Molto luce news 2010

108
2010 NEWS www.dreamlight.kiev.ua

description

Интернет-магазин www.Dreamlight.kiev.ua реализует под заказ и со склада освещение больше 500 фабрик со всего мира. Люстры, бра, торшеры, точечные светильники, шинные и трековые системы, уличное освещение Вы можете выбрать на нашем интернет-магазине "Дримлайт" в Киеве.Вы не находите в наших каталогах нужный вам товар? Обращайтесь www.Dreamlight.kiev.ua и мы поможем Вам.

Transcript of Molto luce news 2010

Page 1: Molto luce news 2010

2010NEWS

www.dreamlight.kiev.ua

Page 2: Molto luce news 2010

Hängeleuchtenpendants

MOON UNIT16 - 17

LION50 - 57

THE LINE44 - 45

ZENIT32 - 33

ICE-CIL36 - 37

Wand-/ deckenleuchtenwall / ceiling luminaires

Tisch-/ stehleuchtenTable / stand luminairesable

Einbauleuchtenrecessed luminaires

Profileprofiles

Leuchten, Strahler für StromschienenLuminaires, spots for tracks

LED LeuchtenLED Luminaires

LED

MOON UNIT12 - 23

CROSS LINE42 - 43

DIAMONDS26 - 29

DIAMONDS30 - 31

CROSS LINE40 - 41

CORNER66 - 67

LAYER04 - 11

VOLTO46 - 47

VOLTO COPERTO48 - 49

LED

EMKIT34 - 35

LED

ICE-CIL BIG38 - 39

LED

ICE-CIL SMALL38 - 39

LED

JET68 - 99

incl. LED version

incl. LED version

ALTRO / PRIMO60 - 61

LED

ONLY XS62 - 63

incl. LED version

ONLY M64 - 65

incl. LED version

FIFTY58 - 59

LED

ICE-CIL36 - 39

EMKIT34 - 35

LED

ALTRO / PRIMO60 - 61

LED

FIFTY58 - 59

LEDLED

INHALT / CONTENT

002

Page 3: Molto luce news 2010

Aluminium eloxiert

Aluminium gebürstet

Aluminium poliert

Chrom

Silber matt

weiß

naturweiß

weiß glänzend

weiß matt

weiß opal

schwarz

schwarz glänzend

schwarz matt

perlchrom

gold

nickel

satiniert

melone

amber

alustructur silber

alustructur gold

alustructur schwarz

transparent matt

Kristallglas

weiß 3000°K

weiß 4000°K

weiß 5000°K

royal blau

rot

grün

RGB statisch

Kabelanschluss

starr

drehbar

schwenkbar

dreh- und schwenkbar

Reflektor

Volare Adapter

Volare diretta Adapter

Euro Adapter

Deckenrosette

Einbaumodul

BAP-Raster 60°

Opaldiffuser

Microprismenabdeckung

Elektr. Vorschaltgerät

aluminium anodized

aluminium brushed

aluminium polished

chrome

silver matt

white

natural

shining white

matt white

white opal

black

shining black

matt black

pearl chrome

gold

nickel

satined

melon

amber

silver alu structure

gold alu structure

black alu structure

transparent matt

crystal glass

white 3000°K

white 4000°K

white 5000°K

royal blue

red

green

RGB static

cable power feed hole

fixed

twistable

pivoting

pivoting and twistable

reflector

Volare adapter

Volare diretta adapter

Euro adapter

ceiling base

recessed module

darklight 60°

opal diffuser

microprismatic diffuser

electr. ballast

alluminio estruso

alluminio spazzolato

alluminio lucido

cromo

argento satinato

bianco

bianco neutro

bianco lucido

bianco opaco

bianco opale

nero

nero lucido

nero opaco

cromo satinato

oro

nichel

satinato

melone

ambra

schiuma alluminio argento

schiuma alluminio oro

schiuma alluminio nero

trasparente satinato

vetro trasparente

bianco 3000°K

bianco 4000°K

bianco 5000°K

blu

rosso

verde

RGB statico

foro alimentazione

fisso

girevole

orientabile

orientabile e girevole

riflettore

adattatore per Volare

adattatore per Volare Diretta

adattatore Euro

basetta

semincasso

darklight 60°

diffusore satinato

diffusore microprismatico

reattore elettronico

aluminium anodisé

aluminium brossé

aluminium brillant

chrome

argent mat

blanc

blanc naturel

blanc brillant

blanc mat

blanc opal

noir

noir brillant

noir mat

chrome satiné

or

nickel

satiné

melon

ambre

alu structuré argent

alu structuré or

alu structuré noir

transparent mat

verre de cristal

blanc 3000°K

blanc 4000°K

blanc 5000°K

bleu royale

rouge

vert

RGB statique

entrèe de câbles

fixe

pivotant

orientable

orientable et pivotant

réflecteur

adapteur Volare

adapteur Volare Diretta

adapteur Euro

base

emportré

darklight 60°

diffuseur satiné

diffuseur microprismatique

ballast électronique

aluminio anodizado

aluminio cepillado

aluminio luciente

cromo

plata satinada

blanco

blanco natural

blanco luciente

blanco mate

opal blanco

negro

negro luciente

negro mate

cromo satinado

oro

nìquel

satinado

mélon

ámbar

espuma de alumino plata

espuma de alumino oro

espuma de alumino negro

trasparente satinado

trasparente

blanco 3000°K

blanco 4000°K

blanco 5000°K

azul

rojo

verde

RGB statico

agujero de alimentacion

fijo

giratorio

orientable

orientable y giratorio

reflector

adaptador por Volare

adaptador por Volare Diretta

Euro adaptador

base

encastro

darklight 60°

difusor satinado

difusor microprismático

reactancia electrónica

LEGENDE / LEGEND

003

AE

SM

W

NW

AG

AP

C

WO

WG

WM

S

SG

SM

ASI

ASW

N

W3

W4

W5

RB

R

G

RGB

TM

K

S

A

M

G

AG

P

EVG

Page 4: Molto luce news 2010

LAYERdesign: serge & robert cornelissen

004

Page 5: Molto luce news 2010

005

Page 6: Molto luce news 2010

006

551-1355

551-1356

551-1005

551-1006

551-1705

551-1706

4 x CDM-R111 · GX8,5 · 230V · 35W · EVG + 8 x T16 · G5 · 230V · 14/24W · Multiwatt EVG

4 x AR111 · G53 · 12V · max. 100W + 8 x T16 · G5 · 230V · 14/24W · Multiwatt EVG

4 x CDM-R111 · GX8,5 · 230V · 70W · EVG + 8 x T16 · G5 · 230V · 14/24W · Multiwatt EVG

LAYER CIRCULAR Hängeleuchte / pendant

design: serge & robert cornelissen

SM

SM

SM

WGWM

WGWM

WGWM

Ø 1136

520 x 520

285

max

. 300

0

3614

5

Hängeleuchte aus CNC-gefrästem

„Moltoflex“ (Brandschutzklasse

0 gemäss BS 476-6; B-s3 (d0),

entsprechend EN 13051-1),

Oberfläche matt lackiert, direkt-/

indirekt, getrennt schaltbar.

Pendant made of CNC milled

„Moltoflex“ (Fire-protection Class

0 after BS 476-6; B-s3 (d0),

complying the EN 13051-1), matt

painted surface, direct / indirect,

separately switchable.

Sospensione In “Moltoflex”

fresato a CNC (Ignifugo classe 0

secondo BS 476-6; B-s3 (d0), e

la EN 13051-1), superficie verni-

ciata opaca, diretta / indiretta, a

doppia accensione.

Suspension en “Moltoflex” CNC

fresée (Ignifuge de classe 0

selon BS 476-6; B-s3 (d0), et la

EN 13051-1), surface vernissée

opaque, directe / indirecte, á

allumer séparément.

Suspensión en “Moltoflex”

fresado a CNC (Ignifugo de classe

0 según BS 476-6; B-s3 (d0), y la

EN 13051-1), superficie esmaltada

mate, directa / indirecta, con

doble enchufe.

28 kg

Page 7: Molto luce news 2010

007

Page 8: Molto luce news 2010

008

551-2005

551-2006

1 x T-R16 · 2GX13 · 230V · 55W · EVG + 8 x T16 · G5 · 230V · 14/24W · Multiwatt EVG

LAYER CIRCULAR DOT Hängeleuchte / pendant

design: serge & robert cornelissen

SM

WGWM

Ø 1136

360

max

. 300

0

Hängeleuchte aus CNC-gefrästem

„Moltoflex“ (Brandschutzklasse

0 gemäss BS 476-6; B-s3 (d0),

entsprechend EN 13051-1),

Oberfläche matt lackiert, direkt-/

indirekt, getrennt schaltbar, incl.

Opaldiffusor.

Pendant made of CNC milled

„Moltoflex“ (Fire-protection Class

0 after BS 476-6; B-s3 (d0),

complying the EN 13051-1), matt

painted surface, direct / indirect,

separately switchable, opal

diffuser included.

Sospensione in “Moltoflex”

fresato a CNC (Ignifugo di classe

0 secondo BS 476-6; B-s3 (d0),

e la EN 13051-1), superficie ver-

niciata opaca, diretta / indiretta,

a doppia accensione, diffusore

opale incluso.

Suspension en “Moltoflex” CNC

fresée (Ignifuge de classe 0

selon BS 476-6; B-s3 (d0), et la

EN 13051-1), surface vernissée

opaque, directe / indirecte, á

allumer séparément, diffuseur

opale inclus.

Suspensión en “Moltoflex”

fresado a CNC (Ignifugo de classe

0 según BS 476-6; B-s3 (d0), y la

EN 13051-1), superficie esmaltada

mate, directa / indirecta, con

doble enchufe. Difusor ópalo

incluido.

520 x 520

3614

5

26 kg

Page 9: Molto luce news 2010

009

Page 10: Molto luce news 2010

010

551-3005

551-3006

4 x T16 · G5 · 230V · 14/24W · Multiwatt EVG

LAYER ELLIPSE Hängeleuchte / pendant

design: serge & robert cornelissen

SM

WGWM

max

. 300

0

36

1200

960

380

800

Hängeleuchte aus CNC-gefrästem

„Moltoflex“ (Brandschutzklasse

0 gemäss BS 476-6; B-s3 (d0),

entsprechend EN 13051-1), Ober-

fläche matt lackiert, indirekt.

Pendant made of CNC milled

„Moltoflex“ (Fire-protection Class

0 after BS 476-6; B-s3 (d0),

complying the EN 13051-1), matt

painted surface, indirect.

Sospensione en “Moltoflex”

fresato a CNC (Ignifugo di classe

0 secondo BS 476-6; B-s3 (d0),

e la EN 13051-1), superficie

verniciata opaca, indiretta.

Suspension en “Moltoflex” CNC

fresée (Ignifuge de classe 0

selon BS 476-6; B-s3 (d0), et la

EN 13051-1), surface vernissée

opaque, indirecte.

Suspensión en “Moltoflex”

fresado a CNC (Ignifugo de classe

0 según BS 476-6; B-s3 (d0), y la

EN 13051-1), superficie esmaltada

mate, indirecta.

698 x 395

14 kg

Page 11: Molto luce news 2010

011

Page 12: Molto luce news 2010

MOON UNITdesign: serge & robert cornelissen

012

Page 13: Molto luce news 2010

013

Page 14: Molto luce news 2010

014

2 x T16 SEAMLESS · 28/54W · 230V · Multiwatt EVG

MOON UNIT Hängeleuchte / Pendant

design: serge & robert cornelissen

Einzelhängeleuchte mit Diffusor

aus rotationsgeschleudertem

Polyethylen in weiß opal, adap-

tiert für die neue T16 Lumilux

SEAMLESS Lampengeneration

von Osram, die ein schattenfreies,

homogenes Lichtbild ermöglicht.

Endstücke messing, perlchrom

galvanisiert, incl. werkzeuglos hö-

henverstellbarer Seilaufhängung

und transparenter Einspeisung

mit weiß lackiertem Baldachin.

Single suspension with Polyethy-

lene diffuser in opal white, To

be used with the new T5 Osram

Lumilux SEAMLESS fluorescent

generation, for an homogeneous

shadeless light. End pieces in

pearl chrome galvanised brass,

suspensions (toolless adjustable

height), ceiling base white

painted with transparent wired

power feed.

Sospensione singola con diffuso-

re in polietilene bianco opale. Da

utilizzarsi con la nuova generazi-

one T5 Lumilux SEAMLESS della

Osram per una luce omogenea

senza ombre. Chiusure finali in

ottone galvanizzato a finitura

cromo satinato, sospensioni (re-

golabili in altezza senza attrezzi),

basetta verniciata in bianco con

alimentazione a cavo trasparente.

Suspension seule avec diffuseur

en polyéthylène blanc satiné. À

utiliser avec la nouvelle genera-

tion de T5 Lumilux SEAMLESS de

Osram pour une lumiére homo-

gène sans d’ombres. Embouts en

laiton galvanisé fini en chrome

satiné. Suspensions (regulable en

hauteur sans outillage), base ver-

nissé en blanc avec alimentation

á cable transparénte.

Suspension singular con difusor

en polietileno. Para utilisar con la

nueva generación de T5 Lumilux

SEAMLESS de Osram. Bombilla

descubierta por una luz homogé-

nea sin sombras. Tapas finales en

latón galvanisado en cromo sa-

tinado. Suspensiones regulables

en altura sin herramienta, base

esmaltada de blanco con cable de

alimentacíon transparente.

1938

1800

1923

80

max

. 300

0

180

30547-30545

547-30545ad

547-30545ddd

EVG

EVG analog dim. 1 - 10V

EVG DALI dim. / switchDIM

WO

WO

WO

P

P

P

Page 15: Molto luce news 2010

015

180

Page 16: Molto luce news 2010

016

2 x T16 SEAMLESS · 28/54W · 230V · Multiwatt EVG

MOON UNIT Wandleuchte / Wall luminaire

design: serge & robert cornelissen

Wandleuchte mit Diffusor aus ro-

tationsgeschleudertem Polyethy-

len in weiß opal, adaptiert für

die neue T16 Lumilux SEAMLESS

Lampengeneration von Osram, die

ein schattenfreies, homogenes

Lichtbild ermöglicht. Incl. Wand-

halterungen messing, perlchrom

galvanisiert und transparenter

Einspeisung.

Wall luminaire with Polyethylene

diffuser in opal white, To be

used with the new T5 Osram

Lumilux SEAMLESS fluorescent

generation, for an homogeneous

shadeless light. Including wall

brackets in pearl chrome galvani-

sed brass and transparent wired

power feed.

Applique con diffusore in polieti-

lene bianco opale. Da utilizzarsi

con la nuova generazione T5

Lumilux SEAMLESS della Osram

per una luce omogenea senza

ombre. Inclusa di fissanti a parete

in ottone galvanizzato a finitura

cromo satinato e alimentazione a

cavo trasparente.

Applique avec diffuseur en poly-

éthylène blanc satiné. À utiliser

avec la nouvelle generation de

T5 Lumilux SEAMLESS de Osram

pour une lumiére homogène sans

d’ombres. Crochet pour le mur en

laiton galvanisé fini en chrome

satiné. et alimentation á cable

transparénte .

Aplique con difusor en polietileno.

Para utilisar con la nueva gene-

ración de T5 Lumilux SEAMLESS

de Osram. Bombilla descubierta

por una luz homogénea sin

sombras. Suportes por pared

en latón galvanisado en cromo

satinado y cable de alimentacíon

transparente.

140

180

1985

2000

1800

1933

547-20545 WOP

1918

Page 17: Molto luce news 2010

017

Page 18: Molto luce news 2010

MOON UNIT Systemhängeleuchte / System pendant

design: serge cornelissen

018

design: serge & robert cornelissen

Page 19: Molto luce news 2010

019

Page 20: Molto luce news 2010

020

547-1012

547-1022

547-1032

547-1065

2 x T16 SEAMLESS · 28/54W · 230V · Multiwatt EVG

MOON UNIT Systemhängeleuchte / System pendant

design: serge & robert cornelissen

Modulare Systemhängeleuchte

mit Diffusor aus rotationsge-

schleudertem Polyethylen in

weiß opal, adaptiert für die

neue T16 Lumilux SEAMLESS

Lampengeneration von Osram, die

ein schattenfreies, homogenes

Lichtbild ermöglicht. Endstücke

und Verbindungsteile messing,

perlchrom galvanisiert, incl.

werkzeuglos höhenverstellbarer

Seilaufhängung, Baldachin weiß

lackiert mit transparenter Einspei-

sung (Zubehör separat ordern).

Endstück Finale

Längsverbinder

Y-Verbinder

Deckenbaldachin

Modular system with Polyethy-

lene diffuser in opal white, To

be used with the new T5 Osram

Lumilux SEAMLESS fluorescent

generation, for an homogeneous

shadeless light. End pieces and

connectors in brass, galvanised

pearl chrome finish, suspensions

(toolless adjustable height),

ceiling base white painted with

transparent wired power feed

(optional, order separately).

End piece

Linear connection

Y-connection

Ceiling base

Sistema modulare con diffusore

in polietilene bianco opale. Da

utilizzarsi con la nuova generazi-

one T5 Lumilux SEAMLESS della

Osram per una luce omogenea

senza ombre. Chiusure finali e

connettori in ottone galvanizzato

a finitura cromo satinato. Sospen-

sioni (regolabili in altezza senza

attrezzi), basetta verniciata in

bianco con alimentazione a cavo

trasparente (opzionali, ordinare

separatamente).

inkl. 3000 mm Abhängung / incl. 3000 mm suspension

inkl. 3000 mm Abhängung / incl. 3000 mm suspension

inkl. 3000 mm Abhängung / incl. 3000 mm suspension

inkl. 3000 mm, 5-polig Einspeisung / incl. 3000 mm, 5-poles power feed

Giunto lineare

Connettore a „Y“

Basetta

Système modulaire avec diffuseur

en polyéthylène blanc satiné. À

utiliser avec la nouvelle genera-

tion de T5 Lumilux SEAMLESS de

Osram pour une lumiére homo-

gène sans d’ombres. Embouts et

connecteurs en laiton galvanisé

fini en chrome satiné. Suspensi-

ons (regulable en hauteur sans

outillage), base vernissé en blanc

avec alimentation á cable trans-

parénte (optionnel, á commander

séparément).

Embout

Jonction lineare

Connection á „Y“

Base

Sistema modular con difusor en

polietileno. Para utilisar con la

nueva generación de T5 Lumilux

SEAMLESS de Osram. Bombilla

descubierta por una luz homogé-

nea sin sombras. Tapas finales

y juntas en latón galvanisado

en cromo satinado. Suspen-

siones regulables en altura sin

herramienta, base esmaltada de

blanco con cable de alimentacíon

transparente. (opciónal, a pedir

por separado).

Tapa final

Junta lineal

Junta „Y“

Base

1800

180

P

P

P

547-10545

547-10545ad

547-10545ddd

EVG

EVG analog dim. 1 - 10V

EVG DALI dim. / switchDIM

WO

WO

WO

W

1923

Page 21: Molto luce news 2010

021

Page 22: Molto luce news 2010

MOON UNITdesign: serge & robert cornelissen

022

Page 23: Molto luce news 2010

023

Page 24: Molto luce news 2010

DIAMONDSdesign: phillip bruni

024

Diamanten sind facettenreich. Sie sind scharfkantig und brechen Licht in magisch anziehender Form. Facettenreich ist auch Dia-

monds, die Leuchte, designed von Philipp Bruni. Nicht das Spiel mit Licht und Schatten allein ist es was diese Leuchte so anziehend

macht, sondern auch das Spiel mit ihr selbst. Jeder einzelne Stein des Schirms lässt sich wenden. Aus Weiß wird Schwarz, aus

Schwarz wird Weiß. Unzählige Muster sind es, die man auf den Schirm der Lampe zaubern kann. Tag für Tag ein neues wenn man

will. Und doch bleibt es immer die selbe und einzigartige Leuchte. Der Reichtum an Diamanten wandelt sich zum Reichtum an Mög-

lichkeiten, Einfallsreichtum wird zum Reichtum an Erscheinungsbildern. That‘s ingenuity. Surprising Ingenuity!

Diamonds are multi-faceted wonders, with elegant razor sharp architecture that refracts light with a hypnotic magic. And so does

the lamp, Diamonds, designed by Philipp Bruni. It´s not just the game with light and shadow which makes Diamonds so attractive,

but also the game with the lamp itself. Each single Diamond is 180° pivotable. Just like turning the hand of a card game. Turn black

into white, white into black. Discover the magical variations of each of your designs; change as often as your heart desires as it

always remains the same one-of-a-kind luminaire. Because in this game the diamonds transform the richness of your imagination

into the richness of realized design. That´s more than ingenuity, it’s surprising ingenuity!

I diamanti sono sfaccettati. Hanno spigoli e faccettature che rifrangono la luce creando magiche attrazioni luminose. E cosí é anche

DIAMONDS disegnato da Philipp Bruni. Non é solo il gioco di luci ed ombre che rende DIAMONDS cosí attraente, ma é il gioco con la

lampada stessa. Ogni singolo “diamante” si lascia girare a 180°, cosí come un gioco di carte (“Diamond” – inglese per Quadri). Qui il

bianco diventa nero e il nero diventa bianco. Lasciati trasportare dalla magia creata dagli innumerevoli disegni creabili. Ogni giorno

puoi inventarne uno diverso pur restando la stessa ma unica lampada. La ricchezza del diamante si traduce in ricchezza di varianti,

l’immaginazione diventa apparenza. É genialitá. Sorprendente genialitá.

Les diamants ont des facettes. Ils ont bords et angulaire qui marchent la lumiére dans formes magiques. DIAMONDS, construi par

Philipp Bruni, a aussi ces facettes. N’est pas seulement le jeux entre la lumière et l’ombre qui fait ce produit si intéréssant, mais

aussi le jouer avec la lampe meme. Chaque “pierre” peut être tournée de 180° en souvenant un jeux aux cartes (“Diamond” – englais

pour Carreau). Ici blanc deviant noir et noir deviant blanc. Plusieurs des motifs peuvent être crée en touchant la lampe. Mille dessins.

Chaque jour on peut construire des nouveaux. Mais elle reste toujours la même, si unique, lampe. La richesse des diamants se traduis

en richesse des possibilitées, l’imagination devient en vue. C’est de génialité. Inattendue génialité.

Los diamantes tienen facetas. Ellos tienen ángulos y bordes que reflectan la luz creando mágicos juegos luminosos. Tambien así

es el DIAMONDS diseñado para Philipp Bruni. No es solamente el juego entre luz y sombra que hace de DIAMONDS una lámpara tan

atrayente, es tampoco el jugar con la lámpara misma. Cada „piedra“ puede ser torneada de 180° recuerdando un juego de cartas

(„Diamond“ – inglés por Diamante). Aqui el blanco se vuelve negro y el el negro se vuelve blanco. Se pueden crear motivos sin fin,

simplemente tocando la lámpara. Cada dia uno nuevo. Ella se queda siempre la misma, exclusivamente única, lámpara. La riqueza de

los diamantes se traduce en riqueza de variedades, la imaginación se distingue. Es genialidad. Sorprendente genialidad.

Page 25: Molto luce news 2010

025

Page 26: Molto luce news 2010

026

533-1005

533-1006

DIAMONDS Tischleuchte / Table luminaire

design: philipp bruni

SG

SG

SG

WGWG

WGWG

WGWG

Tischleuchte mit dreidimensio-

naler Struktur aus gebogenem

Metall, schwarz oder weiß

glänzend pulverbeschichtet.

Leuchtenschirm DM-350mm mit

84 Stück hochglänzenden Kunst-

stoffdiamanten mit 3D-Optik in

unicolor weiß oder schwarz, in

bicolor weiß/schwarz. Diamanten

360° drehbar mit Einrastung 90°.

Bicolor Version erlaubt individuel-

le Gestaltungsfreiheit.

Table Lamp with 3D structure in

curved metal with glossy black

or glossy white, powder coated

finish. Shade 350mm diameter

with 84 high glossed finished,

synthetic diamonds with 3D-optic

in monochrome white or black, in

bicolour black/white. Diamonds

360° pivotable with 90° locking.

Bicolour version allows individual

creative freedom.

Lampada da Tavolo con struttura

tridimensionale in metallo pie-

gato, verniciato a polveri in nero

lucido o bianco lucido. Schermo

diametro 350mm con 84 diamanti

in materiale sintetico brillante,

effetto 3D monocromatici bianchi

o neri oppure bicolori bianco/

nero. Diamanti girevoli a 360°

con fissaggio a 90°. La versione

bicolore permette infinita libertá

creativa.

Lampe de Table avec structure

tridimensionelle en metal courbé,

vernissée aux poudres en noir

brillante ou blanc brillante.

Abat-jour de diamètre 350mm

avec 84 pièces de synthetiques

diamants brillantes avec 3D

optique monochromatique blanc

ou noir ou bicolore blanc/noir.

Diamants tournable á 360° avec

encliquetage á 90°. La version

bicolore permette individuelle

libérté de conception.

Lámpara de Sobremesa con est-

ructura tridimensional en metal

curvado, esmaltado en polvo

negro luciente o blanco luciente.

Pantalla diametro 350mm con

84 diamantes sintéticos lucientes

con efecto 3D monocromático

blanco o negro o bicolor blanco/

negro. Diamantes rotables a 360°

con fijación a 90°. La versión

bicolor permite libertad creativa

individual.

STRUKTUR

STRUCTURE

1 x GLOBE R80-120 | E27 | 230V | max. 100W oder/or1 x TC-DSE | E27 | 230V | max. 18W

Mit GLOBE R80-120 LeuchtmittelWith GLOBE R80-120 bulb

Mit TC-TSE LeuchtmittelWith TC-TSE bulb

SCHIRM

SHADE

Ø 350mm

= Bicolour

separat ordern / order separately

533-105

533-106

533-1056

58

3

1500

21

5

350

Page 27: Molto luce news 2010

027

Page 28: Molto luce news 2010

028

533-2005

533-2006

DIAMONDS Stehleuchte / Stand luminaire

design: philipp bruni

SG

WGWG

Stehleuchte mit dreidimensionaler

Struktur aus gebogenem Metall,

schwarz oder weiß glänzend

pulverbeschichtet Leuchtenschirm

DM-480mm mit 153 Stück hoch-

glänzenden Kunstoffdiamanten

mit 3D-Optik in unicolor weiß

oder schwarz, in bicolor weiß/

schwarz Diamanten 360° drehbar

mit Einrastung 90°. Bicolor

Version erlaubt individuelle Ge-

staltungsfreiheit.

Floor Lamp with 3D structure in

curved metal with glossy black

or glossy white, powder coated

finish. Shade 480mm diameter

with 153 pcs high glossed

finished, synthetic diamonds with

3D-optic in monochrome white or

black, in bicolour black/white. Dia-

monds 360° pivotable with 90°

locking. Bicolour version allows

individual creative freedom.

Piantana con struttura tridi-

mensionale in metallo piegato,

verniciato a polveri in nero lucido

o bianco lucido. Schermo dia-

metro 480mm con 153 diamanti

in materiale sintetico brillante,

effetto 3D monocromatici bianchi

o neri oppure bicolori bianco/

nero. Diamanti girevoli a 360°

con fissaggio a 90°. La versione

bicolore permette infinita libertá

creativa.

Lampadaire avec structure

tridimensionelle en metal courbé,

vernissée aux poudres en noir

brillante ou blanc brillante.

Abat-jour de diamètre 480mm

avec 153 pièces de systhetiques

diamants brillantes avec 3D

optique monochromatique blanc

ou noir ou bicolore blanc/noir.

Diamants tournable á 360° avec

encliquetage á 90°. La version

bicolore permette individuelle

libérté de conception.

Lámpara de Pie con estructura

tridimensional en metal curvado,

esmaltado en polvo negro lucien-

te o blanco luciente. Pantalla dia-

metro 480mm con 153 diamantes

sintéticos lucientes con efecto 3D

monocromático blanco o negro o

bicolor blanco/negro. Diamantes

rotables a 360° con fijación a

90°. La versión bicolor permite

libertad creativa individual.

STRUKTUR

STRUCTURE

1 x GLOBE R80-120 | E27 | 230V | max. 100W oder/or1 x TC-DSE | E27 | 230V | max. 18W

SCHIRM

SHADE

Ø 480mm

separat ordern / order separately

533-205

533-206

533-2056

27

0

14

60

480

2000

Mit GLOBE R80-120 LeuchtmittelWith GLOBE R80-120 bulb

Mit TC-TSE LeuchtmittelWith TC-TSE bulb

SG

SG

WGWG

WGWG = Bicolour

Page 29: Molto luce news 2010

029

Page 30: Molto luce news 2010

030

533-3005

533-3006

DIAMONDS Hängeleuchte / pendant

design: philipp bruni

SG

WGWG

Hängeleuchte mit dreidimensi-

onaler Struktur aus gebogenem

Metall, schwarz oder weiß glän-

zend pulverbeschichtet Leuchten-

schirm DM-350mm mit 84 Stück

oder DM-480mm mit 153 Stück

hochglänzenden Kunststoffdia-

manten mit 3D-Optik in unicolor

weiß oder schwarz, in bicolor

weiß/schwarz. Diamanten 360°

drehbar mit Einrastung 90°. Bi-

color Version erlaubt individuelle

Gestaltungsfreiheit.

Pendant with three-dimensional

structure in curved metal with

glossy black or glossy white,

powder coated finishing Shade

DM-350mm with 84 pcs. or

DM-480mm with 153 pcs. high

glossed finished, synthetic dia-

monds with 3D-optic in unicolor

white or black, in bicolor black/

white Diamonds 360° pivotable

with 90° locking. Bicolor ver-

sion allows individual creative

freedom.

Sospensione con struttura

tridimensionale in metallo pie-

gato, verniciato a polveri in nero

lucido o bianco lucido. Schermo

diametro 350mm con 84 diamanti

o 480mm con 153 diamanti in

materiale sintetico brillante,

effetto 3D monocromatici bianchi

o neri oppure bicolori bianco/

nero. Diamanti girevoli a 360°

con fissaggio a 90°. La versione

bicolore permette infinita libertá

creativa.

Suspension avec structure

tridimensionelle en metal courbé,

vernissée aux poudres en noir

brillante ou blanc brillante.

Abat-jour de diamètre 350mm

avec 84 pièces ou 480mm avec

153 pièces de synthetiques

diamants brillantes avec 3D

optique monochromatique blanc

ou noir ou bicolore blanc/noir.

Diamants tournable á 360° avec

encliquetage á 90°. La version

bicolore permette individuelle

libérté de conception.

Suspensión con estructura

tridimensional en metal curvado,

esmaltado en polvo negro luci-

ente o blanco luciente. Pantalla

diametro 350mm con 84 diaman-

tes o 480mm con 153 diamantes

sintéticos lucientes con efecto 3D

monocromático blanco o negro o

bicolor blanco/negro. Diamantes

rotables a 360° con fijación a

90°. La versión bicolor permite

libertad creativa individual.

STRUKTUR

STRUCTURE

1 x GLOBE R80-120 | E27 | 230V | max. 100W oder/or1 x TC-DSE | E27 | 230V | max. 18W

SCHIRM

SHADE

Ø 350mm

separat ordern / order separately

533-105

533-106

533-1056

80

15

00

30

21

5

350

SCHIRM

SHADE

Ø 480mm

separat ordern / order separately

533-205

533-206

533-2056

27

0

480

SG SG

SG SG

WGWG WGWG

WGWG WGWG= Bicolour = Bicolour

Page 31: Molto luce news 2010

031

Page 32: Molto luce news 2010

032

546-1005

546-1006

1 x TC-DSE · E27 · 230V · max. 23W

ZENIT Hängeleuchte / Pendant

design: serge & robert cornelissen

SG

WGWG

Hängeleuchte aus präzisions-

gedrücktem Aluminium und

rotationsgedrehtem Polyethylen-

diffusor, Oberfläche weiß oder

schwarz hochglanz lackiert.

Pendant made of high definition

spun aluminium and rotation-tur-

ned polyethilenic diffuser, shiny

white or shiny black painted

surfaces.

Sospensione in alluminio presso-

fuso tornito in altissima qualitá

con diffusore in polietilene

tornito. Verniciatura bianco lucido

o nero lucido.

Suspension en aluminium extrude

en précision avec diffuseur en

polyethilén, vernissée en blanc

brillant ou noir brillant.

Suspensión en aluminio extruido

con precisión con difusor en

polietileno, esmaltado blanco

luciente o negro luciente.

300

80

30

242

max

. 176

0

Page 33: Molto luce news 2010

033

Page 34: Molto luce news 2010

034

548-1001

548-1011

548-1005

548-1015

548-1006

548-1016

2 x LED · 1W · 50-60 Hz · 230VAC

EMKIT Wandleuchte / Wall luminaire

design: serge & robert cornelissen

Hochwertige LED-Wandleuchte

aus Zinkdruckguss in chrom

galvanisiert, schwarz oder weiß

hochglanz lackiert, Abstrahlwinkel

43°x16° Elliptical, incl. Konverter.

Premium-quality LED wall

luminaire made of zinc die-cast,

galvanised chrome, shiny black

or shiny white painting, elliptical

angle beams 43° x 16°, converter

included.

Applique a LED di altissima quali-

tá in zinco pressofuso, finitura in

cromo galvanizzato o vernicita in

nero lucido o bianco lucido, fascio

di emissione elissoidale 43°x16°,

converter incluso.

Applique de LED de haute qualité

en zinc pressurisé, fini en chrome

galvanise ou vernissé blanc

brillante ou noir brillante, angle

de diffusion élliptique 43°x16°,

convertisseur inclus.

Aplique de LED de alta calidad

en zinc, cromo galvanizado o

esmaltado blanco luciente o

negro luciente, ángulo de difusión

elipsoidal 43°x16°, convertidor

incluido.

W4

W4

W4

W3

W3

W3

C

C

SG

SG

WGWG

WGWG

120

33

85

= LED 4500ºK typ.

= LED 3000ºK typ.W3

W4

Page 35: Molto luce news 2010

035

Page 36: Molto luce news 2010

036

56-8110

56-8111

56-8112

56-8113

1 x LED · 4W · 50-60 Hz · 230VAC

inkl. LED Konverter / incl. LED Converter

ICE-CIL Hängeleuchte / Pendant

design: INHOUSE

Hochwertige LED Hängeleuchte

aus CNC-gefrästem Vollalumi-

nium, Oberfläche chrom oder

perlchrom galvanisiert, satinierter

Acrylglaszylinder, mit schwarzem

Gewebekabel, incl. Konverter

Premium quality LED pendant

made of pure CNC milled alu-

mium, chrome or pearl chrome

galvanised finish, satined acrylic

cylinder, black textile cable,

converter included

Sospensione a LED di alta quali-

tá, in puro alluminio fresato CNC,

finitura cromo lucido o satinato,

cilindro in acrilico satinato, cavo

in tessuto nero, convertitore

incluso.

Suspension á LED de haute qua-

lité, en aluminium entière frésé

á CNC, finis en chrome brillant

ou satiné, cylindre en acrylique

satiné, cable en tissue noir,

convertiteur inclus.

Suspension a LED de alta calidad

en aluminio lleno fresado en CNC,

superficie en cromo luciente o

satinado, cilindro en acrilico sa-

tinado, con cable en tejido negro,

convertidor incluido.

W3 W3

W4 W4

P

P

C

C

= LED 3200ºK typ.

= LED 4200ºK typ.W4

W3

63

77

75

44

145

94

max

. 150

0

Page 37: Molto luce news 2010

037

Page 38: Molto luce news 2010

038

56-8096

56-8097

56-8098

56-8099

56-8100

LED Konverter / LED Converter 500mA STC/U DC 6W

24-122635 für 1 - 3 Stk. ICE-CIL SMALL / for 1 - 3 pcs. ICE-CIL SMALL

Beton-Einbauhülse / Concrete mounting sleeve

56-be9805

Unterklemmputzdose AK75 / Mounting set AK75

56-ak7530

56-8106

56-8107

56-8101

56-8102

56-8103

56-8104

56-8105

56-8108

56-8109

1 x LED · 2W · 500mA

1 x LED · 4W · 50-60 Hz · 230VAC

inkl. LED Konverter / incl. LED Converter

ICE-CIL SMALL

ICE-CIL BIG

ICE-CIL Deckenleuchte / Ceiling luminaire

design: INHOUSE

Hochwertige LED Halbeinbau-

leuchte aus CNC-gefrästem Volla-

luminium, Oberfläche chrom oder

perlchrom galvanisiert, satinierter

Acrylglaszylinder, Konverter

500mA separat ordern

Hochwertige LED Aufbauleuchte

aus CNC-gefrästem Vollalumi-

nium, Oberfläche chrom oder

perlchrom galvanisiert, satinierter

Acrylglaszylinder, incl. Konverter

Premium quality LED surface lu-

minaire made of pure CNC milled

alumium, chrome or pearl chrome

galvanised finish, satined acrylic

cylinder, converter included.

Applique a LED di alta qualitá,

in puro alluminio fresato CNC,

finitura cromo lucido o satinato,

cilindro in acrilico satinato, con-

vertitore incluso.

Applique á LED de haute qualité,

en aluminium entière frésé á CNC,

finis en chrome brillant ou satiné,

cylindre en acrylique satiné,

convertiteur inclus.

Aplique a LED de alta calidad en

aluminio lleno fresado en CNC,

superficie en cromo luciente

o satinado, cilindro en acrilico

satinado, convertidor incluido.

Premium quality LED semi-

recessed luminaire made of pure

CNC milled alumium, chrome or

pearl chrome galvanised finish,

satined acrylic cylinder, order

500mA converter separately.

Semiincasso a LED di alta qualitá,

in puro alluminio fresato CNC,

finitura cromo lucido o satinato,

cilindro in acrilico satinato,

ordinare convertitore da 500mA

separatamente.

Semi emportré á LED de haute

qualité, en aluminium entière fré-

sé á CNC, finis en chrome brillant

ou satiné, cylindre en acrylique

satiné, convertiteur de 500mA á

commander séparement.

Semi emportrado a LED de alta

calidad en aluminio lleno fresado

en CNC, superficie en cromo lu-

ciente o satinado, cilindro en acri-

lico satinado, pedir convertidor de

500mA por separado.

W3

W3

W3

W3

W4

W4

W4

W4

P

P

P

P

P

P

P

C

C

C

C

C

C

C

RB RB

R R

A A

= LED 3200ºK typ.

= LED 4200ºK typ.

= LED 3200ºK typ.

= LED 4200ºK typ.

W4

W4

W3

W3

30

74

38

40

56

separat ordern / order separately

separat ordern / order separately

separat ordern / order separately

AP

AP

75

77

145

94

Page 39: Molto luce news 2010

039

Page 40: Molto luce news 2010

040

CROSS LINE Wand- Deckenleuchte / Wall- ceiling luminaire

design: INHOUSE

80

901-10139 L: 890mm

1 x T16 · G5 · 230V · 21/39W Multiwatt · EVG

AE

890

106

901-10154 L: 1190mm

1 x T16 · G5 · 230V · 28/54W Multiwatt · EVG

AE

1190

106

901-10180 L: 1490mm

1 x T16 · G5 · 230V · 35/49/80W Multiwatt · EVG

AE

1490

106

80

901-10114 L: 590mm

1 x T16 · G5 · 230V · 14W · EVG

AE

590

106

901-10124 L: 590mm

1 x T16 · G5 · 230V · 24W · EVG

AE

590

106

Wand- Deckenleuchte aus

stranggepresstem, eloxiertem

Aluminiumprofil, incl. Endkappen

und opaler PC-Abdeckung.

Made of anodised aluminium

extrusion. End caps and polycar-

bonate cover opal included.

Apparecchio in estruso di allumi-

nio anodizzato. Compreso di tappi

di chiusura e schermo opale.

Appareil en aluminium extrudé

anodise. Inclus embouts et

diffuseur opale.

En aluminio extruido anodizado.

Tapas finales y difusor ópalo

incluidos.

Dimmbare Versionen ab 21W: siehe Preisliste

Dimmable versions from 21W: see price list

Bestellbeispiel / Order example: 901-XXXXXad = alalog dimm. 1 - 10V

901-XXXXXddd = digital dimm. dali / switchDIM

Page 41: Molto luce news 2010

041

Page 42: Molto luce news 2010

CROSS LINE Systemleuchte / System luminaire

901-58

901-59

901-60

Profil per Laufmeter / Profile per linear metres

Endkappe / End piece

Opalabdeckung per Laufmeter / Opal cover per linear metres

Endkappe / End piece

AE

WO

design: INHOUSE

Lichteinsatz T16; überlappend,

3-pol. durchgangsverdr. 1mm2,

steckfertig, inkl. Verbindungs-

leitung

Insert T16; overlapping, 3-pole

through wired 1mm2, plugged, incl.

connector cable

Inserto per T16; fascio continuo,

3-poli cablato 1mm2, premontato,

cablato

Insertion T16; en superposition,

3-pôle cablé 1mm2, prémonté,

câblé

Inserción de luz T16; solapado,

3-polar cableado 1mm2, terminado

por montaje, cableado

528-50014

528-50024

528-52139

528-52854

528-53580

528-522854

528-523580

Überlappendoverlapping

L: 456mm für/for T16 · 14W · EVG

L: 456mm für/for T16 · 24W · EVG

L: 756mm für/for T16 · 21/39W · Multiwatt EVG

L: 1056mm für/for T16 · 28/54W · Multiwatt EVG

L: 1356mm für/for T16 · 35/49/80W · Multiwatt EVG

L: 2112mm für/for T16 · 2 x 1 x 28/54W · Multiwatt EVG

L: 2712mm für/for T16 · 2 x 1 x 35/49/80W · Multiwatt EVG

Berechnung der Profillänge / Calculation of the profile lenght

L + L + L ......+ 116mm = Profillänge / profile lenghtÜberlappendoverlapping

042

80 80

max. 4500mm

80

6

80

Aufbauprofil-System aus

stranggepresstem, eloxiertem

Aluminiumprofil, Lichteinsätze,

Endkappen und Opalabdeckung

separat ordern.

Made of anodised aluminium

extrusion. End caps, light inserts

and opal cover to be ordered

separately.

Apparecchio in estruso di allumi-

nio anodizzato. Inserti luminosi,

tappi di chiusura e schermo opale

da ordinarsi separatamente.

Appareil en aluminium extrudé

anodise. Commander les inser-

tions lumineuses, embouts et

diffuseur opale séparément.

En aluminio extruido anodizado.

Pedir las inserciónes de luz, tapas

finales y difusor por separado.

SM

Dimmbare Lichteinsätze ab 21W: siehe Preisliste

Dimmable light inserts from 21W: see price list

Bestellbeispiel / Order example: 528-XXXXXad = alalog dimm. 1 - 10V

528-XXXXXddd = digital dimm. dali / switchDIM

Page 43: Molto luce news 2010

Endkappe / End piece

043

Page 44: Molto luce news 2010

044

THE LINE Einzel Wand-Deckenleuchte / Single wall- ceiling luminaire

design: doc form & INHOUSE

536-10124

536-10139

536-10154

536-10239

536-10339

536-10254

536-10354

L: 600mm

L: 900mm

L: 1200mm

L: 1780mm

L: 2664mm

L: 2380mm

L: 3564mm

1 x T16 SEAMLESS · 14/24W · 230V · Multiwatt EVG

1 x T16 SEAMLESS · 21/39W · 230V · Multiwatt EVG

1 x T16 SEAMLESS · 28/54W · 230V · Multiwatt EVG

2 x T16 SEAMLESS · 21/39W · 230V · Multiwatt EVG

3 x T16 SEAMLESS · 21/39W · 230V · Multiwatt EVG

2 x T16 SEAMLESS · 28/54W · 230V · Multiwatt EVG

3 x T16 SEAMLESS · 28/54W · 230V · Multiwatt EVG

AE

AE

AE

AE

AE

AE

AE

600

900

1200

1780

2664

2380

3564

55

75

Geradlinige Wand- Deckenleuchte

aus eloxiertem, stranggepress-

tem Aluminium für die neue T5

Lumilux SEAMLESS Lampenge-

neration von Osram, incl. opaler

PMMA-Abdeckung.

Single Wall / Ceiling luminaire

with straight-forward design,

anodised aluminium extrusion, To

be used with the new T5 Osram

Lumilux SEAMLESS bulb generati-

on. Including PMMA opal cover.

Plafoniera / Applique singola de-

sign lineare, in estruso di allumi-

nio anodizzato. Da utilizzarsi con

la nuova generazione T5 Lumilux

SEAMLESS della Osram. Schermo

opale in PMMA incluso.

Plafonnier / Applique seul linéaire

en aluminium extrudé anodise. À

utiliser avec la nouvelle genera-

tion de T5 Lumilux SEAMLESS de

Osram. Diffuseur opale en PMMA

inclus.

Plafón / Aplique singular en

aluminio extruido anodizado. Para

utilizar con la nueva generación

de T5 Lumilux SEAMLESS de

Osram. Inclusa cobertura ópalo

en PMMA.

Dimmbare Versionen ab 21W: siehe Preisliste

Dimmable versions from 21W: see price list

Bestellbeispiel / Order example: 536-XXXXXad = alalog dimm. 1 - 10V

536-XXXXXddd = digital dimm. dali / switchDIM

Page 45: Molto luce news 2010

045

Page 46: Molto luce news 2010

046

VOLTO Wand- Deckenleuchte / Wall- ceiling luminaire

design: INHOUSE

1 x T16 SEAMLESS · 24W · 230V · EVG

1 x T16 SEAMLESS · 39W · 230V · EVG

1 x T16 SEAMLESS · 54W · 230V · EVG

2 x 1 x T16 SEAMLESS · 39W · 230V · EVG

2 x 1 x T16 SEAMLESS · 54W · 230V · EVG

539-10124 L: 605 mm

539-10139 L: 905 mm

539-10154 L: 1205 mm

539-10239 L: 1787 mm

539-10254 L: 2387 mm

26

26 45

605 / 905 / 1205 / 1787 / 2387

LOCHBLECHDIFFUSERPERFORATED METAL DIFFUSER

LUMINUX SEAMLESS Leuchtmittel / Bulb

separat ordern / order separatelyseparat ordern / order separately

539-83134 L: 580 mm for 24W

539-831314 L: 580 mm for 24W

539-83034 L: 880 mm for 39W

539-830314 L: 880 mm for 39W

539-83234 L: 1180 mm for 54W

539-832314 L: 1180 mm for 54W

AE

AE

AE

AE

AE

AP

AE

AP

AE

AP

AE

AP

AE

Geradlinige Wand-/Deckenleuchte

aus alu eloxiertem, strangge-

presstem Aluminiumprofil.

Adaptiert für die neue T16 Lumi-

lux SEAMLESS Lampengeneration

von Osram. Freiliegende Lampe,

schattenfreies homogenes

Lichtbild.

Wall / Ceiling Luminaire made of

anodized aluminium extrusion. To

be used with the new T5 Osram

Lumilux SEAMLESS generation.

Exposed lamp, homogeneous

shadeless light.

Applique / Plafoniera in alluminio

estruso anodizzato. Da utilizzarsi

con la nuova generazione T5

Lumilux SEAMLESS della Osram.

Lampada esterna per una luce

omogenea senza ombre.

Applique / Plafonnier en alu-

minium extrude. À utiliser avec

la nouvelle generation de T5

Lumilux SEAMLESS de Osram.

Ampoulle detachée pour une

lumiére homogène sans d’ombres.

Aplique / Plafón en aluminio

extruido anodizado. Para utilisar

con la nueva generación de T5

Lumilux SEAMLESS de Osram.

Bombilla descubierta por una luz

homogénea sin sombras.

Page 47: Molto luce news 2010

047

Page 48: Molto luce news 2010

048

VOLTO-COPERTO Wand- Deckenleuchte / Wall- ceiling luminaire

design: INHOUSE

1 x T16 SEAMLESS · 24W · 230V · EVG

1 x T16 SEAMLESS · 39W · 230V · EVG

1 x T16 SEAMLESS · 54W · 230V · EVG

2 x 1 x T16 SEAMLESS · 39W · 230V · EVG

2 x 1 x T16 SEAMLESS · 54W · 230V · EVG

539-20124 L: 605 mm

539-20139 L: 905 mm

539-20154 L: 1205 mm

539-20239 L: 1787 mm

539-20254 L: 2387 mm26 26

52

60

5 / 9

05

/ 12

05

/ 17

87

/ 23

87

AE

AE

AE

AE

AE

40

Geradlinige Wand-/Deckenleuchte

aus alu eloxiertem, strangge-

presstem Aluminiumprofil für

die neue T5 Lumilux SEAMLESS

Lampengeneration von Osram,

incl. opaler PC-Abdeckung.

Wall / Ceiling Luminaire made of

anodized aluminium extrusion. To

be used with the new T5 Osram

Lumilux SEAMLESS generation.

Including a polycarbonate opal

cover.

Applique / Plafoniera in alluminio

estruso anodizzato. Da utilizzarsi

con la nuova generazione T5

Lumilux SEAMLESS della Osram.

Compresa di cover in policar-

bonato.

Applique / Plafonnier en alumi-

nium extrude. À utiliser avec la

nouvelle generation de T5 Lumi-

lux SEAMLESS de Osram. Compris

du couverture en polycarbonate.

Aplique / Plafón en aluminio ext-

ruido anodizado. Para utilisar con

la nueva generación de T5 Lumi-

lux SEAMLESS de Osram. Inclusa

cobertura en policarbonato.

LUMINUX SEAMLESS Leuchtmittel / Bulb

separat ordern / order separately

Page 49: Molto luce news 2010

049

Page 50: Molto luce news 2010

LION LED Strahler / Spotlight

design: INHOUSE

050

Page 51: Molto luce news 2010

051

Page 52: Molto luce news 2010

LION LED Strahler / Spotlight

design: INHOUSE

LION ist ein hocheffizienter LED-Multichip-Array Schienenstrahler, der sich durch den Einsatz von modernster „State of the Art“

LED-Technologie und bestem Thermalmanagement auszeichnet. Besondere Merkmale des 22 Watt-LED Strahlers, der insbeson-

dere für die Anwendung in Shops konzipiert ist, sind sein zeitloses Design mit einem formal ansprechenden Kühlkörper, die hohe

Energie-Effizienz, UV- und IR-freies Licht, sowie ein auf die verwendete LED optimierter, asphärischer Aluminiumreflektor, mit

einem Wirkungsgrad von 86%.

High power LED spotlight for tri-phase track, anodised aluminium, powder coated, PC protection glass. LED temperature neutral

white or warm white, high efficiency reflector. With State-of-the-art LED and a perfect heating management, the spotlight meets

the highest technical and design requirements.

Proiettore a LED ad alta potenza per binario trifase, in alluminio anodizzato e verniciato a polveri, vetro di protezione in PC. Tem-

peratura colore bianco neutrale e bianco caldo con riflettore ad alta efficienza. Grazie all’utilizzo della piú avanzata tecnologia LED

ed un’ottima gestione termica, il proiettore risponde ai piú alti requisiti tecnici e di design.

LED spotlight de haute puissance pour trois-phase rail, aluminium anodisé, revêtu par poudre, verre de protection en PC. LED tempe-

rature du couleur, blanc neutral et blanc chaud avec réflécteur d’haute efficience. Avec la plus moderne téchnologie de LED et avec

une perfècte gestion du chaleur, le spotlight rencontre les plus hautes critères techniques et du design.

Luminaria de LED de alta eficiencia para carril, en aluminio anodizado - arenado blanco, con cristal protector en PC, LED en blanco

neutro y blanco cálido con la última técnica en reflectores. Mediante el uso de la más novedosa técnología LED y la mejor gestión

térmica, esta luminaria no sólo es técnicamente sino también ópticamente perfecta.

052

Page 53: Molto luce news 2010

053

Page 54: Molto luce news 2010

054

LION LED Strahler / Spotlight

design: INHOUSE

906-121605

906-121606

906-121615

906-121616

906-122405

906-122406

906-122415

906-122416

906-124005

906-124006

906-124015

906-124016

= LED 4200ºK typ.

= LED 3200ºK typ.

1 x LED · 22W · 230V; 50-60Hz; Power consumption: 26W typ.inkl. Konverter / incl. converter

S

S

S

S

S

S

W

W

W

W

W

W

22W LED-Strahler in typ. 3200°K

und typ. 4200°K, 50000 Stunden

Lebensdauer, UV- und IR-freies

Licht, hochwertiger asphärischer

Aluminiumreflektor (Wirkungs-

grad: 86%), Zeitloses Design

Led spotlight 22W, typ. 3200°K

and typ. 4200°K, Lifetime 50000

hours, UV and IR free, High

quality aspherical reflector in

aluminium (output 86%), Excel-

lent design

Faretto a Led 22W, typ. 3200°K e

typ. 4200°K, Durata 50000 ore

Senza raggi UV e IR, Riflettore

asferico in aluminio di alta qualità

(efficienza 86%)

Eccellente design

LED spotlight 22W, typ. 3200°K

et typ. 4200°K, Durée de vie

50000 heures, Sans rayons UV

et IR, Reflecteur asphérique

en aluminium de haute qualité

(rendement 86%)

Excellent design

Luminaria de LED 22W, typ.

3200°K e typ. 4200°K, Vida útil

50000 horas, Sin rayos UV e IR

Reflector asférico en aluminio de

alta calidad (eficiencia 86%)

Excelente design

16º

24º

40º

16º

24º

40º

16º

24º

40º

16º

24º

40º

W3

W3

W3

W3

W3

W3

W3

W4

W4

W4

W4

W4

W4

W4

Polardiagram 40°

Kartesic diagram 40°

90º

105º 105º

14001600

125º 125º135º 135º165º165º

75º

60º

45º

90º

75º

60º

45º

30ºC180 C270 C0 C90

30º15º 15º

Lichtstärke (cd/1000lm)

1600

1400

1200

1000

800

600

400

200

0

Gamma [º]

360° 90°

Page 55: Molto luce news 2010

055

Page 56: Molto luce news 2010

056

LION CDM-TC Strahler / Spotlight

design: INHOUSE

906-231505

906-231506

906-233005

906-233006

906-234205

906-234206

906-271505

906-271506

906-273005

906-273006

906-274205

906-274206

1 x CDM-TC · G8,5 · 230V · 35W · EVG 1 x CDM-TC · G8,5 · 230V · 70W · EVG 15°

30°

42°

S S

S S

S S

W W

W W

W W

15º 15º

30º 30º

42º 42º

15º 15º

30º 30º

42º 42º

Filterglas / Filter glass Ø 71mm

906-0005 UV-BLOCK

906-0001 GLASS MEAT

906-0002 BREAD

906-0003 FISH

906-0004 FRUITS & VEGETABLES

360° 90°

Defraktor / Defractor Ø 71mm

906-0010

excl. 906-0010 incl. 906-0010

C030°30°

45°45°

60°60°

75°75°

90°90°

105°105°

2000

3000

4000

I ( cd/klm )

C030°30°

45°45°

60°60°

75°75°

90°90°

105°105°

400

600

800

I ( cd/klm )

C030°30°

45°45°

60°60°

75°75°

90°90°

105°105°

800

1200

I ( cd/klm )

C030°30°

45°45°

60°60°

75°75°

90°90°

105°105°

2000

3000

4000

I ( cd/klm )

C030°30°

45°45°

60°60°

75°75°

90°90°

105°105°

400

600

800

I ( cd/klm )

C030°30°

45°45°

60°60°

75°75°

90°90°

105°105°

800

1200

I ( cd/klm )

C030°30°

45°45°

60°60°

75°75°

90°90°

105°105°

2000

3000

4000

I ( cd/klm )

C030°30°

45°45°

60°60°

75°75°

90°90°

105°105°

400

600

800

I ( cd/klm )

C030°30°

45°45°

60°60°

75°75°

90°90°

105°105°

800

1200

I ( cd/klm )

Schienenstrahler aus Aluminium,

Lampenwechsel und Aufnahme

von Filtergläsern werkzeuglos,

hochwertiger, aspährischer Alu-

miniumreflektor in 3 Ausstrahl-

winkeln

Spotlight for 3-phase track made

of aluminium, toolless bulb and

glass-filter change, premium-

quality aspherical aluminium

reflector, available in three

different angle beams.

Proiettore per binario trifase in

alluminio, sostituzione lampada

e filtri in vetro senza attrezzi,

riflettore in alluminio asferico di

altissima qualitá disponibile in 3

fasci di emissione.

Appareil pour rail 3-phase,

en aluminium, sostitution des

ampoules ou des filters en verre

sans outillage, reflécteur d’haute

qualité áspherique en aluminium,

disponible en trois differentes

angles de diffusion.

Proyector por carril 3-fase, en

aluminio, sustitución de bombillas

y filtros en vidrio sin hierramen-

ta, reflector de elevada calidad

aesférico en aluminio, disponible

en tres ángulos de difusión.

Page 57: Molto luce news 2010

057

Page 58: Molto luce news 2010

058

554-11705

554-11706

554-11715

554-11716

554-12905

554-12906

554-12915

554-12916

554-14105

554-14106

554-14115

554-14116

1 x LED · 50W · 230V; 50-60Hz; Power consumption: 58W typ.inkl. Konverter / incl. converter

FIFTY LED Strahler / LED Spotlight

design: INHOUSE

Hocheffizienter 50W LED-Multi-

chip Array Strahler in typ. 3200°K

und typ. 4200°K, 50000 Stunden

Lebensdauer, UV- und IR-freies

Licht, hochwertiger asphärischer

Aluminiumreflektor, bestes Ther-

malmanagement

High output 50W LED multichip

array with 3200°K or 4200°K.

Lifetime 50.000 hours, UV- and

IR-free. Premium quality asphe-

rical aluminium reflektor, optimal

thermical management.

Led da 50W di altissima efficien-

za nelle temperature 3200°K op-

pure 4200°K. Durata 50.000 ore,

senza raggi UV e IR. Riflettore

asferico in alluminio di altissima

qualitá, ottima gestione termica.

LED d’haute efficience de 50W en

3200°K ou 4200°K. Durée de vie

de 50.000 heures, sans UV et IR

rayons. Réflecteur en aluminium

asphérique d’haute qualité, opti-

male gestion thérmique.

LED de alta eficiencia de 50W

en 3200°K o 4200°K. Duración

50.000 horas, sin rayos UV y IR.

Reflector en aluminio aesferico

de alta calidad, óptima gestión

térmica.

17°

17°

17°

17°

29°

29°

29°

29°

41°

41°

41°

41°

W4

W4

W4

W3

W3

W3

W4

W4

W4

W3

W3

W3

= LED 4200ºK typ. (leifervar an Juli 2010 / avaliable from July 2010)

= LED 3200ºK typ.W3

W4

S

S

S

S

S

S

W

W

W

W

W

W

162

50

235

75

230

Ø 120

Page 59: Molto luce news 2010

059

Page 60: Molto luce news 2010

060

552-112018

552-112038

552-112118

552-112138

552-212018

552-212038

552-212118

552-212138

552-116018

552-116038

552-116118

552-116138

552-216018

552-216038

552-216118

552-216138

552-125018

552-125038

552-125118

552-125138

552-225018

552-225038

552-225118

552-225138

1 x LED · 13,5W · 230V; 50-60Hz; Power consumption: 17W typ.inkl. Konverter / incl. converter

1 x LED · 16,5W · 230V; 50-60Hz; Power consumption: 22W typ.inkl. Konverter / incl. converter

ALTRO PRIMO

ALTRO / PRIMO LED Strahler / LED Spotlight

design: Christian H. Mair

LED Strahlerserie aus Aluminium,

Oberfläche silber matt, 13,5W

LED-Array in typ. 3200°K oder

typ 4200°K, hochwertiger Reflek-

tor in 3 Ausstrahlwinkeln.

LED Series made of aluminium,

silver matt finish, 13,5W LED-

Array with 3200°K or 4200°K,

premium quality reflector availab-

le in 3 different beam angles.

Serie faretti a LED in alluminio,

finitura in cromo satinato, LED

Array da 13,5W nelle temperature

3200°K oppure 4200°K. Riflet-

tore di alta qualitá in 3 differenti

angoli di emissione.

Série de spotlight á LED en

aluminium, finis en chrome satiné,

LED Array de 13,5W en 3200°K

et 4200°K. Réflecteur d’haute

qualité en 3 differentes angles de

diffusion.

Serie de proyectores en aluminio,

superficie en cromo satinado,

LED Array de 13,5W en 3200°K

o 4200°K. Reflector de alta

calidad en 3 diferentes ángulos

de difusión.

SM SM

SM SM

SM SM

SM SM

SM SM

SM SM

SM SM

SM SM

SM SM

SM SM

SM SM

SM SM

12º 12º

16º 16º

25º 25º

12º 12º

16º 16º

25º 25º

12º 12º

16º 16º

25º 25º

12º 12º

16º 16º

25º 25º

W4 W4

W4 W4

W4 W4

W3 W3

W3 W3

W3 W3

W4 W4

W4 W4

W4 W4

W3 W3

W3 W3

W3 W3

Ø 60 Ø 90

158 158

32 3262 62

165

175

208

219

Ø 90

158

32

175

198

Ø 60

158

32 55

16518

8

= LED 4200ºK

= LED 3200ºK

EURO ADAPTER EURO ADAPTERVOLARE DIRETTA ADAPTER VOLARE DIRETTA ADAPTER

= LED 4200ºK

= LED 3200ºKW3 W3

W4 W4

55

Page 61: Molto luce news 2010

061

Page 62: Molto luce news 2010

062

544-101504

544-101505

544-101506

544-141504

544-141505

544-141506

544-103004

544-103005

544-103006

544-143004

544-143005

544-143006

544-104204

544-104205

544-104206

544-144204

544-144205

544-144206

200-19904148 for 1 x CDM-TC · 35W

200-19904238 for 1 x CDM-TC · 70W

522-810 for *1 x Philips Masterline-TC · 105VA

1 x CDM-TC · G8,5 · 230V · 35/70Winkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

1 x MASTERLINE TC · G8,5 · 12V · max. 60Winkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

CDM-TC & MASTERLINE LED

1 x LED · 22W · 230V; 50-60Hz; Power consumption: 26W typ.inkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugsinkl. LED Konverter / incl. LED Converter

Elektr. Vorschaltgerät / Electronic ballastseparat ordern / order separately

Elektr. Trafo / Electronic transformerseparat ordern / order separately

ONLY XS Downlight / Downlight

design: INHOUSE

Cardanic made of aluminium, sil-

ver, white or black finish powder

coated. Toolless bulb change, in-

cluded premium quality aspherical

aluminium reflektor. Available in 3

different beam angles, completed

with Adels plug.

Cardanico, in alluminio, finitura in

argento, bianco o nero verniciato

a polveri. Cambio lampada senza

attrezzi, compreso di riflettore

asferico in alluminio di altissima

qualitá in 3 differenti angoli di

emissione, completo di spina

Adels.

Cardanique, en aluminium, fini

en argent, blanc ou noir venissé

aux poudres. Change d’ampoulles

sans outillages, inclus de réflec-

teur en aluminium asphérique

d’haute qualité. Disponible en 3

differentes angles de diffusion,

compléte avec prise Adels.

Cardico, de aluminio, superficie en

plata, blanco o negro esmaltado

en polvo. Canbio de bombilla sin

herramienta, incluido de reflector

aesferico en aluminio de alta

calidad en 3 diferentes ángulos

de difusión y enchufe Adels.

W W

W W

W W

S S

S S

S S

* Die NV Versionen können nur mit Masterline TC NV-Halogenlampen von Philips betrieben werden! * For low voltage versions use Philips’ Masterline TC Halogen bulbs only!

30-438973

30-439017

Masterline TC · G8,5 · 12V · 45W

Masterline TC · G8,5 · 12V · 60W

SM SM

SM SMSM

SM

SM

SM

SM

SM

SM SM

15º 15º

30º 30º

42º 42º

15º 15º

30º 30º

42º 42º

15º 15º

30º 30º

42º 42º

125 125

104

129

32 32

114 mm, ET 130 mm 114 mm, ET 180 mm

544-131604

544-131605

544-131606

544-131614

544-131615

544-131616

544-132404

544-132405

544-132406

544-132414

544-132415

544-132416

544-134004

544-134005

544-134006

544-134014

544-134015

544-134016

S

S

S

S

S

S

W

W

W

W

W

W

16º

24º

40º

16º

24º

40º

16º

24º

40º

16º

24º

40º

16º

24º

40º

16º

24º

40º

W3

W3

W3

W3

W3

W3

W3

W3

W3

W4

W4

W4

W4

W4

W4

W4

W4

W4

= LED 4200ºK typ.

= LED 3200ºK typ,W3

W4

Kardanische Einbaudownlights-

erie aus Aluminium, Oberfläche

silber, weiß oder schwarz pul-

verbeschichtet, Lampenwechsel

werkzeuglos, incl. hochwertigem,

aspährischem Aluminiumreflektor,

verfügbar in 3 Ausstrahlwinkeln,

steckfertig mit Adels-Steckkon-

takt.

ONLY XS LED Montagebeispiel

ONLY XS LED Mounting example

70

Mindestabstände um den StrahlerMinimum distance around the spot

70

50

Page 63: Molto luce news 2010

1 x LED · 22W · 230V; 50-60Hz; Power consumption: 26W typ.inkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugsinkl. LED Konverter / incl. LED Converter

063

ONLY XS LED Montagebeispiel

ONLY XS LED Mounting example

Page 64: Molto luce news 2010

064

544-201504

544-201505

544-201506

544-210004

544-210005

544-210006

544-220004

544-220005

544-220006

544-203004

544-203005

544-203006

544-204204

544-204205

544-204206

200-19904148 for 1 x CDM-TC / CDM-R111 · 35W

200-19904238 for 1 x CDM-TC / CDM-R111 · 70W

1 x CDM-TC · G8,5 · 230V · 35/70Winkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

1 x CDM-R111 · GX8,5 · 230V · max. 70Winkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

1 x AR111 · G53 · 12V · max. 100W inkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

Elektr. Vorschaltgerät / Electronic ballastseparat ordern / order separately

Elektr. Transformator / Electronic trafoseparat ordern / order separately

ONLY M Downlight / Downlight

design: INHOUSE

W

W

W

W

W

S

S

S

S

S

SM

SM

SM

SM

SM

15º

30º

42º

15º

30º

42º

15º

30º

42º

160 160

116

141

37 37

522-810 for 1 x AR111 · max. 100W

1 x LED · 50W · 230V; 50-60Hz; Power consumption: 58W typ.inkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugsinkl. LED Konverter / incl. LED Converter

Cardanic made of aluminium, sil-

ver, white or black finish powder

coated. Toolless bulb change, in-

cluded premium quality aspherical

aluminium reflektor. Available in 3

different beam angles, completed

with Adels plug.

Cardanico, in alluminio, finitura in

argento, bianco o nero verniciato

a polveri. Cambio lampada senza

attrezzi, compreso di riflettore

asferico in alluminio di altissima

qualitá in 3 differenti angoli di

emissione, completo di spina

Adels.

Cardanique, en aluminium, fini

en argent, blanc ou noir venissé

aux poudres. Change d’ampoulles

sans outillages, inclus de réflec-

teur en aluminium asphérique

d’haute qualité. Disponible en 3

differentes angles de diffusion,

compléte avec prise Adels.

Cardico, de aluminio, superficie en

plata, blanco o negro esmaltado

en polvo. Canbio de bombilla sin

herramienta, incluido de reflector

aesferico en aluminio de alta

calidad en 3 diferentes ángulos

de difusión y enchufe Adels.

Kardanische Einbaudownlights-

erie aus Aluminium, Oberfläche

silber, weiß oder schwarz pul-

verbeschichtet, Lampenwechsel

werkzeuglos, incl. hochwertigem,

aspährischem Aluminiumreflektor,

verfügbar in 3 Ausstrahlwinkeln,

steckfertig mit Adels-Steckkon-

takt.

CDM-TC, CDM-R, & AR111 LED

150 mm, ET 140 mm 150 mm, ET 190 mm

SM

SM

SM

SM

SM

SM

544-231704

544-231705

544-231706

544-231714

544-231715

544-231716

544-232904

544-232905

544-232906

544-232914

544-232915

544-232916

544-234104

544-234105

544-234106

544-234114

544-234115

544-234116

S

S

S

S

S

S

W

W

W

W

W

W

17º

29º

41º

17º

29º

41º

17º

29º

41º

17º

29º

41º

17º

29º

41º

17º

29º

41º

W3

W3

W3

W3

W3

W3

W3

W3

W3

W4

W4

W4

W4

W4

W4

W4

W4

W4

= LED 4200ºK typ.

= LED 3200ºK typ,W3

W4

ONLY M LED Montagebeispiel

ONLY M LED Mounting example

70

Mindestabstände um den StrahlerMinimum distance around the spot

70

50

Page 65: Molto luce news 2010

065

1 x LED · 50W · 230V; 50-60Hz; Power consumption: 58W typ.inkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugsinkl. LED Konverter / incl. LED Converter

ONLY M LED Montagebeispiel

ONLY M LED Mounting example

Page 66: Molto luce news 2010

066

549-10005

549-10006

1 x QR-CBC51 · GU5,3 · 12V · max. 50W

CORNER-MR16 Einbauleuchte / Recessed spotight

design: serge & robert cornelissen

SG

WGWG

130

115 x 115

35

35

130

110

Einbauleuchte aus gedrück-

tem und gefrästem Aluminium,

schwenkbar in weiß oder schwarz

pulverbeschichtet, Trafo separat

ordern.

Made of spun and milled alumini-

um, swivelling, in white or black

powder coated. Order transformer

separately.

In alluminio tornito e fresato,

orientabile, verniciatura a polveri

in bianco o nero. Ordinare il tras-

formatore separatamente.

En aluminium fraisé and tourné,

orientable, vernissé aux poudres

blanc ou noir. Commander le

transformateur séparément.

En aluminio fresado y extruido,

orientable, esmaltado en pulvo

blanco o negro. Pedir el transfor-

mador por separado.

Elektr. Transformator / Electronic trafoseparat ordern / order separately

17-60 20 - 60 W LxBxH: 124x37x27 mm

Page 67: Molto luce news 2010

067

Page 68: Molto luce news 2010

Rahmenlose Deckeneinbauleuchte in organischer Form mit ellipsoid abgesofteten Konturen

Leuchtenrahmen intergierbar in Gipskartondecke für bündige Deckenoptik

Rahmen hitzebeständig, feuerhemmend und bruchsicher, aus zweilagigem, CNC gefrästem und 2 x spezialgrundiertem „MOLTOFLEX“

(Brandschutzklasse 0 gemäss BS 476-6; B-s3 (d0), entsprechend EN 13051-1)

Rahmen und Einbaugehäuse zur Vorabinstallation in die Decke

Leuchtenmontage bei fertiggestellter Decke

Organic shaped recessed spotlight, smooth edges, to be integrated into suspended plasterboard ceilings.

Double layers plate of “MOLTOFLEX” material, CNC milled softened contours, heat- and shock-resistant, fire-resisting

(Class 0 after BS 476-6; B-s3 (d0), complying the EN 13051-1).

Plate and housing to be preinstalled into plasterboard ceiling, installation of the luminaires by finished ceiling.

Incassi a forma organica con morbidi contorni curvati, per un risultato omogeneo nelle controsoffittature in cartongesso.

Piastra in materiale “MOLTOFLEX” a doppio strato, fresatura CNC sui bordi, resistente al calore, agli urti, ignifugo

(Classe 0 secondo BS 476-6; B-s3 (d0), e la EN 13051-1).

Piastra e cassa di montaggio vengono preinstallate nel cartongesso, montaggio dei corpi illuminanti a soffitto finito.

Formes organiques pour luminaires encastrées, profiles douces, intégrables d’une façonne homogène dans les plafones en placoplâtre.

Cadre de materiel “MOLTOFLEX” á double épaisseur, CNC fraisée, réfractaire, incassable, ignifuge

(Classe 0 selon BS 476-6; B-s3 (d0), et la EN 13051-1).

Le cadre avec la boîte de montage á preinstaller dans le placoplâtre, les corps lumineuses á plafon finis.

Emportrados de forma organica con cuadros morbidos, por una homogénea integracíon en techos en placa de yeso.

Bastidor en material “MOLTOFLEX” de dos capas, margen fresados a CNC, refractario, a prueba de roctura, ignifugo.

(Classe 0 según BS 476-6; B-s3 (d0), y la EN 13051-1).

Bastidor y caja de montaje para premontar en las placas de yeso, lampáras a montarse con el techo dispuesto.

068

JET Einbauleuchten / Recessed spotlights

design: serge & robert cornelissen

Page 69: Molto luce news 2010

Eine neue Designsprache mit organischen Formen und weichen Konturen, welche die verbesserte visuelle Integration der Leuchten in

die Decke ermöglicht. Zum Einbau in geschlossene Gipskartondecken mit Deckenstärke 12,5mm.

Eine innovative Anwendung neuartigen Materials, zur Schaffung von hitzebeständigen, feuerhemmenden, leichten sowie bruchsicheren

Leuchtenrahmen

Eine nahezu grenzenlose Freiheit in der Gestaltung der Konturen und Kombination von verschiedensten Lampentechnologien.

A new design language with organic shapes and soft outl ines, enhancing the visual integration in the ceil ing surface (plaster-

board 12,5mm thick)

An innovative application of an brand new material to create heat-proof, f ire-retardant, l ight-weight and shatter-proof frames

A virtually unlimited l iberty in shaping the outl ines and combining different l ightsources.

Un nuovo l inguaggio del design, forme organiche e morbidi contorni arrotondati permettono una perfetta integrazione visuale

degli apparecchi nei soffitt i . (cartongesso spessore 12,5mm)

Per montaggio nelle controsoffittature in cartongesso.

Material i innovativi resistenti al calore, ignifughi ed antiurto per incassi senza cornici .

Enorme l ibertá nel combinare nuove forme e diversi t ipi di lampade

Un nouveau langage de design, formes organiques avec douces profi les qui permettent une perfecte integration visuelle des

luminaires dans les plafonds. (placoplâtre 12,5mm epaisseur)

Pour le montage dans les plafonds en placoplâtre. Materiaux nouveaux réfractaire, incassable, ignifuge pour luminaires empor-

trés sans bordures.

Grande l iberté de combiner formes nouvelles et differentes technologies des ampoules.

Un nuevo lenguaje de diseño, formas organicas con cuadros morbidos redondeados, por una perfecta integracíon visual de

lampára y techo. (placa de yeso 12,5mm de espesor)

Para montaje en techos en placa de yeso. Nuevos materiales refractarios, a prueba de roctura, ignifugos para emportrados sin

marcos.

Muy grande l iberdad para combinar nuevas formas con diferentes bombil las.

069

Page 70: Molto luce news 2010

070

JET TYP 1

design: serge & robert cornelissen

Page 71: Molto luce news 2010

071

Page 72: Molto luce news 2010

072

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

545-11105

545-11105eg

545-11205

545-11205eg

545-11305

545-11305eg

40-6155

40-6305

40-6505

1 x AR111 · G53 · 12V · max. 100W inkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

1 x CDM-R111 · GX8,5 · 230V · max. 70Winkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

1 x CDM-TC · G8,5 · 230V · max. 70Winkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugsReflektor (1 Stk.) separat ordern / order reflector (1 pcs.) separately

Reflektor für CDM-TC / Reflector for CDM-TC

JET TYP 1

design: serge & robert cornelissen

282 x 282 mm

140 mm

12,5 mm

282 x 282 mm

170 mm

12,5 mm

282 x 282 mm

180 mm

12,5 mm

145

mm

145 mm

Trafo oder EVG separat ordern (S. 98)Order transformer or ballast separately (p. 98)

W

W

W

15º

30º

50º

W

W

W

Page 73: Molto luce news 2010

073

Page 74: Molto luce news 2010

074

JET TYP 1

design: serge & robert cornelissen

Page 75: Molto luce news 2010

075

Page 76: Molto luce news 2010

076

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

545-12105

545-12105eg

545-12205

545-12205eg

545-12305

545-12305eg

40-6155

40-6305

40-6505

2 x AR111 · G53 · 12V · max. 100W inkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

2 x CDM-R111 · GX8,5 · 230V · max. 70Winkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

2 x CDM-TC · G8,5 · 230V · max. 70Winkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugsReflektor (2 Stk.) separat ordern / order reflector (2 pcs.) separately

Reflektor für CDM-TC / Reflector for CDM-TC

JET TYP 1

design: serge & robert cornelissen

407 x 282 mm

140 mm

12,5 mm

407 x 282 mm

170 mm

12,5 mm

407 x 282 mm

180 mm

12,5 mm

Trafo oder EVG separat ordern (S. 98)Order transformer or ballast separately (p. 98)

W

W

W

15º

30º

50º

145

mm

285 mm

W

W

W

Page 77: Molto luce news 2010

077

Page 78: Molto luce news 2010

078

JET TYP 1

design: serge & robert cornelissen

Page 79: Molto luce news 2010

079

Page 80: Molto luce news 2010

080

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

545-13105

545-13105eg

545-13205

545-13205eg

545-13305

545-13305eg

40-6155

40-6305

40-6505

3 x AR111 · G53 · 12V · max. 100W inkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

3 x CDM-R111 · GX8,5 · 230V · max. 70Winkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

3 x CDM-TC · G8,5 · 230V · max. 70Winkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugsReflektor (3 Stk.) separat ordern / order reflector (3 pcs.) separately

Reflektor für CDM-TC / Reflector for CDM-TC

JET TYP 1

design: serge & robert cornelissen

542 x 282 mm

140 mm

12,5 mm

542 x 282 mm

170 mm

12,5 mm

542 x 282 mm

180 mm

12,5 mm

Trafo oder EVG separat ordern (S. 98)Order transformer or ballast separately (p. 98)

W

W

W

15º

30º

50º

145

mm

420 mm

W

W

W

Page 81: Molto luce news 2010

081

Page 82: Molto luce news 2010

082

JET TYP 2

design: serge & robert cornelissen

Page 83: Molto luce news 2010

083

Page 84: Molto luce news 2010

084

Lichteinsatz Multiwatt / Light insert multiwatt

Lichteinsatz dimmbar analog 1 - 10V / Light insert dimmable analog 1 - 10V

Lichteinsatz dimmbar dali / switchDIM / Light insert dimmable dali / switchDIM

Einbaugehäuse / recessed housing

Lichteinsatz Multiwatt / Light insert multiwatt

Lichteinsatz dimmbar analog 1 - 10V / Light insert dimmable analog 1 - 10V

Lichteinsatz dimmbar dali / switchDIM / Light insert dimmable dali / switchDIM

Einbaugehäuse / recessed housing

Lichteinsatz Multiwatt / Light insert multiwatt

Lichteinsatz dimmbar analog 1 - 10V / Light insert dimmable analog 1 - 10V

Lichteinsatz dimmbar dali / switchDIM / Light insert dimmable dali / switchDIM

Einbaugehäuse / recessed housing

Lichteinsatz Multiwatt / Light insert multiwatt

Lichteinsatz dimmbar analog 1 - 10V / Light insert dimmable analog 1 - 10V

Lichteinsatz dimmbar dali / switchDIM / Light insert dimmable dali / switchDIM

Einbaugehäuse / recessed housing

545-212400

545-212400ad

545-212400ddd

545-212400eg

545-213900

545-213900ad

545-213900ddd

545-213900eg

545-215400

545-215400ad

545-215400ddd

545-215400eg

545-218000

545-218000ad

545-218000ddd

545-218000eg

1 x T16 · G5 · 230V · 14/24Winkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

1 x T16 · G5 · 230V · 21/39Winkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

1 x T16 · G5 · 230V · 28/54Winkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

1 x T16 · G5 · 230V · 35/49/80Winkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

JET TYP 2

design: serge & robert cornelissen

242 x 902 mm

120 mm

12,5 mm

242 x 1202 mm

120 mm

12,5 mm

242 x 1502 mm

120 mm

12,5 mm

242 x 1802 mm

120 mm

12,5 mm

615 mm

54

mm

Inkl. EVG / Incl. electronic ballast

Inkl. EVG / Incl. electronic ballast

Inkl. EVG / Incl. electronic ballast

Inkl. EVG / Incl. electronic ballast

930 mm

54

mm

1250 mm

54

mm

1565 mm

54

mm

Page 85: Molto luce news 2010

085

Page 86: Molto luce news 2010

086

Lichteinsatz / Light insert

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

545-34400

545-35400

545-34400eg

LED · 3 x 1,65W · 50 - 60 Hz, 230VAC inkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

JET TYP 3

design: serge & robert cornelissen

182 x 282 mm

120 mm

12,5 mm

42 mm

150

mm

LED Konverter inkl.LED converter incl.

20º

20º

W3

W4

= LED 3000ºK typ.

= LED 4500ºK typ.W4

W3

Page 87: Molto luce news 2010

087

Page 88: Molto luce news 2010

088

JET TYP 4

design: serge & robert cornelissen

40-6155

40-6305

40-6505

Reflektor für CDM-TC / Reflector for CDM-TC

W

W

W

15º

30º

50º

Lichteinsatz / Light insert

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

Lichteinsatz / Light insert

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

Lichteinsatz / Light insert

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

545-44105

545-45105

545-44105eg

545-44205

545-45205

545-44205eg

545-44305

545-45305

545-44305eg

3 x AR111 · G53 · 12V · max. 100W + LED 9 x 1W · 50 - 60 Hz, 230VACinkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

3 x CDM-R111 · GX8,5 · 230V · max. 70W + LED 9 x 1W · 50 - 60 Hz, 230VACinkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

3 x CDM-TC · G8,5 · 230V · max. 70W + LED 9 x 1W · 50 - 60 Hz, 230VACinkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugsReflektor (3 Stk.) separat ordern / order reflector (3 pcs.) separately

992 x 282 mm

140 mm

12,5 mm

992 x 282 mm

170 mm

12,5 mm

992 x 282 mm

180 mm

12,5 mm

20º

20º

20º

20º

20º

20º

W3

W3

W3

W4

W4

W4

856 mm

Getrennt schaltbar / separately switchable

LED Konverter inkl.LED converter incl.

Trafo oder EVG separat ordern (S. 98)Order transformer or ballast separately (p. 98)

145

mm

39

mm

W

W

W

W

W

W

= LED 3000ºK typ.

= LED 4500ºK typ.

= LED 3000ºK typ.

= LED 4500ºK typ.

= LED 3000ºK typ.

= LED 4500ºK typ.

W4

W4

W4

W3

W3

W3

Page 89: Molto luce news 2010

089

Page 90: Molto luce news 2010

090

JET TYP 5

design: serge & robert cornelissen

Lichteinsatz / Light insert

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

Lichteinsatz / Light insert

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

545-521800

545-531800

545-521800eg

545-522600

545-532600

545-521800eg

2 x TC-TEL · GX24q-2 · 230V · 18W + 1 x LED 1W · 50 - 60 Hz, 230VACinkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

2 x TC-TEL · GX24q-3 · 230V · 26W + 1 x LED 1W · 50 - 60 Hz, 230VACinkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

362 x 362 mm

210 mm

12,5 mm

362 x 362 mm

210 mm

12,5 mm

W3

W3

W4

W4

20

0 m

m

250 mm

EVG & LED Konverter inkl.Ballast & LED converter incl.

Getrennt schaltbar / separately switchable

nighttimelightsource

daytimelightsource

EVG / Ballast

LeuchteLuminaire

= LED 3000ºK typ.

= LED 4500ºK typ.

= LED 3000ºK typ.

= LED 4500ºK typ.

W4

W4

W3

W3

Page 91: Molto luce news 2010

091

Page 92: Molto luce news 2010

092

JET TYP 6

design: serge & robert cornelissen

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

545-611800

545-621800eg

545-612600

545-621800eg

545-621800

545-621800eg

545-622600

545-621800eg

1 x TC-TEL · GX24q-2 · 230V · 18Winkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

1 x TC-TEL · GX24q-3 · 230V · 26Winkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

2 x TC-TEL · GX24q-2 · 230V · 18Winkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

2 x TC-TEL · GX24q-3 · 230V · 26W inkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

362 x 362 mm

210 mm

12,5 mm

362 x 362 mm

210 mm

12,5 mm

362 x 362 mm

210 mm

12,5 mm

362 x 362 mm

210 mm

12,5 mm

20

0 m

m

200 mm

Inkl. EVGIncl. electronic ballast

EVG / Ballast

LeuchteLuminaire

Page 93: Molto luce news 2010

093

Page 94: Molto luce news 2010

094

JET TYP 7 White Dot

design: serge & robert cornelissen

Lichteinsatz Multiwatt / Light insert multiwatt

Lichteinsatz dimmbar analog 1 - 10V / Light insert dimmable analog 1 - 10V

Lichteinsatz dimmbar dali / switchDIM / Light insert dimmable dali / switchDIM

Einbaugehäuse / recessed housing

Lichteinsatz Multiwatt / Light insert multiwatt

Lichteinsatz dimmbar analog 1 - 10V / Light insert dimmable analog 1 - 10V

Lichteinsatz dimmbar dali / switchDIM / Light insert dimmable dali / switchDIM

Einbaugehäuse / recessed housing

Lichteinsatz Multiwatt / Light insert multiwatt

Lichteinsatz dimmbar analog 1 - 10V / Light insert dimmable analog 1 - 10V

Lichteinsatz dimmbar dali / switchDIM / Light insert dimmable dali / switchDIM

Einbaugehäuse / recessed housing

Lichteinsatz Multiwatt / Light insert multiwatt

Lichteinsatz dimmbar analog 1 - 10V / Light insert dimmable analog 1 - 10V

Lichteinsatz dimmbar dali / switchDIM / Light insert dimmable dali / switchDIM

Einbaugehäuse / recessed housing

545-713500

545-713500ad

545-713500ddd

545-713500eg

545-723500

545-723500ad

545-723500ddd

545-713500eg

545-734500

545-734500ad

545-734500ddd

545-734500eg

545-746500

545-746500ad

545-746500ddd

545-746500eg

1 x T-R16 · 2GX13 · 230V · 40W · incl. EVGinkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

Coming soon: Ø 950mm

1 x T-R16 · 2GX13 · 230V · 55W · incl. EVGinkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

1 x T-R16 · 2GX13 · 230V · 60W · incl. EVGinkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

4 x T16 · G5 · 230V · 14/24W + 2 x TC-L · 2G11 · 230V · 24W · incl. EVGinkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

502 x 502 mm

165 mm

12,5 mm

502 x 502 mm

165 mm

12,5 mm

602 x 602 mm

165 mm

12,5 mm

802 x 802 mm

182 mm

12,5 mm

35

0 m

m

350 mm

35

0 m

m

350 mm

45

0 m

m

65

0 m

m

450 mm

650 mm

WO

WO

WO

WO

WO

WO

WO

WO

WO

WO

WO

WO

Page 95: Molto luce news 2010

095

Page 96: Molto luce news 2010

096

JET TYP 8 Fixed

design: serge & robert cornelissen

Lichteinsatz / Light insert

Einbaugehäuse / recessed housing

545-81505

545-81505eg

1 x QR-CBC51 · GX5,3 · 12V · max. 35W202 x 202 mm

150 mm

12,5 mm

56

mm

56 mm

Elektr. Transformator / Electronic trafoseparat ordern / order separately

17-60 20 - 60 W LxBxH: 124x37x27 mm

Page 97: Molto luce news 2010

097

Page 98: Molto luce news 2010

098

JET Zubehör / Accessoires design: serge & robert cornelissen

Elektronisches Vorschaltgerät

Elektronisches Vorschaltgerät

Electr. ballast

Electr. ballast

Reattore elettronico

Reattore elettronico

Ballast electronique

Ballast electronique

Reactancia electrónica

Reactancia electrónica

200-19904148 for 1 x CDM-TC / CDM-R111 · 230V · 35W

200-19904238 for 1 x CDM-TC / CDM-R111 · 230V · 70W

200-19904a38 for 2 x CDM-TC / CDM-R111 · 230V · 35W

200-19904b38 for 2 x CDM-TC / CDM-R111 · 230V · 70W

Elektronischer Trafo

Adels Buchse

Adels Plug (fem.)

Presa Adels

Prise (fem.) Adels

Zócalo Adels

Electr. Transformer Trasformatore elettronico

Adels Stecker

Adels Plug (male)

Spina Adels

Prise (mâle) Adels

Ficha Adels

Transformateur electronique Transformador electrónico

Adels Verteilerblock

Adels Router

Multipla Adels

Répartiteur Adels

Repartidor Adels

522-810 for 1 x AR111 · G53 · 12V · max. 100W

802-165463 3-pol. 5KV

TYPE AC166 GBUF/315

802-162463 3-pol. 5KV

TYPE AC166 GSTF/315

802-167163 3-pol. 5KV

TYPE AC166 GVT 3/3

MOLTO LUCE GmbH behält sich das Recht auf technische Änderungen und Modifikationen von elektronischen Komponenten zur Verbesserung un-serer Produkte ohne vorherige Ankündigung vor. Diese Publikation darf weder ganz noch tei lweise ohne schrift l iche Einwil l igung des Herausgebers reproduziert werden. Alle Teile sind durch internationale Patente geschützt.

The MOLTO LUCE GmbH has the right to modify products or electronic components to improve the products without prior information. Reproduc-tion of this catalogue, or parts of it , is possible only by written authorisation of the author. Al l components are protected by international patents.

La MOLTO LUCE GmbH si r iserva i l dir itto di modifiche degli articol i e di modifica delle componenti elettroniche per la migl ioria dei prodotti , senza obbligo di preavviso. I l presente catalogo, o parti di esso, non potranno essere riprodotti senza autorizzazione scritta da parte dell ’autore. Tutte le componenti sono protette da brevetti internazionale.

La MOLTO LUCE GmbH peut changer les appareils ou les components éléctroniques pour améliorer les produits sans préavis.Ce catalogue ou ces parts ne peuvent pas être reproduits sans autorisation écrite de l ’auteur. Tous les components sont protégés par brevets internationales.

La MOLTO LUCE GmbH reserva el derecho de modificar los productos o componentes electrónicos por mejorar los productos sin previa información. Ninguna parte de este catalogo puede ser reproducida sin el consentimiento escrito del autor. Todos los componentes son protectos de patentes internaciónales.

Page 99: Molto luce news 2010

099

Einbauanleitung / Mounting instructions JETdesign: serge & robert cornelissen

Step: 1

Step: 4

Step: 7

Step: 10

Step: 2

Step: 5

Step: 8

Step: 11

Step: 3

Step: 6

Step: 9

Step: 12

Page 100: Molto luce news 2010

100

INDEX

17-60

200-19904148

200-19904238

200-19904a38

200-19904b38

24-122635

30-438973

30-439017

40-6155

40-6305

40-6505

522-810

528-50014

528-50024

528-52139

528-52139ad

528-52139ddd

528-522854

528-522854ad

528-522854ddd

528-523580

528-523580ad

528-523580ddd

528-52854

528-52854ad

528-52854ddd

528-53580

528-53580ad

528-53580ddd

533-1005

066

062

062

098

098

038

062

062

072

072

072

062

042

042

042

042

042

042

042

042

042

042

042

042

042

042

042

042

042

026

533-1006

533-105

533-1056

533-106

533-2005

533-2006

533-205

533-2056

533-206

533-3005

533-3006

536-10124

536-10139

536-10139ad

536-10139ddd

536-10154

536-10154ad

536-10154ddd

536-10239

536-10239ad

536-10239ddd

536-10254

536-10254ad

536-10254ddd

536-10339

536-10339ad

536-10339ddd

536-10354

536-10354ad

536-10354ddd

026

026

026

026

028

028

028

028

028

030

030

044

044

044

044

044

044

044

044

044

044

044

044

044

044

044

044

044

044

044

539-10124

539-10139

539-10154

539-10239

539-10254

539-20124

539-20139

539-20154

539-20239

539-20254

539-830314

539-83034

539-831314

539-83134

539-832314

539-83234

544-101504

544-101505

544-101506

544-103004

544-103005

544-103006

544-104204

544-104205

544-104206

544-131604

544-131605

544-131606

544-131614

544-131615

046

046

046

046

046

048

048

048

048

048

046

046

046

046

046

046

062

062

062

062

062

062

062

062

062

062

062

062

062

062

Code Code Codepage page page

Page 101: Molto luce news 2010

101

INDEX

544-131616

544-132404

544-132405

544-132406

544-132414

544-132415

544-132416

544-134004

544-134005

544-134006

544-134014

544-134015

544-134016

544-141504

544-141505

544-141506

544-143004

544-143005

544-143006

544-144204

544-144205

544-144206

544-201504

544-201505

544-201506

544-203004

544-203005

544-203006

544-204204

544-204205

062

062

062

062

062

062

062

062

062

062

062

062

062

062

062

062

062

062

062

062

062

062

064

064

064

064

064

064

064

064

544-204206

544-210004

544-210005

544-210006

544-220004

544-220005

544-220006

544-231704

544-231705

544-231706

544-231714

544-231715

544-231716

544-232904

544-232905

544-232906

544-232914

544-232915

544-232916

544-234104

544-234105

544-234106

544-234114

544-234115

544-234116

545-11105

545-11105eg

545-11205

545-11205eg

545-11305

064

064

064

064

064

064

064

064

064

064

064

064

064

064

064

064

064

064

064

064

064

064

064

064

064

072

072

072

072

072

545-11305eg

545-12105

545-12105eg

545-12205

545-12205eg

545-12305

545-12305eg

545-13105

545-13105eg

545-13205

545-13205eg

545-13305

545-13305eg

545-212400

545-212400ad

545-212400ddd

545-212400eg

545-213900

545-213900ad

545-213900ddd

545-213900eg

545-215400

545-215400ad

545-215400ddd

545-215400eg

545-218000

545-218000ad

545-218000ddd

545-218000eg

545-34400

072

076

076

076

076

076

076

080

080

080

080

080

080

084

084

084

084

084

084

084

084

084

084

084

084

084

084

084

084

086

Code Code Codepage page page

Page 102: Molto luce news 2010

102

INDEX

545-34400eg

545-35400

545-44105

545-44105eg

545-44205

545-44205eg

545-44305

545-44305eg

545-45105

545-45205

545-45305

545-521800

545-521800eg

545-522600

545-531800

545-532600

545-611800

545-612600

545-621800

545-621800eg

545-622600

545-713500

545-713500ad

545-713500ddd

545-713500eg

545-723500

545-723500ad

545-723500ddd

545-734500

545-734500ad

086

086

088

088

088

088

088

088

088

088

088

090

090

090

090

090

092

092

092

092

092

094

094

094

094

094

094

094

094

094

545-734500ddd

545-734500eg

545-746500

545-746500ad

545-746500ddd

545-746500eg

545-81505

545-81505eg

546-1005

546-1006

547-1012

547-1022

547-1032

547-10545

547-10545ad

547-10545ddd

547-1065

547-20545

547-30545

547-30545ad

547-30545ddd

548-1001

548-1005

548-1006

548-1011

548-1015

548-1016

549-10005

549-10006

551-1005

094

094

094

094

094

094

096

096

032

032

020

020

020

020

020

020

020

016

014

014

014

034

034

034

034

034

034

066

066

006

551-1006

551-1355

551-1356

551-1705

551-1706

551-2005

551-2006

551-3005

551-3006

552-112018

552-112038

552-112118

552-112138

552-116018

552-116038

552-116118

552-116138

552-125018

552-125038

552-125118

552-125138

552-212018

552-212038

552-212118

552-212138

552-216018

552-216038

552-216118

552-216138

552-225018

006

006

006

006

006

008

008

010

010

060

060

060

060

060

060

060

060

060

060

060

060

060

060

060

060

060

060

060

060

060

Code Code Codepage page page

Page 103: Molto luce news 2010

103

INDEX

552-225038

552-225118

552-225138

554-11705

554-11706

554-11715

554-11716

554-12905

554-12906

554-12915

554-12916

554-14105

554-14106

554-14115

554-14116

56-8016

56-8017

56-8018

56-8019

56-8096

56-8097

56-8098

56-8099

56-8100

56-8101

56-8102

56-8103

56-8104

56-8105

56-8110

060

060

060

058

058

058

058

058

058

058

058

058

058

058

058

038

038

038

038

038

038

038

038

038

038

038

038

038

038

036

56-8111

56-8112

56-8113

56-ak7530

56-be9805

802-162463

802-165463

802-167163

901-10114

901-10124

901-10139

901-10139ad

901-10139ddd

901-10154

901-10154ad

901-10154ddd

901-10180

901-10180ad

901-10180ddd

901-58

901-59

901-60

906-0001

906-0002

906-0003

906-0004

906-0005

906-0010

906-121605

906-121606

036

036

036

038

038

098

098

098

040

040

040

040

040

040

040

040

040

040

040

042

042

042

056

056

056

056

056

056

054

054

906-121615

906-121616

906-122405

906-122406

906-122415

906-122416

906-124005

906-124006

906-124015

906-124016

906-231505

906-231506

906-233005

906-233006

906-234205

906-234206

906-271505

906-271506

906-273005

906-273006

906-274205

906-274206

054

054

054

054

054

054

054

054

054

054

056

056

056

056

056

056

056

056

056

056

056

056

Code Code Codepage page page

Page 104: Molto luce news 2010

104

NOTE IT

Page 105: Molto luce news 2010

105

NOTE IT

Page 106: Molto luce news 2010

106

PASSION FOR LIGHT

Page 107: Molto luce news 2010

107

PASSION FOR LIGHT

Page 108: Molto luce news 2010

Zentrale Wels

Showroom

4600 Wels · Austria

Europastraße 45

Tel.: +43 / [0]7242 / 698-0

Fax: +43 / [0]7242 / 60376

mail: [email protected]

www.moltoluce.com

Filiale Wien

Showroom

1230 Wien · Austria

Vorarlberger Allee 28

Tel.: +43 / [0]1 / 616 0 300

Fax: +43 / [0]1 / 616 0 300-40

mail: [email protected]

Niederlassung München

Showroom

80636 München · Germany

Arnulfstraße 37-39

Tel.: +49 / [0]89 / 452 0 565-0

Fax: +49 / [0]89 / 452 0 565-20

mail: [email protected]

Niederlassung Nürnberg

90499 Nürnberg · Germany

Südwestpark 48 L02

Tel.: +49 / [0]911 / 239 825-10

Fax: +49 / [0]911 / 239 825-20

mail: [email protected]

Niederlassung Köln

51105 Köln · Germany

Dillenburger Straße 27

Tel.: +49 / [0]221 / 222 882-0

Fax: +49 / [0]221 / 222 882-20

mail: [email protected]