Multiformat Engine Unit

29
2-593-353-33 (1) Multiformat Engine Unit © 2005 Sony Corporation MEU-WX2 Bedienungsanleitung

Transcript of Multiformat Engine Unit

2-593-353-33 (1)

Multiformat Engine Unit

© 2005 Sony Corporation

MEU-WX2

Bedienungsanleitung

2

WARNUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Im Inneren des Geräts liegt gefährliche Hochspannung an. Öffnen Sie niemals das Gehäuse, und überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.

Sollten am Gerät Probleme auftreten oder eine Wartung erforderlich werden, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony-Händler.

Dieses Gerät enthält Substanzen, die bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt belasten. Bitten wenden Sie sich an unsere nächste Niederlassung oder an Ihr Umweltschutzamt, wenn Sie das Gerät entsorgen wollen.

WARNUNGDIESES GERÄT MUSS GEERDET WARDEN.

Für Kunden in EuropaDieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung Und erfüllt die EMV-Richtlinie (89/336/EWG) sowie die Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) der EGKommission.Angewandte Normen:• EN60950: Sicherheitsbestimmungen• EN55103-1: Elektromagnetische Verträglichkeit

(Störaussendung)• EN55103-2: Elektromagnetische Verträglichkeit

(Störfestigkeit),für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen:E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).

Warnhinweis zum NetzanschlussVerwenden Sie ein für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignetes Netzkabel.

1) Verwenden Sie einen geeigneten Netzstecker, der die örtlichen Bestimmungen erfüllt.

USA, Kanada Kontinental-Europa Großbritannien, Irland, Australien, Neuseeland

Steckertyp VM0233 COX-07/636 _ 1)

Buchse VM0089 COX-02/VM0310B VM0303B

Kabeltyp SVT H05VV-F CEE(13)53rd (O, C)

Nennspannung & Stromstärke

10A/125V 10A/250V 10A/250V

Sicherheitszertifizierung UL/CSA VDE VDE

3

InhaltsverzeichnisVorsichtsmaßnahmen ............................................ 4

Sicherheit ............................................................ 4Aufstellung ......................................................... 4Reinigung ........................................................... 4Verpackung ......................................................... 4Montage in einem Rack ...................................... 4Lüfterfehler ......................................................... 4

Leistungsmerkmale ............................................... 4Lage und Funktion der Geräteteile und Bedienelemente ...................................................... 6

Vorderseite .......................................................... 6Eingangssignale und einstellbare Optionen ....... 8Rückseite ............................................................ 9

Montage an einer Halterung .............................. 10Anschlüsse ............................................................ 11

LCD-Monitor anschließen ................................ 11Netzkabel anschließen ...................................... 11

Eingangsadapter montieren ............................... 12Standardeinstellungen auswählen ...................... 12Auswählen der Menüsprache ............................. 14Verwenden des Menüs ......................................... 15Einstellung über Menüs ...................................... 16

Optionen ........................................................... 16Anpassen und Ändern der Einstellungen ......... 17

Menü STATUS ........................................... 17Menü FARBTEMPERATUR/RAUM ........ 17Menü BENUTZERSTRG ........................... 18Menü BENUTZERKONFIG ...................... 21Menü FERN PARALLEL ........................... 24Menü OPTIONSKONFIGURATION ........ 24Menü TASTENSPERRE ............................ 24

Fehlersuche .......................................................... 25Technische Daten ................................................. 25Abmessungen ....................................................... 28

4

VorsichtsmaßnahmenDieses Gerät kann mit den Sony LCD-Monitoren LMD-152, LMD-172W, LMD-212, LMD-232W oder LMD-322W verwendet werden.

Sicherheit• Das Gerät darf nur an eine Spannungsquelle

angeschlossen werden, die den Spezifikationen unter „Technische Daten“ entspricht.

• Das Typenschild mit Angaben wie Betriebsspannung und Leistungsaufnahme befindet sich auf der Geräterückseite.

• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Gegenstände oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Personal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.

• Keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen. Ist das Netzkabel beschädigt, muss das Gerät sofort abgeschaltet werden. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag.

• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.

• Ziehen Sie das Netzkabel am Stecker aus der Steckdose, nicht am Kabel.

• Die Netzsteckdose sollte in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein.

Aufstellung• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im

Gerät kein Wärmestau bildet.Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen (Decken, Teppiche, etc.) oder in der Nähe von Stoffen (Vorhänge, Behänge) auf, durch die die Lüftungsöffnungen verdeckt werden können.

• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen oder Belüftungsaustritten auf. Vermeiden Sie Standorte, die direktem Sonnenlicht, Verschmutzung oder Erschütterungen ausgesetzt sind.

ReinigungReinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einer milden Reinigungslösung, um sein fabrikneues Aussehen zu erhalten. Keine starken Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin und keine Scheuermittel verwenden, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen. Ziehen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit vor der Reinigung den Netzstecker.

VerpackungHeben Sie die Originalverpackung nach dem Auspacken auf, damit Sie sie für spätere Transporte des Geräts verwenden können.

Montage in einem RackUm eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten, muss über und unter dem Monitor 1U Platz gelassen werden. Alternativ kann ein Lüfter installiert werden.

Bei Fragen zu diesem Gerät wenden Sie sich an Ihren Sony-Vertragshändler.

LüfterfehlerDer Lüfter zum Kühlen des Geräts ist integriert. Sollte die Meldung „Lüfterfehler (MEU)“ oder „Lüfterfehler (LMD)“ angezeigt werden, schalten Sie das Gerät ab und wenden Sie sich an einen Sony-Vertragshändler.

LeistungsmerkmaleDie Multiformat Engine Unit MEU-WX2 ist eine Prozessor- und Bedieneinheit, die in Kombination mit einem LCD-Monitor für professionelle Anwendungen verwendet wird.

Bild

I/P-Konverter für BewegungsmeldungDie original Sony Bildverarbeitungsschaltungen wurden komplett neu entwickelt. Normale Videosignale, Computergrafiken und Filmdaten werden durch die adaptive Rahmenverarbeitung und Bildumwandlung (z.B. die 2-3 Pull-Down-Funktion) verarbeitet, so dass ein naturgetreues und scharfes Bild angezeigt wird.

Volldigitale BildverarbeitungSämtliche Eingangssignale, einschließlich Analogsignale, werden digitalisiert und ohne Qualitätsverlust als Bilder wiedergegeben.

Zwei Farbsysteme verfügbarDer Bildschirm kann durch den Anschluss an den MEU-WX1 sowohl NTSC- als auch PAL-Signale anzeigen. Das jeweils benötigte Farbsystem wird automatisch gewählt.

AutochromphasenfunktionDie Farb- und Phasenanpassung des Decoders erfolgt automatisch mit der Autochromphasenfunktion.

Vorsichtsmaßnahmen / Leistungsmerkmale

Nur-Blau-ModusIm Blau-Modus wird durch ein Blau-Signal mit allen drei RGB-Kathoden ein scheinbar einfarbiges Bild erzeugt. Diese Funktion erleichtert die Einstellung der Farbsättigung, die Phasenanpassung und die Abgleichung von VCR-Störungen.

Eingang

Analoge RGB-/KomponenteneingängeAnschlüsse für analoge RGB- oder Komponentensignale (Y, PB, PR) von Videogeräten.

Y/C-Eingang Anschluss für Videosignal, das in ein Luminanzsignal (Y) und ein Chrominanzsignal (C) geteilt ist.

Erweiterung der EingängeDie Eingangsfähigkeiten können problemlos erweitert werden, indem im Eingangssteckplatz auf der Geräterückseite ein Eingangsadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) montiert wird.

Externer Sync.-EingangBefindet sich die Taste EXT SYNC in der on-Position, kann das Gerät entsprechend dem extern erzeugten Sync.-Signal betrieben werden.

Automatischer Abschluss (Nur mit gekennzeichnete Anschlüsse)Der Eingang ist intern mit 75 Ohm abgeschlossen, wenn kein weiteres Gerät am Ausgang angeschlossen ist. Ist ein Kabel am Ausgang angeschlossen, wird der interne Abschluss automatisch freigegeben und die über den Eingang eingehenden Signale werden über den Ausgang ausgegeben (durchgeschleift).

Annahme analoger ComputersignaleMit dem integrierten Scan-Konverter erkennt der Monitor VGA-, SVGA-, XGA-, WXGA- und SXGA-Signale und kann diese auf dem Bildschirm anzeigen.Wir empfehlen die Anzeige von Bildern als XGA- oder WXGA-Signale.

Funktionen

APA-Funktion (Auto Pixel Alignment) Sie können Bilder vom Computer in geeigneter Größe anzeigen, indem Sie einfach die APA-Taste drücken.

Auswahl der Farbtemperatur und des Gamma-ModusFür die Farbtemperatur sind zwei (hoch oder niedrig) und für den Gamma-Modus fünf Einstellungen verfügbar. Außerdem lässt sich die Farbtemperatur wie gewünscht einstellen.

Einstellung des BildformatsDer Monitor kann je nach Videoeingangssignal auf das Bildformat 4:3 oder 16:9 eingestellt werden.

Verschiedene MarkierungenMit dieser Funktion werden Rahmenbegrenzungen wie Mittel- oder Sicherheitsmarkierungen usw. angezeigt und die verschiedenen Bildformate unterstützt.

Scan-EinstellungSie können die Bildgröße, je nach verwendetem Monitor, auf den Overscan-Modus 0 %/5 % bzw. Vollbild oder Zoom einstellen.

H/V-VerzögerungsmodusDie horizontalen und vertikalen Sync.-Signale können im H/V-Verzögerungsmodus gleichzeitig gesteuert werden.

BildschirmmenüsDie Bildschirmmenüs ermöglichen die gewünschten Einstellungen entsprechend dem angeschlossenen System.

Montagehalterung für EIA 19-Zoll-RackMit der im Lieferumfang enthaltenen Montagehalterung kann der Monitor in einem 19-Zoll-Rack nach EIA-Standard montiert werden.

TastensperreSie können eine Taste sperren, um versehentliches Betätigen zu vermeiden.

Auswahl der AnzeigenspracheEs stehen sieben Sprachen für die Anzeige zur Auswahl: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Japanisch und Chinesisch.

Externe FernsteuerungDas Eingangssignal, Bildformat usw. können direkt ausgewählt werden, indem das mit dem Anschluss PARALLEL REMOTE verbundene Gerät bedient wird.

Farb-Platz-FunktionSie können aus 4 Farb-Platz-Einstellungen auswählen.

Leistungsmerkmale 5

6

Lage und Funktion der Geräteteile und Bedienelemente

Vorderseite

a Taste und Anzeige POWERDurch Drücken dieser Taste wird das Gerät eingeschaltet. Die Anzeige leuchtet. Durch erneutes Drücken wird das Gerät ausgeschaltet.

b Regler VOLUMEDurch Drehen des Reglers im Urzeigersinn wird die Helligkeit erhöht, entgegen dem Uhrzeigersinn verringert.

c Regler CONTRASTZum Einstellen des Bildkontrasts.Durch Drehen dieses Reglers im Uhrzeigersinn wird der Kontrast erhöht, entgegen dem Uhrzeigersinn verringert.

d Regler PHASEZum Einstellen des Farbtons. Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird der Grünanteil erhöht, durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn wird der Rotanteil der Hauttöne erhöht.

e Regler CHROMAZum Einstellen der Farbintensität.Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird die Farbintensität erhöht, durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn verringert.

f Regler BRIGHT (Helligkeit)Zum Einstellen der Bildhelligkeit.Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird die Helligkeit erhöht, durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn verringert.

g Regler APERTUREZum Einstellen der Bildschärfe.Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird die Bildschärfe erhöht, durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn verringert.

h MenüfunktionstastenZum Anzeigen oder Einstellen des Bildschirmmenüs.

M/m/</, (Pfeiltasten)Wählen Sie das Menü, oder nehmen Sie Einstellungen vor.

Taste MENUDrücken Sie diese Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen.Drücken Sie die Taste erneut, wenn Sie das Menü wieder ausblenden wollen.

Taste RESETSetzt eine Option auf den vorhergehenden Wert zurück. Die Taste ist nur aktiviert, wenn die Menüoption auf dem Bildschirm eingestellt (angezeigt) wird.

Taste ENTERDurch Drücken dieser Taste wird die Wahl einer Menüoption bestätigt.

i Taste EXT SYNC (extern Sync.)Drücken Sie diese Taste, wenn Sie das Gerät mit einem externen Synchronisationssignal über den Anschluss EXT SYNC IN betreiben möchten.Die Taste EXT SYNC ist bei Eingang der Komponenten-/RGB-Signale aktiviert.

Lage und Funktion der Geräteteile und Bedienelemente

j EingangsauswahltastenDrücken Sie die Taste entsprechend dem Eingangsanschluss.Die Tasten A-1, A-2, B-1 und B-2 werden verwendet, wenn ein optionaler Eingangsadapter im Optionssteckplatz installiert ist.

COMPOSITE-Taste: Steuerung des Signals über die Videoeingänge (FBAS).

Y/C-Taste: Steuerung des Signals über die Videoeingänge (Y/C).

RGB-Taste: Steuerung des Signals über die Videoeingänge (RGB).

COMPONENT-Taste: Steuerung des Signals über die Videoeingänge (KOMPONENTEN).

Taste A-1: Steuerung des Signals vom Optionssteckplatz A-1.

Taste A-2: Steuerung des Signals vom Optionssteckplatz A-2.

Taste B-1: Steuerung des Signals vom Optionssteckplatz B-1.

Taste B-2: Steuerung des Signals vom Optionssteckplatz B-2.

COMPUTER-Taste: Steuerung des Signals über den Anschluss COMPUTER SIGNAL IN.

k Taste APA (Auto Pixel Alignment)Automatische Einstellung eines Computerbildes auf maximale Schärfe. Hinweise zur Feinabstimmung finden Sie unter „PUNKT-PHAS“ auf Seite 19.Durch Drücken der Taste MENU oder RESET während des Vorgangs wird die APA-Funktion abgebrochen. Wenn das Bildschirmmenü angezeigt wird, ist die APA-Funktion nicht aktiv.

l Auswahltaste SCANSie können die Scan-Weite des Bildes verändern. Durch Drücken der Taste ändert sich die Scan-Weite auf Normal-Scan (5 % Über-Scan), 0 % Scan, VOLLBILD- oder ZOOM-Einstellung im Menü (siehe Seite 22).

m Auswahltaste ASPECTEinstellung des Bildformats 4:3 oder 16:9.

Hinweis

Wird ein 15:9-Monitor verwendet und das 16:9-Signal angezeigt, erscheinen im oberen und unteren Bereich des Bildschirms schwarze Streifen. Dies ist keine Fehlfunktion. (Siehe ABTASTUNG auf Seite 22/23.)

n Taste MARKERDurch Drücken dieser Taste wird eine Bereichsmarkierung angezeigt. Die Größe des Sicherheitsbereichs wird in der Menüanzeige eingestellt.

o Taste BLUE ONLYDurch Drücken dieser Taste werden die roten und grünen Bildsignale entfernt. Nur das Blau-Signal wird als scheinbar einfarbiges Bild angezeigt. Dies erleichtert die Anpassung von „Chroma“ und „Phase“ sowie den Abgleich von VCR-Störungen.

p Taste MONODurch Drücken dieser Taste wird ein einfarbiges Bild angezeigt. Durch erneutes Drücken der Taste wechselt der Monitor automatisch in den Farbmodus.

q Taste HV DELAYDurch Drücken dieser Taste können die horizontalen und vertikalen Sync.-Signale gleichzeitig angezeigt werden.

r LautsprecherEs wird das Audiosignal ausgegeben, das mit der Eingabeauswahltaste auf der Vorderseite ausgewählt wird.Bei Eingabe eines analogen Videosignals wird das im Menü BENUTZERKONFIG festgelegte Signal ausgegeben (siehe Seite 10 und 21).Ist ein Eingangsadapter angeschlossen, wird das Signal des im Menü OPTIONSKONFIGURATION festgelegten Kanals ausgegeben (siehe Seite 24).Die Audiosignale werden über den rückseitigen Anschluss AUDIO MONITOR OUT an die Lautsprecher ausgegeben (siehe Seite 10).

Lage und Funktion der Geräteteile und Bedienelemente 7

8

Eingangssignale und einstellbare Optionen

a : einstellbar× : nicht einstellbar

*1 Einstellung von ZUSATZSTEUERUNG ist entsprechend.

*2 Wird im Menü die Option „2“ für MIN. BILDVERZÖG. gewählt, ist diese Funktion deaktiviert.

*3 Wenn ein Komponentensignal (480/60I oder 480/60P) eingegeben wird und SMPTE für KOMP.-PEGEL festgelegt ist, kann dies umgeschaltet werden.

*4 Wenn ein BKM-220D oder BKM-243HS angebaut ist.

*5 Wenn ein BKM-243HS angebaut ist.*6 Wenn ein BKM-255DV angebaut ist.

Eingangssignal

Menüoption Video, Y/C

Schwarzweiß Komponenten RGB SDI DV*6 Computer

SD HD SD HD D1*4 HD*5

KONTRAST*1a a a a a a a a a a

HELLIGKEIT*1a a a a a a a a a a

CHROMA*1a × a a × × a a a ×

PHASE*1a

(NTSC)× × × × × × × × ×

APERTUR a a a a × × a a a ×FARBTEMP. a a a a a a a a a a

FARBRAUM a a a a a a a a a a

CHROMA/PHASE AUTOM. a × a a × × a a a ×

ACC a × × × × × × × × ×CTI a × a × × × × × × ×V SCHÄRFE*2

a a a × a × a × a ×MATRIX*3 × × a × × × × × × ×KOMP.-PEGEL × × a

(480/60I)× × × × × × ×

NTSC-PEGEL a

(NTSC)a

(480/60I)× × × × × × × ×

GAMMA a a a a a a a a a a

ABTASTUNG a a a a a a a a a ×ASPEKT a a a × a × a × a ×MARK. a a a a a a a a a ×NUR BLAU a × a a a a a a a ×MONO a × a a × × a a a ×HV DELAY a a a a a a a a a ×APA × × × × × × × × × a

GRÖSSE H × × × × × × × × × a

LAGE a a a a a a a a a a

PUNKT-PHASE × × × × × × × × × a

P SAVE-MODUS a a a a a a a a a a

MIN. BILDVERZÖG. a a a × a × a × a ×

Lage und Funktion der Geräteteile und Bedienelemente

Rückseite

a G/Y/COMPOSITE-Anschluss (BNC)*Eingang für F-BAS, Komponente Y (Luminanz) und G von RGB-Signalen.

b B/PB/S-Y-Anschluss (BNC)*Eingang für Y (Luminanz) von Y/C, PB (blaue Farbdifferenz) von Komponentensignalen und B von RGB-Signalen.

c R/PR/S-C-Anschluss (BNC)*Eingang für C (Luminanz) von Y/C, PR (rote Farbdifferenz) von Komponentensignalen und R von RGB-Signalen.

d EXT SYNC IN/OUT (extern sync.) Anschlüsse (BNC)

Drücken Sie die Taste EXT SYNC, wenn Sie das Synchronisationssignal über diesen Anschluss verwenden möchten.

Anschluss INVerbinden Sie das Referenzsignal von einem Synchronisationsgenerator mit diesem Anschluss, wenn das Gerät mit einem extern synchronisierten Signal betrieben wird.

Hinweis

Beim Eingang eines Videosignals mit Flackern (Jitter) usw. kann das Bild gestört werden. Daher ist die Verwendung der Zeitbasiskorrektur (TBC) empfehlenswert.

Anschluss OUTDurchschleifausgang des Anschlusses IN. Stellen Sie die Verbindung mit dem externen Sync.-Eingang des Videogeräts her, das mit diesem Gerät abgestimmt werden soll.Wenn das Kabel mit diesem Anschluss verbunden ist, wird der 75-Ohm-Abschluss des Eingangs automatisch freigegeben und die Signaleingabe an den Anschluss IN wird von diesem Anschluss ausgegeben.

e Anschluss AUDIO IN (Stereominiaturbuchse)Zum Anschluss an die Audioausgänge eines VCR oder an einen Audiomischer.

f Optionaler EingangssteckplatzEin optionaler Eingangsadapter kann entsprechend den Anforderungen angeschlossen werden.Drücken Sie die Taste A-1, A-2, B-1 oder B-2 zum Auswählen des Signals.

g Netzbuchse AC INSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an.

h Anschluss DC 12V IN (XLR)Verbinden Sie die DC 12V-Spannungsversorgung mit diesem Anschluss, damit die Stromzufuhr zum Multiformat Engine und Monitor gewährleistet ist.Folgende Monitore können verwendet werden:

LMD-152/LMD-172W

* FBAS- und Y/C-Signale können gleichzeitig eingegeben werden. Für die Eingabe von Y/C-Signalen muss ein Anschluss in einen BNC-Anschluss umgewandelt werden. Komponenten- und RGB-Signale können nicht gleichzeitig eingegeben werden, da drei Anschlüsse verwendet werden. Legen Sie bei Bedarf die Ausgangssignale für die Lautsprecher auf der Vorderseite und den Anschluss AUDIO MONITOR OUT im Menü BENUTZERKONFIG fest. Einzelheiten siehe Seite 21.

Lage und Funktion der Geräteteile und Bedienelemente 9

10

i Durchschleifausgänge (BNC)Die über die Eingänge (a, b und c) eingegebenen Signale werden hier ausgegeben. Verbinden Sie den analogen Eingang (F-BAS/Y/C, Analogkomponente oder Analog-RGB) des Geräts entsprechend dem Eingangssignal.

j Anschluss AUDIO MONITOR OUT (Stereominibuchse)

Es wird das Audiosignal ausgegeben, das mit der Eingabeauswahltaste auf der Vorderseite ausgewählt wird.Bei Eingabe eines analogen Videosignals wird das im Menü BENUTZERKONFIG festgelegte Signal ausgegeben (siehe Seite 7 und 21).Ist ein Eingangsadapter angeschlossen, wird das Signal des im Menü OPTIONSKONFIGURATION festgelegten Kanals ausgegeben (siehe Seite 24).Das Audiosignal dieses Anschlusses wird über die Frontlautsprecher gesteuert (siehe Seite 7).

k Terminal PARALLEL REMOTE (Modularanschluss)

Dies ist eine Parallelschaltung zur externen Steuerung des Multiformat Engine.

Angaben zur Pinzuordnung und den werkseitigen Einstellungen der einzelnen Pins finden Sie auf Seite 26.

l Anschluss COMPUTER SIGNAL IN (D-sub, 15-polige Buchse)

Zum Anschließen an den Monitor-Anschluss eines Computers. Nur das Computersignal kann in diesen Terminal eingespeist werden.Wählen Sie das Signal durch Drücken der Taste COMPUTER aus.Die Plug & Play-Funktion entspricht DDC2B.

m Anschluss COMPUTER AUDIO (Stereominiaturbuchse)

Zum Verbinden mit dem Audioausgang des Computers.

n ServiceterminalDieser Anschluss ist nur für das Servicepersonal bestimmt.

o Anschluss DISPLAY SIGNAL OUTSchließen Sie einen geeigneten Monitor an. Verwenden Sie für den Anschluss des LCD-Monitors das mitgelieferte Kabel.Monitore gemäß Spezifikation: LMD-152/LMD-172W/LMD-212/LMD-232W/LMD-322W

p Anschluss DISPLAY DC OUT (XLR, Buchse)Schließen Sie einen geeigneten Monitor an. Verwenden Sie für den Anschluss des LCD-Monitors das mitgelieferte Kabel.Monitore gemäß Spezifikation: LMD-152/LMD-172W/LMD-212/LMD-232W

Hinweise

• Verwenden Sie ausschließlich einen der oben genannten Monitore.

• Wenn der folgende Monitor angeschlossen ist und das Gerät mit Gleichspannung betrieben wird, ist das (optionale) IF-Displaykabel SMF-600 nicht verfügbar.LMD-152/LMD-172W

Montage an einer Halterung1 Entfernen Sie die vier Beine von der Unterseite.

2 Montieren Sie die Montagehalterungen mit den mitgelieferten Schrauben. Die Halterungen können an zwei Stellen angebracht werden.

Montage an einer Halterung

3 Montieren Sie das Gerät an der Halterung

Bei Verwendung der mitgelieferten Montagehalterungen für mobile Anwendung muss das Gerät je nach Einbaubedingungen gegen Schlag, Vibrationen und Schwanken gesichert werden.

Anschlüsse

LCD-Monitor anschließenZiehen Sie vor dem Anschließen des Monitors den Netzstecker heraus. Verbinden Sie den Anschluss DISPLAY SIGNAL OUT dieses Geräts und den Anschluss DISPLAY SIGNAL IN des Monitors sowie den Anschluss DISPLAY DC OUT dieses Geräts und den Anschluss DISPLAY DC IN des Monitors mit dem Kabel, das zusammen mit dem Monitor geliefert wurde.(Wird der LMD-322W angeschlossen, nur den Anschluss DISPLAY SIGNAL anschließen.)

Netzkabel anschließenSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an wie dargestellt.

1 Verbinden Sie das Netzkabel mit der Buchse AC IN auf der Rückseite. Fixieren Sie den Netzsteckerhalter (mitgeliefert) dann am Netzkabel.

2 Schieben Sie den Netzsteckerhalter über das Kabel, bis es fixiert ist.

Netzkabel entfernenZiehen Sie den Netzsteckerhalter heraus und drücken Sie dabei die Sperriegel.

DISPLAY DC INDISPLAYSIGNAL IN

DISPLAY SIGNAL OUT

DISPLAYDC OUT

Netzkabel

Netzbuchse AC IN

Netzsteckerhalter (mitgeliefert)

Anschlüsse 11

12

Eingangsadapter montierenZiehen Sie das Netzkabel heraus, bevor Sie den Eingangsadapter anbringen.Montieren Sie den Eingangsadapter im optionalen Eingangssteckplatz, wenn Sie die Abdeckung von dem Steckplatz entfernt haben.

1 Entfernen Sie die Abdeckung des optionalen Eingangssteckplatzes.

2 Schieben Sie den Eingangsadapter in den Steckplatz.

3 Ziehen Sie die Schrauben an.

Standardeinstellungen auswählenWenn Sie das Gerät nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, müssen Sie die Region auswählen, in der Sie das Gerät verwenden möchten.

Standardeinstellungen für die einzelnen Regionen

INPUT

MONITOR OUT

INPUT

MONITOR OUT

3

3

4

5

3

1

2

FARB TEMP.

KOMP.-PEGEL

NTSC-PEGEL

FARB-RAUM

1NORTH AMERICA Niedrig BETA7,5 7,5 2

2LATIN AMERICA

PAL&PAL-N AREA

ARGENTINA Niedrig SMPTE 0 1

PARAGUAY Niedrig SMPTE 0 1

URUGUAY Niedrig SMPTE 0 1

NTSC&PAL-M AREA OTHER AREA Niedrig BETA7,5 7,5 2

3AFRICA AUSTRALASIAEUROPE MIDDLE-EAST Niedrig SMPTE 0 1

4ASIA EXCEPT JAPAN

NTSC AREA Niedrig BETA7,5 7,5 2

PAL AREA Niedrig SMPTE 0 1

5JAPAN Hoch SMPTE 0 1

Eingangsadapter montieren / Standardeinstellungen auswählen

1 Drücken Sie den Schalter POWER.Das Gerät wird eingeschaltet und die Anzeige SELECT SETTING wird eingeblendet.

2 Wählen Sie mit den Tasten M oder m die Region aus, in der Sie das Gerät verwenden möchten und drücken Sie die Taste , oder ENTER.Wenn Sie LATIN AMERICA oder ASIA EXCEPT JAPAN auswählen, wird eine der folgenden Anzeigen eingeblendet.

2 Wenn LATIN AMERICA ausgewählt ist:

4 Wenn ASIA EXCEPT JAPAN ausgewählt ist:

Wenn das Gerät in den schattierten Regionen der Karte verwendet wird, sollte NTSC AREA ausgewählt werden.Für die anderen Regionen muss PAL AREA gewählt werden.

Bei Verwendung dieses Geräts in Japan muss in Schritt 1 JAPAN gewählt werden.

3 Grenzen Sie mit den Tasten M oder m den Bereich weiter ein und drücken Sie dann die Taste , oder ENTER.Die Anzeige SELECT SETTING wird ausgeblendet und die für den ausgewählten Bereich geeigneten Menüoptionseinstellungen werden angewendet.

Hinweis

Wenn Sie den falschen Bereich gewählt haben, legen Sie die folgenden Einstellungen im Menü fest. Siehe die Einstellungen unter „Standardeinstellungen für die einzelnen Regionen“ (Seite 12).• FARBTEMP. (auf Seite 17)• KOMP.-PEGEL (auf Seite 21)• NTSC-PEGEL (auf Seite 21)• FARBRAUM (auf Seite 17)

S E L E C T S E T T I N Gx N O R T H A M E R I C A• L A T I N A M E R I C A• A F R I C A A U S T R A L A S I A E U R O P E M I D D L E - E A S T• A S I A E X C E P T J A P A N• J A P A N

1Nordamerika

2Lateinamerika

3Afrika, Australien, Neuseeland, Europa, Mittlerer Osten, Russland

4Asien außer Japan

5Japan

L A T I N A M E R I C Ax P A L & P A L - N A R E A A R G E N T I N A P A R A G U A Y U R U G U A Y• N T S C & P A L - M A R E A O T H E R A R E A

Bereich PAL&PAL-N

Argentinien

Paraguay

Uruguay

Bereich NTSC&PAL-M

Anderer Bereich

A S I A E X C E P T J A P A Nx N T S C A R E A • P A L A R E A

Bereich NTSC

Bereich PAL

Standardeinstellungen auswählen 13

14

Auswählen der MenüspracheSie können für die Anzeige der Menüs und anderer Bildschirmbereiche aus sieben Sprachen auswählen (Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Japanisch, Chinesisch). Bei Auswahl von JAPAN als Voreinstellung wird die Sprache automatisch auf (Japanisch) eingestellt. Wird jedoch ein anderes Gebiet gewählt, so wird die Sprache automatisch auf ENGLISH (Englisch) eingestellt.Die gültigen Einstellungen werden anstelle der x-Markierungen in den Abbildungen der Menüanzeige angegeben.

1 Drücken Sie den Schalter POWER, um das Gerät einzuschalten.

2 Drücken Sie die Taste MENU.Das Menü wird angezeigt.Das gerade ausgewählte Menü ist mit einem gelben Feld gekennzeichnet.

3 Drücken Sie die Taste M oder m, um das Menü USER CONFIG 1/2 (Benutzerkonfiguration 1/2) zu öffnen und drücken Sie dann , oder die Taste ENTER.

Die geltenden Einstellungen (Symbole) im ausgewählten Menü werden gelb dargestellt.

4 Drücken Sie die Taste M oder m, um „LANGUAGE“ zu wählen und drücken Sie dann , oder die Taste ENTER.Die ausgewählte Option wird gelb angezeigt.

5 Drücken Sie die Taste M oder m, um eine Sprache zu wählen und drücken Sie dann die Taste ENTER.Das Menü wird in der ausgewählten Sprache angezeigt.

Das Menü ausblendenDrücken Sie die Taste MENU.Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn eine Minute lang keine Taste gedrückt wird.

· M AT R I X xxx

· C O M P L E V E L xxxxx

· N T S C S E T U P x

· G A M M A x

xF O R M AT D I S P xxxx

· L A N G UAG E E N G L I S H · AU D I O I N xxxxxxxxx

· P OW E R S AV I N G xx

U S E R C O N F I G ( 1 / 2 ) R r

· M AT R I X xxx

· C O M P L E V E L xxxxx

· N T S C S E T U P x

· G A M M A x

· F O R M AT D I S P xxxx

xL A N G UAG E E N G L I S H · AU D I O I N xxxxxxxxx

· P OW E R S AV I N G xx

U S E R C O N F I G ( 1 / 2 ) R r

· M AT R I X xxx

· KO M P. - P E G E L xxxxx

· N T S C - P E G E L x

· G A M M A x

· F O R M ATA N Z xxxx

xS P R AC H E D E U T S C H · AU D. E I N . xxxxxxxxx

· P S AV E - M O D U S xx

B E N U T Z E R KO N F I G ( 1 / 2 ) R r

Auswählen der Menüsprache

Verwenden des MenüsDas Gerät ist mit einem Bildschirmmenü ausgestattet, in dem verschiedene Einstellungen wie Bildsteuerung, Eingangsfestlegungen oder Einstellungsänderungen möglich sind. Sie können auch die Sprache des Bildschirmmenüs ändern.

Zum Ändern der Menüsprache siehe „Auswählen der Menüsprache“ auf Seite 14.

Die gültigen Einstellungen werden anstelle der x-Markierungen in den Abbildungen der Menüanzeige angegeben.

1 Drücken Sie die Taste MENU.Das Menü wird angezeigt.Das gerade ausgewählte Menü ist mit einem gelben Feld gekennzeichnet.

2 Drücken Sie die Taste M oder m, um ein Menü auszuwählen und drücken Sie dann , oder die Taste ENTER.Das gerade ausgewählte Menüsymbol wird gelb dargestellt und die Einstellungen werden angezeigt.

3 Wählen Sie eine Option.Drücken Sie die Taste M oder m, um die Option auszuwählen und drücken Sie dann , oder die Taste ENTER.Die zu ändernde Option wird gelb angezeigt.

Hinweis

Wenn das Menü mehrere Seiten enthält, können Sie durch Drücken von M oder m die gewünschte Menüseite aufrufen.

4 Stellen Sie die Optionen wie gewünscht ein.Wenn Sie den eingestellten Wert ändern wollen:Drücken Sie die Taste M oder ,, um den Wert zu erhöhen.Drücken Sie die Taste M oder <, um den Wert zu verringern.Drücken Sie die Taste ENTER, um den Wert zu bestätigen und rufen Sie dann wieder die Ausgangsanzeige auf.

Wenn Sie die Einstellung ändern wollen:Drücken Sie die Taste M oder m, um die Einstellung zu ändern.Drücken Sie die Taste ENTER, um die Einstellung zu bestätigen.

Hinweise

• Blau dargestellte Optionen sind nicht verfügbar. Verfügbare Optionen sind weiß dargestellt.

• Wenn die Tastensperre aktiviert ist, werden alle Optionen blau dargestellt. Um Optionen zu bearbeiten, muss zunächst die Tastensperre auf OFF eingestellt werden.

Näheres zur Tastensperre siehe Seite 24.

Das Menü ausblendenDrücken Sie die Taste MENU.Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn eine Minute lang keine Taste gedrückt wird.

Hinweis zum Speichern der EinstellungenDie Einstellungen werden automatisch im Monitorspeicher gespeichert.

Geänderte Optionen zurücksetzenWenn Sie die Taste RESET drücken, während Sie Einstellungen von Menüoptionen festlegen, werden wieder die vorhergehenden Einstellungen zugewiesen.

F O R M AT xxxxxxxxx

xxxxxxxx

FA R B T E M P. xxx

G A M M A x

KO M P. - P E G E L xxxxx

N T S C - P E G E L x

A B TA S T M . xxxxxxxx

P S AV E - M O D U S xx

S TAT U S ( 1 / 2 ) R r

· M AT R I X xxx

· KO M P. - P E G E L xxxxx

· N T S C - P E G E L x

· G A M M A x

· F O R M ATA N Z xxxx

xS P R AC H E D E U T S C H · AU D. E I N . xxxxxxxxx

· P S AV E - M O D U S xx

B E N U T Z E R KO N F I G ( 1 / 2 ) R r

Verwenden des Menüs 15

16

Einstellung über Menüs

OptionenDas Bildschirmmenü dieses Monitors enthält folgende Optionen.

STATUS (die Optionen entsprechen den aktuellen Einstellungen.)

Bei Auswahl eines anderen Eingangs als COMPUTER

FORMATFARBTEMP.GAMMAKOMP.-PEGELNTSC-PEGELABTASTM.P SAVE-MODUSANZEIGEMULTI FORMAT ENGINEOPTION AOPTION B

Wenn der Eingang COMPUTER gewählt wirdSPEICHER-NR.AUFLÖSUNGfHfVFARBTEMP.GAMMAP SAVE-MODUSANZEIGEMULTI FORMAT ENGINEOPTION AOPTION B

FARBTEMPERATUR/RAUMFARBTEMP.MANUELL EINSTFARBRAUM

BENUTZERSTRG

Bei Auswahl eines anderen Eingangs als COMPUTER

CHROMA/PHASE AUTOM.ZUSATZSTEUERUNG

BILDREGELUNGEING.-EINST

Wenn der Eingang COMPUTER gewählt wirdZUSATZSTEUERUNGEING.-EINST

BENUTZERKONFIGMATRIXKOMP.-PEGELNTSC-PEGELGAMMAFORMATANZ.SPRACHEAUD. EIN.P SAVE-MODUSMARK.MITTLERE MARK.SI.BER.MARK.-NIVEAUMARKER MATMIN. BILDVERZÖG.ABTAST.

FERN PARALLEL1POL.2POL.3POL.4POL.6POL.7POL.8POL.

OPTIONSKONFIGURATIONOPTION AOPTION B

TASTENSPERRE TASTENSPERRE

Einstellung über Menüs

Anpassen und Ändern der Einstellungen

Menü STATUSMit dem Menü STATUS wird der aktuelle Status des Geräts angezeigt. Die folgenden Optionen sind verfügbar:

Bei Auswahl eines anderen Eingangs als COMPUTER

• Signalformat• Farbtemperatur• Gamma• Komponentenpegel• NTSC-Pegel• Abtastmodus• P Save-Modus• Anzeige• Multi Format Engine• Option A• Option B

Wenn der Eingang COMPUTER gewählt wird

• Speichernummer• Auflösung• fH• fV

• Farbtemperatur• Gamma• P Save-Modus• Anzeige• Multi Format Engine• Option A• Option B

Menü FARBTEMPERATUR/RAUMMit dem Menü FARBTEMPERATUR/RAUM wird der Weißanteil oder Farb-Platz des Bildes eingestellt. Verwenden Sie dazu das Maßinstrument.Empfehlenswert: Konicaminolta color analyzer CA-210

F O R M AT xxxxx

xxxxxxxx

FA R B T E M P. xxxx

G A M M A x

KO M P. - P E G E L xxxxx

N T S C - P E G E L xx

A B TA S T M . xxxxxxxx

P S AV E - M O D U S xx

S TAT U S ( 1 / 2 ) R r

A N Z E I G E L M D - 2 3 2 W xxxxxxx

M U LT I F O R M AT E N G I N E M E U - W X 2 xxxxxxx

O P T I O N A B K M - 2 2 0 D xxxxxxx

O P T I O N B N . I N S TA L L .

S TAT U S ( 2 / 2 ) R r

S P E I C H E R - N R . xxxx

AU F L Ö S U N G xxxxxxxx

f H xxxxxxx

f V xxxxx

FA R B T E M P. xxxx

G A M M A x

P S AV E - M O D U S xx

S TAT U S ( 1 / 2 ) R r

A N Z E I G E L M D - 2 3 2 W xxxxxxx

M U LT I F O R M AT E N G I N E M E U - W X 2 xxxxxxx

O P T I O N A B K M - 2 2 0 D xxxxxxx

O P T I O N B N . I N S TA L L .

S TAT U S ( 2 / 2 ) R r

Untermenü Einstellung

FARBTEMP. Wählen Sie die Farbtemperatur aus den Einstellungen HOCH, NIEDR. und BENUTZER.

MANUELL EINST Wenn Sie BENUTZER für FARBTEMP. festlegen, ändert sich die angezeigte Option von Blau in Weiß. Das bedeutet, dass Sie die Farbtemperatur einstellen können.Die Einstellungen für den angeschlossenen Monitor werden gespeichert. Stellen Sie die Farbtemperatur erneut ein, wenn ein anderer Monitor angeschlossen wird.• GAIN EINSTELLEN...: Stellen

Sie den Farbanteil (GAIN) ein.

• BIAS EINSTELLEN...: Stellen Sie den Farbanteil (BIAS) ein.

• KOPIEREN VON: Wenn Sie HOCH oder NIEDR. auswählen, werden die Farbanteilsdaten für die ausgewählte Farbtemperatur in die Benutzereinstellung kopiert.

FARBRAUM Wählen Sie den Farb-Platz zwischen 1, 2, 3 und AUS.• 1: Einstellung auf

Farbreproduktion wie EBU. • 2: Einstellung auf

Farbreproduktion wie SMPTE-C.

• 3: Einstellung auf Farbreproduktion wie ITU-709.

• AUS: Einstellung auf Original-Farbreproduktion der LCD-Anzeige.

xFA R B T E M P. xxxx

M A N U E L L E I N S T · G A I N E I N S T E L L E N . . . · B I A S E I N S T E L L E N . . . · KO P I E R E N VO N xxx

· FA R B R AU M x

FA R B T E M P E R AT U R / R AU M

Einstellung über Menüs 17

18

Menü BENUTZERSTRGMit dem Menü BENUTZERSTRG wird das Bild eingestellt.Bestandteile, die wegen des Eingangssignals nicht dargestellt werden können, werden blau dargestellt.

Bei Auswahl eines anderen Eingangs als COMPUTER

Untermenü Einstellung

CHROMA/PHASE AUTOM.

Zum Einstellen der Farbintensität (CHROMA) und der Farbtöne (PHASE). • AUT.EINST.WERT: Hiermit

wird EIN oder AUS für die automatische Einstellung festgelegt. Wenn AUS festgelegt ist, wird dieser Parameter auf die Voreinstellung zurückgesetzt. Wenn EIN festgelegt ist, wird der automatisch eingestellte Wert aktiviert.

• START...: Rufen Sie die Farbleistensignale (Full/SMPTE/EIA) auf und drücken Sie ENTER. Die Funktion für automatische Einstellung wird gestartet. Wenn die Einstellung korrekt vorgenommen wurde, wird für AUT.EINST.WERT automatisch EIN festgelegt.Durch Drücken der Taste MENU oder RESET während des Vorgangs wird die automatische Einstellung abgebrochen.

C H RO M A / P H A S E AU TO M .xAU T. E I N S T. W E RT xx

· S TA RT. . .

B E N U T Z E R S T R G ( 1 / 3 ) R r

Z U S AT Z S T E U E RU N GxKO N T R A S T x

· H E L L I G K E I T x

· C H RO M A x

· P H A S E x

B E N U T Z E R S T R G ( 2 / 3 ) R r

B I L D R E G E L U N GxAC C xxx

· C T I x

· V S H Ä R F E x

E I N G . - E I N S T · L AG E H xxx

· L AG E V xx

B E N U T Z E R S T R G ( 3 / 3 ) R r

ZUSATZSTEUERUNG Sie können eine Feinabstimmung des Einstellbereichs von folgenden Reglern auf der Vorderseite vornehmen: CONTRAST, BRIGHT, CHROMA und PHASE.• KONTRAST: Zum Einstellen

des Bildkontrasts. • HELLIGKEIT: Zum Einstellen

der Bildhelligkeit.• CHROMA: Zum Einstellen der

Farbintensität. Je höher der Wert, desto stärker die Intensität. Je niedriger der Wert, desto schwächer die Intensität.

• PHASE: Zum Einstellen des Farbtons. Je höher der Wert, desto höher der Grünanteil des Bilds. Je niedriger der Wert, desto höher der Rotanteil des Bilds.

Näheres zu Eingabesignalen und möglichen Einstellungen siehe Seite 8.

BILDREGELUNG Sie können Bildeinstellungen vornehmen.• ACC (Auto Color Control):

Zum Aktivieren und Deaktivieren der ACC-Schaltungen.Wählen Sie AUS, wenn Sie die Feinabstimmung prüfen möchten. Normalerweise wählen Sie EIN.

• CTI (Chroma Transient Improvement): Wenn ein Signal mit niedriger Farbauflösung eingegeben wird, kann ein scharfes Bild angezeigt werden. Bei einer höheren Einstellung wird das Bild noch schärfer.

• V SCHÄRFE: Es kann ein scharfes Bild angezeigt werden. Bei einer höheren Einstellung wird das Bild noch schärfer.

EING.-EINST • LAGE H: Zum Einstellen der Bildposition. Bei einer höheren Einstellung befindet sich das Bild weiter rechts, bei einer niedrigeren weiter links.

• LAGE V: Bei einer höheren Einstellung befindet sich das Bild weiter oben, bei einer niedrigeren weiter unten.

Untermenü Einstellung

Einstellung über Menüs

Wenn der Eingang COMPUTER gewählt wird

Z U S AT Z S T E U E RU N GxKO N T R A S T x

· H E L L I G K E I T x

· C H RO M A x

· P H A S E x

B E N U T Z E R S T R G ( 2 / 3 ) R r

E I N G . - E I N S Tx G R Ö S S E H xxx

· L AG E H xxx

· L AG E V xx

· P U N K T- P H A S E xx

· AU F L Ö S U N G xxxx

· R E S E T

B E N U T Z E R S T R G ( 3 / 3 ) R r

* Es ist keine Einstellung des Menüs 1/3 möglich.

Untermenü Einstellung

ZUSATZSTEUE-RUNG

Sie können eine Feinabstimmung des Einstellbereichs von folgenden Reglern auf der Vorderseite vornehmen: CONTRAST und BRIGHT. • KONTRAST: Zum Einstellen des

Bildkontrasts. • HELLIGKEIT: Zum Einstellen der

Bildhelligkeit. Zum Einstellen der Bildhelligkeit, wenn der Regler BRIGHT (Seite 6) auf der Vorderseite in Mittelstellung und der Schwarzpegel nicht rechts ist.

Näheres zu Eingabesignalen und möglichen Einstellungen siehe Seite 8.

EING.-EINST Sie können eine deutlichere Anzeige des Bilds einstellen.• GRÖSSE H: Zum Einstellen der

Bildbreite. Je höher der Wert, desto breiter das Bild. Je niedriger der Wert, desto schmaler das Bild.

• LAGE H: Zum Einstellen der Bildposition. Bei einer höheren Einstellung befindet sich das Bild weiter rechts, bei einer niedrigeren weiter links.

• LAGE V: Bei einer höheren Einstellung befindet sich das Bild weiter oben, bei einer niedrigeren weiter unten.

• PUNKT-PHASE: Zum Einstellen der Punktphase. Hiermit wird die Bilddarstellung verfeinert, wenn das Bild durch Drücken der Taste APA eingestellt wurde.

• AUFLÖSUNG: Die Einstellung erfolgt, wenn ein Computersignal eingegeben wird und die Erkennung des Signaltyps (z.B. XGA/60 oder WXGA/60) Probleme bereitet.•XGA: Wird als XGA-Signal angezeigt.•WXGA: Wird als WXGA-Signal angezeigt.•STANDARDEINGANG: Wird entsprechend dem Bildformat des angeschlossenen Monitors angezeigt.Beträgt das Bildformat des Monitors 4:3, wird das Signal als XGA-Signal angezeigt.Beträgt das Bildformat des Monitors 15:9, wird das Signal als WXGA-Signal angezeigt.

• RESET: Setzt die Werte von GRÖSSE H, LAGE H, LAGE V und PUNKT-PHASE auf die Werkseinstellung zurück.

Einstellung über Menüs 19

20

Hinweis zur VoreinstellspeichernummerIn diesem Gerät sind 19 Typen von Voreinstellungen für die Signale vorhanden, die mit dem Computereingangsterminal verbunden sind (der Speicher der Voreinstellungen). Wenn ein voreingestelltes Signal eingespeist wird, erkennt das Gerät automatisch die Signalart und liest aus dem Speicher die entsprechenden Anpassungsdaten aus, die eine optimale Bildwiedergabe sicherstellen. Die Speichernummer und die Signalart dieses Signals werden im Menü BENUTZSTRG angezeigt. Sie können die voreingestellten Daten mit dem Menü BENUTZERSTRG einstellen (siehe Seite 19).Das Gerät kann die folgenden voreingestellten Signale verarbeiten.

Hinweis

Stellen Sie die gleiche Polarität als Abgleichungssignal (horizontal/vertikal) wie eines der voreingestellten Signale ein. Wenn ein Signal mit abweichender Polarität eingegeben wird, ist es möglich, dass das Signal nicht korrekt angezeigt wird.

Voreingestellte SignaleDie Nummer in der Tabelle steht für die Nummer derVoreinstellung.

• VGA, SVGA, XGA und SXGA sind eingetragene Markender International Business Machines Corporation, U.S.A.

*1 SXGA ist eine herunterkonvertierbare Anzeige.*2 Bei Anschluss von LMD-152/LMD-212: WXGA ist ebenfalls eine herunterkonvertierbare Anzeige.*3 Die voreingestellte Nummer P19 gilt für das MEU-WX2 ab der Seriennummer 2002031.*4 Das voreingestellte Signal WXGA (AWS-G500) gilt für den Signalausgang eines RGB (GUI)-Steckers des Anycast Station Live

Content Producer AWS-G500 von Sony. WXGA (AWS-G500) ist ebenfalls eine herunterkonvertierbare Anzeige.

Nr. Voreingestelltes Signal fH[kHz]

fV[Hz]

Bandbreite[MHz]

Synch. Polarität

Horizontal Vertikal

P01

640×480

VGA Modus 3 31.469 59.940 25.175 Negativ Negativ

P02 VGA VESA 75Hz 37.500 75.000 31.500 Negativ Negativ

P03 VGA VESA 85Hz 43.269 85.008 36.000 Negativ Negativ

P04 VGA (nicht CRT) 29.531 59.780 23.625 Positiv Negativ

P05

800×600

SVGA VESA 60Hz 37.879 60.317 40.000 Positiv Positiv

P06 SVGA VESA 75Hz 46.875 75.000 49.500 Positiv Positiv

P07 SVGA VESA 85Hz 53.674 85.061 56.250 Positiv Positiv

P08 SVGA (nicht CRT) 36.979 59.837 35.500 Positiv Negativ

P09

1024×768

XGA VESA 60Hz 48.363 60.004 65.000 Negativ Negativ

P10 XGA VESA 75Hz 60.023 75.029 78.750 Positiv Positiv

P11 XGA VESA 85Hz 68.677 84.997 94.500 Positiv Positiv

P121280×768

WXGA*2 (CRT 60Hz) 47.693 59.992 80.125 Negativ Positiv

P13 WXGA*2 (nicht CRT) 47.396 59.995 68.250 Positiv Negativ

P141280×1024

SXGA*1 VESA 60Hz 63.981 60.020 108.000 Positiv Positiv

P15 SXGA*1 (nicht CRT) 63.194 59.957 91.000 Positiv Negativ

P16 720×400 VGA TEXT 31.469 70.087 28.322 Negativ Positiv

P17 1024×768 XGA (nicht CRT) 47.297 59.870 56.000 Positiv Negativ

P18 1280×768 WXGA*2 (CRT 75Hz) 60.091 74.926 102.875 Negativ Positiv

P19*3 1280×800 WXGA*4 (AWS-G500) 48.935 59.969 68.900 Negativ Negativ

Einstellung über Menüs

Menü BENUTZERKONFIGSie können beispielsweise eine Sprache auswählen.

xM AT R I X xxx

· KO M P. - P E G E L xxxxx

· N T S C - P E G E L x

· G A M M A x

· F O R M ATA N Z xxx

· S P R AC H E xxx

· AU D. E I N . xxxxxxxx

· P S AV E - M O D U S xx

B E N U T Z E R KO N F I G ( 1 / 2 ) R r

xM A R K . xxx

· M I T T L E R E M A R K . xxx

· S I . B E R . xxx

· M A R K . - N I V E AU x

· M A R K E R M AT xxx

· M I N . B I L DV E R Z Ö G . xxx

· A B TA S T. xxxx

B E N U T Z E R KO N F I G ( 2 / 2 ) R r

Untermenü Einstellung

MATRIX Anwendung auf Signale 480/60I oder 480/60P. Wählen Sie 601 oder 709.

KOMP.-PEGEL Sie haben beim Komponentenpegel die Wahl zwischen drei Modi.• SMPTE für 100/0/100/0-Signal• BETA 0 für 100/0/75/0-Signal • BETA 7,5 für 100/7,5/75/7,5-

Signal

NTSC-PEGEL Sie können beim NTSC-Pegel zwischen zwei Modi wählen.Der 7,5-Pegel wird hauptsächlich in den USA verwendet. Der 0-Pegel wird hauptsächlich in Japan verwendet.

GAMMA Zum auswählen des geeigneten Gamma-Modus. Sie können aus 5 Einstellungen auswählen. Wenn „3“ ausgewählt wird, entspricht die Einstellung etwa dem Gamma-Modus des CRT (2,2).

FORMATANZ. Zum Auswählen des Anzeigemodus des Signalformats und des Abtastmodus.• EIN: Das Format wird ständig

angezeigt, der Abtastmodus wird nur für ca. 3 Sekunden angezeigt.

• AUS: Die Anzeige ist ausgeblendet.

• AUTO: Das Format wird etwa 10 Sekunden lang angezeigt und der Scan-Modus wird etwa 3 Sekunden lang angezeigt, wenn die Eingabe des Signals beginnt.

SPRACHE Sie können als Menü- oder Meldungssprache eine von sieben Sprachen auswählen. • ENGLISH: Englisch• DEUTSCH: Deutsch• FRANÇAIS: Französisch• ITALIANO: Italienisch• ESPAÑOL: Spanisch• : Japanisch• : Chinesisch

AUD. EIN. Zum Auswählen eines Audioeingangs.• ALLE: bei Eingang eines

analogen Signals wird der Ton immer ausgegeben.

• FBAS: wenn die Schaltfläche COMPOSITE gewählt wird, wird der Ton ausgegeben.

• Y/C: wenn die Schaltfläche Y/C gewählt wird, wird der Ton ausgegeben.

• RGB/KOMP: bei betätigter Taste RGB oder COMPONENT wird der Ton ausgegeben.

Einstellung über Menüs 21

22

P SAVE-MODUS Hiermit wird der Stromsparmodus aktiviert oder deaktiviert. Wenn EIN festgelegt ist, schaltet der Monitor in den Stromsparmodus, wenn etwa eine Minute lang kein Signal eingegeben wird.

MARK. Wählen Sie das Bildformat entsprechend dem Film, wenn der Rahmen des Films angezeigt wird.• Wenn das Bildformat 16:9 mit

der Taste ASPECT gewählt wird,

wählen Sie zwischen 4:3, 15:9, 14:9, 13:9, 1,85:1, 2,35:1, 1,85:1 & 4:3 und AUS.

• Wenn das Bildformat 4:3 mit der Taste ASPECT gewählt wird,

wählen Sie zwischen 16:9 und AUS.

MITTLERE MARK. Wählen Sie EIN, wenn Sie die mittlere Markierung des Bilds anzeigen möchten und wählen Sie AUS, wenn sie nicht angezeigt werden soll.

SI.BER. Wählen Sie die Sicherheitsbereichsgröße für das Bildformat entsprechend der Festlegung mit der Taste ASPECT.Sie können AUS, 80 %, 85 %, 88 %, 90 % und 93 % wählen.

MARK.-NIVEAU Zum Festlegen der Luminanz für die Anzeige der MARK. und des SI.BER.Bei einer niedrigen Einstellung wird die Markierung dunkel angezeigt.

MARKER MAT Hiermit wird festgelegt, ob die Außenseite der Markierungsanzeige mit einer Umrandung versehen werden soll.• AUS: Es wird keine Umrandung

angefügt.• HALB: Es wird eine graue

Umrandung angefügt.• BLACK: Es wird eine schwarze

Umrandung angefügt.

Untermenü Einstellung

MIN. BILDVERZÖG. Hiermit wird die Verzögerung bei der Bildverarbeitung auf den minimalen Wert eingestellt, wenn das NTSC-, PAL-, 480/60I- oder 575/50I-Signal eingegeben wird.• AUS: In diesem Modus hat die

Bildqualität Vorrang. Die Bildverarbeitung dauert länger als mit den Optionen „1“ und „2“.

• 1: Die Verarbeitungszeit ist kurz, daher eignet sich dieser Modus für eine Animation. Auch wenn das Bild durch ein einziges Feld erzeugt wird wie bei XDCAM Proxy-Daten, wird ein gleichmäßiges Bild angezeigt.

• 2: Die Verarbeitungszeit ist kurz. Da in diesem Modus das Zeilenflimmern angezeigt wird, ist er für die Prüfung des Zeilenflimmerns der Telop-Arbeit usw. verfügbar. Wenn „2“ ausgewählt wird, ist V SCHÄRFE (Seite 18) deaktiviert.

ABTAST. Ermöglicht es, über die Taste SCAN den Scan-Modus auf Nullscan, Overscan, Vollbild oder Zoom einzustellen. Wählen Sie „AUS“, „VOLLBILD“, „ZOOM“ oder „VOLLBILD UND ZOOM“. Das angezeigte Bild weist je nach verwendetem Monitor und ausgewähltem Modus Unterschiede auf (siehe „Bei Verwendung eines Monitors mit dem Format 4:3“ und „Bei Verwendung eines Monitors mit dem Format 15:9“ auf Seite 23).

Hinweis

Bei Eingabe des Signals 1035/60I wird das Signalformat als 1080/60I auf dem Bildschirm angezeigt. Das dargestellte Bild ist etwas gestaucht und wird an einer etwas niedrigeren Position angezeigt, da es im Format 1035/1080 auf einem Bildschirm mit dem Format 16:9 wiedergegeben wird. Mit der Einstellung LAGE V kann das Bild zentriert werden (siehe Seite 18).

Untermenü Einstellung

Einstellung über Menüs

Bei Verwendung eines Monitors mit dem Format 4:3

Bei Verwendung eines Monitors mit dem Format 15:9

Eingang

Ausgang

NULLSCAN NORMALSCAN(5 %

VERGRÖSSERUNG)

VOLLBILD ZOOM

SD-Signal

HD-Signal

4

3

16

9

16

9

Eingang

Ausgang

NULLSCAN NORMALSCAN(5 %

VERGRÖSSERUNG)

VOLLBILD ZOOM

SD-Signal

HD-Signal

4

3

16

9

16

9

Einstellung über Menüs 23

24

Menü FERN PARALLELWählen Sie die Pole des REMOTE-Anschlusses, für den die Funktion geändert werden soll. Sie können den Pins 1 bis 4 und 6 bis 8 verschiedene Funktionen zuordnen. Unten sind die Funktionen aufgeführt, die den Pins zugeordnet werden können.

• – – („– –“: Es ist keine Funktion zugeordnet.)• FBAS• Y/C• RGB• KOMPONENTEN• COMPUTER• OPTION A-1• OPTION A-2• OPTION B-1• OPTION B-2• KONTROLLE R• KONTROLLE G• NULLSCAN• VOLLBILD• ZOOM• 16:9• 4:3• EXT. SYNC.• NUR BLAU• MONO• H/V-VERZÖG.• 16:9-MARK.• 15:9-MARK.• 14:9-MARK.• 13:9-MARK.• 4:3-MARK.• 1.85:1-MARK.• 2.35:1-MARK.• 1.85:1 & 4:3 M• MITT. MARK.• SI.BER. 80 %• SI.BER. 85 %• SI.BER. 88 %• SI.BER. 90 %• SI.BER. 93 %• MARKER MAT HALB• MARKER MAT BLACK

Hinweis

Wenn Sie die Funktion FERN PARALLEL verwenden, müssen Sie Kabel anschließen. Weitere Einzelheiten dazu siehe Seite 26.

Menü OPTIONSKONFIGURATIONZum Festlegen des optionalen Eingangsadapters.

Menü TASTENSPERRE

Sie können die Einstellung sperren, damit sie nicht von Unberechtigten geändert werden kann.Wählen Sie AUS oder EIN.Wenn Sie EIN festlegen, wird durch die blaue Darstellung der Bestandteile angegeben, dass sie gesperrt sind.

x1 P O L . xxxxx

· 2 P O L . xxxxx

· 3 P O L . xxxxxxx

· 4 P O L . xxxxxxx

· 6 P O L . xxxxxxxx

· 7 P O L . xxxxxxxxx

· 8 P O L . xxxx

F E R N PA R A L L E L

Untermenü Einstellung

AUDIO Zum Auswählen eines Audioeingangs.Wenn BKM-220D/243HS installiert istKA.1, KA.2, KA.1+KA.2, KA.3, KA.4, KA.3+KA.4, KA.5, KA.6, KA.5+KA.6, KA.7, KA.8, KA.7+KA.8, KA.9, KA.10, KA.9+KA.10, KA.11, KA.12, KA.11+KA.12, KA.13, KA.14, KA.13+KA.14, KA.15, KA.16, KA.15+KA.16, AUSWenn BKM-255DV installiert istKA.1, KA.2, KA.1+KA.2, KA.3, KA.4, KA.3+KA.4, KA.1/3, KA.2/4, KA.1/3+KA.2/4, AUS

O P T I O N AxB K M – 2 4 3 H S xxxxxx

O P T I O N B · N . I N S TA L L .

O P T I O N S KO N F I G U R AT I O N

B K M – 2 4 3 H SxAU D I O K A N A L xxxxxxx

O P T I O N A

xTA S T E N S P E R R E xxx

TA S T E N S P E R R E

Einstellung über Menüs

FehlersucheMit Hilfe dieses Abschnitts können Sie in vielen Fällen Probleme selbst lösen und müssen sich nicht an den technischen Support wenden.• Die Anzeige ist grün oder rot gefärbt t Wählen

Sie den korrekten Eingang, indem Sie die Taste RGB oder COMPONENT drücken.

• Das Gerät kann nicht bedient werden t Die Tastensperre ist aktiviert. Legen Sie OFF für die Einstellung TASTENSPERRE im Menü TASTENSPERRE fest.

Technische DatenBildqualitätOver-Scan1) 0 %/5 %

Ein-/Ausgänge

EingangVideoeingänge BNC Typ (3)

RGB-Eingang 0,7 Vp-p ± 3dB (Sync. Grün,

0,3 Vp-p Sync. negativ)Komponenteneingang

0,7 Vp-p ± 3dB (75 % Chrominanz-Standardfarbleistensignal)

FBAS-Eingang1 Vp-p ± 3dB Sync. negativ

Y/C-EingangY: 1 Vp-p ± 3dB negative

SynchronisationC: 0,286 Vp-p ± 3dB (NTSC-

Burstsignalpegel)0,3 Vp-p ± 3dB (PAL-

Burstsignalpegel)Audio-Eingang Stereominibuchse (1) –5 dBu2)

47 Kilohm oder mehrExterner synchronisierter Eingang

BNC-Typ (1) 0,3 bis 4 Vp-p± Bipolarität ternär oder negative Polarität binär

Ferner EingangsterminalParallel fern

Modularer Anschluss 8-polig (1)Computeranschluss

HD D-Sub 15-polig × 1R/G/B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, sync.

positiv (wobei der G-Kanal sync. negativ ist, kann intern sync. verwendet werden. 0,3 Vp-p)

Sync.: TTL-Pegel, 2,2 Kilohm, polaritätsfrei (H/V separat und FBAS-Sync.)

Signalformat:H: 29 bis 69 kHzV: 60 bis 85 Hz

Plug & Play-Funktion: entspricht DDC2B

1) Wird ein Computersignal eingespeist, ist der Scan-Modus standardmäßig 0 % und die Funktionen 5 % Overscan, Vollbild und Zoom sind deaktiviert.

2) 0 dBu = 0,775 Vrms.

Fehlersuche / Technische Daten 25

26

ComputeraudioeingangStereominibuchse (1), –5 dBu,

47 Kilohm oder mehrOptionaler Eingangssteckplatz

2 SteckplätzeSignalformat:

H: 15 bis 45 kHzV: 48 bis 60 Hz

DC IN-Anschluss DC12V (Ausgangsimpedanz 0,05 Ω oder niedriger)

AusgangVideoausgänge

BNC-Typ (3) Durchschleife, mit75 Ohm automatische Abschlussfunktion

AudiomonitorausgangStereominibuchse (1)

Externer synchronisierter AusgangBNC-Typ (1) Durchschleife, mit

75 Ohm automatische Abschlussfunktion

Anschluss DISPLAY SIGNAL OUTAusschließliche Verwendung

Anschluss DISPLAY DC OUTDC 16,5V (bei Wechselspannung)DC 12V (bei Gleichspannung)

(verfügbares Modell: siehe 8 auf Seite 9)

Integrierter LautsprecherausgangMehr als 0,5W +0,5W (Stereo)

AllgemeinSpannungsversorgung

DC12V, 5,1 A (LMD-152/LMD-172W)

AC 100 bis 240 V, 50/60 Hz, 1,5 A - 0,6 A

LeistungsaufnahmeMaximal: ca. 115 W (wenn LMD-212

und zwei BKM-255DV angeschlossen sind)

Spitzeneingangsstrom(1) Einschaltstrom, Stromsonde: 75 A

(240 V)(2) Gemessen in EN55103-1:

52 A (230 V)Abmessungen

Ca. 434 × 44 × 305 mm (ohne Projektionsteile) (B/H/T)

Gewicht Ca. 4,5 kg Betriebsbedingungen

Temperatur 0 °C bis 35 °C

Empfohlene Temperatur20 °C bis 30 °C

Luftfeuchtigkeit30 % bis 85 % (nicht kondensierend)

Druck 700 hPa bis 1060 hPaLagerungs- und Transportbedingungen

Temperatur –10 °C bis 40 °CLuftfeuchtigkeit

0 % bis 90 %Druck 700 hPa bis 1060 hPa

Mitgeliefertes ZubehörNetzkabel (1)Netzkabelhalterung (1)Montagehalterungen (2)Schrauben (4)Bedienungsanleitung (1)CD-ROM (1)Garantiekarte (1)Verwendung des Handbuchs auf CD-

ROM (1)Sonderzubehör

SDI 4:2:2 EingangsadapterBKM-220D

HD/D1-SDI EingangsadapterBKM-243HS

DV EingangsadapterBKM-255DV

IF-Displaykabel (10 m) SMF-600

Konstruktion und technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.

PinbelegungTerminal PARALLEL REMOTEModularanschluss(8-polig)

Sie können Funktionen auch mit dem Menü REMOTE zuordnen (siehe Seite 24). Bei einem Bildschirm ohne Kontroll-LED (LMD-322W) ist diese Funktion nicht verfügbar.

Pinnummer Funktionen

1 Bestimmt das COMPOSITE Eingangssignal

2 Bestimmt das COMPUTER Eingangssignal

3 Stellt die rote Kontroll-LED EIN/AUS

4 Stellt die grüne Kontroll-LED EIN/AUS

5 GND

6 Wählt externe Synch.

7 Wählt Zero scan

8 Wählt das Bildformat 16:9

1 8

Technische Daten

Für die Fernbedienung ist Verkabelung erforderlichVerbinden Sie die mit einer Fernbedienung zu verwendende Funktion mit Erde (Pin 5).

VideosignalformateDas Gerät kann die folgenden Signalformate verarbeiten.

*1 Das Signalformat wird auf dem Bildschirm als 1080/48I angezeigt.

*2 Das Signalformat wird auf dem Bildschirm als 1080/60I angezeigt.Das dargestellte Bild ist etwas gestaucht und wird an einer etwas niedrigeren Position angezeigt, da es im Format 1035/1080 auf einem Bildschirm mit dem Format 16:9 wiedergegeben wird. Mit der Einstellung LAGE V kann das Bild zentriert werden (siehe Seite 18).

*3 Die Rahmenfrequenz ist mit 1/1.001 ebenfalls kompatibel.

*4 Das Signalformat 720/50P steht bei MEU-WX2 ab Seriennummer 2000805 zur Verfügung.

Eingang

System Zeilen gesamt Aktive Zeilen Rahmen-

frequenz*3 Scanformat Bildformat Signalstandard

575/50I (PAL) 625 575 25 2:1 Interlace 16:9/4:3 EBU N10(PAL: ITU-R BT.624)

480/60I (NTSC) 525 483 30 2:1 Interlace 16:9/4:3 SMPTE 253M(NTSC: SMPTE 170M)

576/50P 625 576 50 Progressiv 16:9/4:3 ITU-R BT.1358

480/60P 525 483 60 Progressiv 16:9/4:3 SMPTE 293M

1080/24PsF *1 1125 1080 24 2:1 Interlace 16:9 SMPTE RP211

1080/50I 1125 1080 25 2:1 Interlace 16:9 SMPTE 274M

1035/60I *2 1125 1035 30 2:1 Interlace 16:9 SMPTE 260M/BTA S-001B

1080/60I 1125 1080 30 2:1 Interlace 16:9 SMPTE 274M/BTA S-001B

720/60P 750 720 60 Progressiv 16:9 SMPTE 296M

720/50P *4 750 720 50 Progressiv 16:9 SMPTE 296M

Ausgang

System Effektives Bildformat Rahmen-frequenz Scanformat

575/50I (PAL) 1280 × 720/1024 × 768 50 Progressiv

480/60I (NTSC) 1280 × 720/1024 × 768 60 Progressiv

576/50P 1280 × 720/1024 × 768 50 Progressiv

480/60P 1280 × 720/1024 × 768 60 Progressiv

1080/24PsF *1 1280 × 720 48 Progressiv

1080/50I 1280 × 720 50 Progressiv

1035/60I *2 1280 × 720 60 Progressiv

1080/60I 1280 × 720 60 Progressiv

720/60P 1280 × 720 60 Progressiv

720/50P *4 1280 × 720 50 Progressiv

Technische Daten 27

28

Wenn ein optionaler Eingangsadapter installiert ist, kann das Gerät die folgenden Signalformate verarbeiten.

Wenn BKM-220D/243HS installiert ist

Bei Verwendung des folgenden Monitors:LMD-152/LMD-172W/LMD-212/LMD-232W/LMD-322WVerwenden Sie für dieses Gerät den optionalen Eingangsadapter BKM-243HS/BKM220D mit der Seriennummer 2100001 und höher.

Wenn BKM-255DV installiert ist

*1 Das Signalformat wird auf dem Bildschirm als 1080/48I angezeigt.

*2 Das Signalformat wird auf dem Bildschirm als 1080/60I angezeigt.Das dargestellte Bild ist etwas gestaucht und wird an einer etwas niedrigeren Position angezeigt, da es im Format 1035/1080 auf einem Bildschirm mit dem Format 16:9 wiedergegeben wird. Mit der Einstellung LAGE V kann das Bild zentriert werden (siehe Seite 18).

*3 Das Signalformat 720/50P steht bei MEU-WX2 ab Seriennummer 2000805 zur Verfügung.

Abmessungen

Eingang

System Signalstandard BKM-220D BKM-243HS

575/50I ITU-R BT.656 a a

480/60I SMPTE 259M a a

1080/24PsF *1 SMPTE 292M × a

1080/50I SMPTE 292M × a

1035/60I *2 SMPTE 292M × a

1080/60I SMPTE 292M × a

720/60P SMPTE 292M × a

720/50P *3 SMPTE 292M × a

Eingang

System Signalstandard BKM-255DV

575/50I IEEE 1394-1995 a

480/60I IEEE 1394-1995 a

44(1 3/4)

6,5(9/32)

20(1

3 /16

)

220

(8 3

/ 4)

45(1

13 /

16)

Seite

434 (17 1/8)

305

(12

1 /8)

17.2

(11

/ 16)

9.4

(3/ 8

)

Oberseite

383.6 (15 1/8)

Vorderseite

Maßeinheit: mm

Abmessungen

Sony Corporation