Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION...

86
Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION ® LIFE ® E69208 (MD 83780) Istruzioni per l‘uso Mode d‘emploi Bedienungsanleitung

Transcript of Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION...

Page 1: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

CH

11

/13

Medion ServiceSiloring 9

5606 DintikonSchweiz

Hotline: 0848 - 33 33 32

www.medion.ch

Musik-Adapter mit

Bluetooth-FunktionMEDION® LIFE®

E69208 (MD 83780)

Istruzioni per l‘usoMode d‘emploiBedienungsanleitung

83780 Landi CH Cover final REV1.indd 183780 Landi CH Cover final REV1.indd 1 12.08.2013 09:19:3812.08.2013 09:19:38

Page 2: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

1 von 84

DE

FR

IT

Inhaltsverzeichnis1. Zu dieser Anleitung .................................. 3

1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter .......4

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........... 6

3. Lieferumfang ............................................. 7

4. Sicherheitshinweise ................................. 8

4.1. Nicht zugelassener Personenkreis ....84.2. Gesundheit ................................................94.3. Das Gerät sicher aufstellen ..................94.4. Niemals selbst reparieren ................. 124.5. Gewitter/Nichtgebrauch ................... 13

5. Geräteübersicht ...................................... 14

6. Gerät vorbereiten ................................... 15

6.1. Akku laden ............................................. 156.2. Gerät verbinden ................................... 15

7. Gerät bedienen ....................................... 19

7.1. Anrufe beim Musikhören .................. 208. Nach dem Musikhören ........................... 20

9. Reinigung ................................................ 21

83780 Landi CH content RC1.indb 183780 Landi CH content RC1.indb 1 09.08.2013 09:46:0809.08.2013 09:46:08

Page 3: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

2 von 84

10. Wenn Störungen auftreten .................... 22

11. Entsorgung .............................................. 24

12. Technische Daten .................................... 25

13. Hinweise zur Konformität ...................... 26

14. Impressum ............................................... 27

83780 Landi CH content RC1.indb 283780 Landi CH content RC1.indb 2 09.08.2013 09:47:1309.08.2013 09:47:13

Page 4: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

3 von 84

DE

FR

IT

1. Zu dieser AnleitungLesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrie-ben sind.Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können.Wir setzen voraus, dass Benutzer des Ge-räts über allge meine Kenntnisse im Um-gang mit Unterhaltungselektronik verfü-gen.

83780 Landi CH content RC1.indb 383780 Landi CH content RC1.indb 3 09.08.2013 09:47:1409.08.2013 09:47:14

Page 5: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

4 von 84

1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter

GEFAHR!

Warnung vor unmittelbarer Le-

bensgefahr!

WARNUNG!

Warnung vor möglicher Lebens-

gefahr und/oder schweren irre-

versiblen Verletzungen!

VORSICHT!Hinweise beachten, um Verlet-

zungen und Sachschäden zu ver-

meiden!ACHTUNG!Hinweise beachten, um Sach-

schäden zu vermeiden!

83780 Landi CH content RC1.indb 483780 Landi CH content RC1.indb 4 09.08.2013 09:47:1409.08.2013 09:47:14

Page 6: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

5 von 84

DE

FR

IT

HINWEIS!Weiterführende Information für den Ge-brauch des Geräts.

HINWEIS!Hinweise in der Bedienungsanleitung be-achten!

WARNUNG!

Warnung vor Gefahr durch elekt-

rischen Schlag

WARNUNG!

Warnung vor Hörschäden durch

zu hohe Lautstärke!

83780 Landi CH content RC1.indb 583780 Landi CH content RC1.indb 5 09.08.2013 09:47:1409.08.2013 09:47:14

Page 7: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

6 von 84

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Bluetooth-Musikadapter dient zur kabellosen Tonübertragung von einem Bluetooth-fähigen Ge-rät wie Smartphone oder Notebook an ein an den Bluetooth-Adapter angeschlossenes Audiosystem. Durch die geringen Abmessungen und einer inte-grierten Klammer zur Befestigung an der Kleidung ist es ein mobiles Gerät, das sowohl in Innenräu-men als auch im Freien zur Tonübertragung ge-nutzt werden kann.Das Gerät ist nicht für die direkte Tonübertragung über Kopfhörer vorgesehen.Das Gerät ist nicht für den industriellen/kommerzi-ellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestim-mungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustim-

mung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgerä-te.

• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder ge-nehmigte Ersatz- und Zubehörteile.

• Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedie-

83780 Landi CH content RC1.indb 683780 Landi CH content RC1.indb 6 09.08.2013 09:47:1809.08.2013 09:47:18

Page 8: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

7 von 84

DE

FR

IT

nungsanleitung, insbesondere die Sicherheits-hinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.

• Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Um-gebungsbedingungen.

3. LieferumfangBitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Liefe-rung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von

14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:

− Bluetooth-Empfänger − Netzadapter − Audiokabel (3,5 mm Klinke -> 2x Cinch) − Bedienungsanleitung − Garantiekarte

83780 Landi CH content RC1.indb 783780 Landi CH content RC1.indb 7 09.08.2013 09:47:1809.08.2013 09:47:18

Page 9: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

8 von 84

4. Sicherheitshinweise

4.1. Nicht zugelassener Personenkreis

• Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kin-der) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei-ten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be-aufsichtigt oder erhielten von ihr An-weisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Kinder sollen vom Gerät und der An-schlussleitung ferngehalten werden.

• GEFAHR! Halten Sie auch die Verpa-ckungsfolien von Kindern fern. Es be-

83780 Landi CH content RC1.indb 883780 Landi CH content RC1.indb 8 09.08.2013 09:47:1809.08.2013 09:47:18

Page 10: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

9 von 84

DE

FR

IT

steht Erstickungsgefahr!

4.2. GesundheitBeim Musikhören über einen am Audio-ausgabegerät angeschlossenen Kopfhörer beachten Sie Folgendes:• WARNUNG! Hohe Lautstärke bei der

Verwendung eines Kopfhörers kann zum Verlust des Hörsinns führen. Bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen, stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum. Ihr Ge-hör kann Schaden nehmen, wenn es zu lange oder zu plötzlich hohen Lautstär-ken ausgesetzt ist.

4.3. Das Gerät sicher aufstellenWarten Sie mit dem Anschluss des Netzad-apters, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann sonst unter Umständen das Gerät/den Netzadapter zerstören.

83780 Landi CH content RC1.indb 983780 Landi CH content RC1.indb 9 09.08.2013 09:47:1809.08.2013 09:47:18

Page 11: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

10 von 84

Wenn das Gerät/der Netzadapter Zimmer-temperatur erreicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb genommen werden.• Es dürfen keine direkten Wärmequellen

(z. B. Heizungen) auf das Gerät wirken.• Es darf kein direktes Sonnenlicht auf

die Geräte treffen.• Der Kontakt mit Feuchtigkeit, Was-

ser oder Spritzwasser muss vermieden werden.

• Das Gerät ist nicht für die Benutzung in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit ge-eignet (z. B. Badezimmer).

• Verwenden Sie das Gerät nicht in un-mittelbarer Nähe anderer Elektrogerä-te (z. B. Fernseher oder Mikrowellenge-rät) .

• Stellen Sie das Gerät nicht in unmittel-bare Nähe offener Brandquellen (z. B. brennende Kerzen).

83780 Landi CH content RC1.indb 1083780 Landi CH content RC1.indb 10 09.08.2013 09:47:1809.08.2013 09:47:18

Page 12: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

11 von 84

DE

FR

IT

4.3.1. Netzadapter• Verwenden Sie nur den mitgelieferten

Netzadapter SSA-6P-05 EU 050200. Der Netzadapter darf nur in trockenen Räu-men verwendet werden.

4.3.2. Netzanschluss zugänglich lassen

• Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut erreichbare, ordnungsge-mäß installierte Schutzkontaktsteckdo-se (100-240 V ~ 50/60 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Lassen Sie die Steckdosen unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit die Ste-cker ungehindert abgezogen werden können.

• Ziehen Sie das Netzkabel stets am Ste-cker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel.

• Knicken oder quetschen Sie das Netz-kabel nicht.

83780 Landi CH content RC1.indb 1183780 Landi CH content RC1.indb 11 09.08.2013 09:47:1809.08.2013 09:47:18

Page 13: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

12 von 84

• Ziehen Sie bei Beschädigung des Ste-ckers, der Anschlussleitung oder des Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes ge-langt sind, sofort den Stecker aus der Steckdose.

• Um Stolperfallen zu vermeiden, ver-wenden Sie keine Verlängerungskabel.

4.4. Niemals selbst reparieren• WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen

Fall, die Geräte selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Ge-fahr eines elektrischen Schlags!

• Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine ande-re geeignete Fachwerkstatt.

• Die Anschlussleitung des Netzadapters kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädi-gung der Leitung muss der Netzadapter verschrottet und durch einen Netzad-

83780 Landi CH content RC1.indb 1283780 Landi CH content RC1.indb 12 09.08.2013 09:47:1809.08.2013 09:47:18

Page 14: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

13 von 84

DE

FR

IT

apter des gleichen Typs ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wen-den Sie sich in diesem Fall an das Medi-on Service Center.

4.5. Gewitter/Nichtgebrauch• Bei längerer Abwesenheit oder bei Ge-

witter ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.

83780 Landi CH content RC1.indb 1383780 Landi CH content RC1.indb 13 09.08.2013 09:47:1809.08.2013 09:47:18

Page 15: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

14 von 84

5. Geräteübersicht

1) Multifunktionsschalter: Vorheriger Titel , Play , Pause , Nächster Titel

2) Klammer zur Befestigung3) CHG.: Mini USB Ladebuchse für internen

Akku4) LED Anzeige für Betriebsmodus5) MIC: Mikrofon für Mobiltelefonie (mit Blue-

tooth Technologie)6) LINE OUT: 3,5 mm-Audioanschluss7) Lautstärke + / - 8)

POWER: EIN/AUS-Schalter/PAIR-Taste: manuelle Verbindung

9) USB-Netzadapter10) Audio-Adapterkabel

83780 Landi CH content RC1.indb 1483780 Landi CH content RC1.indb 14 09.08.2013 09:47:1909.08.2013 09:47:19

Page 16: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

15 von 84

DE

FR

IT

6. Gerät vorbereiten

6.1. Akku ladenUm Ihren Bluetooth-Musikadapter auch mobil ver-wenden zu können, ist ein Akku integriert.

Verbinden Sie den USB-Netzadapter mit der La-debuchse des Empfängers und schließen Sie ihn an das Stromnetz an.

Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-An-zeige grün.

Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch mindestens 2–3 Stunden auf.

Bei vollständig geladenenem Akku erlischt die LED-Anzeige.

6.2. Gerät verbindenDer Bluetooth-Betrieb ermöglicht den kabellosen Empfang von Audiosignalen eines externen, Blu-etooth-fähigen Audio-Ausgabegeräts. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen beiden Geräten nicht größer als 10 Meter sein sollte.

83780 Landi CH content RC1.indb 1583780 Landi CH content RC1.indb 15 09.08.2013 09:47:2009.08.2013 09:47:20

Page 17: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

16 von 84

HINWEISEs kann immer nur eine Bluetooth-Audio-quelle mit dem Gerät gekoppelt werden.

6.2.1. Audiosignal-EingangBluetooth-fähiges Ausgabegerät

Um ein Bluetooth-fähiges Audio-Ausgabegerät an-zuschließen, gehen Sie wie folgt vor:

Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die POW-ER/PAIR-Taste für ca. 5 Sekunden gedrückt hal-ten, bis die LED-Anzeige zunächst grün leuch-tet und schließlich blau blinkt.

Das Gerät befindet sich im Such-Modus. Schalten Sie an Ihrem Audio-Ausgabegerät die

Bluetooth-Funktion ein und aktivieren Sie den Such-Modus, um beide Geräte aufeinander ab-zustimmen.

HINWEISInformationen über die Bluetooth-Funkti-on Ihres Audio-Ausgabegeräts entnehmen Sie ggf. der dazugehörigen Bedienungsan-leitung.

Der Gerätename MD 83780 des Musikadapters wird angezeigt, sobald das Signal gefunden wurde.

83780 Landi CH content RC1.indb 1683780 Landi CH content RC1.indb 16 09.08.2013 09:47:2009.08.2013 09:47:20

Page 18: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

17 von 84

DE

FR

IT

Falls eine Passworteingabe erforderlich ist, ge-ben Sie 0000 ein.

Die Geräteabstimmung beider Geräte ist abge-schlossen, wenn die LED Anzeige langsam blau blinkt.Mobiltelefon

Um ein Bluetooth-fähiges Mobiltelefon anzuschlie-ßen, gehen Sie wie folgt vor:

Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die POW-ER/PAIR-Taste für ca. 5 Sekunden gedrückt hal-ten, bis die LED-Anzeige zunächst grün leuch-tet und schließlich blau blinkt.

Das Gerät befindet sich im Such-Modus. Schalten Sie an Ihrem Mobiltelefon die Blue-

tooth-Funktion ein und aktivieren Sie den Such-Modus.

HINWEISInformationen über die Bluetooth-Funkti-on Ihres Mobiltelefons entnehmen Sie ggf. der dazugehörigen Bedienungsanleitung. Wählen Sie das Gerät MD 83780 aus.

Falls eine Passworteingabe erforderlich ist, ge-ben Sie 0000 ein.

Die Geräteabstimmung beider Geräte ist abge-

83780 Landi CH content RC1.indb 1783780 Landi CH content RC1.indb 17 09.08.2013 09:47:2109.08.2013 09:47:21

Page 19: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

18 von 84

schlossen, wenn die LED-Anzeige langsam blau blinkt.

6.2.2. Audiosignal-AusgangSie können Ihre HiFi-Anlage oder einen Fernseher als Audio-Ausgabegeräte an das Gerät anschlie-ßen.

Schließen Sie Ihren Fernseher/Ihre HiFi-Anlage über das Audio-Adapterkabel an den LINE OUT-Audioanschluss des Musik-Adapters an.

83780 Landi CH content RC1.indb 1883780 Landi CH content RC1.indb 18 09.08.2013 09:47:2209.08.2013 09:47:22

Page 20: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

19 von 84

DE

FR

IT

7. Gerät bedienenNach dem Sie das Gerät mit den gewünschten Au-dio-Geräten verbunden haben, können Sie die Ton-wiedergabe sowohl über den Musik adapter als auch über Ihr Audio-Ausgabegerät steuern. Im Fol-genden wird ausschließlich die Steuerung des Mu-sikadapters beschrieben.

HINWEISDie nachfolgenden Funktionen (AVRCP: Audio Video Remote Control Profile) sind nur verfügbar wenn das über Blue tooth verbundene Gerät diese unterstützt.

Stellen Sie die gewünschte Lautstärke der Ton-wiedergabe über den Lautstärkeregler am Mu-sikadapter ein.

Über den Multifunktionsschalter können Sie den nächsten bzw. vorherigen Titel auswählen, die Ton-wiedergabe starten und beenden.

Drücken Sie auf den Multifunktionsschalter , um die Tonwiedergabe zu starten.

Drücken Sie erneut auf den Multifunktions-schalter , um die Tonwiedergabe zu stoppen.

Schieben Sie den Multifunktionsschalter auf die Position , um den nächsten Titel auszuwäh-len.

83780 Landi CH content RC1.indb 1983780 Landi CH content RC1.indb 19 09.08.2013 09:47:2209.08.2013 09:47:22

Page 21: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

20 von 84

Schieben Sie den Multifunktionsschalter auf die Position , um den vorherigen Titel auszuwäh-len.

7.1. Anrufe beim MusikhörenWenn Sie einen Anruf auf Ihrem Mobiltelefon er-halten, während Sie über den Musikadapter Musik hören, wird ein Signalton über Ihr Audio-Ausgabe-gerät ausgegeben. Das Mikrofon am Gerät ermög-licht es Ihnen, über den Musikadapter das Ge-spräch anzunehmen.

Drücken Sie die Taste , um die Musik zu beenden und den Anruf anzunehmen.

Drücken Sie nach Ihrem Gespräch die Taste , um aufzulegen und die Tonwiedergabe

fortzusetzen.

8. Nach dem Musikhören Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die POW-

ER/PAIR-Taste für ca. 5 Sekunden gedrückt hal-ten, bis die LED-Anzeige zunächst grün leuch-tet und schließlich erlischt.

83780 Landi CH content RC1.indb 2083780 Landi CH content RC1.indb 20 09.08.2013 09:47:2209.08.2013 09:47:22

Page 22: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

21 von 84

DE

FR

IT

HINWEISIst das Gerät nicht an ein anderes Ausga-begerät gekoppelt, schaltet es sich nach ca. 10 Minuten automatisch ab.

Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzadapter aus der Netzsteckdose.

9. Reinigung Vor der Reinigung des Geräts ziehen Sie den

zugehörigen Netzadapter des Geräts aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch.

Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen der Gerä-te beschädigen können.

83780 Landi CH content RC1.indb 2183780 Landi CH content RC1.indb 21 09.08.2013 09:47:2209.08.2013 09:47:22

Page 23: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

22 von 84

10. Wenn Störungen auftre-ten

Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zu-nächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können.Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.

Ursache Problembehebung

Bei allen

Proble-

men

Überprüfen Sie mit der LED-An-zeige, ob der Akku geladen ist.

Überprüfen Sie, ob sich das Gerät in Reichweite des Bluetooth-fähi-gen Ausgabegeräts befindet.

83780 Landi CH content RC1.indb 2283780 Landi CH content RC1.indb 22 09.08.2013 09:47:2309.08.2013 09:47:23

Page 24: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

23 von 84

DE

FR

IT

Ursache Problembehebung

Kein Ton

Überprüfen Sie, ob der Empfän-ger eingeschaltet ist.

Überprüfen Sie, ob das Audio-Ge-rät eingeschaltet ist und die Blue-tooth-Übertragung korrekt funk-tioniert.

Überprüfen Sie die Lautstärke-Einstellungen an Ihrem Audio-Gerät.

Ton-

störung

Überprüfen Sie die Lautstärke des Lautsprechers.

Die Reichweite des Bluetooth-fähigen Ausgabegeräts wurde überschritten, gehen Sie mit dem Gerät näher zum Ausgabegerät.

Das Audio-Signal ist zu schwach. Erhöhen Sie die Lautstärke am Audio-Gerät.

83780 Landi CH content RC1.indb 2383780 Landi CH content RC1.indb 23 09.08.2013 09:47:2309.08.2013 09:47:23

Page 25: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

24 von 84

11. EntsorgungVerpackung

Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und so-mit wiederverwendungsfähig oder kön-nen dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.Gerät

Werfen Sie Ihr Gerät am Ende ihrer Le-benszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Ent-sorgung.

83780 Landi CH content RC1.indb 2483780 Landi CH content RC1.indb 24 09.08.2013 09:47:2409.08.2013 09:47:24

Page 26: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

25 von 84

DE

FR

IT

12. Technische DatenNetzadapter

Hersteller: Sunstrong Industrial Ltd.

Model No.: SSA-6P-05EU 050200Eingangsspannung: 100-240V ~50/60Hz,

200mA Ausgangsspannung: 5V 200mA

Bluetooth Adapter

Spannungsversorgung: 5V 200mAAkku: 3,7V / 180mAh

(integriert)Akkubetriebszeit: ca. 5 StundenLine-Out: 3,5mm Stereo-Klinke

Bluetooth Spezifikation: V2.1 + EDR, Class IIÜbertragungsfrequenz: 2,4GHzReichweite: ca. 10 Meter

83780 Landi CH content RC1.indb 2583780 Landi CH content RC1.indb 25 09.08.2013 09:47:2509.08.2013 09:47:25

Page 27: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

26 von 84

13. Hinweise zur Konformi-tät

• Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden An-forderungen und relevanten Vorschriften der Öko-Design Richtlinie 2005/32/EG (Verordnung 1275/2008).

• Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anfor-derungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinien 2004/108/EG und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG.

Vollständige Konformitätserklärungen sind erhält-lich unter www.medion.com/conformity.

0197

83780 Landi CH content RC1.indb 2683780 Landi CH content RC1.indb 26 09.08.2013 09:47:2509.08.2013 09:47:25

Page 28: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

27 von 84

DE

FR

IT

14. ImpressumCopyright © 2013Alle Rechte vorbehalten.Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.Vervielfältigung in mechani-scher, elektronischer und je-der anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verbotenDas Copyright liegt bei der Firma:Medion AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Deutschland

Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Service-portal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.

83780 Landi CH content RC1.indb 2783780 Landi CH content RC1.indb 27 09.08.2013 09:47:2509.08.2013 09:47:25

Page 29: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

28 von 84

83780 Landi CH content RC1.indb 2883780 Landi CH content RC1.indb 28 09.08.2013 09:47:2609.08.2013 09:47:26

Page 30: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

29 / 84

DE

FR

IT

Sommaire1. À propos de ce mode d'emploi .............. 31

1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ...... 32

2. Utilisation conforme ............................... 34

3. Contenu de la livraison ........................... 35

4. Consignes de sécurité ............................ 36

4.1. Catégories de personnes non autorisées ...................................... 36

4.2. Santé ......................................................... 374.3. Installation de l'appareil en

toute sécurité ........................................ 374.4. Ne jamais réparer soi-même

l'appareil .................................................. 404.5. Orage/absence prolongée ............... 41

5. Vue d'ensemble

de l'appareil ............................................. 42

6. Préparer l'appareil .................................. 44

6.1. Charger la batterie ............................... 446.2. Connecter l'appareil ............................ 44

7. Commande de l'appareil ........................ 48

7.1. Appels pendant l'écoute de musique................................................... 49

83780 Landi CH content RC1.indb 2983780 Landi CH content RC1.indb 29 09.08.2013 09:47:2609.08.2013 09:47:26

Page 31: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

30 / 84

8. Après l'écoute de musique ..................... 49

9. Nettoyage ................................................ 50

10. En cas de problèmes ............................... 51

11. Recyclage ................................................. 53

12. Caractéristiques techniques .................. 54

13. Déclaration de conformité ..................... 55

14. Mentions légales ..................................... 56

83780 Landi CH content RC1.indb 3083780 Landi CH content RC1.indb 30 09.08.2013 09:47:2609.08.2013 09:47:26

Page 32: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

31 / 84

DE

FR

IT

1. À propos de ce mode d'emploi

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécurité !Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi.Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main et conservez-le soigneusement afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'ap-pareil.Nous partons du principe que les utilisa-teurs du présent appareil possèdent des connaissances générales sur la manipu-lation des appareils d'électronique grand public.

83780 Landi CH content RC1.indb 3183780 Landi CH content RC1.indb 31 09.08.2013 09:47:2609.08.2013 09:47:26

Page 33: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

32 / 84

1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi

DANGER !

Avertissement d'un risque vital

immédiat !

AVERTISSEMENT !

Avertissement d'un risque vi-

tal possible et/ou de blessures

graves irréversibles !

PRUDENCE !Respecter les consignes pour évi-

ter toute blessure et tout dom-

mage matériel !ATTENTION !Respecter les consignes pour évi-

ter tout dommage matériel !

83780 Landi CH content RC1.indb 3283780 Landi CH content RC1.indb 32 09.08.2013 09:47:2609.08.2013 09:47:26

Page 34: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

33 / 84

DE

FR

IT

REMARQUE !Information supplémentaire pour l'utili-sation de l'appareil.

REMARQUE !Respecter les consignes du mode d'em-ploi !

AVERTISSEMENT !

Avertissement d'un risque d'élec-

trocution !

AVERTISSEMENT !

Avertissement d'un risque de

dommages auditifs en cas

d'écoute à un volume trop élevé !

83780 Landi CH content RC1.indb 3383780 Landi CH content RC1.indb 33 09.08.2013 09:47:2709.08.2013 09:47:27

Page 35: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

34 / 84

2. Utilisation conformeL'adaptateur de musique Bluetooth sert à trans-mettre sans fil le son d'un appareil compatible Bluetooth tel que smartphone ou ordinateur por-table sur un système audio raccordé à l'adaptateur Bluetooth. Ses dimensions réduites et son attache intégrée permettant de le fixer sur un vêtement en font un appareil mobile qui peut être utilisé pour transmettre du son aussi bien à l'intérieur qu'en plein air.L'appareil n'est pas conçu pour transmettre du son directement par un casque.L'appareil n'est pas destiné à une utilisation indus-trielle/commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :• Ne transformez pas l'appareil sans notre accord

et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.

• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.

• Tenez compte de toutes les informations conte-nues dans le présent mode d'emploi, en particu-lier des consignes de sécurité. Toute autre utili-

83780 Landi CH content RC1.indb 3483780 Landi CH content RC1.indb 34 09.08.2013 09:47:2809.08.2013 09:47:28

Page 36: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

35 / 84

DE

FR

IT

sation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma-tériels.

• N'utilisez pas l'appareil dans des conditions am-biantes extrêmes.

3. Contenu de la livraisonVeuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à

compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.Avec le produit que vous venez d'acheter, vous re-cevez :

− Récepteur Bluetooth − Adaptateur secteur − Câble audio (jack 3,5 mm -> 2x Cinch) − Mode d'emploi − Carte de garantie

83780 Landi CH content RC1.indb 3583780 Landi CH content RC1.indb 35 09.08.2013 09:47:2809.08.2013 09:47:28

Page 37: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

36 / 84

4. Consignes de sécurité

4.1. Catégories de personnes non autorisées

• Cet appareil n'est pas destiné à être uti-lisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont sur-veillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'ap-pareil.

• Conservez l'appareil et le cordon d'ali-mentation hors de la portée des enfants.

• DANGER ! Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie !

83780 Landi CH content RC1.indb 3683780 Landi CH content RC1.indb 36 09.08.2013 09:47:2809.08.2013 09:47:28

Page 38: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

37 / 84

DE

FR

IT

4.2. SantéLorsque vous écoutez de la musique sur un casque raccordé à un appareil de sortie audio, tenez compte de ce qui suit :• AVERTISSEMENT ! L'utilisation d'un

casque à un volume élevé peut entraî-ner une perte de l'ouïe. Avant de mettre le casque, réglez le volume sur un mi-nimum. Si votre ouïe est exposée trop longuement ou soudainement à un ni-veau sonore élevé, elle risque de subir des dommages !

4.3. Installation de l'appareil en toute sécurité

Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une chaude, attendez avant de brancher l'adaptateur secteur. L'eau de condensation due au changement de température pourrait sinon détruire l'ap-pareil/l'adaptateur secteur.

83780 Landi CH content RC1.indb 3783780 Landi CH content RC1.indb 37 09.08.2013 09:47:2809.08.2013 09:47:28

Page 39: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

38 / 84

Lorsque l'appareil/l'adaptateur secteur a atteint la température ambiante, il peut être mis en service sans danger.• N'exposez pas l'appareil à des sources

de chaleur directes (p. ex. radiateurs).• Protégez l'appareil des rayons directs

du soleil.• Tout contact avec de l'humidité, des

gouttes d'eau ou des éclaboussures doit être évité.

• L'appareil n'est pas conçu pour être uti-lisé dans des pièces très humides (p. ex. salle de bains).

• N'utilisez pas l'appareil à proximité im-médiate d'autres appareils électriques (p. ex. téléviseur ou micro-ondes).

• Ne placez pas l'appareil à proximité im-médiate de sources de feu nu (p. ex. des bougies allumées).

83780 Landi CH content RC1.indb 3883780 Landi CH content RC1.indb 38 09.08.2013 09:47:2809.08.2013 09:47:28

Page 40: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

39 / 84

DE

FR

IT

4.3.1. Adaptateur secteur• Utilisez uniquement l'adaptateur sec-

teur SSA-6P-05  EU  050200 fourni. Uti-lisez l'adaptateur secteur uniquement dans des pièces sèches.

4.3.2. Laisser la prise secteur accessible

• Branchez l'adaptateur secteur unique-ment sur une prise de terre réglementaire (100-240 V ~ 50/60 Hz) facilement acces-sible située à proximité du lieu d'installa-tion de l'appareil. Laissez impérativement les prises de courant accessibles à tout moment pour pouvoir débrancher rapi-dement les fiches en cas de besoin.

• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise, ne tirez ja-mais sur le cordon lui-même, mais tou-jours au niveau de la fiche.

• Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation.

83780 Landi CH content RC1.indb 3983780 Landi CH content RC1.indb 39 09.08.2013 09:47:2809.08.2013 09:47:28

Page 41: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

40 / 84

• Si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé ou si des li-quides ou des corps étrangers ont pé-nétré à l'intérieur de l'appareil, débran-chez immédiatement la fiche de la prise de courant.

• N'utilisez pas de rallonge afin d'éviter les risques de trébuchement.

4.4. Ne jamais réparer soi-même l'appareil

• AVERTISSEMENT ! N'essayez en au-cun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter !

• En cas de problème, adressez-vous au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé.

• Le cordon d'alimentation de l'adapta-teur secteur ne peut pas être remplacé. En cas de dommage du cordon, l'adap-

83780 Landi CH content RC1.indb 4083780 Landi CH content RC1.indb 40 09.08.2013 09:47:2809.08.2013 09:47:28

Page 42: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

41 / 84

DE

FR

IT

tateur secteur doit être éliminé et rem-placé par un adaptateur du même type afin d'éviter tout danger. Adressez-vous dans ce cas à votre centre de service après-vente Medion.

4.5. Orage/absence prolongée• En cas d'absence prolongée ou d'orage,

débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant.

83780 Landi CH content RC1.indb 4183780 Landi CH content RC1.indb 41 09.08.2013 09:47:2809.08.2013 09:47:28

Page 43: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

42 / 84

5. Vue d'ensemble de l'appareil

1) Bouton multifonctions : titre précédent , lecture , pause , titre suivant

2) Attache de fixation3) CHG. : prise de chargement mini USB pour

batterie interne4) LED d'affichage du mode5) MIC : microphone pour téléphonie mobile

(avec technologie Bluetooth)6) LINE OUT : prise audio 3,5 mm7) Volume + / - 8)

83780 Landi CH content RC1.indb 4283780 Landi CH content RC1.indb 42 09.08.2013 09:47:2809.08.2013 09:47:28

Page 44: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

43 / 84

DE

FR

IT

POWER : bouton On/Off /touche PAIR : connexion manuelle

9) Adaptateur secteur USB10) Câble adaptateur audio

83780 Landi CH content RC1.indb 4383780 Landi CH content RC1.indb 43 09.08.2013 09:47:3009.08.2013 09:47:30

Page 45: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

44 / 84

6. Préparer l'appareil

6.1. Charger la batteriePour que vous puissiez également l'utiliser en dé-placement, votre adaptateur de musique Bluetoo-th comporte une batterie intégrée.

Raccordez l'adaptateur secteur USB à la prise de chargement du récepteur et branchez-le sur le réseau électrique.

Pendant le chargement, la LED est allumée en vert. Chargez la batterie pendant au moins 2 à 3

heures avant d'utiliser l'adaptateur de musique pour la première fois.

Lorsque la batterie est pleine, la LED s'éteint.

6.2. Connecter l'appareilLe mode Bluetooth permet la réception sans fil des signaux audio d'un appareil de sortie audio ex-terne compatible Bluetooth. Veillez à ce que la dis-tance entre les deux appareils ne dépasse pas 10 mètres.

REMARQUEUne seule source audio Bluetooth peut toujours être connectée à l'appareil.

83780 Landi CH content RC1.indb 4483780 Landi CH content RC1.indb 44 09.08.2013 09:47:3009.08.2013 09:47:30

Page 46: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

45 / 84

DE

FR

IT

6.2.1. Entrée du signal audioAppareil de sortie compatible Bluetooth

Pour raccorder un appareil de sortie audio compa-tible Bluetooth, procédez comme suit :

Allumez l'appareil en maintenant la touche POWER/PAIR enfoncée pendant env. 5 se-condes jusqu'à ce que la LED s'allume tout d'abord en vert puis clignote en bleu.

L'appareil se trouve en mode Recherche. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil

de sortie audio ainsi que le mode Recherche pour synchroniser les deux appareils.

REMARQUEVous trouverez le cas échéant dans le mode d'emploi correspondant des infor-mations sur la fonction Bluetooth de votre appareil de sortie audio.

Le nom d'appareil MD 83780 de l'adaptateur de musique s'affiche dès que le signal a été trouvé.

Si la saisie d'un mot de passe est nécessaire, en-trez 0000.

La synchronisation des deux appareils est terminée lorsque la LED clignote lentement en bleu.

83780 Landi CH content RC1.indb 4583780 Landi CH content RC1.indb 45 09.08.2013 09:47:3009.08.2013 09:47:30

Page 47: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

46 / 84

Téléphone portable

Pour raccorder un téléphone portable compatible Bluetooth, procédez comme suit :

Allumez l'appareil en maintenant la touche POWER/PAIR enfoncée pendant env. 5 se-condes jusqu'à ce que la LED s'allume tout d'abord en vert puis clignote en bleu.

L'appareil se trouve en mode Recherche. Activez la fonction Bluetooth sur votre télé-

phone portable ainsi que le mode Recherche.

REMARQUEVous trouverez le cas échéant dans le mode d'emploi correspondant des infor-mations sur la fonction Bluetooth de votre téléphone portable.

Sélectionnez l'appareil MD 83780. Si la saisie d'un mot de passe est nécessaire, en-

trez 0000.La synchronisation des deux appareils est terminée lorsque la LED clignote lentement en bleu.

83780 Landi CH content RC1.indb 4683780 Landi CH content RC1.indb 46 09.08.2013 09:47:3009.08.2013 09:47:30

Page 48: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

47 / 84

DE

FR

IT

6.2.2. Sortie du signal audioVous pouvez raccorder votre chaîne hi-fi ou un té-léviseur comme appareils de sortie audio à l'adap-tateur de musique.

Reliez alors votre téléviseur/chaîne hi-fi à l'aide du câble adaptateur audio à la prise audio LINE OUT de l'adaptateur de musique.

83780 Landi CH content RC1.indb 4783780 Landi CH content RC1.indb 47 09.08.2013 09:47:3009.08.2013 09:47:30

Page 49: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

48 / 84

7. Commande de l'appareilUne fois que vous avez relié l'adaptateur de mu-sique avec les appareils audio de votre choix, vous pouvez commander la restitution du son aussi bien via l'adaptateur de musique que sur votre appareil de sortie audio. Nous décrivons ci-après unique-ment la commande via l'adaptateur de musique.

REMARQUELes fonctions suivantes (AVRCP : Audio Video Remote Control Profile) ne sont dis-ponibles que si l'appareil connecté via Bluetooth les supporte.

Réglez le volume souhaité pour la restitution du son avec le bouton de réglage du volume de l'adaptateur de musique.

Le bouton multifonctions vous permet de sélec-tionner le titre suivant ou précédent et de lancer ou d'arrêter la restitution du son.

Appuyez sur le bouton multifonctions pour démarrer la restitution du son.

Appuyez de nouveau sur le bouton multifonc-tions pour arrêter la restitution du son.

Poussez le bouton multifonctions sur la posi-tion pour sélectionner le titre suivant.

83780 Landi CH content RC1.indb 4883780 Landi CH content RC1.indb 48 09.08.2013 09:47:3009.08.2013 09:47:30

Page 50: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

49 / 84

DE

FR

IT

Poussez le bouton multifonctions sur la posi-tion pour sélectionner le titre précédent.

7.1. Appels pendant l'écoute de musique

Si vous recevez un appel sur votre téléphone por-table pendant que vous écoutez de la musique via l'adaptateur, un signal sonore est émis sur votre appareil de sortie audio. Le microphone de l'appa-reil vous permet de prendre l'appel via l'adaptateur de musique.

Appuyez sur la touche pour arrêter la mu-sique et prendre l'appel.

Appuyez sur la touche pour raccrocher et réécouter votre musique.

8. Après l'écoute de musique

Éteignez l'appareil en maintenant la touche POWER/PAIR enfoncée pendant env. 5 se-condes jusqu'à ce que la LED s'allume tout d'abord en vert puis s'éteigne.

83780 Landi CH content RC1.indb 4983780 Landi CH content RC1.indb 49 09.08.2013 09:47:3209.08.2013 09:47:32

Page 51: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

50 / 84

REMARQUESi l'appareil n'est pas connecté à un autre appareil de sortie, il s'éteint automatique-ment au bout d'env. 10 minutes.

En cas de non-utilisation prolongée, débran-chez l'adaptateur secteur de la prise de courant.

9. Nettoyage Avant de nettoyer l'appareil, débranchez l'adap-

tateur secteur de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec.

Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.

83780 Landi CH content RC1.indb 5083780 Landi CH content RC1.indb 50 09.08.2013 09:47:3309.08.2013 09:47:33

Page 52: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

51 / 84

DE

FR

IT

10. En cas de problèmesEn cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du récapitulatif suivant.N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'ap-pareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé.

Cause Dépannage rapide

Pour tous

les pro-

blèmes

Vérifiez sur la LED si la batterie est chargée.

Vérifiez si l'adaptateur de mu-sique se trouve à portée de l'ap-pareil de sortie compatible Blue-tooth.

Pas de son

Vérifiez si le récepteur est allumé. Vérifiez si l'appareil audio est allu-

mé et si la transmission Bluetoo-th fonctionne correctement.

Vérifiez les réglages du volume sur votre appareil audio.

83780 Landi CH content RC1.indb 5183780 Landi CH content RC1.indb 51 09.08.2013 09:47:3309.08.2013 09:47:33

Page 53: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

52 / 84

Cause Dépannage rapide

Distorsion

du son

Vérifiez le volume du haut-parleur.

La portée de l'appareil de sortie compatible Bluetooth a été dé-passée, rapprochez-vous de l'ap-pareil de sortie avec l'adaptateur de musique.

Le signal audio est trop faible. Augmentez le volume sonore sur l'appareil audio.

83780 Landi CH content RC1.indb 5283780 Landi CH content RC1.indb 52 09.08.2013 09:47:3309.08.2013 09:47:33

Page 54: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

53 / 84

DE

FR

IT

11. RecyclageEmballage

Votre appareil se trouve dans un embal-lage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières pre-mières et peuvent être recyclés ou réin-tégrés dans le circuit des matières pre-mières.Appareil

Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de re-cyclage écologique et adapté.

83780 Landi CH content RC1.indb 5383780 Landi CH content RC1.indb 53 09.08.2013 09:47:3309.08.2013 09:47:33

Page 55: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

54 / 84

12. Caractéristiques techniques

Adaptateur secteur

Fabricant : Sunstrong Industrial Ltd.

Référence : SSA-6P-05EU 050200Tension d'entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz,

200 mA Tension de sortie : 5 V 200 mA

Adaptateur Bluetooth

Alimentation : 5 V 200 mABatterie : (intégrée) 3,7 V / 180

mAhAutonomie de la batterie : Env. 5 heuresLine OUT : Jack stéréo 3,5 mm

Spécification Bluetooth : V2.1 + EDR, classe IIFréquence de transmission : 2,4 GHzPortée : Env. 10 mètres

83780 Landi CH content RC1.indb 5483780 Landi CH content RC1.indb 54 09.08.2013 09:47:3509.08.2013 09:47:35

Page 56: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

55 / 84

DE

FR

IT

13. Déclaration de conformité• Cet appareil respecte les exigences essentielles

et prescriptions pertinentes de la directive sur l'écoconception 2005/32/CE (Règlement n° 1275/2008).

• Votre appareil satisfait aux exigences essen-tielles et prescriptions pertinentes de la direc-tive CEM 2004/108/CE et de la directive « Basse tension » 2006/95/CE.

Vous pouvez obtenir les déclarations de conformi-té complètes sur www.medion.com/conformity.

0197

83780 Landi CH content RC1.indb 5583780 Landi CH content RC1.indb 55 09.08.2013 09:47:3609.08.2013 09:47:36

Page 57: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

56 / 84

14. Mentions légalesCopyright © 2013Tous droits réservés.Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.La reproduction sous for-me mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant.Le copyright est la propriété de la société :Medion AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Allemagne

Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/fr/service/accueil/.Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobi-le via le portail de service.

83780 Landi CH content RC1.indb 5683780 Landi CH content RC1.indb 56 09.08.2013 09:47:3609.08.2013 09:47:36

Page 58: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

57 di 84

DE

FR

IT

Sommario1. Informazioni relative al presente

manuale ................................................... 59

1.1. Parole e simboli di avvertimento utilizzati nelle istruzioni ..................... 60

2. Utilizzo conforme.................................... 62

3. Contenuto della confezione ................... 63

4. Indicazioni di sicurezza ......................... 64

4.1. Persone non autorizzate ................... 644.2. Salute........................................................ 654.3. Posizionamento sicuro del

dispositivo .............................................. 654.4. Non effettuare mai riparazioni

autonomamente .................................. 684.5. Temporali / Inutilizzo .......................... 68

5. Caratteristiche del

dispositivo ............................................... 69

6. Preparare il dispositivo .......................... 71

6.1. Caricare la batteria ............................... 716.2. Connessione del dispositivo ............ 71

7. Utilizzo del dispositivo ........................... 75

7.1. Chiamate durante l'ascolto della musica ...................................................... 76

83780 Landi CH content RC1.indb 5783780 Landi CH content RC1.indb 57 09.08.2013 09:47:3609.08.2013 09:47:36

Page 59: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

58 di 84

8. Dopo l’ascolto di musica ........................ 76

9. Pulizia ...................................................... 77

10. In caso di malfunzionamenti ................. 78

11. Smaltimento ............................................ 80

12. Dati tecnici ............................................... 81

13. Indicazioni sulla conformità .................. 82

14. Note legali ............................................... 83

83780 Landi CH content RC1.indb 5883780 Landi CH content RC1.indb 58 09.08.2013 09:47:3609.08.2013 09:47:36

Page 60: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

59 di 84

DE

FR

IT

1. Informazioni relative al presente manuale

Leggere attentamente le istruzioni per l'u-so prima di mettere in funzione il dispositi-vo e soprattutto seguire le indicazioni di si-curezza!Tutte le operazioni relative a questo dispo-sitivo devono essere eseguite solo come descritto nelle istruzioni per l'uso.Tenere sempre a portata di mano le istru-zioni per l'uso e conservarle con cura, in modo da poterle consegnare al nuovo pro-prietario in caso di cessione.Si presuppone che l’utente del dispositivo possieda conoscenze generali sull’utilizzo dei dispositivi dell’elettronica di consumo.

83780 Landi CH content RC1.indb 5983780 Landi CH content RC1.indb 59 09.08.2013 09:47:3609.08.2013 09:47:36

Page 61: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

60 di 84

1.1. Parole e simboli di avvertimento utilizzati nelle istruzioni

PERICOLO!

Avviso di pericolo letale imme-

diato!

AVVERTENZA!

Avviso di un possibile pericolo le-

tale e/o del pericolo di gravi lesio-

ni irreversibili!

ATTENZIONE!Seguire le indicazioni al fine di

evitare lesioni alle persone e dan-

ni alle cose!ATTENZIONE!Seguire le indicazioni al fine di

evitare danni alle cose!

83780 Landi CH content RC1.indb 6083780 Landi CH content RC1.indb 60 09.08.2013 09:47:3809.08.2013 09:47:38

Page 62: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

61 di 84

DE

FR

IT

NOTA!Segnala ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo.

AVVISO!Osservare le note nelle istruzioni per l'u-so!

AVVERTENZA!

Pericolo di scosse elettriche

AVVERTENZA!

Segnala il rischio di danni all’u-

dito causati da un volume trop-

po alto!

83780 Landi CH content RC1.indb 6183780 Landi CH content RC1.indb 61 09.08.2013 09:47:3909.08.2013 09:47:39

Page 63: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

62 di 84

2. Utilizzo conformeL'adattatore musicale Bluetooth serve per trasferire l'audio senza fili da un dispositivo Bluetooth, come uno smartphone o un notebook, a un impianto au-dio collegato. Le dimensioni compatte e la clip per il fissaggio agli indumenti ne fanno un dispositivo portatile adatto a trasmettere il suono sia negli am-bienti chiusi che all'aperto.Il dispositivo non è predisposto per la trasmissione diretta dell'audio tramite cuffie.Il dispositivo non è destinato all'utilizzo industriale/commerciale. Attenzione, in caso di utilizzo non conforme, la ga-ranzia decade:• Non modificare il dispositivo senza la nostra au-

torizzazione e non utilizzare dispositivi ausiliari non approvati o non forniti da noi.

• Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e ac-cessori forniti o approvati da noi.

• Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle pre-senti istruzioni per l'uso, in particolare alle indi-cazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è con-siderato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose.

83780 Landi CH content RC1.indb 6283780 Landi CH content RC1.indb 62 09.08.2013 09:47:4109.08.2013 09:47:41

Page 64: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

63 di 84

DE

FR

IT

• Non utilizzare il dispositivo in condizioni am-bientali estreme.

3. Contenuto della confe-zione

Verificare l'integrità della confezione ed entro 14

giorni dall'acquisto comunicare l'eventuale in-completezza della fornitura.La confezione del prodotto acquistato include:

− Ricevitore Bluetooth − Alimentatore − Cavo audio (jack da 3,5 mm -> 2x RCA) − Istruzioni per l’uso − Certificato di garanzia

83780 Landi CH content RC1.indb 6383780 Landi CH content RC1.indb 63 09.08.2013 09:47:4109.08.2013 09:47:41

Page 65: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

64 di 84

4. Indicazioni di sicurezza

4.1. Persone non autorizzate• Il dispositivo non è concepito per es-

sere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoria-li o intellettive limitate o prive di espe-rienza e/o di conoscenze e che pertan-to devono essere controllate da una persona responsabile della loro sicurez-za oppure devono ricevere da quest'ul-tima le istruzioni relative al corret-to utilizzo del dispositivo. Sorvegliare i bambini in modo da assicurarsi che non giochino con il dispositivo.

• Tenere il dispositivo e il cavo di alimen-tazione fuori dalla portata dei bambini.

• PERICOLO! Tenere le pellicole dell'im-ballaggio fuori dalla portata dei bambi-ni. Pericolo di soffocamento!

83780 Landi CH content RC1.indb 6483780 Landi CH content RC1.indb 64 09.08.2013 09:47:4109.08.2013 09:47:41

Page 66: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

65 di 84

DE

FR

IT

4.2. SaluteDurante l'ascolto di musica da cuffie colle-gate al dispositivo di riproduzione audio, osservare quanto segue:• AVVERTIMENTO! L'utilizzo delle cuffie

ad alto volume può danneggiare l'udi-to. Prima di indossare le cuffie, regolare il volume al minimo. L'udito può subire danni in caso di esposizione prolungata o improvvisa a un volume alto.

4.3. Posizionamento sicuro del dispositivo

Se il dispositivo viene spostato da un am-biente freddo a uno caldo, attendere pri-ma di collegare l'alimentatore, in quanto l'acqua di condensa accumulata potrebbe danneggiare il dispositivo o l'alimentatore.Una volta raggiunta la temperatura am-biente, il dispositivo e l'alimentatore pos-sono essere messi in funzione in sicurezza.

83780 Landi CH content RC1.indb 6583780 Landi CH content RC1.indb 65 09.08.2013 09:47:4109.08.2013 09:47:41

Page 67: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

66 di 84

• Non esporre il dispositivo a fonti di ca-lore diretto (ad es. termosifoni).

• I dispositivi non devono essere esposti alla luce diretta del sole.

• Evitare il contatto con umidità, spruzzi o gocce d'acqua.

• Il dispositivo non è concepito per fun-zionare in ambienti con un elevato tas-so di umidità (ad es. in bagno).

• Non utilizzare il dispositivo nelle imme-diate vicinanze di altri elettrodomestici (ad es. televisore o forno a microonde).

• Non posizionare il dispositivo vicino a fiamme libere (ad es. candele accese).

4.3.1. Alimentatore• Utilizzare esclusivamente l'alimentatore

SSA-6P-05 EU 050200 fornito in dotazio-ne. L’alimentatore deve essere usato sol-tanto in ambienti asciutti.

83780 Landi CH content RC1.indb 6683780 Landi CH content RC1.indb 66 09.08.2013 09:47:4109.08.2013 09:47:41

Page 68: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

67 di 84

DE

FR

IT

4.3.2. Lasciare libero l'accesso alla presa elettrica

• Collegare l'alimentatore soltanto a una presa elettrica ben raggiungibile, instal-lata a norma (100-240 V~, 50/60Hz) e posta in prossimità del luogo di installa-zione. Lasciare libero l'accesso alle pre-se elettriche in modo da potere estrarre facilmente le spine.

• Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa afferrandolo dalla spina e non ti-rando il cavo.

• Non piegare o schiacciare il cavo di ali-mentazione.

• In caso di danni alla spina, al cavo di colle-gamento o al dispositivo, oppure in caso di penetrazione di liquidi o di corpi estra-nei all'interno del dispositivo, staccare im-mediatamente la spina dalla presa.

• Per non rischiare di inciampare, si consi-glia di evitare l'uso di cavi prolunga.

83780 Landi CH content RC1.indb 6783780 Landi CH content RC1.indb 67 09.08.2013 09:47:4109.08.2013 09:47:41

Page 69: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

68 di 84

4.4. Non eff ettuare mai riparazioni autonomamente

• AVVERTENZA! Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare i dispositi-vi per conto proprio. Pericolo di scossa elettrica!

• In caso di guasto, rivolgersi al servizio di assistenza Medion o a un altro centro specializzato.

• Il cavo dell'alimentatore non può esse-re sostituito. Se il cavo è danneggiato, al fine di evitare pericoli, è necessario get-tare l'alimentatore e sostituirlo con un altro dello stesso tipo. In questo caso, ri-volgersi al centro di assistenza Medion.

4.5. Temporali / Inutilizzo• In caso di lunghi periodi di assenza o di

temporali scollegare l’alimentatore dal-la presa elettrica.

83780 Landi CH content RC1.indb 6883780 Landi CH content RC1.indb 68 09.08.2013 09:47:4109.08.2013 09:47:41

Page 70: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

69 di 84

DE

FR

IT

5. Caratteristiche del dispositivo

1) Interruttore multifunzione: brano preceden-te , play , pausa , brano successivo

2) Clip per fissaggio3) CHG.: presa Mini USB per batteria interna4) Indicatore LED per modalità di funziona-

mento5) MIC: microfono per telefonia mobile (con

tecnologia Bluetooth)6) LINE OUT: connessione audio da 3,5 mm7) Volume + / - 8)

83780 Landi CH content RC1.indb 6983780 Landi CH content RC1.indb 69 09.08.2013 09:47:4109.08.2013 09:47:41

Page 71: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

70 di 84

POWER: interruttore ON/OFF/Tasto PAIR: connessione manuale

9) Alimentatore USB10) Cavo adattatore audio

83780 Landi CH content RC1.indb 7083780 Landi CH content RC1.indb 70 09.08.2013 09:47:4209.08.2013 09:47:42

Page 72: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

71 di 84

DE

FR

IT

6. Preparare il dispositivo

6.1. Caricare la batteriaL'adattatore musicale Bluetooth è dotato di una batteria integrata che consente di utilizzarlo come dispositivo portatile.

Collegare l'alimentatore USB alla presa di ricarica del ricevitore e collegarlo poi alla rete elettrica.

Durante la ricarica il LED è illuminato di verde. Prima di iniziare a utilizzare la batteria, caricarla

per almeno 2-3 ore.L'indicatore LED si spegne quando la batteria è completamente carica.

6.2. Connessione del dispositivoLa modalità Bluetooth consente la ricezione senza fili dei segnali audio emessi da un dispositivo di ri-produzione esterno compatibile con Bluetooth. As-sicurarsi di non superare la distanza massima di 10 metri tra i due dispositivi.

NOTAÈ possibile accoppiare al dispositivo sem-pre una sola sorgente audio Bluetooth.

83780 Landi CH content RC1.indb 7183780 Landi CH content RC1.indb 71 09.08.2013 09:47:4209.08.2013 09:47:42

Page 73: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

72 di 84

6.2.1. Ingresso segnale audioDispositivo di riproduzione con funzione

Bluetooth

Per collegare un dispositivo di riproduzione audio dotato di funzione Bluetooth, procedere come se-gue:

accendere il dispositivo premendo il tasto POWER/PAIR per circa 5 secondi, finché il LED non s'illumina prima di verde e poi lampeggia di blu.

Il dispositivo si trova in modalità di ricerca. Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo di

riproduzione audio e abilitare la modalità di ri-cerca, così da sintonizzare i dispositivi tra loro.

NOTAPer informazioni sulla funzione Bluetooth del dispositivo di riproduzione audio, con-sultare le relative Istruzioni per l’uso.

Non appena il segnale viene individuato, compare il nome MD 83780 dell'adattatore musicale.

Se è necessaria una password, digitare 0000.La sincronizzazione di entrambi i dispositivi è con-clusa quando il LED lampeggia lentamente di co-lore blu.

83780 Landi CH content RC1.indb 7283780 Landi CH content RC1.indb 72 09.08.2013 09:47:4209.08.2013 09:47:42

Page 74: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

73 di 84

DE

FR

IT

Cellulare

Per collegare un cellulare con funzione Bluetooth, procedere come segue:

accendere il dispositivo premendo il tasto POWER/PAIR per circa 5 secondi, finché il LED non s'illumina prima di verde e poi lampeggia di blu.

Il dispositivo si trova in modalità di ricerca. Sul cellulare attivare la funzione Bluetooth e in

seguito la modalità di ricerca.

NOTAPer informazioni sulla funzione Bluetooth del cellulare, consultare le relative Istruzio-ni per l’uso.

Selezionare il dispositivo MD 83780. Se è necessaria una password, digitare 0000.

La sincronizzazione dei due dispositivi è conclusa quando il LED lampeggia lentamente di colore blu.

83780 Landi CH content RC1.indb 7383780 Landi CH content RC1.indb 73 09.08.2013 09:47:4309.08.2013 09:47:43

Page 75: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

74 di 84

6.2.2. Uscita segnale audioÈ possibile utilizzare l'impianto HiFi o il televisore come dispositivo di riproduzione collegandolo al dispositivo.

Collegare il televisore/impianto HiFi alla con-nessione audio LINE OUT dell'adattatore musi-cale utilizzando il cavo adattatore audio.

83780 Landi CH content RC1.indb 7483780 Landi CH content RC1.indb 74 09.08.2013 09:47:4309.08.2013 09:47:43

Page 76: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

75 di 84

DE

FR

IT

7. Utilizzo del dispositivoDopo avere collegato il dispositivo ai dispositivi au-dio desiderati, è possibile comandare la riproduzio-ne sia dall'adattatore musicale sia dal dispositivo di riproduzione audio. Di seguito sono descritti solo i comandi che è possibile impartire con l'adattato-re musicale.

NOTALe seguenti funzioni (AVRCP: Audio Video Remote Control Profile) sono disponibili solo se supportate dal dispositivo collega-to via Bluetooth.

Utilizzare il regolatore di volume dell'adattatore musicale per impostare il volume di riproduzio-ne desiderato.

L'interruttore multifunzione permette di seleziona-re il brano successivo o precedente e di avviare e terminare la riproduzione.

Premere l'interruttore multifunzione per av-viare la riproduzione audio.

Premere nuovamente l'interruttore multifunzio-ne per terminare la riproduzione audio.

Spingere l'interruttore multifunzione nella posi-zione per selezionare il brano successivo.

83780 Landi CH content RC1.indb 7583780 Landi CH content RC1.indb 75 09.08.2013 09:47:4309.08.2013 09:47:43

Page 77: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

76 di 84

Spingere l'interruttore multifunzione nella posi-zione per selezionare il brano precedente.

7.1. Chiamate durante l'ascolto della musica

Se arriva una chiamata sul cellulare durante l'ascol-to di musica tramite l'adattatore musicale, il dispo-sitivo di riproduzione emette un segnale acustico. Il microfono del dispositivo consente di rispondere alla chiamata mediante l'adattatore musicale.

Premere il tasto per fermare la musica e rispondere alla chiamata.

Al termine della telefonata premere il tasto per riagganciare e continuare la riprodu-

zione dell'audio.

8. Dopo l’ascolto di musica Spegnere il dispositivo premendo il tasto

POWER/PAIR per circa 5 secondi, finché il LED non s'illumina prima di verde e poi si spegne.

83780 Landi CH content RC1.indb 7683780 Landi CH content RC1.indb 76 09.08.2013 09:47:4409.08.2013 09:47:44

Page 78: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

77 di 84

DE

FR

IT

NOTASe il dispositivo non è accoppiato a un al-tro dispositivo di riproduzione, si spegne automaticamente dopo 10 minuti.

Nel caso in cui il dispositivo non venga utilizza-to per un periodo prolungato, scollegare l'ali-mentatore dalla presa.

9. Pulizia Prima di pulire il dispositivo, scollegare l’alimen-

tatore dalla presa elettrica. Per la pulizia utiliz-zare un panno morbido e asciutto.

Evitare i detergenti chimici, perché possono danneggiare la superficie e/o le scritte dei di-spositivi.

83780 Landi CH content RC1.indb 7783780 Landi CH content RC1.indb 77 09.08.2013 09:47:4509.08.2013 09:47:45

Page 79: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

78 di 84

10. In caso di malfunzionamenti

Se si verifica un problema durante l'utilizzo del di-spositivo, tentare innanzitutto di risolverlo con l'au-silio della seguenti istruzioni.Non tentare in nessun caso di riparare il dispositivo autonomamente. Nel caso sia necessaria una ripa-razione, rivolgersi al nostro centro di assistenza o a un altro centro specializzato.

Causa Risoluzione del problema

Per tutti i

problemi

Controllare se la batteria è carica osservando il relativo LED.

Verificare che il dispositivo si tro-vi entro la portata del dispositivo di riproduzione Bluetooth.

83780 Landi CH content RC1.indb 7883780 Landi CH content RC1.indb 78 09.08.2013 09:47:4609.08.2013 09:47:46

Page 80: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

79 di 84

DE

FR

IT

Causa Risoluzione del problema

Audio as-

sente

Controllare che il ricevitore sia ac-ceso.

Verificare che il dispositivo au-dio sia acceso e che la trasmissio-ne Bluetooth funzioni corretta-mente.

Controllare l'impostazione del volume sul dispositivo audio.

Disturbi

dell'audio

Controllare il volume dell'altopar-lante.

Nel caso sia stata superata la por-tata del dispositivo di riproduzio-ne Bluetooth, avvicinare il dispo-sitivo a quello di riproduzione.

Il segnale audio è troppo debo-le. Alzare il volume del dispositi-vo audio.

83780 Landi CH content RC1.indb 7983780 Landi CH content RC1.indb 79 09.08.2013 09:47:4609.08.2013 09:47:46

Page 81: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

80 di 84

11. SmaltimentoImballaggio

L'imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono costituiti da materie pri-me e quindi sono riutilizzabili o possono essere riciclati.Dispositivo

Al termine del ciclo di vita del dispositi-vo non gettarlo in nessun caso tra i nor-mali rifiuti domestici. Rivolgersi all'ammi-nistrazione comunale per informarsi sulle possibilità di smaltimento eco-compati-bili adeguate al dispositivo.

83780 Landi CH content RC1.indb 8083780 Landi CH content RC1.indb 80 09.08.2013 09:47:4609.08.2013 09:47:46

Page 82: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

81 di 84

DE

FR

IT

12. Dati tecniciAlimentatore

Produttore: Sunstrong Industrial Ltd.

Modello n.: SSA-6P-05EU 050200Tensione di ingresso: 100-240V ~50/60Hz,

200mA Tensione di uscita: 5V 200mA

Adattatore Bluetooth

Alimentazione: 5V 200mABatteria: 3,7V / 180mAh

(integrata)Durata della carica: ca. 5 oreLine-Out: jack stereo da 3,5mm

Specifiche Bluetooth: V2.1 + EDR, Classe IIFrequenza di trasmissione: 2,4GHzPortata: ca. 10 metri

83780 Landi CH content RC1.indb 8183780 Landi CH content RC1.indb 81 09.08.2013 09:47:4609.08.2013 09:47:46

Page 83: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

82 di 84

13. Indicazioni sulla confor-mità

• Il dispositivo è conforme ai requisiti fondamen-tali e alle disposizioni rilevanti della Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2005/32/CE (Regolamento 1275/2008).

• È inoltre conforme ai requisiti di base e alle disposizioni rilevanti della direttiva EMC 2004/108/CE e della direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2006/95/CE.

Le dichiarazioni di conformità complete sono dispo-nibili all'indirizzo www.medion.com/conformity.

0197

83780 Landi CH content RC1.indb 8283780 Landi CH content RC1.indb 82 09.08.2013 09:47:4709.08.2013 09:47:47

Page 84: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

83 di 84

DE

FR

IT

14. Note legaliCopyright © 2013Tutti i diritti riservati.Il presente manuale di istruzi-oni è protetto da copyright.È vietata la riproduzione in for-ma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da par-te del produttore.Il copyright appartiene all’azienda:Medion AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Germania

Il manuale può essere ordinato alla hotline dell‘assistenza e scaricato dal portale http://www.medion.it/.È inoltre possibile effettuare una scansione del co-dice QR riportato sopra e scaricare il manuale dal portale dell‘assistenza utilizzando un dispositivo portatile.

83780 Landi CH content RC1.indb 8383780 Landi CH content RC1.indb 83 09.08.2013 09:47:4709.08.2013 09:47:47

Page 85: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

84 di 84

x

83780 Landi CH content RC1.indb 8483780 Landi CH content RC1.indb 84 09.08.2013 09:47:4709.08.2013 09:47:47

Page 86: Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion MEDION LIFEdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83780_ch_(de_fr_it).pdf · CH 11/13 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz

CH

11

/13

Medion ServiceSiloring 9

5606 DintikonSchweiz

Hotline: 0848 - 33 33 32

www.medion.ch

Musik-Adapter mit

Bluetooth-FunktionMEDION® LIFE®

E69208 (MD 83780)

Istruzioni per l‘usoMode d‘emploiBedienungsanleitung

83780 Landi CH Cover final REV1.indd 183780 Landi CH Cover final REV1.indd 1 12.08.2013 09:19:3812.08.2013 09:19:38