Μάνα - Klingende Brücke€¦ · 1 Μάνα µ’ Mana m’ Meine Mutter, καλέ µάνα...

3

Transcript of Μάνα - Klingende Brücke€¦ · 1 Μάνα µ’ Mana m’ Meine Mutter, καλέ µάνα...

Page 1: Μάνα - Klingende Brücke€¦ · 1 Μάνα µ’ Mana m’ Meine Mutter, καλέ µάνα µ’, kale mana m’, oh, meine Mutter, µάνα µ’ mana m’ meine Mutter, σγουρός
Page 2: Μάνα - Klingende Brücke€¦ · 1 Μάνα µ’ Mana m’ Meine Mutter, καλέ µάνα µ’, kale mana m’, oh, meine Mutter, µάνα µ’ mana m’ meine Mutter, σγουρός

Μάνα µ’ καλέ µάνα µ’

1 Μάνα µ’ καλέ µάνα µ’, µάνα µ’ σγουρός βασιλικός πλατύφυλλος και δροσερός.

2 Μάνα µ’ καλέ µάνα µ’, µάνα µ’ πώς δεν ποτίζεται και δεν κορφολογίζεται;

3 Μάνα µ’ καλέ µάνα µ’, επήγα και τον πότισα και τον εκορφολόγισα.

4 Μάνα µ’ καλέ µάνα µ’, κι έβγαλε κλώνους και κλαδιά και σκέπασε τη γειτονιά.

5 Μάνα µ’ καλέ µάνα µ’, Και σκέπασε και µένανε που µ’ είχ’ η µάνα µ’ ένανε. Κόστα Γιαννίδη

Page 3: Μάνα - Klingende Brücke€¦ · 1 Μάνα µ’ Mana m’ Meine Mutter, καλέ µάνα µ’, kale mana m’, oh, meine Mutter, µάνα µ’ mana m’ meine Mutter, σγουρός

Μάνα µ’ καλέ µάνα µ’ Mana m’ kale mana m’

1 Μάνα µ’ Mana m’ Meine Mutter, καλέ µάνα µ’, kale mana m’, oh, meine Mutter, µάνα µ’ mana m’ meine Mutter, σγουρός βασιλικός sghuros vasilikos krauses Basilikum, πλατύϕυλλος platifillos breitblättriges και δροσερός. ke dhroseros. und frisches.

2 Μάνα µ’ Mana m’ Meine Mutter, καλέ µάνα µ’, kale mana m’, oh, meine Mutter, µάνα µ’ πώς mana m’ pos meine Mutter, wieso δεν ποτίζεται dhen potizete wird (es) nicht begossen και δεν ke dhen und werden nicht κορϕολογίζεται; korfolojizete? die Knospen beschnitten?

3 Μάνα µ’ Mana m’ Meine Mutter, καλέ µάνα µ’, kale mana m’, oh, meine Mutter, επήγα και epigha ke ich ging und τον πότισα και ton potisa ke goss es und τον εκορϕολόγισα. ton ekorfolojisa. beschnitt es.

4 Μάνα µ’ Mana m’ Meine Mutter, καλέ µάνα µ’, kale mana m’, oh, meine Mutter, κι έβγαλε kj evghale und es brachte hervor κλώνους και κλαδιά klonus ke kladhja Äste und Zweige και σκέπασε ke skepase und es bedeckte τη γειτονιά. ti jitonja. die Umgebung.

5 Μάνα µ’ Mana m’ Meine Mutter, καλέ µάνα µ’, kale mana m’, oh, meine Mutter, και σκέπασε ke skepase und es bedeckte και µένανε ke menane auch mich, που µ’ είχ’ pu m’ ich’ den [mich] hatte η µάνα µ’ i mana m’ meine Mutter ένανε. enane. als einzigen.

HD/MF 110501

____________________ _____ (1608) VI/ Griechisch MAN

Die Klingende Brücke 010213/MN