Über den Autor - hlg-fuerth.de · Terry Pratchett (1948-2015) Pratchetts Werke sind in 37 Sprachen...

10

Transcript of Über den Autor - hlg-fuerth.de · Terry Pratchett (1948-2015) Pratchetts Werke sind in 37 Sprachen...

Page 1: Über den Autor - hlg-fuerth.de · Terry Pratchett (1948-2015) Pratchetts Werke sind in 37 Sprachen übersetzt . Über das Stück MacBest
Page 2: Über den Autor - hlg-fuerth.de · Terry Pratchett (1948-2015) Pratchetts Werke sind in 37 Sprachen übersetzt . Über das Stück MacBest

Über den Autor

Veröffentlichte sein

erstes Werk mit 13 Jahren:

"The Hades Business"

Gilt als

berühmtester

Vertreter für das

Subgenre der

Humoristischen

Fantasy

Verspottet oftmals

Genres, Werke oder

bestimmte

Geisteshaltungen

durch übertreibende

oder ironisierende

Darstellung bzw.

Nachahmung

Benutzte oft Fußnoten,

um einen komischen

Effekt zu erzeugen

oder eine andere

narrative Ebene

zu erreichen

Neben

J.K. Rowling

zweiterfolgreichster

Autor

Großbritanniens

Seine Werke spielen auf einer erfundenen flachen Welt,

der „Scheibenwelt“, die auf dem Rücken von vier Elefanten ruht,

die sich auf einer Riesenschildkröte befinden,

die durchs All treibt.

Terry Pratchett

(1948-2015)

Pratchetts Werke sind in

37 Sprachen übersetzt

Page 3: Über den Autor - hlg-fuerth.de · Terry Pratchett (1948-2015) Pratchetts Werke sind in 37 Sprachen übersetzt . Über das Stück MacBest

Über das Stück MacBest

„Kettensäge, Peitsche, Folter, Magie, Herzogtum, sexy,….“

Mit diesen Worten beschrieben die SchauspielerInnen ihr

Theaterstück.

Doch um was geht das Stück genau?

Nachdem König Verence unter mysteriösen Umständen durch den

Stich eines Dolchs stirbt, übernimmt zunächst Herzog Felmet mit

seiner Gattin den Thron.

Währenddessen flieht ein treuer Diener mit dem neugeborenen

Kind des alten Königs und übergibt dieses den Hexen Esme

Wetterwachs, Gytha Ogg und Magrat Knoblauch.

Die Hexen verbergen das Kind mit Krone bei einer Truppe

von Wanderschauspielern.

Doch als sich herausstellt, dass der neue König Felmet sein

Königreich nicht gut behandelt und auch Hexen nicht akzeptiert,

haben die Hexen kurzer Hand eine Idee…

Page 4: Über den Autor - hlg-fuerth.de · Terry Pratchett (1948-2015) Pratchetts Werke sind in 37 Sprachen übersetzt . Über das Stück MacBest

Impressionen

Page 5: Über den Autor - hlg-fuerth.de · Terry Pratchett (1948-2015) Pratchetts Werke sind in 37 Sprachen übersetzt . Über das Stück MacBest

Bettina Horn als Nanny

„Nanny ist einfach witzig und verrückt.“

Leia Autenrieth als Feldwebel, Stadtschreiber,

Wache 4, explodierende Tür und

Busch

„Meine Rolle ist ein bisschen

verblödet, aber trotzdem ein guter

Untertan.“

Cosmo Wunschel

als Narr, Wache, Schauspieler und

Zuschauer

„Eigentlich wollte ich eine andere Rolle spielen…“

Lena Becker

als Herzogin und Busch

„Also ich finde alle Szenen toll, in denen ich Tarek schlagen darf.“

Diana Souleimanidou

als Oma

„Meine Rolle ist temperamentvoll, relativ kalt, sehr einschüchternd und selbstbewusst.“

Lovis Thumulla als Herzogdarsteller

„Man könnte sagen, dass ich fast ein bisschen gezwungen wurde mitzumachen.“

Emanuel Kolb als Tomjon und Waschbrett

„Das einzige Reich, dass ich zu

regieren verstehe, hat vorne einen

Vorhang.“

Max Rojt als Toddarsteller

„Meine Rolle vergisst am Anfang immer den Text.“

Emil Herrmann als Specialeffectmann,

Bürgermeister und Eisbärkostüm

„Eine meiner Rollen liefert eine komplett eigene Show ab.“

Mia Memtsas als Schütze, Shawn und Tod

„Kettensäge.“

Die DarstellerInnen

Für einen tollen Abend auf der Scheibenwelt sorgen:

Page 6: Über den Autor - hlg-fuerth.de · Terry Pratchett (1948-2015) Pratchetts Werke sind in 37 Sprachen übersetzt . Über das Stück MacBest

Mikail Cam als Hawel

„Diese Rolle ist eigentlich nicht mehr als ein Plädoyer von Shakespeare.“

Tarek Patz

als Herzog

„Also ich bin der Herzog und ich hab nicht nur einen Waschzwang, sondern auch Paranoia und

Minderwertigkeitskomplexe.“

Sara Kasap als drei Fakehexen

„Ich spiele gleichzeitig drei Hexen. Das ist gestört.“

Viet Fuchs

als Wache 3, Soldat, Räuber 1,

Vitoller und Steuereintreiber

„Der Theaterdirektor hat immer eine sehr hohe Sprachge-

wandtheit.“

Sofya Mochkina

als Frau Vitoller, Dämon und

Herzogindarstellerin

„Ich hab drei Rollen, also so Persönlichkeitsspaltung und so.“

Vincent Novak

als Räuber 2 und Verence

„Ich spiele den toten König und bin eigentlich nur scharf darauf, dass mein Sohn König wird“

Sophie Rojt als Magrat

„Ich bin die jüngste Hexe von allen und ich sage nicht viel, aber wenn ich was sage, dann viel.“

Alfred als Schildkröte

Das Messer als Dolch

Balthasar als Kristallkugel

Jeremy als Peitsche

Die DarstellerInnen

Page 7: Über den Autor - hlg-fuerth.de · Terry Pratchett (1948-2015) Pratchetts Werke sind in 37 Sprachen übersetzt . Über das Stück MacBest

Gesamtleitung

Bianca Fladerer Videoprojektion

Maarten Hartwig Licht und Ton

Jana Freitag Programmheft

Marcel Scherm Licht und Ton

Jürgen Herrmann

Page 8: Über den Autor - hlg-fuerth.de · Terry Pratchett (1948-2015) Pratchetts Werke sind in 37 Sprachen übersetzt . Über das Stück MacBest

Interview mit den Darstellern

Wie seid ihr auf die Idee gekommen, Theater zu spielen?

Viet: „Dadurch, dass wir die Theatergruppe haben, können wir uns frei entfalten

und es ist eine tolle Möglichkeit, Emotionen zu spielen und mit dem Körper

verschieden zu agieren.“

Bettina: „Durch die Theatergruppe kommen wir einmal vom Alltag weg, können

eine andere Rolle einnehmen und Spaß haben.“

Fällt es euch schwer, den Text zu lernen?

Cosmo: „Es ist ein sehr leichter Text, aber wir sind einfach zu faul.“

Wie würdet ihr die Stimmung bei den Proben beschreiben?

Lena: „Chaotisch, aber sehr locker, alle haben Spaß und verstehen sich gut.“

Herr Herrmann: „Die sind doch nicht chaotisch.“

Was waren die lustigsten Sequenzen während der Proben?

Leia: „Als Emanuel die Herzogin gespielt hat.“

Bettina: „Und die Kettensäge, die Benzin gespritzt hat, was ich dann von der

Bühne wischen musste.“

Sophie: „Als wir die Tischdecke gesucht haben und Bettina sie anhatte.“

Page 9: Über den Autor - hlg-fuerth.de · Terry Pratchett (1948-2015) Pratchetts Werke sind in 37 Sprachen übersetzt . Über das Stück MacBest

Ein besonderer Dank gilt:

Herrn Schmidt für die Übersetzung des Textes

Herrn Alles für die Textgrundlage

Herrn Pelnasch für die Kettensäge und die Aufführungsfotos

Frau Dutzel für die Plakate

Dem H3-Team für die Verpflegung

Ein Teil des „chaotischen“ Teams

Page 10: Über den Autor - hlg-fuerth.de · Terry Pratchett (1948-2015) Pratchetts Werke sind in 37 Sprachen übersetzt . Über das Stück MacBest