Palma de Mallorca - Impresol

2
Sta. Catalina Auditorium Cathedral Kathedrale Ctra. de Sóller MOLE Molls comercials REIAL CLUB NÀUTIC Son Armadans Es Fortí LA LONJA ANTICH COMTE DE BARCELONA SANTA CATALINA PROTECTORA BRONDO JOVELLANOS C. DE LA MAR SANT MAGÍ Tren Sóller Poble Espanyol Pl. MAJOR UNIÓ PORTELLA Tren/Train/Zug Inca·Sa Pobla Manacor CARRER MANACOR AUTOVIA DE LLEVANT Parken Sie Ihren PKW in Palma: Die blau umrandete Fläche auf dem Palma- Stadtplan ist eine gebührenpflichtige Parkzone, sie wird O.R.A.-Zone genannt. Die Parkplätze sind mit blauen Linien gekennzeichnet. Das Parkticket wird an einem Automaten bezahlt und hinter die Windschutzscheibe vom Auto gelegt. Hier ist das Parken für nur maximal 2 Stunden erlaubt. Bei Übertretung dieser Zeit drohen Strafzettel in Höhe von mind. 60 Euro. Um einen relaxten Palma-Bummel zu starten, empehlt es sich deshalb, ein kostengünstiges Parkhaus aufzusuchen, z.B. am Plaza España oder Parc de la Mar. Park your car in the centre of Palma: The areas marked in blue line on the street map map of Palma are ORA parking areas, which are visibly outlined in blue. Tickets may be acquired from the machine located in close proximity to where you have parked and should be clearly displayed on the dashboard. The maximum Palma de Mallorca parking time permitted is 2 hours, after which the car should be moved as to the contrary you could be fined a minimum of 60€. For this reason we recommend you park your car in a private parking area in the centre, for example close to the Plaza España or Parc de la Mar, so that you can enjoy Palma at your ease. Aparcar su coche en el centro de Palma: El espacio marcado en linea azul dentro del callejero de Palma indica la zona de parking O.R.A. Las plazas están delimitadas por líneas azules. Se saca el ticket de la máquina y se tiene que dejar en lugar visible en el salpicadero del coche. El tiempo máximo establecido es de 2 horas, tras el cual se tiene que mover el coche, de lo contrario se puede aplicar una multa de un mínimo de 60€. Por eso, recomendamos que aparque su vehículo en un parking privado del centro, por ejemplo cerca de la Plaza España o Parc de la Mar, para disfrutar Palma de forma relajada. Kathedrale & Museum / Cathedral & Museum / Catedral & Museo C/ Palau Reial, 29 - Tel: 971 723 130 www.catedraldemallorca.info Königspalast Almudaina / Almudaina Royal Palace / Palacio Real Almudaina C/ Palau Reial, s/n - Tel: 971 214 134 palmavirtual.palmademallorca.es Stiftung Palau March/ March Palace & Museum / Palau March Museo C/ Palau Reial, 18 - Tel: 971 711 122 palmavirtual.palmademallorca.es Schloss Bellver / Bellver Castle & City History Museum / Castell de Bellver - Museo de Historia de la Ciudad: C/ Camilo José Cela, 17 - Tel: 971 730 657 palmavirtual.palmademallorca.es Arabische Bäder / Arab Baths / Baños Árabes C/ Serra, 7 palmavirtual.palmademallorca.es Seehandelsbörse / Merchant’s Chamber / La Lonja Placa Llotja, s/n - Tel: 971 711 705 palmavirtual.palmademallorca.es Museo Fundación Juan March - Museum für zeitgenössische spanische Kunst / Spanish Contemporany Art Museum / Museo de Arte Español Contemporáneo C/ Sant Miquel, 11 - Tel: 971 713 515 www.march.es Es Baluard – Museum für moderne und zeitgenössische Kunst / Contemporary Art Museum / Museo de Arte Moderno y Contemporáneo Plaza Porta Santa Catalina - Tel: 971 908 200 www.esbaluard.org/es Fundación Pilar i Joan Miró Werkstattbesichtigung und wechselnde Ausstellungen / Visit workshop & exhibitions / Visita taller & exposiciones. C/ Joan de Saridakis, 29 - Cala Major ( Palma) - Tel: 971 701 420 miro.palmademallorca.es K L M N O P Casal Solleric Herrenhaus und Ausstellungssaal / City Council art exhibition hall / Casa Señorial con exposiciones Paseo Born, 27 - Tel: 971 722 092 palmavirtual.palmademallorca.es Fundación La Caixa-Gran Hotel Wechselnde Ausstellungen / Temporary Exhibitions / Exposiciones temporales Placa Weyler, 3 - Tel: 971 178 500 palmavirtual.palmademallorca.es Diözese-Museum / Diocese museum / Museo Diocesano C/ Mirador, 5 - Tel: 971 723 860 palmavirtual.palmademallorca.es Fundación Sa Nostra Austellungen und Konzerte / Exhibition & Concert Hall / Exposiciones y Conciertos C/ Concepció, 12 - Tel: 971 725 210 palmavirtual.palmademallorca.es Sant Francesc Klosterkirche / Cloister / Claustro Plaza Sant Francesc, 7 - Tel: 971 712 695 palmavirtual.palmademallorca.es Perlen-Museum Mallorca / Mallorca Pearl Museum / Museo de Perlas Mallorca Plaza de Cort, 5 – Tel: 971 727 160 www.perlart.com Touristeninformationsbüros / Tourist Info / Oficinas de turismo: 1) Paseo del Born, 27 (im Palau Solleric) 2) Plaza España- Parc de Ses Estacions 3) Plaza de la Reina 4) Parc de la Mar Open / Horario: 9-20 h täglich / daily / cada día Tel: 902-102 365. E-mail: [email protected] Für allgemeine touristische informationen über Mallorca / For general tourist information on Mallorca consult / Para información general turística de Mallorca consulta: www.illesbalears.es or www.visitmallorca.com Pl. CORT Pl. STA. EULALIA Salida 3A Ma-20 Ma-20 Ma-13 Via de Cintura V ia de Cin t u r a V i a d e C i n t u r a Via de Cin t u r a El Molinar La Ciutat Jardí Coll d’en Rabassa Palma Center Gènova Sa Vileta Sóller Valldemossa Inca Sa Pobla Alcúdia Manacor Andratx Ma-1 Ma-1 Ma-1 Ma-19 Sant Agustí Gènova C/ Aragón Puigpunyent Esporles Establiments Son Vida Son Rapinya Pont d’Inca Plaza España C/ Manacor Porto Pi Centro Comercial Palma de Mallorca SEHENSWÜRDIGKEITEN · PLACES OF INTEREST · GUÍA CULTURAL POWERED BY Unsere Tipps für die besten Strände für Ihr Smartphone Only the best beaches for your smartphone ALLE STRÄNDE · ALL BEACHES · TODAS LAS PLAYAS Alle Strände mit Beschreibung und Google Map findest Du hier für Dein Smartphone. List and description of all beaches and Google maps for your smartphone. Listado y descripción de todas las playas y mapa de Google para tu dispositivo. PORTO CRISTO - MALLORCA Carretera Cuevas Porto Cristo T (+34) 971 820 753 39.5358 - 3.3303 www.cuevasdeldrach.com EN PORTO CRISTO HAY DOS CUEVAS TURÍSTICAS. Las más grandes y visitadas son las Cuevas del Drach, podrá disfrutar de un concierto en vivo en uno de los mayores lagos subterráneos del mundo. IN PORTO CRISTO GIBT ES ZWEI FÜR TOURISTEN GEÖFFNETE HÖHLEN. Die Cuevas del Drach sind die größten und ziehen die meisten Besucher an. Hier können Sie ein Live-Konzert an einem der größten unterirdischen Seen der Welt erleben. THERE ARE TWO CAVES TO VISIT IN PORTO CRISTO. The largest and most frequently visited are the Caves of Drach, where you can enjoy a live concert on one of the largest underground lakes in the world. ! DESCUENTO al comprar el ticket online DISCOUNT for purchasing your tickets online RABATT bei Ticket-Onlinebuchung im voraus Via Palma, 9. Manacor FACTORY SHOP A B C D G F H I J K L M O N P A B C D F G I J H O.R.A. Parkzone · Parking Area · O.R.A. zona Kirche · Church · Iglesia Tankstelle · Petrol Station · Gasolinera Flohmarkt · Flea Market · Baratillo o rastro Arzt / Erste Hilfe · Hospital · Clínica Bushaltestelle · Bus Stop · Autobús Polizei · Police · Policía Taxistand · Taxi · Taxi Kulturzentrum · Cultural Centre · Centro cultural Touristeninformationsbüro · Tourist Info · Oficina de turismo Parkplätze/Parkhaus · Parking · Aparcamiento Bahnhof · Train Station · Estación de tren 3 15 4 4 4 4 1 2 9 13 4 13 10 CASTILLO DE BELLVER

Transcript of Palma de Mallorca - Impresol

GA

RIT

A

GA

RIT

A

BISBE TAIXAQU E

T

VIS

TA

ALE

GR

E

BIS

BE

JAU

ME

Sta. Catalina

Auditorium

)

Motorway to Inca-Alcudia

Porto PiShopping

Centre

Estació Marítima Ferries

Fährhafen

CathedralKathedrale

Dic de l'OestKreuzfahrthafen · Cruise Liners · Cruceros

Ctra

. de

Sólle

r

VÍA DE C

INTU

RA

FundacióPilar i Joan Mirode Mallorca

JOAN DE SARIDAKIS

AVDA. JOAN MIRÓ

MariventPalacio

MOLEMolls comercials

REIAL CLUB NÀUTICSon Armadans

El Terreno

Es Fortí

Es Portixol

LA LONJA

ANTI

CH

COMTE

DE BA

RCEL

ONA

SANTA CATALINA

La Bonanova

SON RAPINYALA VILETA

PORTO PI

PROT

ECTO

RA

BRONDOJOVELLANOS

C. D

E LA

MAR

SANT MAGÍ

GENERAL RIERA

CARRETERA VALLDEMOSSA

ALFONS EL MAGNÀNIM

GENERAL RIERA

Camí de Son Rapinya

Camí de son Rapinya

Camí de son Rapinya

Carrer Pinar-Park-A

Camí de la Vileta

Camí dels R

eis

Arabella Golf Son Quint

Arabella Golf Son Muntaner

Carrer de Miquel Lladó

Tren Sóller

Poble Espanyol

Pl. MAJORUNIÓ

PORTELLA

Tren/Train/ZugInca·Sa PoblaManacor

C A R R E R M A N A C O R

AUTOVIA DE LLEVANT

Parken Sie Ihren PKW in Palma: Die blau umrandete Fläche auf dem Palma- Stadtplan ist eine gebührenpflichtige Parkzone, sie wird O.R.A.-Zone genannt. Die Parkplätze sind mit blauen Linien gekennzeichnet. Das Parkticket wird an einem Automaten bezahlt und hinter die Windschutzscheibe vom Auto gelegt. Hier ist das Parken für nur maximal 2 Stunden erlaubt. Bei Übertretung dieser Zeit drohen Strafzettel in Höhe von mind. 60 Euro. Um einen relaxten Palma-Bummel zu starten, empehlt es sich deshalb, ein kostengünstiges Parkhaus aufzusuchen, z.B. am Plaza España oder Parc de la Mar.

Park your car in the centre of Palma: The areas marked in blue line on the street map map of Palma are ORA parking areas, which are visibly outlined in blue. Tickets may be acquired from the machine located in close proximity to where you have parked and should be clearly displayed on the dashboard. The maximum

Palma de Mallorca

parking time permitted is 2 hours, after which the car should be moved as to the contrary you could be fined a minimum of 60€. For this reason we recommend you park your car in a private parking area in the centre, for example close to the Plaza España or Parc de la Mar, so that you can enjoy Palma at your ease.

Aparcar su coche en el centro de Palma: El espacio marcado en linea azul dentro del callejero de Palma indica la zona de parking O.R.A. Las plazas están delimitadas por líneas azules. Se saca el ticket de la máquina y se tiene que dejar en lugar visible en el salpicadero del coche. El tiempo máximo establecido es de 2 horas, tras el cual se tiene que mover el coche, de lo contrario se puede aplicar una multa de un mínimo de 60€. Por eso, recomendamos que aparque su vehículo en un parking privado del centro, por ejemplo cerca de la Plaza España o Parc de la Mar, para disfrutar Palma de forma relajada.

Kathedrale & Museum / Cathedral & Museum / Catedral & Museo C/ Palau Reial, 29 - Tel: 971 723 130 www.catedraldemallorca.info

Königspalast Almudaina / Almudaina Royal Palace / Palacio Real Almudaina C/ Palau Reial, s/n - Tel: 971 214 134 palmavirtual.palmademallorca.es

Stiftung Palau March/ March Palace & Museum / Palau March Museo C/ Palau Reial, 18 - Tel: 971 711 122 palmavirtual.palmademallorca.es

Schloss Bellver / Bellver Castle & City History Museum / Castell de Bellver - Museo de Historia de la Ciudad: C/ Camilo José Cela, 17 - Tel: 971 730 657 palmavirtual.palmademallorca.es

Arabische Bäder / Arab Baths / Baños Árabes C/ Serra, 7 palmavirtual.palmademallorca.es

Seehandelsbörse / Merchant’s Chamber / La Lonja Placa Llotja, s/n - Tel: 971 711 705 palmavirtual.palmademallorca.es

Museo Fundación Juan March - Museum für zeitgenössische spanische Kunst / Spanish Contemporany Art Museum / Museo de Arte Español Contemporáneo C/ Sant Miquel, 11 - Tel: 971 713 515 www.march.es

Es Baluard – Museum für moderne und zeitgenössische Kunst / Contemporary Art Museum / Museo de Arte Moderno y Contemporáneo Plaza Porta Santa Catalina - Tel: 971 908 200 www.esbaluard.org/es

Fundación Pilar i Joan Miró Werkstattbesichtigung und wechselnde Ausstellungen / Visit workshop & exhibitions / Visita taller & exposiciones. C/ Joan de Saridakis, 29 - Cala Major ( Palma) - Tel: 971 701 420 miro.palmademallorca.es

K

L

M

N

O

P

Casal Solleric Herrenhaus und Ausstellungssaal / City Council art exhibition hall / Casa Señorial con exposiciones Paseo Born, 27 - Tel: 971 722 092 palmavirtual.palmademallorca.esFundación La Caixa-Gran Hotel Wechselnde Ausstellungen / Temporary Exhibitions / Exposiciones temporales Placa Weyler, 3 - Tel: 971 178 500 palmavirtual.palmademallorca.esDiözese-Museum / Diocese museum / Museo Diocesano C/ Mirador, 5 - Tel: 971 723 860 palmavirtual.palmademallorca.es

Fundación Sa Nostra Austellungen und Konzerte / Exhibition & Concert Hall / Exposiciones y Conciertos C/ Concepció, 12 - Tel: 971 725 210 palmavirtual.palmademallorca.es

Sant Francesc Klosterkirche / Cloister / Claustro Plaza Sant Francesc, 7 - Tel: 971 712 695 palmavirtual.palmademallorca.es

Perlen-Museum Mallorca / Mallorca Pearl Museum / Museo de Perlas Mallorca Plaza de Cort, 5 – Tel: 971 727 160 www.perlart.comTouristeninformationsbüros / Tourist Info / Oficinas de turismo: 1) Paseo del Born, 27 (im Palau Solleric) 2) Plaza España- Parc de Ses Estacions 3) Plaza de la Reina 4) Parc de la Mar Open / Horario: 9-20 h täglich / daily / cada día Tel: 902-102 365. E-mail: [email protected]

Für allgemeine touristische informationen über Mallorca / For general tourist information on Mallorca consult / Para información general turística de Mallorca consulta: www.illesbalears.es or www.visitmallorca.com

Pl. CORT

Pl. STA. EULALIA

Salida 3A

Ma-20 Ma-20

Ma-13 Via de Cintura

Via de Cintura

Via d

e C

intura

Via

de

Cint

ura

El Molinar

La Ciutat Jardí

Coll d’en Rabassa

Palma CenterGènova

Sa Vileta

SóllerValldemossa IncaSa PoblaAlcúdia

Manacor

Andratx Ma-1

Ma-1 Ma-1

Ma-19

Sant Agustí

Gènova

C/ Aragón

Puigpunyent

EsporlesEstabliments

Son VidaSon Rapinya

Pont d’Inca

Plaza España

C/ Manacor

AirportPorto Pi

Centro Comercial

Palma de Mallorca

SEHENSWÜRDIGKEITEN · PLACES OF INTEREST · GUÍA CULTURAL

POWERED BY

Unsere Tipps für die besten Strände für Ihr SmartphoneOnly the best beaches for your smartphone

ALLE STRÄNDE · ALL BEACHES · TODAS LAS PLAYAS

Alle Strände mit Beschreibung und Google Map findest Du hier für Dein Smartphone.

List and description of all beaches and Google maps for your smartphone.

Listado y descripción de todas las playas y mapa de Google para tu dispositivo.

PORTO CRISTO - MALLORCA

Carretera CuevasPorto Cristo

T (+34) 971 820 753

39.5358 - 3.3303

www.cuevasdeldrach.com

EN PORTO CRISTO HAY DOS CUEVAS TURÍSTICAS. Las más grandes y visitadas son las Cuevas del Drach,podrá disfrutar de un concierto en vivo en uno de los mayores lagos subterráneos del mundo.

IN PORTO CRISTO GIBT ES ZWEI FÜR TOURISTEN GEÖFFNETE HÖHLEN. Die Cuevas del Drach sind die größten und ziehen die meisten Besucher an. Hier können Sie ein Live-Konzert an einem der größten unterirdischen Seen der Welt erleben.

THERE ARE TWO CAVES TO VISIT IN PORTO CRISTO. The largest and most frequently visited are the Caves of Drach, where you can enjoy a live concert on one of the largest underground lakes in the world.

!

DESCUENTO al comprar el ticket online DISCOUNT for purchasing your tickets online RABATT bei Ticket-Onlinebuchung im voraus

(Mismo anuncio en la otra cara)

Via Palma, 9. ManacorFACTORY SHOP

AB

C

D

G

F

H

I

J

K

L

M

O

N

P

A

B

C

D

F

G

I

J

H

O.R.A. Parkzone · Parking Area · O.R.A. zona

Kirche · Church · Iglesia

Tankstelle · Petrol Station · Gasolinera

Flohmarkt · Flea Market · Baratillo o rastro

Arzt / Erste Hilfe · Hospital · Clínica

Bushaltestelle · Bus Stop · Autobús

Polizei · Police · Policía

Taxistand · Taxi · Taxi

Kulturzentrum · Cultural Centre · Centro cultural

Touristeninformationsbüro · Tourist Info · Oficina de turismo

Parkplätze/Parkhaus · Parking · Aparcamiento

Bahnhof · Train Station · Estación de tren

3

➜➜➜➜

15

4

4

44

1 2

9

13

4

1310

CASTILLO DE BELLVER

Ma-1110

Ma-19

Ma-20

Ma-30

Ma-13

Ma-15

Ma-13A Ma-11 Ma-10

Ma-1

Ma-1

Ma-1110

Ma-1100

Ma-2020

Ma-1120

Ma-1040

Ma-1140 Ma-2030

Ma-2040 Ma-2020

Ma-1020

Ma-6014

Ma-6014

Ma-5013

Ma-5012

Ma-15 Ma-15 D

Ma-5011

Ma-3011

Ma-3017

Ma-11

Ma-1040 Ma-1041

Ma-1016

Ma-1016 Ma-1043

Ma-1 C

Ma-1032

Ma-1012

Ma-1014

Ma-1013

Ma-1

Ma-1 A

Ma-1031

Ma-10

Ma-1030

Ma-1021

Ma-5010

Ma-5020

Ma-19

Ma-6040

Ma-6030

Ma-19

Ma-6030

Ma-19

Ma-14

Ma-3220

Ma-5030

Ma-5040

Ma-15

Ma-5110

Ma-5100

Ma-5120

Ma-3230 Ma-3200

Ma-3100

Ma-3110

Ma-3130

Ma-3310

Ma-19

Ma-3222

Ma-15A

Ma-5111 Ma-5101

Ma-5110

Ma-5120

Ma-6031

Ma-19

Ma-6014

Ma-6015

Ma-6014

Ma-6015

Ma-19 A

Ma-19

Ma-5010

Ma-5017

Ma-5018

Ma-6014

Ma-5020

Ma-19 A

Ma-15

Ma-6011

Ma-3011

Ma-6110

Ma-6100

Ma-6100

Ma-19

Ma-4010

Ma-4010

Ma-6102

Ma-19

Ma-4013

Ma-4012 Ma-4060

Ma-4014

Ma-4011

Ma-14

Ma-4016

Ma-6040

Ma-6101

Ma-14

Ma-3240 Ma-3510

Ma-3140

Ma-3130

Ma-4020

Ma-3320

Ma-3340

Ma-3220

Ma-3300

Ma-15

Ma-3520

Ma-3340

Ma-3330

Ma-4030

Ma-4040

Ma-12

Ma-4014

Ma-4023

Ma-4023

Ma-4024

Ma-4021

Ma-4022

Ma-15

Ma-4026

Ma-4034

Ma-4033

Ma-4041

Ma-4031

Ma-4042

Ma-4042

Ma-3322

Ma-3322

Ma-3322

Ma-3323

Ma-3330

Ma-3321

Ma-3521

Ma-3513

Ma-3512 PM-3511

Ma-3241

Ma-3121

Ma-3011

Ma-3232

Ma-3410 Ma-3500

Ma-3430 PM-3440

Ma-3020

Ma-3120

Ma-13

Ma-13A

Ma-3440

Ma-3400

Ma-2200

Ma-3470

Ma-13

Ma-3420

Ma-2130

Ma-13

Ma-10

Ma-2110

Ma-3010

Ma-13A

Ma-2050

Ma-12

Ma-4040

Ma-15 Ma-4050

Ma-3333 Ma-3331

Ma-12

Ma-3413

Ma-3431 Ma-3431

Ma-3432

Ma-3402

Ma-3411

Ma-3442

Ma-3430 Ma-3501

Ma-3422

Ma-3433

Ma-10

Ma-2131

Ma-2130

PM-3440

PM-3441

Ma-3240

Ma-3011

Ma-3021

Ma-2022

Ma-2100

Ma-2141

Ma-2200

Ma-2220

Ma-3460 Ma-3460

Ma-10

Ma-2210

Ma-2100

Ma-2010

Ma-11

Ma-10

Ma-10

Ma-2220

Ma-2201

Ma-2202

Ma-2203

Ma-2200

Ma-10

Ma-10

Ma-11 A

Ma-10

Ma-1

Salinesd’Es Trenc

0 km 5 km 10 km

POWERED BY

Unsere Tipps für Strände, Palma-Shopping und Touren mit dem Mietwagen findest Du hier für Dein Smartphone.

Our recommendation of beaches, shopping in Palma and beautiful car routes for your smartphone.

Nuestras recomendaciones sobre playas, ir de compras en Palma o explorar la isla en una ruta en coche. Todo en tu móvil.

Cabrera

Olive pressRESTAURANT · DELICATESSEN

Tel. 971 500 001 Crta. Inca - Llubí/Muro, km. 3,8www.soncatiu.com

Gourmet & Local ProductsWine, Fruit &

VegetablesFrom the farmer,

directly to the consumer

Wine, Fruit & Vegetables

From the farmer, directly to the

consumer

www.agromart.es

Ctra. Valldemossa, km. 11. S’EsgleietaTel. 971 611 800www.lafiore.com

Traditional Mallorcan glass-blowing & decor

Ctra. Campos a Colònia Sant Jordi km 8,7 - 07630 CAMPOSTel. 971 655 306 - [email protected]

Consult website for opening hours T. 971 841 293. Ctra. de las Cuevas, s/n. Canyamel. Capdepera. www.cuevasdearta.com

Visit the fascinating underworld of the Caves of Arta

Visit the fascinating underworld of the Caves of Arta

Besuchen Sie unsere WEBSITE oder vereinbaren Sie direkt einen Termin unter obiger Nummer. www.deutsche-arztpraxis-mallorca.com

19 years of medical carefrom infants to adults

Klaus Heyme | Av. Benvinguts 66 - Cala d’Or am Ortseingang, am 1. Kreisel schräg gegenüber der Tankstelle / Eroski

Own laboratory - ECG - Ultrasound / Hotel- & Finca Visits / Mobile Check UP

+34 627 934 71724 h

T. 971 599 129. GPS: 39.72409ºN-3.17571ºECrta. Sta. Margalida-Artà (MA 3400) Km. 3,4

www.aloeveramallorca.es

Health & beauty products, jams, juices, gifts

Produkte aus eigener Pflanzung, Kosmetik, Säfte, Marmeladen.

Direkter Verkauf & kostenloser Rundgang durch die Bio- Plantage.

Paguera · Palma (C/Paners, 9) · C’an Picafort · Cala Ratjada · Cala Millor

M-1 Autobahn · Motorway · Autopista

Schnellstraße · Freeway · Autovía

Landstraße · Main road · Carretera principal

Nebenstraße · Minor road · Carretera secundaria

Andere Straßen · Other roads · Otras carreteras y caminos

Bahngleise · Train · Ferrocarril

Ma-2130

Mallorca

www.clickrent.es© Impresol Publicidad SL,www.impresol.comAdverts/publicidad en este mapa: +34 971 52 15 64Prohibida la reproducción

1183

12

5

4

4

4

4

413

410

10

4

4

4

4

3

11

8

17

5

9

1 2

10

16

15

15

15

15

15

15

15

1

2

12

17

4

4

4

4

4

4

4

4

16

13

13

10

SANTUARI DE LLUC