Pons Urlaub Wortschatz Französisch

8
l a t o u r E i f e l l e M o n t S a i n t - M i c h e l l e M a i f C e n t r a l Urlaub! auf einen Blick FRANKREICH

Transcript of Pons Urlaub Wortschatz Französisch

Page 1: Pons Urlaub Wortschatz Französisch

la tour E

if el

le Mont Saint-Michel

le Ma if Central

Urlaub!

auf einen BlickFRANKREICH

Page 2: Pons Urlaub Wortschatz Französisch

2

© PO

NS

GmbH

Stu

ttga

rt

le V.T.T. [lə vetete] Mountainbikele V.T.C. [lə vetece] Trekkingradfaire de la randonnée

[fε də la rɑ˜dɔne]wandern

le chemin de grande randonnée [lə ʃəmε̃ də gɑ˜d rɑ˜dɔne]

Fernwanderweg

le refuge [lə əfy] Schutzhüttefaire du cheval [fε dy ʃval] reitenfaire du ski [fε dy ski] Ski fahrenfaire du roller [fε dy ɔlε] Inline skatenOù est-ce qu‘on peut… ?

[u εskɔ̃ pø]Wo kann man hier …?

Situations d‘urgence [sitɥasjɔ̃ dyɑ̃s]

Notfälle

Il y a eu un accident. [ilja y ε̃ naksidɑ˜]

Es gab einen Unfall.

Appelez vite… [aple vit] Rufen Sie schnell ……une ambulance [yn ɑ˜bylɑ s̃ ] … einen Krankenwagen.…la police. [la pɔlis] … die Polizei.Je suis en panne. [ə sɥzɑ˜ pan] Ich habe eine (Auto-) Panne.Vous pourriez m‘aider, s‘il vous

plaît ? [vu puje mede sil vu plε]Könnten Sie mir bitte helfen?

On m‘a volé… [ɔ̃ ma vɔle] Man hat mir… gestohlen.…mon portefeuille. [mɔ pɔtəfj] … meinen Geldbeutel…mon appareil photo.

[mɔ̃ apaεj fɔto]… meinen Fotoapparat

Où est le commissariat de police le plus proche, s‘il vous plaît ? [u ε lə kɔmisaia də pɔlis lə ply prɔʃ sil vu plε]

Wo ist die nächste Polizei station?

J‘ai perdu mon passeport. [ε perdy mɔ̃ paspɔ]

Ich habe meinen Pass verloren.

Mon fils… [mɔ̃ fis] Mein Sohn …Ma fille… [mafij] Meine Tochter ……a disparu. [a dispay] … ist verschwunden. Vous pourriez m‘indiquer un bon

médecin, s‘il vous plaît ? [vu puje mε̃ dike ε̃ bɔ̃ medsε̃ sil vu plε]

Könnten Sie mir einen guten Arzt empfehlen?

la pharmacie [la famasi] die Apotheke J‘ai des douleurs ici. [ε de dul isi] Ich habe hier Schmerzen.J‘ai mal… [ε mal] … tut weh.…au bras. [o ba] Mein Arm…à la gorge. [a la gɔ] Mein Hals…à la jambe. [a la ɑ˜b] Mein Bein…à la tête. [a la tεt] Mein KopfJ‘ai mal au cœur. [ε malo k] Mir ist schlecht.Je suis… [ə sɥi] Ich bin ……très enrhumé. [tεzɑ ̃yme] … sehr erkältet.…tombé. [tɔ̃ be] … gefallen.

…enceinte. [ɑ s̃ε̃ t] … schwanger.…allergique à… [zalεik a] … allergisch gegen …Je me suis blessé. [ə mə sɥi blese] Ich habe mich verletzt.Je tousse. [ə tus] Ich huste.J‘ai de la fièvre. [ε dla fjεv] Ich habe Fieber.le coup de soleil [lə ku dsɔlεj] SonnenbrandDonnez-moi un cachet contre

la douleur, s‘il vous plaît. [dɔne mwa ε̃ kaʃε kɔ̃ tə la dul sil vu plε]

Geben Sie mir bitte eine Schmerztablette.

le sirop contre la toux [lə sio kɔ̃ tə la tu]

Hustensaft

les pastille contre le mal de gorge [le pastij kɔ̃ tə lə mal də gɔ]

Halstabletten

le produit contre les piqûres d‘insecte [lə pɔdɥi kɔ̃ tə le piky dε̃ sεkt]

Mittel gegen Insektenstiche

Faire les courses [fε le kus] EinkaufenOn vous sert ? [ɔ̃ vu sε] Werden Sie schon

bedient?Merci, je regarde.

[mεsi əəgad]Danke, ich sehe mich nur um.

Je voudrais… [ə vudε] Ich möchte …Je cherche… [ə ʃεʃ] Ich suche …un journal allemand

[ε̃ unal almɑ˜]eine deutsche Zeitung

Combien est-ce que ça coûte ? [kɔ̃ bjε̃ eskə sa kut]

Was kostet das?

Je peux l‘essayer ? [ə pø lesεje] Kann ich es anprobieren?la cabine d‘essayage

[la kabin desεja]die Umkeidekabine

Vous avez quelle taille ? [vuzave kεl taj]

Welche Kleidergröße haben Sie?

Je le prends. [ə lə pɑ˜] Ich nehme es.un joli souvenir [ε̃ ɔli suvni] ein hübsches Andenkenle magasin de souvenirs

[lə magazε̃ də suvni]Andenkenladen

la carte postale [la kat pɔstal] Postkartele timbre [lə tε̃ b] Briefmarkel‘enveloppe [lɑ˜vlɔp] Briefumschlagla spécialité régionale

[la spesjalite ejɔnal]regionale Spezialität

le supermarché [lə sypεmaʃe] Supermarktle marché [lə maʃe] Marktle marché aux puces

[lə maʃe o pys]Flohmarkt

le brocanteur [lə bɔkɑ˜t] Trödlerla boucherie [la buʃi] Metzgereila boulangerie [la bulɑ ̃i] Bäckereile pain [lə pε̃ ] Brot

le petit pain [lə pəti pε̃ ] Brötchen

le magasin de photos [lə magazε̃ də fɔto]

Fotogeschäft

la pile [la pil] Batteriela pellicule [la pelikyl] FilmVous prenez les cartes de

crédit ? [vu pəne le kat də kedi]Nehmen Sie Kreditkarten?

Je paie en liquide. [ə pεj ɑ˜ likid] Ich bezahle bar.la monnaie [la mɔnε] Kleingeld

Loisirs et sports [lwazi e spɔ] Freizeit / Sportla plage [la pla] Strandla piscine [la pisin] SchwimmbadBaignade interdite ! [bεad ε̃ tεdit] Baden verboten!Courant dangereux ! [kurɑ˜ dɑ g̃rø] Gefährliche Strömung!nager [nae] schwimmense baigner [sə bεe] badenla péniche [la peniʃ] Hausbootfaire de la voile [fε də la vwal] segelnfaire du surf [fε dy sf] surfenla barque à rames [la bak a am] Ruderbootpêcher [pεʃe] angelnfaire du canoë-kayak

[fε dy kanɔekajak] paddeln

faire de la plongée [fε də la plɔ̃ e] tauchenjouer au basket-ball [ue o baskεbɔl] Basketball spielen jouer au football [ue o futbɔl] Fußball spielenjouer au volley-ball [ue o vɔlεbɔl] Volleyball spielenjouer au tennis [ue o tenis] Tennis spielenfaire du jogging [fε dy dɔgi] Joggenfaire du vélo [fε dy velo] Fahrrad fahren

Page 3: Pons Urlaub Wortschatz Französisch

3

© PO

NS

GmbH

Stu

ttga

rt

Premiers contacts [pəmje kɔ̃takt]

Erster Kontakt

Bonjour ! [bɔ̃ u] Guten Morgen! / Guten Tag!Bonsoir ! [bɔ̃ swa] Guten Abend!Salut ! [saly] Hallo! / Tschüß!Ça va ? [sa va] Wie geht‘s?Bien merci, et vous / et toi ?

[bjε̃ mεsi e vu / e twa]Danke. Und Ihnen / und dir?

Je m‘appelle… [ə mapεl] Ich heiße …Comment tu t‘appelles ?

[kɔmɑ˜ ty tapεl]Wie heißt du?

Comment vous vous appelez ? [kɔmɑ˜ vu vuzaple]

Wie heißen Sie?

Enchanté / e. [ɑ ʃ̃ɑte˜] Sehr erfreut.Heureux / heureuse de faire votre

connaissance. [ø / øz də fε vɔt kɔnεsɑ s̃]

Sehr erfreut, Sie kennen zu lernen.

Au revoir ! [o vwa] Auf Wiedersehen.A demain ! [a dmε̃ ] Bis morgen.A bientôt ! [a bjε̃ to] Bis bald.Bonne journée ! [bɔn une] Schönen Tag noch!Bonne soirée ! [bɔn swae] Schönen Abend noch!Merci. [mεsi] Danke.Merci beaucoup. [mεsi boku] Vielen Dank.

S‘il vous plaît. / S‘il te plaît. [sil vu plε / sil tə plε]

Bitte.

De rien. / Je vous en prie. [də jε̃ / əvuzɑ˜ pi]

Bitte sehr. / Keine Ursache.

Avec plaisir. [avεk plezi] Mit Vergnügen. / Gern.Non, merci. [nɔ̃ mεsi] Nein, danke.Vous permettez ? [vu pεmεte] Gestatten Sie?Excusez-moi. [ekskyse mwa] Entschuldigen Sie.Excuse-moi. [ekskys mwa] Entschuldige.Je suis vraiment désolé / e.

[ə sɥi vεmɑ˜ desole]Das tut mir sehr Leid.

Pardon. [padɔ̃ ] Verzeihung.Vous parlez allemand /

anglais / français ? [vu pale almɑ˜ / ɑglε̃ / frɑ s̃ε]

Sprechen Sie Deutsch / Englisch / Französisch?

Je parle un tout petit peu… [əpal ε̃ tu pti pø]

Ich spreche nur wenig …

Je ne comprends pas. [ən kɔpɑ˜ pa]

Ich verstehe (Sie) nicht.

Comment ? [kɔmɑ˜] Wie bitte?Vous pouvez répéter,

s‘il vous plaît ? [vu puve epete sil vu plε]

Können Sie das bitte wiederholen?

Vous pourriez parler plus lentement, s‘il vous plaît ? [vu puje pale ply lɑ˜tmɑ˜ sil vu plε]

Könnten Sie bitte langsamer sprechen?

Au restaurant [o εstɔɑ̃] Im RestaurantJ’aimerais une table pour…

[εmε yn tabl pur] Ich hätte gerne einen Tisch für …

…deux. [dø] … zwei.…trois. [twa] … drei.…quatre. [kat] … vier.Je prends le menu à 20

[ə pɑ lə məny a vε̃ tøo]Ich nehme das Menu für 20

Monsieur / Madame, la carte s’il vous plaît. [məsjø / madam la kat sil vu plε]

(Bedienung) die Speisekarte bitte.

Vous avez choisi ? [vuzave ʃwazi] Haben Sie gewählt?Comme entrée, plat principal,

dessert je prends… [kɔm ɑ̃ te, pla pε̃ sipal, desε ə pɑ̃ ]

Als Vorspeise, Haupgang, Nachspeise nehme ich...

Et comme boisson ? [ε kɔm bwasɔ̃ ] Und zu trinken?

un verre de vin [ε̃ vε də vε̃ ] ein Glas Weinune bouteille [yn butεj] eine FlascheBon appétit ! [bɔnapeti] Guten Appetit!L’addition, s’il vous plaît.

[ladisjɔ̃ sil vu plε]Die Rechnung bitte.

Au bar [o ba] In der KneipeA votre santé ! – A la vôtre !

[a vɔt sɑ˜te − a la vot]Prost!

A ta santé ! – A la tienne ! [a ta sɑ˜te − a la tjεn]

Prost!

C‘est ma tournée. [sε ma tune] Die Runde geht auf mich.C‘est moi qui invite !

[sε mwa ki ε̃ vit]Ich lade ein.

Faire des beaux yeux [fε de boz jø]

Flirten

Vous êtes / Tu es en vacances ici? [vuzet / ty e ɑ˜ vakɑ s̃ isi]

Sind Sie / bist du hier im Urlaub?

On peut se revoir ? [ɔ̃ pø sə əvwa]

Können wir uns wiedersehen?

Qu’est ce que tu fais demain ? [keskə ty fε dəmε̃ ]

Was machst du morgen?

Tu me plait beaucoup. [ty mə plε boku]

Du gefällst mir sehr.

Tu as des yeux magnifiques. [ty a dezjø maifik]

Du hast wundervolle Augen.

J’adore ton sourire. [adɔ tɔ̃ sui] Ich liebe dein Lächeln.Je ne suis pas libre. [ə nsɥ pa lib] Ich bin vergeben.Je ne suis pas intéressé, e.

[ə nsɥ pazε̃ teese]Ich bin nicht interessiert.

Laissez-moi tranquille ! [lese mwa tɑ˜kil]

Lassen Sie mich in Ruhe!

Laisse tomber ! [les tɔ̃ be] Vergiß es!

Logement [lɔmɑ̃] Unterkunftun hotel [ε̃ notεl] ein Hotelune chambre simple / double…

[yn ʃɑ˜bə sε̃ pl / dubl]ein Einzel- / Doppelzimmer …

…avec douche [avεk duʃ] … mit Dusche…avec salle de bains [avεk sal də bε̃ ] … mit Badezimmer…avec vue sur la mer

[avεk vy sy la mε]… mit Blick aufs Meer

calme [kalm] ruhigle petit déjeuner [lə pti dene] Frühstückla demi-pension [la dəmi pɑ s̃jɔ̃ ] Halbpensionla pension complète

[la pɑ s̃jɔ̃ kɔ̃ plεt]Vollpension

la serviette [la sεvjεt] Handtuchla couverture [la kuvεty] Deckel‘eau froide / chaude

[lo fwad / lo ʃod]kaltes / warmes Wasser

les bagages [le baga] GepäckJ‘ai réservé une chambre.

[ε esεve yn ʃɑ˜bə]Ich habe ein Zimmer reserviert.

Est-ce que vous avez encore des chambres libres ? [eskə vuzave ɑ˜kɔ de ʃɑ˜bə lib]

Haben Sie noch ein Zimmer frei?

pour une nuit [pu yn nɥi] für eine NachtQuel est le prix de la chambre ?

[kεlε lə pid la ʃɑ˜bə]Was kostet das Zimmer?

Où est la salle à manger ? [u ε la sal a mɑ ̃e]

Wo ist der Speisesaal?

Où est l‘ascenseur ? [u εlasɑ s̃] Wo ist der Aufzug?Où sont les toilettes ?

[u sɔ̃ le twalεt]Wo sind die Toiletten?

€. €.

Page 4: Pons Urlaub Wortschatz Französisch

4

© PO

NS

GmbH

Stu

ttga

rt

Nous restons … jours / semaines. [nu εstɔ̃ ... u / səmεn]

Wir bleiben … Tage / Wochen.

Vous prenez les cartes de crédit ? [vu pəne le kat də kedi]

Nehmen Sie Kreditkarten?

la maison / l‘appartement de vacances [la mεzɔ̃ dvakɑ s̃ / lapatəmɑ˜ dvakɑ s̃]

Ferienhaus / Ferien- wohnung

le terrain de camping [lə tεε̃ də kɑ˜pi]

Campingplatz

le camping-car [lə kɑ˜pi ka] Wohnwagenla tente [la tɑ˜t] Zeltfaire du camping [fε dy kɑ˜pi] campenune auberge de jeunesse

[yn obε də nεs]Jugendherberge

une chambre d‘hôte [yn ʃɑ˜bə dot] Fremdenzimmer

Pour la route [pu la ut] Unterwegs

à gauche [a goʃ] linksà droite [a dwat] rechtstout droit [tu dwat] geradeausdevant [dəvɑ˜] vorderrière [dεjε] hinterà côté de [a kote də] nebenen face de [ɑ˜ fas də] gegenüberici [isi] hierlà-bas [laba] dortle feu [lə fø] Ampella rue [la y] Straßele carrefour [lə kafu] KreuzungExcusez-moi, pour aller à…, s‘il

vous plaît ? [εkskyse mwa pu ale a...sil vu plε]

Entschuldigen Sie bitte, um zu … zu kommen.

Tournez à gauche / à droite, au feu. [tune a goʃ / a dwat o fø]

Biegen Sie an der Ampel links / rechts ab.

Suivez le panneau «Toutes diretions». [sɥive lə pano tut diεksjɔ̃ ]

Folgen Sie dem Schild „Alle Richtungen“.

C‘est loin / près d‘ici ? [sε lwε̃ / pε disi]

Ist das weit / in der Nähe von hier?

Je ne suis pas d‘ici. [ə nsɥ pa disi] Ich bin nicht von hier.Vous allez tout droit.

[vuzale tu dwat]Gehen Sie / Fahren Sie geradeaus.

La première / deuxième rue à droite. [la pəmjε / døzjεm y a dwat]

Die erste / zweite Straße rechts ab.

Vous traversez le pont. [vu tavεse lə pɔ̃ ]

Überqueren Sie die Brücke.

le bus [lə bys] Busle train… [lə tε̃ ] der Zug ……à destination de…

[a dεdtinasjɔ̃ də]… nach …

…en provenance de… [ɑ˜ pɔvənɑ s̃ də]

… aus …

le TGV [lə teeve] Hochgeschwindigkeitszugla gare [la ga] BahnhofUn billet pour… [ε̃ bijε pu...] Eine Fahrkarte nach …Un aller-retour pour…

[ε̃ naleətu pu]Eine Hin- und Rückfahrkarte nach …

l‘arrivée [laive] Ankunftle départ [lə depa] Abfahrtla station de métro

[la stasjɔ̃ d meto ]U-Bahn Haltestelle

l‘arrêt de bus [laεd bys] Bushaltestellela station de taxi [la stasjɔ̃ d taksi] TaxistandA l‘hôtel… s‘il vous plaît.

[a lotεl sil vu plε]Zum Hotel … bitte.

Visites touristiques [vizit tuistik]

Besichtigungen

Je voudrais un plan de… [ə vudε ε̃ plɑ˜ də...]

Ich hätte gern einen Stadt-plan von …

Pouvez-vous me dire quels sont les monuments à voir ici ? [puve vu mə di kεl sɔ̃ le mɔnymɑ˜ a vwa isi]

Könnten Sie mir sagen, welche Sehenswürdigkeiten es hier gibt?

Je voudrais des prospectus sur… [ə vudε de pɔspεktys sy]

Ich hätte gerne einen Prospekt über …

Est-ce qu‘il y a des visites guidées en allemand? [εskilja de vizit gide ɑ˜ almɑ˜]

Gibt es Führungen auf Deutsch?

Quand commence la prochaine visite guidée ? [kɑ˜ kɔmɑ s̃ la pɔʃεn vizit gide]

Wann beginnt die nächste Führung?

Quelles sont les heures d‘ouverture du musée ? [kεl sɔ̃ lez duvεty dy myze]

Welches sind die Öffnungs-zeiten des Museums?

Deux billets, s‘il vous plaît. [dø bijε sil vu plε]

Zwei Eintrittskarten, bitte.

Est-ce qu‘il y a une réduction pour… [εskilja yn edyksjɔ̃ pu]

Gibt es eine Ermäßigung für …

…les enfants ? [lezɑ˜fɑ˜] … Kinder?…les étudiants ? [lezetydjɑ˜] … Studenten?…les personnes du troisième

age ? [le pesɔn dy twazjεm a]… Senioren?

Est-ce qu‘on peut prendre des photos ? [εskɔ̃ pø pɑ˜də de fɔto]

Darf man hier fotografieren?

l‘office de toursime [lɔfis də tuism]

Fremdenverkehrsamt

l‘art [la] Kunstle musée [lə myze] Museumles curiosités [le kyjosite] Sehenswürdigkeitenla vieille ville [la vjεj vil] Altstadtl‘église [legliz] Kirchel‘abbaye [labei] Abteile pont [lə pɔ̃ ] Brückela fontaine [la fɔ̃ tεn] Brunnenle monument [lə mɔnymɑ˜] Denkmalla cathédrale [la katedal] Dom, Kathedralele cimetière [lə simtjε] Friedhofle mémorial [lə memɔjal] Gedenkstätteles halles [le al] Markthallel‘hôtel de ville [lotεl də vil] Rathausle château [lə ʃato] Schloss, Burgle point de vue [lə pwε̃ d vy] Aussichtspunktle col [lə kɔl] Passla source [la sus] Quellele circuit [lə sikɥi] Rundfahrt, Rundgangla gorge [la gɔ] Schluchtla valée [la vale] Talla forêt [la fɔε] Waldle guide [lə gid] Reiseführer

Page 5: Pons Urlaub Wortschatz Französisch

le calvados

le kouglo

la bou

illa

bais ele vin

Essen gehen!

auf einen Blick

Frühstück

Mittagessen

Abendessen

Nachspeisen

Getränke

Gewürze

Zubereitungsarten

Verständigung

FRANKREICH

Page 6: Pons Urlaub Wortschatz Französisch

6

© PO

NS

GmbH

Stu

ttga

rt

Entrées [ɑ̃nte] / Hors d’œuvres [ɔdv]

Vorspeisen

les bouchées à la reine [le buʃe a la εn]

Königinnenpasteten

les cœurs d’artichauts [le k datiʃo]

Artischockenherzen

les crudités [le kydite] Rohkost (gemischt)les cuisses de grenouilles

[le kɥis də gənuj]Froschschenkel

les escargots [lezεskago] Schneckenles feuilletés [le fjte] Blätterteigtaschenle macédoine de légumes

[lə masedwan də legym]Gemüseallerlei in Majonäsesauce

le melon au porto [lə məlɔ̃ o pɔto] Melone mit Portweinles oeufs «mimosa» [lezø mimoza] hartgekochte Eier/Majonäsele pâté / la terrine de campagne

[lə pɑte/la tεin də kɑ˜pa]Bauernpastete

le pâté de foie gras [lə pɑte də fwa ga]

Gänseleberpastete

la quiche lorraine [la kiʃ lɔεn (Lothr.) Quiche (Speckkuchen)les rillettes [le ijεt] Schweinefleisch-Schmalz-

Pastetela salade de chèvre chaud

[la salad də ʃεv ʃo]Salat mit warmem Ziegenkäse

la salade niçoise [la salad niswaz] Nizza Salat (Tomaten, Ei, Oliven, Kartoffeln, Thunfisch)

la salade de gésiers [la salad də ezje] (Süd-W)

grüner Salat, Geflügelmagen

le saumon fumé [lə somɔ̃ fyme] Räucherlachs

Soupes [sup] / Potages [pɔta] Suppen/Eintöpfele consommé de poulet

[lə kɔ̃ sɔme də pulε]Hühnerbrühe

la soupe à l’oignon gratinée [la sup a lɔɔ̃ gatine]

gratinierte Zwiebelsuppe

le velouté de potiron [lə vəlute də pɔtiɔ̃ ]

Kürbiscremesuppe

Plats principaux [pla pε̃sipo] HauptgerichtePlats de poisson [pla də pwasɔ̃ ] Fischgerichtele cabillaud [lə kabijo] Kabeljaula dorade (daurade) [la dɔad] Goldbrassela lotte [la lɔt] Seeteufelle merlan [lə mεlɑ˜] Wittling

le rouget [lə uε] Rotbarbela sole [la sɔl] Seezungele thon [lə tɔ̃ ] Thunfisch

la bouillabaisse [la bujabεs] (Prov.) Fischeintopf (Mittelmeerfische)la brandade de morue

[la bɑ˜dad də mɔy]zerkleinerter Stockfisch (Sahne)

les filets de hareng [le filε də aɑ˜] Heringsfilets

les maquereaux au vin blanc [le mako o vε̃ blɑ˜]

Makrelen in Weißweinsoße

les quenelles de brochet [le kənεl də bɔʃε]

Hechtklößchen

le saumon à l’oseille [lə somɔ̃ a lozεj]

Lachs in Sauerampfersoße

la truite meunière [la tɥit mønjε] Forelle Müllerinart

Le petit-déjeuner [lə ptidene]

Frühstück

In Frankreich ist das Frühstück mit Abstand die kleinste Mahlzeit des Tages. Es ist fast ausschließlich „süß“, und besteht meistens aus einem heißen Getränk und Brot (überwiegend baguette) oder croissant.

Pain [pε̃] Brotle pain au chocolat [lə pε̃ o ʃɔkɔla] Blätterteig mit

Schokolade gefülltle beurre [lə b] Butterla confiture [la kɔ̃ fity] Marmeladele miel [lə mjεl] Honig

le sucre [lə syk] Zucker

Boissons chaudes [bwasɔ̃ ʃod] Warme Getränkele / un café [lə / ˜ kafe] der/ein Espressole café crème / noisette

[lə kafe kεm / nwazεt]Espresso mit einem Schuss Milch

le déca (décaféiné) [lə dekafeine] koffeinfreier Kaffeele chocolat chaud [lə ʃɔkɔla ʃo] heiße Schokolade(avec de la) chantilly

[(avεk də la) ʃɑ˜tiji](mit) Schlagsahne

le thé [lə te] nature [naty] / citron [sitɔ̃ ] / au lait [o lε]

Tee ohne alles/ mit Zitrone/mit Milch

la / une infusion [la / yn ε̃ fyzjɔ̃ ] der/ein Kräutertee

la menthe [la mɑ t̃] / la verveine [la vεvεn]

Pfefferminze/Eisenkraut

Boissons froides [bwasɔ̃ fwad] Kalte Getränkele lait [lə lε] Milchle jus de fruits (pressés)

[lə yd fɥi pese](frischgepresster) Fruchtsaft

Snacks [snak] SnacksIn vielen Cafés und Brasseries kann man zu jeder Tageszeit Kleinigkeiten essen.

l’assiette de charcuterie [lasjεt də ʃakyti]

Wurstplatte

le croque-Monsieur [lə kɔkməsjø] überbackener Toast (Schinken)le croque-Madame [lə kɔkmadam] überbackener Toast (Schinken,

Ei)le jambon [lə ɑ˜bɔ̃ ] (à l’os) [a los] (Knochen) Schinken

cru [ky] / cuit [kɥi] / fumé [fyme] roh/gekocht/geräuchert

le steak haché [lə stεk aʃe] gebratenes Hackfleischla merguez [la mεgεz] scharfe Paprikabratwurst (Lamm)l’omelette aux lardons

[lomlεt o ladɔ̃ ]Omelett mit Speckwürfeln

la saucisse [la sosis] Würstchen/getrocknete Wurst

Le repas de midi/du soir [lə əpɑ də midi / dy swa]

Mittagessen/Abendessen

In Frankreich gibt es mittags und abends warme Küche und Menüs, mittags oft zu günstigeren Preisen, selten durchgängig, meistens von 12 h-14 h, abends ab 19 h.

L`apéritif [lapeitif] AperitifIn vielen Restaurants wird zuerst gefragt, ob man einen apéritif trinken möchte. Liebliche Aperitifweine kann man unter der Be-zeichnung vin cuit [vε̃ kɥi] oder vin moelleux [vε̃ mwεlø], sowie dem Namen Muscat [myska] und Rivesaltes [ivsalt] finden. Typisch für Südfrankreich sind Aperitifs mit Anisgeschmack: le pastis [lə pastis]. Dazu werden meist Erdnüsse (cacahuètes [kakawεt]) und Oliven (olives [ɔliv]) serviert oder bestellt.

Page 7: Pons Urlaub Wortschatz Französisch

7

© PO

NS

GmbH

Stu

ttga

rt

Fruits de mer / Crustacés [fɥi də mε] [kystase]

Meeresfrüchte/Schalentiere

les coquilles St. Jacques [le kɔkij sε̃ ak]

Jakobsmuscheln

le crabe [lə kab] Krebsles crevettes [le kəvεt] Garnelen, Krabbenla langoustine [la lɑ g̃ustin] Kaisergranat, Scampile tourteau [lə tuto] Taschenkrebsles moules marinières

[le mul mainjε̃ ]Miesmuscheln in Weißweinsoße

une douzaine d’huîtres [yn duzεnd ɥit]

12 Austern

le vol-au-vent à la marinière [lə vɔlovɑ˜ a la mainjε]

Blätterteigpastete mit Muscheln

Viandes [vjɑ̃d] Fleischl’agneau [lao] Lammfleischle bœuf [lə bf] Rindfleischle porc [lə pɔ] Schweinefleischle veau [lə vo] Kalbfleisch

Volailles [vɔlaj] et Gibier [ibje]

Geflügel und Wild

la caille [la kaj] Wachtelle canard [lə kana] Entela dinde [la dε̃ d] Truthahnle lapin [lə lapε̃ ] Kaninchen

la perdrix [la pεdi] le perdreau [lə pεdo]

Rebhuhn

la pintade [la pε̃ tad] Perlhuhnle poulet [lə pulε] Hühnchenle sanglier [lə sɑ g̃lije] Wildschwein

Plats de viande [pla də vjɑ̃d] Fleischgerichtel’ Andouillette [lɑ̃ dujεt] (Lyon / Arras) Würstchen aus Innereien

la bavette [la bavεt] Rindersteakla blanquette de veau

[la blɑ˜kεt də vo]Kalbsfrikassee

le bœuf bourguignon [lə bf bugiɔ̃ ] Rindergulasch in Rotweinle boudin blanc [lə budε̃ blɑ˜] Wurst (Geflügel, Ei, Brot)le boudin noir [lə budε̃ nwa] Blutwurstle cassoulet [lə kasulε] (Süd-W) Bohneneintopf mit Fleisch/

Würstchenle coq au vin [lə kɔk o vε̃ ] Hähnchenragout in Rotweinla côte de bœuf [la kot də bf] T-Bone-Steakla daube [la dob] Schmorbratenle filet mignon [lə filε miɔ̃ ] Lendchenl’entrecôte [lɑ˜təkot] Zwischenrippenstück vom Rind

l’épaule (d’agneau) [lepol (dao)] Schulterstück (vom Lamm)

l’escalope (de dinde) [lεskalop (də dε̃ d)]

(Truthahn) Schnitzel

le gigot d’agneau [lə igo dao] Lammkeulele hachis Parmentier

[lə aʃi pamɑ˜tje]Hackfleisch mit Kartoffelbrei

le jarret de porc [lə aε də pɔ] Schweinshaxela langue de bœuf [la lɑ g̃ də bf] Rinderzungeles lentilles dijonnaises

[le lɑ˜tij diɔnεz]Linsen (Schinken, Senf aus Dijon)

le magret de canard [lə magε də kana]

Entenbrust

l’onglet [lɔ̃ glε] hochwertiges Steakfleischles paupiettes de veau

[le popjεt də vo]Kalbsrouladen

le pot au feu [lə potofø] Eintopf aus Gemüse und Fleischles rognons [le ɔɔ̃ ] Nierenle steak au poivre [lə stεk o pwav] Pfeffersteakle steak tartare [lə stεk tata] Tartarsteak (rohes Hackfleisch)les tripes [le tip] Kaldaunen

Plats de fromages [pla də fɔma]

Käsegerichte

la fondue [la fɔ̃ dy] (Savoyen) Käsefonduela tartiflette [la tatiflεt] Kartoffelauflauf (Speck, Käse)

Plats de fromages [pla də fɔma]

Beilagen

le gratin dauphinois [lə gatε̃ dofinwa]

Kartoffelgratin

les pâtes [le pɑt] Teigwaren, Pasta

les pommes de terre [le pɔm də tε] Kartoffeln

le riz [lə i] Reis

Légumes [legym] Gemüseles asperges [lezaspε] Spargel

le chou blanc / rouge [lə ʃu blɑ˜ / u] Weiß-/Rotkohl

les choux de Bruxelles [le ʃu də bysεl]

Rosenkohl

le chou-fleur [lə ʃufl] Blumenkohlla courgette [la kuεt] Zucchiniles endives [lezɑ˜div] Chicoréeles épinards [lezepina] Spinatle fenouil [lə fənuj] Fenchelles haricots verts / blancs

[le aiko vε / blɑ˜]grüne/weiße Bohnen

l’oignon [lɔɔ̃ ] Zwiebel

le poivron [lə pwavɔ̃ ] Paprikala julienne /

la jardinière de légumes [la yljεn / la adinjε də legym]

Gemüseallerlei

la ratatouille [la atatuj] (Provence) provenzalisches Mischgemüse

Sauces [sos] Soßenl’aïoli [lajɔli] Knoblauchmajonäseà l’ancienne [a lɑ s̃jεn] nach Großmutter-Artà la basquaise [baskεz] in Kräuter-Weißwein-Soßeà la bordelaise [bɔdəlεz] in Schalotten-Rotwein-Soßeau beurre d’anchois [o b dɑ ʃ̃wa] mit Sardellenbutterau beurre Maître d’hôtel

[o b mεt dɔtεl]mit Zitronen-Petersilein-Butter

aux câpres [o kɑp] mit Kapernaux champignons [o ʃɑ˜pijnɔ̃ ]

(cèpes [sεp], girolles [iɔl], morilles [mɔij], truffes [tyf]

mit Pilzen (Steinpilze, Pfiffer-linge, Morcheln, Trüffel)

aux pruneaux [o pyno] mit Dörrpflaumenla rouille [la uj] (Provence) rote Majonäse (Knoblauch,

rote Paprikaschoten)la sauce chasseur [la sos ʃas] Jägersoße (Champignons)la sauce tartare [la sos tata] gewürzte Senfmajonäse

Le plateau de fromage [lə plato də fɔma]

Käseplatte

le bleu [lə blø] (Roquefort) Blauschimmelkäsele fromage de brebis

[lə fɔma də bəbi]Schafskäse

le fromage de chèvre [lə fɔma də ʃεv]

Ziegenkäse

Page 8: Pons Urlaub Wortschatz Französisch

8

© PO

NS

GmbH

Stu

ttga

rt

Desserts [desε] Nachspeisen

le baba au rhum [lə baba o ɔm] im Rum getränkter Hefekuchen

le café liégeois [lə kafe ljewa] Eiskaffee(avec de la) chantilly

[(avεk də la) ʃɑ˜tiji](mit) Schlagsahne

la charlotte [la ʃalɔt] Süßspeise aus Löffelbiskuits und Früchten

le clafoutis [lə klafuti] Eierkuchenteig (mit Früchten)le coulis de fruits rouges

[lə kuli də fɥi u]Püree aus roten Früchten

la crème anglaise [la kem ɑ g̃lεz] Vanillesoßela crème brûlée [la kem byle] Milch-Eier-Creme mit

flambiertem Karamellla crème caramel [la kem kaamεl] gestürzte Milch-Eier-Creme

mit flüssigem Karamellle fondant [lə fɔ̃ dɑ˜] / le moelleux

[lə mwεlø] (au chocolat)weicher Schokoladenkuchen

le fromage blanc [lə fɔma blɑ˜] Quarkle gâteau [lə gɑto] Kuchenla coupe de glace [la kup də glas]

(3 boules) [twa bul]Eisbecher (3 Kugeln)

l’île flottante [lil flɔtɑ˜t] Meringuemasse auf Vanillesoße

la mousse au chocolat [la mus o ʃɔkɔla]

Schokoladencreme

les profiteroles [le pɔfitɔl] Windbeutel gefüllt (Creme/Eis)la tarte tatin [la tat tatε̃ ] gestürzter Apfelkuchen

La salade de fruits [la salad də fɥi]

Obstsalat

l’abricot [labiko] Aprikosela cerise [la səiz] Kirschela fraise [la fεz] Erdbeerela framboise [la fɑ˜bwaz] Himbeerela pêche [la pεʃ] Pfirsich

la poire [la pwa] Birnela pomme [la pɔm] Apfel

Boissons [bwasɔ̃] Getränke

le vin au pichet [lə vε̃ o piʃε] Offener Tafelwein im Krugun quart de vin rouge

[˜ ka də vε̃ u]ein Viertel Rotwein

un verre de vin blanc [˜ vε də vε̃ blɑ˜]

ein Glas Weißwein

une bouteille de rosé [yn butεj də oze]

eine Flasche Rosé

Die Abkürzung AOC – Appelation contrôllée – steht für eine garantierte Herkunftsbezeichnung.

le kir [lə ki] Weißwein mit Johannisbeerlikör

la (bière) pression [la (bjε) pεsjɔ̃ ] Bier vom Fassle demi [lə dmi] Bezeichnung für

ein kleines Bierun verre de cidre [˜ vε də sid] ein Glas Apfelweinune bouteille d’eau plate/gazeuse

[yn butεj do plat/gazøz]eine Flasche Wasser ohne/mit Kohlensäure

le jus de fruits [lə yd fɥi] Fruchtsaft

Assaisonnement [asεzɔnmɑ̃] Gewürze

l’ail [laj] Knoblauchl’echalotte [leʃalɔt] Schalottele gingembre [lə ε̃ ̃ ɑ˜b] Ingwerl’huile [lɥil] Öl

la moutarde [la mutad] Senfle piment [lə pimɑ˜] Peperoni, scharfe Paprikale poivre [lə pwav] Pfefferle sel [lə sεl] Salzle vinaigre [lə vinεg] Essigla vinaigrette [la vinεgεt] Salatsoße aus Öl, Essig, Senf

Préparations [pepaatjɔ̃] Zubereitungsarten

au four [o fu] im Ofenà l’étouffée [a letufe] gedämpftbraisé [beze] geschmorten croûte [ɑ˜ kut] im Teigmantelepicé / pimenté [epise / pimɑ˜te] scharffarci [fasi] gefülltgrillé [gije] gegrillt/geröstetmariné [maine] mariniertpané [pane] paniert

poêlé [pwale] / à la poêle [a la pwal] in der Pfanne

rôti [oti] gebraten (Ofen)sauté [sote] gebraten (Pfanne)

Communication [kɔmynikasjɔ̃] Verständigung

Als Anrede für den Kellner oder die Kellnerin verwendet man Monsieur [məsjø] oder Madame [madam]; um die Bedienung zu rufen oder eine Frage einzuleiten, benutzen Sie Excusez-moi [εkskyzemwa] – „Entschuldigen Sie“.

Bonjour [bɔ̃ u] Guten AbendBonsoir [bɔ̃ swa] Guten TagAu revoir [o (ə)vwa] Auf WiedersehenS’il vous plaît [sil vu plε] BitteMerci (beaucoup) [mεsi (boku)] (Vielen) DankJ’aimerais… [εmε] Ich hätte gern ... …une table (pour deux / trois /

quatre) [yn tabl (pur dø / twa / kat)]... einen Tisch (für zwei/drei/vier)

…le menu [lə məny], la carte [la kat]

... die (Speise) Karte

…un verre [˜ vε] ... ein Glas …une serviette [yn sεvjεt] ... eine ServietteJe prends… [ə pɑ˜] Ich nehme ...…le menu [lə məny] ... das Menü…une entrée [yn ɑ˜te] ... eine Vorspeise

Je voudrais… [vudε] Ich würde gerne ...

…commander [kɔmɑ˜de] ... bestellen…payer (par carte) [peje (pa kat)] ... (mit Karte) bezahlen…manger (sans viande)

[mɑ̃ e (sɑ̃ vjɑ̃ d)]... (fleischlos) essen

…boire (du vin) [bwa (dy vε̃ )] ... (Wein) trinkenJe n’ai pas de… [nε pad] Hier fehlt ein/e ...…fourchette [fuʃεt] ... Gabel…cuillère [kɥijε] ... Löffel…couteau [kuto] ... Messer Où sont les toilettes, s’il vous

plaît ? [u sɔ̃ le twalεt sil vu plε]Wo sind die Toiletten, bitte?

L’addition, s’il vous plaît! [ladisjɔ̃ sil vu plε]

Die Rechnung, bitte!

Meistens bekommt man die Gesamtrechnung und berechnet am Tisch, wenn mehrere Leute mit „getrennter Kasse“ zusammen essen. Das Trinkgeld (le pourboire [lə pubwa]) lässt man nach dem Bezahlen auf dem Tisch liegen.