Programmheft Thomas Fluor Rezital

20
Konzertdiplom-Rezital Lieder der Sehnsucht

description

Programmheft Thomas Fluor Rezital

Transcript of Programmheft Thomas Fluor Rezital

Konzertdiplom-Rezital

Lieder der Sehnsucht

Thomas Fluor BaritonDominique Derron KlavierEsther Fluor-Baumberger OboeWerner Krapf OrgelVincent Flückiger LauteAnna Katharina Trauffer Violoncello

Mit WeRKen von HenRy PuRcell, GeoRG PHiliPP teleMann, JoHann SebaStian bacH, ludWiG van beetHoven und RalPH vauGHan WilliaMS

4. Dezember 2009, 19 Uhr, Aula der Kantonsschule Solothurn

Konzertdiplom-Rezital

Lieder der Sehnsucht

Whither must I wander?

If music be the food of lovetext: HenRy HeveninGHaM, MuSiK: HenRy PuRcell

If music be the food of love,sing on till I am fill’d with joy;for then my list’ning soul you movewith pleasures that can never cloy,your eyes, your mien, your tongue declarethat you are music ev’rywhere.

Pleasures invade both eye and ear, so fierce the transports are, they wound,and all my senses feasted are,tho’ yet the treat is only sound.Sure I must perish by our charms,unless you save me in your arms.

1

Zwei arien aus dem Singspiel

Der neumodische Liebhaber Damon oder Die Satyrn in ArcadienMuSiK: GeoRG PHiliPP teleMann

Nr. 16, Arie des LaurindoSuche mich, geliebtes Leben,Weil ich selbst nicht bei dir bin!Suche mich bei diesen Klippen!Aber nein! Suche mich auf deinen Lippen!Suche mich. Da werd’ ich sein!Da gehen meine Seufzer hin.

Sarabande

Nr. 24, Arie des LaurindoVerdüsterte Sinnen!Bei eurem Beginnen Vergeh ich vor Leid;Doch wird’ ich zum Lieben Nur stärker getrieben, Je schwächer ihr seid. Mein Leben! Dies lässet mich lernen:Du gleichest den Sternen Bei später Abendzeit.Die zeigen sich grösser Und glänzen weit besserBei dickster Dunkelheit.

If music be the food of lovetext: HenRy HeveninGHaM, MuSiK: HenRy PuRcell

If music be the food of love,sing on till I am fill’d with joy;for then my list’ning soul you movewith pleasures that can never cloy,your eyes, your mien, your tongue declarethat you are music ev’rywhere.

Pleasures invade both eye and ear, so fierce the transports are, they wound,and all my senses feasted are,tho’ yet the treat is only sound.Sure I must perish by our charms,unless you save me in your arms.

2

Schlussarie aus der Kantate nr. 56

Ich will den Kreuzstab gerne tragenMuSiK: JoHann SebaStian bacH

Endlich wird mein JochWieder von mir weichen müssen.Da krieg ich in dem Herren Kraft,Da hab ich Adlers Eigenschaft,Da fahr ich auf von dieser ErdenUnd laufe sonder matt zu werden.O gescheh’ es heute noch!

3

An die ferne Geliebteein liederkreis von alois JeittelesMuSiK: ludWiG van beetHoven, oPuS 98

I

Auf dem Hügel sitz ich spähendIn das blaue Nebelland,Nach den fernen Triften sehend,Wo ich dich, Geliebte, fand.

Weit bin ich von dir geschieden,Trennend liegen Berg und TalZwischen uns und unserm Frieden,Unserm Glück und unsrer Qual.

Ach, den Blick kannst du nicht sehen,Der zu dir so glühend eilt,Und die Seufzer, sie verwehenIn dem Raume, der uns teilt.

Will denn nichts mehr zu dir dringen,Nichts der Liebe Bote sein?Singen will ich, Lieder singen,Die dir klagen meine Pein!

Denn vor Liebesklang entweichetJeder Raum und jede Zeit,Und ein liebend Herz erreichetWas ein liebend Herz geweiht!

Schlussarie aus der Kantate nr. 56

Ich will den Kreuzstab gerne tragenMuSiK: JoHann SebaStian bacH

Endlich wird mein JochWieder von mir weichen müssen.Da krieg ich in dem Herren Kraft,Da hab ich Adlers Eigenschaft,Da fahr ich auf von dieser ErdenUnd laufe sonder matt zu werden.O gescheh’ es heute noch!

4

II

Wo die Berge so blauAus dem nebligen GrauSchauen herein,Wo die Sonne verglüht,Wo die Wolke umzieht,Möchte ich sein!

Dort im ruhigen TalSchweigen Schmerzen und Qual.Wo im GesteinStill die Primel dort sinnt,Weht so leise der Wind,Möchte ich sein!

Hin zum sinnigen WaldDrängt mich Liebesgewalt,Innere Pein.Ach, mich zög’s nicht von hier,Könnt ich, Traute, bei dirEwiglich sein!

5

II

Wo die Berge so blauAus dem nebligen GrauSchauen herein,Wo die Sonne verglüht,Wo die Wolke umzieht,Möchte ich sein!

Dort im ruhigen TalSchweigen Schmerzen und Qual.Wo im GesteinStill die Primel dort sinnt,Weht so leise der Wind,Möchte ich sein!

Hin zum sinnigen WaldDrängt mich Liebesgewalt,Innere Pein.Ach, mich zög’s nicht von hier,Könnt ich, Traute, bei dirEwiglich sein!

III

Leichte Segler in den Höhen,Und du, Bächlein klein und schmal,Könnt mein Liebchen ihr erspähen,Grüßt sie mir viel tausendmal.

Seht ihr, Wolken, sie dann gehenSinnend in dem stillen Tal,Lasst mein Bild vor ihr entstehenIn dem luft’gen Himmelssaal.

Wird sie an den Büschen stehen,Die nun herbstlich falb und kahl.Klagt ihr, wie mir ist geschehen,Klagt ihr, Vöglein, meine Qual.

Stille Weste, bringt im WehenHin zu meiner HerzenswahlMeine Seufzer, die vergehenWie der Sonne letzter Strahl.

Flüstr’ ihr zu mein Liebesflehen,Lass sie, Bächlein klein und schmal,Treu in deinen Wogen sehenMeine Tränen ohne Zahl!

6

IV

Diese Wolken in den Höhen,Dieser Vöglein muntrer Zug,Werden dich, o Huldin, sehen.Nehmt mich mit im leichten Flug!

Diese Weste werden spielenScherzend dir um Wang’ und Brust,In den seidnen Locken wühlen.Teilt ich mit euch diese Lust!

Hin zu dir von jenen HügelnEmsig dieses Bächlein eilt.Wird ihr Bild sich in dir spiegeln,Fliess zurück dann unverweilt!

7

IV

Diese Wolken in den Höhen,Dieser Vöglein muntrer Zug,Werden dich, o Huldin, sehen.Nehmt mich mit im leichten Flug!

Diese Weste werden spielenScherzend dir um Wang’ und Brust,In den seidnen Locken wühlen.Teilt ich mit euch diese Lust!

Hin zu dir von jenen HügelnEmsig dieses Bächlein eilt.Wird ihr Bild sich in dir spiegeln,Fliess zurück dann unverweilt!

V

Es kehret der Maien, es blühet die Au,Die Lüfte, sie wehen so milde, so lau,Geschwätzig die Bäche nun rinnen.

Die Schwalbe, die kehret zum wirtlichen Dach,Sie baut sich so emsig ihr bräutlich Gemach,Die Liebe soll wohnen da drinnen.

Sie bringt sich geschäftig von kreuz und von querManch weicheres Stück zu dem Brautbett hieher,Manch wärmendes Stück für die Kleinen.

Nun wohnen die Gatten beisammen so treu,Was Winter geschieden, verband nun der Mai,Was liebet, das weiss er zu einen.

Es kehret der Maien, es blühet die Au.Die Lüfte, sie wehen so milde, so lau.Nur ich kann nicht ziehen von hinnen.

Wenn alles, was liebet, der Frühling vereint,Nur unserer Liebe kein Frühling erscheint,Und Tränen sind all ihr Gewinnen.

8

VI

Nimm sie hin denn, diese Lieder,Die ich dir, Geliebte, sang,Singe die dann abends wiederZu der Laute süssem Klang.

Wenn das Dämmrungsrot dann ziehtNach dem stillen blauen See,Und sein letzter Strahl verglühetHinter jener Bergeshöh;

Und du singst, was ich gesungen,Was mir aus der vollen BrustOhne Kunstgepräng erklungen,Nur der Sehnsucht sich bewusst:

Dann vor diesen Liedern weichetWas geschieden uns so weit,Und ein liebend Herz erreichetWas ein liebend Herz geweiht.

9

VI

Nimm sie hin denn, diese Lieder,Die ich dir, Geliebte, sang,Singe die dann abends wiederZu der Laute süssem Klang.

Wenn das Dämmrungsrot dann ziehtNach dem stillen blauen See,Und sein letzter Strahl verglühetHinter jener Bergeshöh;

Und du singst, was ich gesungen,Was mir aus der vollen BrustOhne Kunstgepräng erklungen,Nur der Sehnsucht sich bewusst:

Dann vor diesen Liedern weichetWas geschieden uns so weit,Und ein liebend Herz erreichetWas ein liebend Herz geweiht.

aus Songs of Travel text: RobeRt louiS StevenSon, MuSiK: RalPH vauGHan WilliaMS

IThe Vagabond

Give to me the life I love,Let the lave go by me,Give the jolly heaven aboveAnd the byway nigh me.Bed in the bush with stars to see,Bread I dip in the river –There’s the life for a man like me,There’s the life for ever.

Let the blow fall soon or late,Let what will be o’er me;Give the face of earth aroundAnd the road before me.Wealth I seek not, hope nor love,Nor a friend to know me;All I seek, the heaven aboveAnd the road below me.

Or let autumn fall on meWhere afield I linger,Silencing the bird on tree,Biting the blue finger.White as meal the frosty field –Warm the fireside haven –Not to autumn will I yield,Not to winter even!

Let the blow fall soon or late,Let what will be o’er me;Give the face of earth around,And the road before me.Wealth I ask not, hope nor love,Nor a friend to know me;All I ask, the heaven aboveAnd the road below me.

10

IILet Beauty Awake

Let Beauty awake in the morn from beautiful dreams,Beauty awake from rest!Let Beauty awakeFor Beauty’s sakeIn the hour when the birds awake in the brakeAnd the stars are bright in the west!

Let Beauty awake in the eve from the slumber of day,Awake in the crimson eve!In the day’s dusk endWhen the shades ascend,Let her wake to the kiss of a tender friendTo render again and receive!

11

IILet Beauty Awake

Let Beauty awake in the morn from beautiful dreams,Beauty awake from rest!Let Beauty awakeFor Beauty’s sakeIn the hour when the birds awake in the brakeAnd the stars are bright in the west!

Let Beauty awake in the eve from the slumber of day,Awake in the crimson eve!In the day’s dusk endWhen the shades ascend,Let her wake to the kiss of a tender friendTo render again and receive!

IIIThe Roadside Fire

I will make you brooches and toys for your delightOf bird-song at morning and star-shine at night.I will make a palace fit for you and meOf green days in forests and blue days at sea.

I will make my kitchen, and you shall keep your room,Where white flows the river and bright blows the broom,And you shall wash your linen and keep your body whiteIn rainfall at morning and dewfall at night.

And this shall be for music when no one else is near,The fine song for singing, the rare song to hear!That only I remember, that only you admire,Of the broad road that stretches and the roadside fire.

12

VIn Dreams

In dreams, unhappy, I behold you standAs heretofore: The unremembered tokens in your handAvail no more.

No more the morning glow, no more the grace,Enshrines, endears.Cold beats the light of time upon your faceAnd shows your tears.

He came and went. Perchance you wept a whileAnd then forgot.Ah me! but he that left you with a smileForgets you not.

13

VIn Dreams

In dreams, unhappy, I behold you standAs heretofore: The unremembered tokens in your handAvail no more.

No more the morning glow, no more the grace,Enshrines, endears.Cold beats the light of time upon your faceAnd shows your tears.

He came and went. Perchance you wept a whileAnd then forgot.Ah me! but he that left you with a smileForgets you not.

VIIWhither Must I Wander?

Home no more home to me, whither must I wander?Hunger my driver, I go where I must.Cold blows the winter wind over hill and heather;Thick drives the rain, and my roof is in the dust.Loved of wise men was the shade of my roof-tree.The true word of welcome was spoken in the door –Dear days of old, with the faces in the firelight,Kind folks of old, you come again no more.

Home was home then, my dear, full of kindly faces,Home was home then, my dear, happy for the child.Fire and the windows bright glittered on the moorland;Song, tuneful song, built a palace in the wild.Now, when day dawns on the brow of the moorland,Lone stands the house, and the chimney-stone is cold.Lone let it stand, now the friends are all departed,The kind hearts, the true hearts, that loved the place of old.

Spring shall come, come again, calling up the moorfowl,Spring shall bring the sun and rain, bring the bees and flowers;Red shall the heather bloom over hill and valley,Soft flow the stream through the even-flowing hours;Fair the day shine as it shone on my childhood –Fair shine the day on the house with open door;Birds come and cry there and twitter in the chimney –But I go for ever and come again no more.

14

IXI Have Trod the Upward and the Downward Slope

I have trod the upward and the downward slope;I have endured and done in days before;I have longed for all, and bid farewell to hope;And I have lived and loved, and closed the door.

15

IXI Have Trod the Upward and the Downward Slope

I have trod the upward and the downward slope;I have endured and done in days before;I have longed for all, and bid farewell to hope;And I have lived and loved, and closed the door.

The Fatal HourMuSiK: HenRy PuRcell

The fatal hour comes on a pace,Which I had rather die than see,For when fate calls you from this place,You go to certain misery.The thought does stab me to the heart,And gives me pangs no word can speak,It wracks me in each vital part,Sure when you go, my heart will break.Since I for you so much endure,May I not hope you will believe,‘Tis you alone these wounds can cure,Which are the fountains of my grief.

16

Foto Hansjörg Sahli jabergdesign.info