PUMPE - SPX FLOW€¦ · Pumpe und überzeugen Sie sich davon, daß es sich bei Ihrer Pumpe...

18
FORMULAR-NUMMER: L453147DE VERSION: 06/2013 PUMPE BETRIEBSHANDBUCH W+ LESEN SIE DIESES HANDBUCH UND STELLEN SIE SICHER, DASS SIE VERSTEHEN, BEVOR SIE DIESES PRODUKT BEDIENEN ODER WARTUNGSARBEITEN DARAN VORNEHMEN.

Transcript of PUMPE - SPX FLOW€¦ · Pumpe und überzeugen Sie sich davon, daß es sich bei Ihrer Pumpe...

  • FORMULAR-NUMMER: L453147DE VERSION: 06/2013

    PU M PE

    B ETR I E B S HAN D B UCH

    W+

    LE S E N S I E D I E S E S HAN D B UCH U N D STE LLE N S I E S ICH E R, DASS S I E VE R STE H E N,

    B EVOR S I E D I E S E S PROD U KT B E D I E N E N OD E R WARTU NG SAR B E ITE N DARAN VOR N E H M E N.

  • DE

    Formular-Nummer: L453147DE – Version 06/2013

    Inhalt Seite

    Ersatzteile siehe Ersatzteilliste.

    1. Allgemeine Beschreibung 21.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2

    2. Schnittzeichung 3

    3. Warnungen 4

    4. Einführung in das W+ Programm 64.1 Das W+ Programm 64.2 Die W+ Pumpe, Standard- und Zusatzausstattungen 64.3 IdentifizierungderPumpenmodelle 64.4 IdentifikationderMotorausführung 64.5 Handhabung und Transport 74.6 Gewichte 7

    5. Montage der Pumpe 85.1 Positionierung 85.2 Anpassung des Rohrsystems 85.3 Stromversorgung 85.4 FlüssigkeitsversorgungfürWellendichtungmitFlüssigkeitsspülung 85.5 AnschlußvonDampfoderDampfkondensat

    füraseptischenEinsatz 8

    6. Inbetriebnahme und Betrieb 96.1 KontrollederPumpeaufFremdkörper 96.2 Kontrolle der Pumpe 106.3 Starten der Pumpe 106.4 Spülflüssigkeit 10

    7. Instandhaltung und Wartung 117.1 PrüfungderWellendichtung 117.2 Austausch der Wellendichtung 117.3 AustauschdesMotors 137.4 EmpfohlenerLagerbestandanErsatzteilen 14

    8. Technische Daten 158.1 Schalldruck-undSchallstärkepegel 158.2 ZulässigerAusgangsdruckfürW+Pumpen 168.3 Anzugsdrehmomente 168.4 Reinigungshinweise 16

    1

    APV

  • DE

    Formular-Nummer: L453147DE – Version 06/2013

    1. Allgemeine Beschreibung

    DiesesBetriebshandbuchmussvomzuständigen,fachkundigenBetriebs-undWartungspersonalaufmerksamgelesenwerden.

    Eswirddaraufhingewiesen,dasswirkeineHaftungübernehmenfürSchädenoderDefekte,dieaufeineMissachtungdieserBedienungsanleitungzurückzuführensind.

    Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Beschreibungen und Daten unterliegen technischen Änderungen.

    1.1 Bestimmungsgemäßer GebrauchDieZentrifugalpumpeistausschließlichfürdieFörderungvonFlüssigkeiteninsbesondereinNahrungsmittel-undBiererzeugungsanlagen vorgesehen.

    VermeidenSiedenEinsatzderPumpefürZwecke,dieüberdenuntengenanntenAnwendungsbereichunddieSpezifikationenhinausgehen.

    JederEinsatz,derüberdiegenanntenGrenzwerteundSpezifikationenhinausgeht,giltalsnichtbestimmungsgemäß.

    DerHerstelleristnichthaftbarfürSchäden,dieaufderartigeAktivitätenzurückgehen. DerBenutzerträgtdasvolleRisiko.

    Vorsicht! UnsachgemäßeVerwendungderPumpeführtzu:- Schäden - Undichtheiten -Zerstörung -möglichenStörungenimProduktionsprozess

    2

    APV

  • DE

    Formular-Nummer: L453147DE – Version 06/2013

    2. Schnittzeichung

    1a Pumpengehäuse2a Hutmutter3 O-Ring4 Laufrad6 O-Ring7a Hinterflansch8 Stift9a Verschlussring10 O-Ring11 Welle14 Zwischenflansch

    5.1 Dichtungsring5.3 Haltering5.4 Dränagerohr5.5 O-Ring5.6 Leitring5.7 Laufring5.8 Aufnahmebolzen5.9 Dichtungsring5.10 O-Ring5.11 Haltering

    Sektion1StandarddichtungenfürWellengrößeø25undø35Sektion2DichtungenmitFlüssigkeitsspülung/DampfspülungfürWellengrößeø25undø35Sektion3StandarddichtungfürWellengrößeø55Sektion4DichtungmitFlüssigkeit/DampfspülungfürWellengrößeø55

    Sektion 1

    Sektion 3

    Sektion 2

    Sektion 4

    3

    APV

  • DE

    Formular-Nummer: L453147DE – Version 06/2013

    3. Warnungen

    1. Lesen Sie diese Anweisungen vollständig durch, bevor Sie die PumpeaufstellenundinBetriebnehmen.BeiUnklarheitenwendenSiesichanIhrenlokalenVertreterfürSPXFlowTechnology.

    2. PrüfenSie,daßdieSpezifikationendesMotorsundderMotorsteuerungzutreffen.DiesgiltinsbesonderefürexplosionsgefährlicheAnwendungen.

    3. BeachtenSie,dasseinePumpeevt.unstabilistundaufihremEinlaßanschlussnachvornekippenkann,wennsieaufeinemrelativkleinenMotorundaufStützenmontiertist,alswennsieeinStativmiteinstellbarenFüßenhat.GehenSievorderInstallationmit einer derartigen Pumpe vorsichtig um. (Die schwere W+50/600 istausdiesemGrundmiteinerAntikippvorrichtungausgestattet.)

    4. LassenSiediePumpenichtanlaufen,bevorsämtlicheRohranschlüssesorgfältigangebrachtundbefestigtwordensind.BesondereVorsichtsmaßnahmensindzutreffen,fallsdiePumpezurBeförderungvonheißenund/odergefährlichenFlüssigkeiteneingesetztwird.IndiesenFällensinddieörtlichenUnfallschutzbestimmungenbezüglichderArbeitmitdiesenProduktenzubefolgen.

    5. LassenSiediePumpenichtanlaufen,bevorderSchutzüberderPumpenwelle ordnungsgemäß angebracht wurde.

    6. DiePumpeenthältrotierendeTeile.HändeundFingerdürfenunterkeinenUmständenindiePumpegelangen,währendsieinBetriebist.

    7. BerührenSiedieVerkleidungunterkeinenUmständen.Siekannwährend des Betriebs sehr heiß werden.

    8. BerührenSiedasPumpengehäuseunterkeinenUmständen,wennMedienmitsohohenTemperaturenbefördertwerden,daßVerbrennungsgefahrbesteht.

    9. SchließenSieunterkeinenUmständendasSaug-unddasAuslaßventil zur gleichen Zeit, während die Pumpe in Betrieb ist.FallsdielaufendePumpemitFlüssigkeitgefülltistunddiesenichtzirkulierenkann,wirddieFlüssigkeitu.U.soheiß,daßsieverdampftundExplosionsgefahrbesteht.

    10. EntfernenSievordemAnlaufenlassenaufjedenFallsämtlicheMontagewerkzeugeausderPumpe.

    11. ReinigenSiedenElektromotorunterkeinenUmständenmitWasserodereinerReinigungsflüssigkeit.

    12. HebenSiediePumpeunterkeinenUmständenanderVerkleidungan.Sieistkonstruktionsmäßignichtdazuausgelegt,dasGewichtdesMotorszutragen.VordemHebenderPumpeistdieVerkleidungzuentfernen.VerwendenSieaufjedenFallordnungsgemäße Hubgurte, wenn Sie einen Kran oder ein anderes Hubgerät einsetzen.

    13. VordemZerlegenderPumpeistderMotorunterallenUmständenabzuklemmen.NehmenSiedieSicherungenherausundklemmenSiedasVerbindungskabelamAnschlußkastendesMotorsab.

    14. SämtlicheArbeitenanderElektriksindvonqualifiziertemPersonalauszuführen.

    4

    APV

  • DE

    Formular-Nummer: L453147DE – Version 06/2013

    3. Warnungen

    15. VordemZerlegenderPumpeistdieFlüssigkeitunterallenUmständenausdemRohrsystemabzulassen.DenkenSiedaran,daßsichdieFlüssigkeitimmerimPumpengehäusesammelt.BesondereVorsichtsmaßnahmensindzutreffen,fallsdiePumpezurBeförderungvonheißenund/odergefährlichenFlüssigkeiteneingesetztwird.IndiesenFällensinddieörtlichenUnfallschutzbestimmungenbezüglichderArbeitmitdiesenProduktenzubefolgen.

    16. DieimfolgendenspezifiziertenWertefürdenzulässigenDrucksindnichtzuüberschreiten:Max.18bar W+10/8,W+22/20,W+30/80,W+35/55,W+35/35,

    W+110/130Max.14bar W+25/210,W+30/120,W+50/600,W+50/8,

    W+55/35, W+55/60, W+60/110, W+65/350, W+70/40, W+80/80

    Dieo.g.WertegeltenauchfürentsprechendeModellederWa+undWi+Ausführung.Esistunbedingtzubeachten,daßdieWertefürdenhöchstzulässigenAusgangsdruckfürWasserbeieinerTemperaturvon 20°C gelten.

    5

    APV

  • SPX Flow TechnologyHermana Frankego 9, 85-862 Bydgoszcz POLAND

    XXXXXX

    W+22/20 125

    3412032

    DE

    Formular-Nummer: L453147DE – Version 06/2013

    4. Einführung in das W+ Programm

    4.1 Das W+ ProgrammDieseAnweisungbeziehtsichaufsämtlicheStandardausführungenderW+PumpesowieaufdieaseptischenVersionen-Wa+-undPumpenmitInducer-Wi+.PrüfenSiedasTypenschildderPumpeundüberzeugenSiesichdavon,daßessichbeiIhrerPumpe tatsächlich um eine der o.g. Aus gaben handelt. WHP+ und W+140/50 sind in einer gesonderten Anweisung beschrieben, die derPumpebeigefügtist.DieWK+(AusführungmitSockel)istineinem ergänzenden Handbuch beschrieben.

    4.2 Die W+ Pumpe, Standard- und ZusatzausstattungenSerienmäßige Optionen:

    - MitoderohneMotorverkleidung. - MitStativundFüßenoderfestenStützen. - MitWellendichtungausKohlenstoff/SiCoderSiC/SiC. - MitO-RingenausEPDModerFPM(Viton). - MiteinfacheroderdoppelterGleitringdichtung,fürDichtungmit

    Flüssigkeitsspülung/Dampfspülung(Wa+).

    Zusatzausstattungen: - Heiz-/Kühlmantel. - Ablass. - SchalldämmendeMotorverkleidung. - Pumpenwagen. - Inducer(Wi+). - DoppelteO-Ring-DichtungdesPumpengehäuses,vorbereitetfür

    sterileSpülung(Wa+). - BesondersstarkerKlemmring,derdenhöchstzulässigen

    AblaßdruckderPumpeauf25bar(erhältlichfürW+30/120,W+55/35,W+55/60,W+60/110,W+70/40)oderauf20barvergrößert(erhältlichfürW+80/80).

    - W+PumpensindmitallengängigenSchweißanschlüssenwieVerschraubungen,Klemmringen,Flanschenlieferbar.

    4.3 Identifizierung der PumpenmodelleEinTypenschild,wieinAbb.1dargestellt,befindetsichamZwischenflanschderPumpe.BeispielTypW+22/20: DasPumpenmodell(W+22/20).125: DurchmesserdesLaufradsSeriennummer: Die ID-Nummer der Pumpe.Bestell-Nr.: DieSPXFT-Bestellnummer.Year: Baujahr.DasleereFeldkannzurIdentifizierungderPumpeinnerhalbeinerAnlage verwendet werden.

    4.4 Identifikation der MotorausführungAufdemSchildsindderMotortypunddieBauhöhe(Pos.2),Motorleistung(kW;Pos.1),Drehzahlusw.angegeben.

    Abb. 1

    Abb. 2

    6

    APV

  • DE

    Formular-Nummer: L453147DE – Version 06/2013

    4. Einführung in das W+ Programm

    4.5 Handhabung und Transport VorsichtbeimAnhebenderPumpe.AlleTeilemiteinemGewichtüber20kgsindmiteinergeeignetenHebevorrichtungzutransportieren.Verwenden Sie einen Kran, einen Gabelstapler oder eine andere geeigneteHebevorrichtungsowieimmerzweiHebegurte.(Abb.3.)LegenSiedieHebegurteumdenhinterenTeildesMotorsundumdieRahmenverlängerung.AchtenSieaufeinegleichmäßigeBelastung der Gurte beim Anheben der Pumpe.

    Vorsicht! Immer zwei Hebegurte verwenden und die Gurte niemals an der Vorderseite des Pumpengehäuses befestigen.

    4.6 Gewichte

    Abb. 3

    Pumpentyp

    Motor80 90 100 112 132 160 180 200 225 250 280

    0,75 kW 1,1 kW

    1,5 kW 2,2 kW

    3,0 kW 4,0 kW5,5 kW 7,5 kW

    11,0 kW 15,0 kW 18,5 kW

    22,0 kW30,0 kW 37,0 kW

    45,0 kW 55,0 kW75,0 kW 90,0 kW

    W+10/8 20 20 --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---

    W+22/20 28 2933 36 41 46

    57 62 --- --- --- --- --- ---

    W+30/80 --- 53 56 61 6677 82

    117 127 138

    --- --- --- --- ---

    W+25/210* --- --- --- --- ---169 184 194

    212 282 295 349 --- ---

    W+35/35 --- 36 39 44 4960 65

    100 109 117

    --- --- --- --- ---

    W+35/55 --- 51 51 59 6475 80

    114 123 133

    --- --- --- --- ---

    W+30/120 --- 59 62 67 7183 88

    125 135 145

    170 236 249 --- --- ---

    W+50/600 --- --- --- --- --- --- 295 360 381 426 485570 605

    W+50/8 --- 45 48 53 5869 73 --- --- --- --- --- ---

    W+55/35 --- 54 59 66 7182 87

    127 136 147

    --- --- --- --- ---

    W+55/60 --- 61 64 71 7688 93

    127 136 146

    171 226 251 --- --- ---

    W+60/110 --- 68 71 76 8294 99

    132 141 151

    176 225 250 295 --- ---

    W+65/350 --- --- --- --- 132 137

    171 180 190

    220 295 330 363 420505 540

    W+70/40 --- 75 78 83 8799

    104

    138 148 158

    183 238 263 --- --- ---

    W+80/80 --- 83 83 89 95107 112

    146 155 165

    190 265 280 335 395 ---

    W+110/130 --- --- 105 109 118 123

    160 173 183

    218 276 300 355 415500 535

    * nur 1500 U/min

    DasGewichtkannjenachZubehörundArmaturenvariieren.DieAngabensinddeshalblediglichRichtwertefürdieHandhabung,denTransportundVerpackungsarbeiten.

    7

    APV

  • DE

    Formular-Nummer: L453147DE – Version 06/2013

    5. Montage der Pumpe

    5.1 PositionierungFolgendes ist zu beachten: DiePumpeistsoaufzustellen,daßdasSaugrohrsokurzwiemöglichundeinGefällezumSauganschlußderPumpehinvorhandenist.HaltenSiedieAnzahlderVentile,KrümmerundT-StückeanderSaugseitederPumpesoniedrigwiemöglich.ImBereichderPumpemußausreichendRaumfürRohrleitungenundZugangfürdieInstandhaltungvorhandensein.

    5.2 Anpassung des RohrsystemsStellen Sie sicher, daß das Rohrsystem durch Rohrhänger ausreichendabgestütztist,damitdasPumpengehäuseinkeinerBetriebssituation die vom Rohrsystem ausgehenden Streß- und Gewichtsbelastungen trägt.

    Vorsicht! DiePumpekannbeimAnsaugenzumVibrierentendieren. Ein Rohrträger in der Nähe des SaugstutzensderPumpekannverhindern,dassRohrleitungsvibrationenzueinerübermäßigenGeräuschbelastungführen.

    5.3 StromversorgungDerMotoristunterBeachtungderörtlichenVorschriftenübereinenSchaltschrankinsNetzwerkzuverbinden.ZudemmussderMotorentsprechenddenHinweisenanderInnenseitedesDeckelsvomAnschlusskastenamMotorangeschlossenwerden.DerAnschlussdesMotorshatderartzuerfolgen,dassderMotorunddamitdasLaufradimGegenuhrzeigersinndrehen(BlickrichtungvonderVorderseitezumSaugstutzenamPumpengehäuse).(Abb.4.)

    5.4 Flüssigkeitsversorgung für Wellendichtung mit FlüssigkeitsspülungPumpen,diemiteinerWellendichtungmitFlüssigkeitsspülungausgestattetsind,verfügenüberzweiSchlauchanschlüsseamDichtungsflansch(Abb.3).DieSchlauchanschlüssesind1/8Zollundpassendfür6,0mmScheäuche.DieerforderlicheFlüssigkeitsmengebeträgt15-30l/Stunde,der höchstzulässigeDruck7bar.

    DerSchlauchanschlussmussimmersenkrecht,mitdemFlüssigkeitseinlassuntenunddemAuslassoben,sein(Abb.5).DerFlüssigkeitsverbrauchläßtsichdurchdieInstallationeinesMagnetventilsanderEinlassseiteeinschränken.DieAuf-/Zu-FunktiondesMagnetventilskanndurchdieStart-/Stopp-FolgederPumpe gesteuert werden.AmAnschlussfürdieSpülflüssigkeitistkeinDampfoderDampfkondensatzuverwenden.FallsSieDampfalsSperrmediumeinsetzen wollen, ist ein besonderer aseptischer Rohranschluss erforderlich. Anschluss siehe 5.5.

    5.5 Anschluß von Dampf oder Dampfkondensat für aseptischen EinsatzBei Verwendung von statischen Doppeltdichtungen sind am AnschlussfürDampfoderDampfkondensatamPumpengehäuseArmaturenfür8mm-Edelstahlrohrevorgesehen.Dampfbismax.150°Cund5barkannbenutztwerden.

    Abb. 4

    Abb. 5

    8

    APV

  • DE

    Formular-Nummer: L453147DE – Version 06/2013

    6. Inbetriebnahme und Betrieb

    BevorSiediePumpeanlaufenlassen,istdasSaugrohrzuzerlegenundzureinigen.SämtlicheFremdkörpersindausderPumpezuentfernen.

    6.1 Kontrolle der Pumpe auf FremdkörperZerlegenSiediePumpewieimfolgendenbeschrieben.DieSchnittzeichnungistzurOrientierungzuverwenden(Seite3).

    1. Unterbrechen Sie die Stromversorgung.

    2. EntfernenSiedasPumpengehäuse(Pos1a,1b),indemSiedenKlemmring(Pos9a)oderdieGehäuseschraubenlösenunddasPumpengehäuse vorsichtig abziehen.

    3. DrehenSiedasLaufrad(Pos4),umsicherzustellen,daßsichkeineFremdkörperhinterdemLaufradbefinden.

    4. FallssichFremdkörperinderPumpebefinden,sinddiesezuentfernen.

    5. NachdemSiedasPumpengehäusegereinigthabenundesfreivonFremdkörpernist,setzenSiediePumpewiederzusammen.

    MontierenSiedasPumpengehäusewieimfolgendenbeschrieben:

    6. KontrollierenSie,dassderAufnahmebolzen(Pos8)dort,woerbefestigtist,obenamHinterflanschmitderhalbenBohrungimPumpengehäuseineinandergreiftunddrückenSiedasPumpengehäuse(Pos1a,1b)vorsichtig(umeineBeschädigungdesO-Ringszuvermeiden)überdenO-Ring(Pos6)undbefestigenSiedenKlemmring(Pos9a)oderdieKörperschrauben.AchtenSieaufdas richtige Anzugsdrehmoment.

    M10: max.35Nm(25ft-lb)

    7. ÜberprüfenSie,daßdieRohrverbindungenordnungsgemäßbefestigtsindunddieRohrhängerangebrachtwurden.

    ZurErleichterungderMontagedesPumpengehäusesistesratsam,einedünneSchichteineslebensmittelsicheren,nichtätzendenFettsbzw.einerentsprechendenSeifeaufdenO-Ringzugeben.

    9

    APV

  • DE

    Formular-Nummer: L453147DE – Version 06/2013

    6. Inbetriebnahme und Betrieb

    6.2 Kontrolle der PumpeEinwenigWasserindiePumpegebenunddiesekurzzeitiglaufenlassen,umsieaufzufriedenstellendeFunktionzuprüfen.PrüfenSiedieDrehrichtung.Abb.6.HörenSieaufGeräusche.BeiPumpenmitWellendichtungmitFlüssigkeits-oderDampfspülungmußdieDichtungskammermitFlüssigkeit/Dampfgefülltsein.

    Vorsicht! LassenSiediePumpeunterkeinenUmständenohneFlüssigkeitlaufen,dadiesdieWellendichtungbeschädigenwürde.

    6.3 Starten der PumpePrüfenSiediefolgendenPunktevordemAnlaufenderPumpe:

    - Der Wellenschutz wurde ordnungsgemäß angebracht. - -DieFlüssigkeitkannfreizufließenunddiePumpeistentlüftet. - Das Ventil an der Auslaßseite ist geschlossen.

    DasVentilanderAuslaßseite(sofernmontiert)bleibtwährenddesAnlaufensgeschlossen,umdieStromstärkebeimMotorstartzureduzieren.Esistjedochzuöffnen,sobalddiePumpeangelaufenist.

    Hinweis! DiePumpedarfnichtzulangelaufen,ohnezupumpen(typischerweise15Minuten,wenndasFördermediumnichtheißist),andernfallswirdsiewarmunddieAnsaugflüssigkeitverdampft.

    6.4 Spülflüssigkeit BeiPumpenmitSpülunganderWellendichtungistzuprüfen,daßderEinlaßdesSpülmediumsgeöffnetwurdeunddasSpülmediuminausreichenderMengevorhandenist(ca.15-30l/Stunde).

    Abb. 6

    10

    APV

  • DE

    Formular-Nummer: L453147DE – Version 06/2013

    7. Instandhaltung und Wartung

    7.1 Prüfung der WellendichtungPrüfenSiedieDichtheitderWellendichtungderPumperegelmäßig.BeiUndichtigkeitentauschenSiedieWellendichtungbzw.ihrebetreffendenTeilewieimfolgendenbeschriebenaus.

    7.2 Austausch der WellendichtungDieSchnittzeichnung(Seite3)zeigtdiePositionunddieKonstruktionderWellendichtung(gültigsowohlfüreinfacheDichtungenalsauchfürDichtungenmitFlüssigkeits-/Dampfspülung).

    Zum Austausch der Wellendichtung muss die Pumpe demontiert werden. Gehen Sie wie unten beschrieben vor und beachten Sie die Schnittzeichnung(Seite3).

    1. UnterbrechenSiedieStromversorgungimMotorisolator,indemSiedie Sicherungen herausnehmen und die Kabel abnehmen.

    2. SchließenSiedieZufuhrvonDampfundSpülflüssigkeit.

    3. Schließen Sie die Saug- und Auslaßseite der Pumpe und entleeren Sie das Pumpengehäuse. Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind zutreffen,fallsdiePumpezurBeförderungvonheißenund/oderaggressivenFlüssigkeiteneingesetztwird.IndiesenFällensinddieörtlichenUnfallschutzbestimmungenbezüglichderArbeitmitdiesenProduktenzubefolgen.

    4. ÖffnenSiedenKlemmring(Pos.9a)oderdieSchraubenimGehäuse,nachdemSieSaug-undDruckleitungenvorschriftsmäßiggetrennt haben. ÖffnenSiedasPumpengehäuse(Pos.1a,1b)undentfernenSiedasLaufrad(Pos.4).

    5. NehmenSiedenLeitring(Pos5.6),derimHinterflansch(Pos7a,7b)montiert ist, mit den Fingern heraus.

    6. EntfernenSiedenO-Ring(Pos5.5)desLeitringes.

    7. NehmenSiedenLaufring(Pos5.7),derimLaufrad(Pos4)montiertist, mit den Fingern heraus.

    8. EntfernenSiedenO-Ring(Pos5.5)desLaufringes.

    9. ReinigenSiedieKammerndesLeit-undLaufringesggf.mitLuftoder Wasser.

    9a DerhintereDichtungsleitring(Pos5.6)istimHaltering*(Pos5.11)montiert,undderLaufring(Pos5.7)istaufderWelle(Pos11)montiert. Diese sind ebenso wie die vorderen Dichtungsteile abzunehmen. *DieW+50/600hat2identischeDruckringe.

    Zerlegen der Pumpe

    Zerlegen der Wellendichtung

    11

    APV

  • DE

    Formular-Nummer: L453147DE – Version 06/2013

    7. Instandhaltung und Wartung

    10. PrüfenSiedenO-Ring(Pos5.5)aufAnzeichenfürRisse,mangelndeElastizität,Brüchigkeitund/oderchemischeAngriffe.Tauschen Sie verschlissene oder beschädigte Teile aus.

    11. PrüfenSieauchdenLeitring(Pos5.6)unddenLaufring(Pos5.7)aufAnzeichenvonVerschleiß.DieVerschleißflächenmüssenvollkommenfreivonRissensein.SolltedienichtderFallsein,istsowohlderLeitringalsauchderLaufringauszutausahen.

    11aBeiWellendichtungenmitFlüssigkeitsspülungsindauchdiehinterenDichtungsringe(Pos5.6,5.7)aufVerschleißzuuntersuchenundgegebenenfallsauszutauschen.

    12. MontierenSieneueO-RingeaufLeitringundLaufring.Vorsicht! DieRingeunbedingtmitWasserbefeuchten.

    13. MontierenSiedenLaufringohneVerwendungvonWerkzeugaufdemLaufrad.Hinweis! DieAussparungdesLaufringesmußsoplatziert

    werden,daßsiezumMitnehmerbolzen(Pos5.8)inderNabedesLaufradspaßt

    13aMontierenSiebeiWellendichtungenmitFlüssigkeitsspülungundbeiaseptischenWellendichtungenaucheinenLaufring(Pos5.7)mitseinemO-Ring(Pos5.5)anderentsprechendenStelleaufderWelle.EbenfallsohneWerkzeug.

    14. MontierenSiedenLeitringohneVerwendungvonWerkzeugaufdemHinterflansch.Hinweis! DieAussparungendesLeitringesmüssen

    zurAntriebsklaueaufdemMitnehmerdesHinterflanschespassen.PrüfenSie,obderLeitringsositzt,daßerimHinterflanschleichtvorundzurückgleitet.

    14aBeimEinsetzenvonneuendoppeltenGleitringdichtungenentfernenSiedieEntleerungsleitung(Pos.5.4),eheSiedieDichtungenindenDruckring(Pos.5.9)oderdieRückplatte(Pos.7a,7b)drücken. *DiePumpeW+50/600hatkeineEntleerungsleitung.

    15. ReinigenSiedieVerschleißflächennachderMontage.15aMontierenSiebeiWellendichtungenmitFlüssigkeitsspülungund

    beiaseptischenWellendichtungendenHinterflansch(Pos7a,7b)wieder.

    16. MontierenSiedasLaufrad(Pos4).AchtenSieaufdasrichtigeAnzugsdrehmoment: M10: 45Nm(33ft-lb) M14: 70Nm(52ft-lb) M20: 200Nm(148ft-lb)

    17. KontrollierenSie,dassderAufnahmebolzen(Pos8)dort,woer befestigtist,obenamHinterflanschmitderhalbenBohrungimPumpengehäuseineinandergreiftunddrückenSiedasPumpengehäuse(Pos1a,1b)vorsichtig(umeineBeschädigungdesO-Ringszuvermeiden)überdenO-Ring(Pos6)undbefestigenSiedenKlemmring(Pos9)oderdieKörperschrauben.AchtenSieaufdas richtige Anzugsdrehmoment.Verwenden Sie unbedingt das richtige Anzugsdrehmoment:M10: max.35Nm(25ft-lb)

    Überprüfung der Verschleißteile

    Montage

    12

    APV

  • DE

    Formular-Nummer: L453147DE – Version 06/2013

    7. Instandhaltung und Wartung

    7.3 Austausch des MotorsDer Standardmotor der W+ Pumpe ist mit einem Festlager an der Antriebsseiteausgestattet.FallsderMotorausgetauschtwerdenmuss,mussderAustauschmotorebenfallseinFestlageranderAntriebsseitehaben.DasMotorlageristversiegeltundmiteinerLebenszeitschmierung versehen.

    Ein"kleinerFlansch"(B34)fürStativgrößenundein"großerFlansch"(B35)fürgrößereBauarten.

    BeimAustauschdesMotorsistwieuntenbeschriebenvorzugehen.Der Austausch von Lagern ist im Servicehandbuch des Motorlieferantenbeschrieben.

    1. Schalten Sie die Stromversorgung ab und trennen Sie dann Pumpe undMotorvomSystem.

    2. EntfernenSiedasPumpengehäuse.Siehe7.2,Abschnitt1-4.

    3. DemontierenSiedasLaufrad.

    4. EntfernenSiedieMotorverkleidungundbringenSiediePumpemöglichstineineLage,indersiesenkrechtaufderGebläseabdeckungdesMotorssteht.SieheAbb.7.

    5. LösenundentfernenSiedievierMotorflanschbolzen,sieheAbb.7.

    6. ZiehenSiedieRückplatte(Pos.7)unddieRahmenverlängerung,die noch miteinander verschraubt sind, von der Welle. Siehe Abb. 10. EntfernenSiedenZwischenflansch(Pos.17)(sofernvorhanden).

    7. SieheAbb.8.LösenSiedieSchraubenimWellenunterteil,entfernenSiedieWelleundwechselnSiedenMotoraus.

    8. SieheAbb.9.EhedieneuePumpenwellewiedermontiertwird,entfernenSieSchmutzundFettvonderMotorwelleunddeninnerenSpannflächendesUnterteils.MontierenSiediePumpenwellelose.BringenSiedieAusgleichsbohrungüberderKeilbahn an.

    9. MontierenSiedenHinterflanschunddenZwischenflanschüberderWelle.

    10. Ziehen Sie die Bolzen an.

    11. StellenSiediePumpewiederaufdieBeine/Stützen.

    12. MontierenSiedasLaufradundbefestigenSieesmitderHutmutter/Inducer.

    Beachten Sie das Anzugsdrehmoment:M10: 45Nm(33ft-lb)M14: 70Nm(52ft-lb)M20: 200Nm(148ft-lb)

    Abb. 7

    Abb. 8

    Abb. 9

    Hinterflansch

    Schraube

    Zwischenflansch

    Motor

    Welle

    Schraube

    Motor

    Keilnute

    Motorwelle

    Auswuchtbohrung

    Pumpenwelle

    13

    APV

  • DE

    Formular-Nummer: L453147DE – Version 06/2013

    7. Instandhaltung und Wartung

    13. LegenSiedenPlastiksterngegendasLaufrad.SieheAbb.10.

    14. MontierenSiedasPumpen-/SchneckengehäuseundbefestigenSiees mit dem Klemmring.

    15. SchiebenSiedieWellesoweitvor,bisdasLaufraddenPlastiksternberührt.SieheAbb.11.

    16. ZiehenSiedieWellenschrauben(Pos11)an. Beachten Sie das Anzugsdrehmoment: M8: 30Nm(22ft-lb) M10: 55Nm(41ft-lb) M12: 80Nm(59ft-lb) M16: 180Nm(132ft-lb)

    17. EntfernenSiedenStern,indemSieihndurchdenEinlaßherausziehen.

    7.4 Empfohlener Lagerbestand an Ersatzteilen

    DichtungssätzeDerDichtungssatzfürdieW+PumpebestehtausdenVerschleißteilenderPumpeundistinderErsatzteillistespezifiziert.

    Anzahl Pumpen in Betrieb0–5 5–20 >20

    Dichtungssätze Satzanzahl SatzanzahlSatzanzahl/ 10 Pumpen

    Normalbetrieb 2 3 1Bes. Betriebsbed. 3 6 2

    WartungssätzeDerWartungssatzbestehtausverschiedenenHauptkomponentenderPumpe,diezwarkeineVerschleißteilesind,trotzdemaberausgetauschtwerdenmüssen:Welle,Laufrad,HutmutterundFixingKit.

    Anzahl Pumpen in Betrieb0–5 5–20 >20

    Wartungssätze Satzanzahl SatzanzahlSatzanzahl/ 10 Pumpen

    Normalbetrieb 0 1 1Bes. Betriebsbed. 1 2 1

    Abb. 10

    Laufrad

    Plastikstern

    Pumpengehäuse

    Abb. 11

    14

    APV

  • DE

    Formular-Nummer: L453147DE – Version 06/2013

    8. Technische Daten

    8.1 Schalldruck- und SchallstärkepegelDie Schallmessungen wurden in Übereinstimmung mit ISO 3743, Stufe2undISO3746,Stufe3ausgeführt.Toleranz±3dB.

    LpAindBbeziehtsichaufdenSchalldruckpegelineinerEntfernungvon1mvonderOberflächederPumpeundeinerHöhevon1,6müberdemBoden,vgl.EG-Richtlinie(89/392/EWG)

    LwAbeziehtsichaufdenGeräuschleistungspegel.DieBetriebsbedingungenA,BundCsindfolgendermaßendefiniert:

    a) Nennförderstromundmax.zulässigerBetriebsdruckb) Nennfördermengeund60%Betriebsdruckc) 60%Förderstromundmax.zulässigerBetriebsdruck

    DerNennförderstromunddermax.zulässigeBetriebsdruckbetragen z. B. im Fall der W+55/60 60 m³/hr bei einem Betriebsdruckvon5,5barusw.

    DieseAngabentreffenausschließlichdannzu,wenneinABBLeichtmetallmotorverwendetwirdunddieGrößedesMotorsaufdenLeistungsbedarfderPumpeabgestimmtist.

    MitderInstallationvonReduzierungen(Reduzier-/Expansionsstücke)amEinlauf/AusgangkannderLärmpegelerheblichansteigen.

    DieangegebenenWertegelten,wenndiePumpenmit2.900U/minbetriebenwerdenundderMotormiteinerVerkleidungabgedecktist. Falls die Pumpen mit 1.450 U/min betrieben werden, reduzieren sichdieWerteumca.20dB.DieWertefürW+25/210geltenfüreinen Betrieb mit 1.450 U/min.

    Betriebsbedin-gungen

    LpA LwAA B C A B C

    W+10/8 65 62 60 79 77 74W+22/20 67 65 61 81 79 75W+30/80 75 73 68 89 87 82

    W+25/210 69 68 64 83 82 78W+35/35 69 67 64 83 81 78W+35/55 72 70 67 86 84 81

    W+30/120 76 74 72 90 88 86W+50/8 69 68 64 83 82 78

    W+50/600 75 75 73 89 89 87W+55/35 69 68 68 83 82 82W+55/60 74 70 68 88 84 82W+60/110 76 74 72 87 85 84W+65/350 86 88 82 100 102 98W+70/40 75 69 69 89 83 83W+80/80 75 73 72 89 87 86

    W+110/130 79 76 76 93 90 90

    Beachten Sie, dass das Betriebsgeräusch der Pumpe sehr unterschiedlichseinkann.EshängtnebenderBauweisederPumpe(Größe/Drehzahl/Verkleidung/Installation)auchvomFördermediumunddenFörderbedingungenab.

    15

    APV

  • DE

    Formular-Nummer: L453147DE – Version 06/2013

    8. Technische Daten

    8.2 Zulässiger Ausgangsdruck für W+ PumpenDieimfolgendenspezifiziertenWertefürdenzulässigenDrucksindnichtzuüberschreiten(GeltenfürWasserbei20°C).

    Max. 18 bar: W+10/8, W+22/20, W+30/80, W+35/55, W+35/35, W+110/130

    Max. 14 bar: W+25/210, W+30/120, W+50/600, W+50/8, W+55/35, W+55/60, W+60/110, W+65/350, W+70/40, W+80/80

    Dieo.g.WertegeltenauchfürentsprechendeModellederWa+undWi+Ausführung.

    8.3 AnzugsdrehmomenteFürdieBefestigungderPumpenwelleanderMotorwellevorgeschriebenes Anzugsdrehmoment:M8: 30Nm(22ft-lb)M10: 55Nm(41ft-lb)M12: 80Nm(59ft-lb)M16: 180Nm(132ft-lb)

    Vorsicht! DieKeilnutinderMotorwellemussdurchdieÖffnunginderSteckwellehindurchsichtbarsein.Abb. 12.

    FürdieHutmutterunddenInducervorgeschriebenesAnzugsdrehmoment:M10: 45Nm(33ft-lb)M14: 70Nm(52ft-lb)M20: 200Nm(148ft-lb)

    AnzugsmomentfürdieKlemmverbindunganPumpengehäuseundGehäusedeckel:M10: max.35Nm(25ft-lb)

    8.4 Reinigungshinweise DieTeilederPumpe,diemitdemFördermediuminBerührungkommen,werdenmitdemReinigungsmittel,dasauchindenangeschlossenen Rohrleitungen eingesetzt wird, gereinigt.Reinigungsmittel,EinwirkzeitenundIntervallesindabhängigvomGradundvonderArtderVerschmutzungenandiejeweiligeAnwendung anzupassen.AchtenSieaufdieVerträglichkeitdesindividuellgewähltenReinigungsprozesses und der Reinigungsmittel mit den eingesetzten Dichtungsmaterialien.

    Änderungen vorbehalten.

    Abb. 12

    16

    APV

  • W+

    PU M PE

    Translated operating manual

    S PX Flow Technology Poland sp. z o.o.

    Hermana Frankego 9

    85-862 Bydgoszcz, Poland

    P: (+48) 52 525 9900

    F: (+48) 52 525 9909

    SPX reserves the right to incorporate design and material changes

    without notice or further obligation.

    Design features, materials of construction and dimensional data,

    as described in this bulletin, are provided for your information only

    and should not be relied upon unless confirmed in writing. Please

    contact your local sales representative for product availability in

    your region.

    For more information please visit www.spx.com.

    ISSUED 06/2013 –

    COPYRIGHT © 2013 SPX Corporation