Silvaplana im Herbst...6 Scoula il prüm an da scoula 2011/12 Sandro Peng, Camilla Manzi, Marina...

60

Transcript of Silvaplana im Herbst...6 Scoula il prüm an da scoula 2011/12 Sandro Peng, Camilla Manzi, Marina...

Silvaplana im Herbst

il postigliun dal gügliader postillion vom julier

annalas 2011jahrbuch 2011

23. JahrgangHerausgegeben im Auftrag des Gemeindevorstandes Silvaplana

Titebild: Postkutschenromatik auf dem Julierpass

4

InhaltsverzeichnisScoula Il prüm an da scoula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06

Nadel da scoula da Silvaplauna-Champfèr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07

Zirkusaufführung des MuKi-/VaKi-Turnens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08

Kirche und Kultur Konfirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09

Stärke im Namen – Sommerlager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09

Seniorenreise – Zeitenreise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Viedi da seniors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Erstkommunion und Firmung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Zivilstandsnachrichten Geburten, Ehen, Todesfälle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Unsere 80-jährigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Persunas Christoph Schulthess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Battafös Ün’excursiun per giuven e vegl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Observaziuns da la natüra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Pledari – Wörterbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Eduard Gaudenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Champfèr Umstrukturierung mit Post und Dorfladen in Champfèr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Das Hotel Chesa Guardalej wird zum Giardino Mountain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

An dal god Activiteds forestelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Veranstaltungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Jubiläen 100 Jahre Chamanna Suvretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

80 Jahre Curling Club Silvaplana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

80 Jahre Cor mixt Champfèr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Bauten Kreisel West . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Umfahrung Silvaplana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Vorarbeiten für den Tunnelbau Umfahrung Silvaplana (2010 – 2011) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Wetterbericht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Mitarbeiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

5 Postigliun 2011

Nachfolgend aufgeführte Personen sind in der Jahrbuchkommission vertreten: Barbara Peer-Rutschmann, Präsidentin, Silvaplana; Balser Bazzell, Silvaplana; Marcel Caviezel, Silvaplana; Curdin Gini, Champfèr;

Franzisca Giovanoli, Champfèr; Menduri Kasper, Silvaplana; Liliana Rizzoli, Silvaplana; Pfarrer Urs Zangger, Silvaplana;

Die Zeichnungen stammen von Marcel Hofmann, Madulain

6

Scoulail prüm an da scoula 2011/12

Sandro Peng, Camilla Manzi, Marina Castelberg, Filipo Procaccini, Selina Vincenti, Corsin Stettler, Andri Heimoz, magistra Elisa Lansel Bazzell

Scoula Silvaplauna-Champfèr

statistica per l’an da scoula 2011/12Scolaras e scolars illas scoulas da San Murezzan, Samedan e Zuoz

als 22 avuost 2011; Totel: 38 scolars als 22 avuost 2011; Totel: 18 scolars

11

9

7

5

3

10

1. cl. 2. cl. 3. cl. 4. cl. 5. cl. 6. cl.

7 7

4

5

87

8

7

6

5

4

3

2

1

0

1. sec 2. sec 3. sec reela otras Samedan Zuoz

San Murezzan

0

1

3

2

5

6

1

7 Postigliun 2011

nadel da scoula da silvaplauna-champfèr

Grand travasch tal marcho d’Advent

d’eira la benestanza. Scu resultat da quist’activited ho la scoula pudieu trametter ad iffaunts da persunas chi dumandan asil in Svizra ün paquet-tun cun 50 pêra guaunts chods ch’els vaivan nair dabsögn.Quists iffaunts vivan pel mumaint i’l center transitoric a Schluein in Sur-selva. Impü ho la scoula pudieu sur-der auncha üna bella summa munai-da bluotta. Ils iffaunts e la magistraglia da la scoula Silvaplauna-Champfèr, ils res-punsabels da la baselgia evangelica, las donaturas e donatuors e la gruppa da Nadel da la societed da musica Sil-vaplauna haun contribuieu a la buna reuschida da quist proget.

«na tuots nu vivan scu nus in cuca-gna» Düraunt il temp d’Advent passo s’haun occupedas las classas da la scoula da Silvaplauna-Champfèr cul-la noziun «benestanza». Da que es alura sortida l’ideja da vulair fer ün marcho da beneficenza suot la devisa «iffaunts güdan ad iffaunts». Püs mezs dis s’ho transfurmeda in seguit la chesa da scoula in üna manufactu-ra. In diversas gruppas es gnieu mar-tello, rasgio, glimo, taglio, tacho e cu-lurieu. Cuort aunz Nadel d’eira alura pronta ün’enorma varieted da pro-dots per vender. Ils 21 december, sül fer not, ho que do vita sülla Via Veglia a Silvaplauna. Püssas baunchas iglüminedas haun invido a la populaziun d’ir a marcho da Nadel. Musica solenna, udur da vin chod, da schoppa da giuotta e da maruns brassos haun s-chaffieu ün’atmosfera tuottafat speciela illa giassa.

Ils iffaunts d’eiran gniervus; els nu d’eiran sgürs d’avair la saira cliantel-la. Ma alura: Tuot in üna vouta d’eira la giassa stachida plaina. Tuot chi vulaiva vzair la spüerta süllas baun-chas e sustgnair il proget. Düraunt las uras da marcho es la populaziun gnida invideda duos voutas dals sains dal clucher d’ir ün mumaint in basel-gia. Il tema da las ceremonias cuortas

8

Abschlusspose der kleinen Zirkuskünstler

Als Höhepunkt des MuKi-/VaKi-Tur-nens der Jahrgänge 2006/2007 hatte sich die Leiterin Uschi Giger etwas Be-sonderes einfallen lassen. Für die ins-gesamt 19 Kinder aus Silvaplana und Sils war eine Schnitzeljagd in Surlej mit anschliessendem Picknick für alle Familienangehörigen in der Paravici-ni-Hütte geplant. Da das Wetter am 18. Juni 2011 aber eher klassischem Aprilwetter glich und einen Ausflug in den Wald verun-möglichte, wurde die ganze Truppe kurzfristig in die Turnhalle Silvaplana beordert. Eine kleine, aber motivierte Gruppe von zehn Kindern, die den Weg in die Turnhalle trotz Dauerregen und Schneegestöber gefunden hatte, stu-dierte mit Hilfe ihrer Mütter und Uschi Giger ein attraktives Zirkus-programm ein. Spätestens als die kleinen Künstler geschminkt und kostümiert wurden, machte sich eine gewisse Nervosität und Anspannung bemerkbar. Kurz vor dem Mittag hiess es dann aber: Vorhang auf! Väter, Ge-schwister, Grosseltern: alle waren sie gekommen, um die Vorführung zu erleben. Und was ihnen geboten wur-de, kam dem Zirkus Nock schon sehr nahe. Gefährliche Raubtiere spran-gen auf einer Langbank durch Feuer-reifen, lustige Clowns zeigten ihre Spässe an den Schaukelringen, flinke

Artisten an Kletterstangen schwangen sich in atemberaubende Höhen, ge-lenkige Seiltänzerinnen zeigten ihre Grazie am Reck und Barren und kräf-tige Akrobaten sorgten mit ihren Py-ramiden für das grosse Finale.Mit Stolz geschwelter Brust genossen die kleinen Künstler den wohlver-dienten Applaus.

Jetzt mussten nur noch die knurren-den Mägen beruhigt werden. In der Canorta des Schulhauses wurde ein köstliches Buffet aufgebaut. Jede Fa-milie hatte Salat, Beilagen oder ein Dessert mitgebracht. Für alle Raub-tiere wurde im Schneegestöber auf dem Vorplatz ein gutes Stück Fleisch oder eine Wurst grilliert. Am Schluss dieses gelungenen Anlasses waren sich alle einig – der MuKi-/VaKi-Zir-kus kann ruhig öfter eine Vorstellung in Silvaplana geben.

Zirkusaufführung des muKi-/vaKi-turnens

9 Postigliun 2011

Kirche und Kultur

Die kleine Konfirmandengruppe (im Bild von links nach rechts) setzte sich aus Daniel Moser, Seraina Bergomi, Ramona Clalüna, alle aus Sils und der Champfèrerin Amanda Lüthi zusammen

Marina Gaudenzi, die einzige Silvaplaner Konfirmandin, feierte an ihrem Schulort in St. Moritz ihre Konfirmation

Konfirmation

Nachbildung der Plastik von Ernst Bar-lach (1870 – 1938), in Lebensgrösse so-zusagen, zur Begegnung von Thomas mit dem Auferstandenen mit dem Titel: «Das Wiedererkennen». Im Werden ih-rer Skulptur aus Drahtgitter, Fisch-kleister und Zeitungsschnipsel ent-stand immer mehr die Erkenntnis: «Ich bin nicht für mich wer. Wär so nur ein isolierter Ichling. Ich bin aber so ich durch dich – oder: I am through you so I! Diese Wahrheit ist rück- blickend wahr – ich danke es meiner Familie. Und sie bleibt wahr: in meinen freundschaftlichen Beziehungen und immer und grundlegend in meiner Beziehung zum Leben, das mich be-lebt – zu Gott.»

«Hältst Du Dich für einen guten Freund/eine gute Freundin?» – «Möchtest Du ohne Freunde auskommen können?» – «Hältst Du die Natur für einen Freund?» – «Hältst Du Dir einen Hund als Freund?» – «Was fürchtest Du mehr: das Urteil von einem Freund oder das Ur-teil von Feinden?» – «Wie wichtig ist es Dir, was Geschwister über Dich den-ken?» – «Und wie wichtig ist es, was Deine Eltern oder Kinder über Dich denken?» – «Gibt es Freundschaft ohne Humor?» – «Möchtest Du ohne Hu-mor leben können?» – «Kannst Du über Dich selber lachen?» – «Hast Du auch Humor, wenn Du alleine bist?» – «Bist Du Dir selber ein guter Freund, eine gute Freundin?» – «Denk mal! Ja. Denk mal!» Ein Denkmal fürs Leben erschufen sich die drei Konfirmandin-nen und der eine Konfirmand – eine

10

Was einen Namen hat, hat seine be-sondere Bedeutung. Das war für das diesjährige Sommerlager grundle-gend so. Wer mitreiste, bekam einen neuen Namen. Er tönte kaum anders, wenn der Klang anfänglich doch noch fremd war: Aus Larissa wurde Larix, aus Curdin Curdix, aus Fabian Fabix und aus Nadine Nadix. Namen gab’s, die waren aber ganz andere: Trouba-dix, Majestix, Miraculix. Aber das musste so sein, damit wir mit Obelix und Asterix wirklich im gallischen Dorf sein konnten. Das brauchte noch Geduld. Denn die beiden nahmen sich Zeit, sie waren noch bei den Schwei-zern, suchten Kräuter für Ricola oder

so. Umso grösser dann die Freude, als sie wirklich eintrafen: mit einer Origi-nal-ROLEX-Sanduhr, mit Fonduekäse, mit Schweizer Schokolade und vielen Eindrücken vom Alpenland. Nur die Behauptung von Obelix, die Schweiz sei flach, irritierte. Klar aber, dass es zum Festschmaus – selbstverständ-lich lag Troubadix gebunden und mit zugeklebtem Mund am Baum – ein Käsegericht gab, mit echtem Wild-schwein und Schoggi-Fondue zum be-scheidenen Ausklang.

Dass man mit den beiden standhaften Galliern zusammen in der Runde sass, war inzwischen mehr als selbstver-

Fondue: An jedem Faden, der uns verbindet, muss ein Käse hängen

stärke im namen

11 Postigliun 2011

Ein Helm muss tragen, wer Gaulois(e) sein will

Der langersehnte Besuch ist da

ständlich. Denn das Campo Pestalozzi in Arcegno war längst zum freien gal-lischen Dorf mutiert, der Wald also voller Wildschweine. Und Römer gab’s auch, die man verklopfen konn-te. Als Miniaturen standen sie in Pha-lanx aufgereiht auf dem Sportplatz – als bemalte Holzstücke. Mit ihnen liess sich spielen, in einer Mischung aus Kegeln und Fussball und nach al-len Regeln des Wettkampfs. Jeder Tag begann mit dem Zauber-trankritual. Nach einem exakt vorge-gebenen Ablauf nahm man die süss schmeckenden Tropfen auf die Zunge. Dann hatte man genügend Kraft, um den Tag zu bestehen, beim Schwim-men im Meer des Lago Maggiore, beim Französisch-Unterricht («Excusez-moi! Parlez-vous gaulois?»), beim Suchen der magischen Goldenen Sichel und beim Wildschweinjagen, beim Zuhö-ren der Lagergeschichte, die zu einem

anderen Weg der Selbstbehauptung anleitete: Statt Fäuste, brauchte es dazu starke Argumente. Und so kam es, dass am Ende des Lagers im Laufe einer organisierten Diskussion tat-sächlich die Silser behaupteten, ihr Dorf sei der schönste Ort im Engadin.

Seither soll es Silvaplaner geben, die auf der Suche nach schlagenderen Ar-gumenten sind. Und noch etwas an-deres dauert seit diesem Sommerlager an: Trifft man auf jemanden, der da-bei gewesen ist, und spricht man ihn oder sie mit diesem «verfli-x-ten» Na-men an, dann kann es geschehen, dass dem angesprochenen Kind ein Lä-cheln über das Gesicht huscht. Und es braucht keine Sinnestäuschung zu sein, wenn es einen dünkt, der Rücken des Persönchens sei gerade etwas gera-der geworden. Der Name, den man trägt, gibt einem eben Grösse!

12

Einst als Instruktor hier, heute Veteran und Museumsführer

seniorenreise – Zeitenreise

Wie werden Ältere wieder jung? Ganz einfach: Man taucht mit ihnen in frühere Zeiten ein. Eindrücklich so geschehen am 28. September 2011, unter der Führung der Reiseleiterin Pia Stettler und dem Buschauffeur Markus Casanova.Wenn auch Umwege und Halte ein-geplant waren für den Znüni-Kaffee in Thusis und den Besuch der Kasset-tendecke in St. Martin von Zillis: Er-klärtes Ziel war das Festungsmuseum Crestawald bei Sufers im Rheinwald. Und dort – unter Tag – waren sie, alle wieder da, verwinkelt und doch ver-bunden über ein ganzes System von Stollen: Das Feldpostbüro für Liebes-

brief- und Wäschesäcklein-Verkehr, das Militärvelo ohne Gangschaltung und mit Rücktrittbremse, die steifen Uniformhüte und die Helme mit dem leicht geschwungenen Rand, Gross-mutters Rüstmesser, die Telefonzent-rale mit den Verbindungen zum Stöpseln, selbst der beliebte General fehlte nicht. Seine Unterschrift vom 10. Oktober 1941 zeugt von seinem Besuch – und es ist, als hätte er sich ins Gästebuch der eigenen Familie eingetragen. Denn da im Berg drin gehören alle zusammen. Silvia und Lukrezia, die beiden Festungskano-nen, stehen seit 2000 ohne Aufgaben da – mit Ausnahme der einen: Zeug-

13 Postigliun 2011

viedi da seniors – tuot es sto organiso, perfin la bell’ora

Quaunts ans sun passos daspö quel di cha’s giaiva in viedi da scoula! As cur-riva la damaun bod culla buscha per esser dal sgür a temp. Eir als 28 settem-ber s’ho raduneda üna granda cumpa-gnia per ir in viedi, ma na iffaunts, dimpersè ils attempos da Segl, Silva-plauna e Champfèr e na sagliuttand, ma plaunet, confuorm a l’eted. In ün solit auto da posta nu vess que gieu lö per tuots, perque es rivo Markus Casa-nova cun ün da duos plauns e tuot las plazzas sun gnidas occupedas. A guar-der da suringiò passand il Güglia as vezza bger da que cha cul auto privat nu’s vain da vzair. La via sur il pass es

uossa largia e luxeriusa, ün brav cun-trast a s’impisser a las vias strettas tres las vschinaunchas. Cur cha’d es cò üna tschert’ura as vess dal diamper gugent ün cafè. Quel es alura eir gnieu spüert a Tusaun. Daspö cha la via per Cuira maina suotvi la vschinauncha as passa darer tres Tusaun, ma quel di s’ho pu-dieu constater cha’d existan auncha divers affers da pü bod e da quels riva-ivan minch’an surtuot ils viagiatuors in Engiadina. La Via Mala nun es pü la chavorgia sula e sgrischaivla d’üna vouta. Zieva divers tunnels ed ün pêr punts s’evra la plaschaivla Val Schons cun sieus pros cultivos e las vschinaun-

nis zu geben von einer Schweiz, die in schwieriger Zeit gegen das faschisti-sche Italien und das nazistische Deutschland und dann auch gegen die «rote Gefahr» im Kalten Krieg wehr-haft sein wollte; Zeugnis zu geben von einer Zeit, wo die Einfallswege noch berechenbarer waren und die Feinde noch von blossem Auge sichtbar. Heu-te werden kriegerische Einsätze per Entertaste an Computern innerhalb eines weltweiten digitalen Netzes al-lenfalls per Bildschirm getätigt. Was man bekämpft, damit braucht man nicht mehr in Kontakt zu kommen, man braucht es nicht mehr zu ken-nen. Damals aber hatte der Feind

noch einen Geruch wie auch die Mi-litärschuhe in Reih und Glied in den gebunkerten Unterkünften und die erdigen Kartoffeln, die noch von Hand gerüstet wurden. Gar nicht so einfach, aus diesen Zeiten wieder auf-zutauchen. Die Welt, die einen oben zurückerwartet, ist bei weitem un-übersichtlicher geworden. Und teil-weise sogar fremd, unter anderem auch, weil inzwischen das, was wäh-rend sechzig Jahren als streng geheim gehütet wurde, nun hemmungslos gezeigt werden darf. Untrügliches Zeichen, dass die Zeiten nicht stillge-standen sind und man doch schon äl-ter geworden ist.

14

La gruppa davaunt las chesas da Gualsers a Splügen

chas giò’l plaun e süllas spuondas a schnestra ed a dretta da la val. Andeer es bainschi la chapitela, ma pü cun-tschaint es Ziraun, que grazcha a sia baselgia cul palintschieu sur ourdvart speciel. Quel consista da 153 tevlas in lain, pittüredas e chi rapreschaintan purtrets biblics. Ravarenda Urs Zang-ger ho declaro l’ouvra dal maister in-cuntschaint, que chi ho facilito d’incler quist tschêl impreschiunant. Ils pur-trets laschan però eir spazi per inter-pretaziuns ed impissamaints persunels. Punctuelmaing s’ho annunzcheda la fam e punctuelmaing es gnieu servieu il gianter ad Andeer. Sönin da mezdi nun ho que però do üngün quel di, perche cha’l viedi ho mno inavaunt tres la chavorgia da la Rof la, tar ün’entreda illa muntagna chi’d es gni-da tgnida adascus düraunt 60 ans. Fich misterius! Dal 1939, cur cha la guerra es proruotta, s’ho cumanzo a

fabricher aint illa muntagna üna fortezza per l’artilleria, Crestawald, e dal 1941 s’haun stabilieus lo 95 sudos. Hoz es la fortezza ün museum. Que nun es però per minchün da girer ün’ura e mez aint in üna muntagna sainza cler dal di. La varianta es steda Splügen, la vschinauncha chi ho mant-gnieu sieu caracter valser. Ils palazis p.ex. Haus Schorsch, algordan als temps feudels, cur cha’ls Grischuns s’haun inrichieus sün cuosts dals pa-jais suottamiss: la Vuclina, la Val Cla-venna e Buorm. L’istorgia da Splügen es fich sumgiainta a quella da Silva-plauna, tuots duos lös al pè d’ün pass. Il trafic sur las muntagnas ho influen-zo l’existenza dals abitants. Alura es que ieu vers chesa. Scu dal viedi da scoula s’es turno staungel, ma grat pel bel di. Pia Stettler e Doris Hunger haun organiso e pissero propi per tuot, scu dit eir per ora splendurainta.

15 Postigliun 2011

Im vergangenen Jahr prägten neben den feierlichen Weihnachts- und Os-tergottesdiensten wiederum zwei Er-eignisse unser Pfarreileben: Am 1. Mai durften 20 Kinder, zwei davon aus Sil-vaplana, in der Pfarrkirche St.Mauri-tius ihre Erstkommunion feiern und zum ersten Mal Jesus Christus in der Gestalt von Wein und Brot empfangen.

Am 13. Juni bekräftigten 18 Jugendli-che ihren Glauben an Gott und ihre Zugehörigkeit zur Kirche und durften

Adrian Kloos (hintere Reihe, dritter von links) und Melanie Häfner (vordere Reihe, zweite von rechts) durften die Firmung empfangen

erstkommunion und FirmungKatholische pfarrei st. mauritius (Kirchgemeinde st. moritz - sils - silvaplana - maloja)

die Firmung empfangen. Darunter waren zwei Jugendliche aus Silvapla-na. Im Firmkurs, der von September bis Mai dauerte, setzten sich die Jugend-lichen mit den Themen Gott, Jesus, Heiliger Geist, Kirche, Glaube und Sa-kramente auseinander. Während des Firmwochenendes ver-tieften die Jugendlichen ihre Kennt-nisse des Firmsakramentes und halfen den Gottesdienst vorzubereiten. So konnte unsere Pfarrei am Pfingst-montag miterleben, wie die Jugendli-chen bewusst einen weiteren Schritt auf ihren Glaubensweg gingen.

Die Erstkommunion, aus Silvaplana dabei: David Kloos (vordere Reihe, erster von links) und Corsin Häfner (hintere Reihe, erster von links)

16

Zivilstandsnachrichten

geburten

05. januar 2011 in samedan *Willy jarno, Sohn der Willy-Morell Olivia und des Willy Corsin Battista, Silvaplana

30. januar 2011 in samedan *Quierós Ferreira mafalda, Tochter der Quierós Gomes Cláudia Violeta und des Freitas Ferreira José Augusto, Silvaplana

23. Februar 2011 in Zürich *picenoni gianluca mattia, Sohn der Picenoni Jennifer, Champfèr und des De Stefani Marco, Rüschlikon

30. märz 2011 in mühlhausen de *Fröhlich eric michael, Sohn der Fröhlich Christina, und des Ammer-schuber Michael, Silvaplana-Surlej

06. april 2011 in samedan *lopes oliveira bruna, Tochter der de Azevedo Lopes Silvia Cristina, Sil-vaplana und des Pereira de Oliveira Marco Paolo, Stansstad

19. mai 2011 in samedan *rodrigues pereira leticia emanuela, Tochter der Pedro Rodrigues Pereira Sónia Alexandra und des dos Santos Pereira Vitor Emanuel, Silvaplana

05. juli 2011 in samedan*dezzola alves Francesca, Tochter der Dezzola Antonietta und des Fer-reira Alves Luís Miguel, Silvaplana

05. juli 2011 in samedan *dezzola alves violante, Tochter der Dezzola Antonietta und des Ferreira Alves Luís Miguel, Silvaplana

19. oktober 2011 in samedan *pircher lea, Tochter der Pircher Michaela und des Bauernfeind Mar-tin, Silvaplana

20. oktober 2011 in samedan *marchesi nico, Sohn der Marchesi-Blättler Jana Andrea und des Marchesi Sergio, Champfèr

21. november 2011 in samedan *schlösser cassian, Sohn der Schlös-ser-Recknagel Silvana und des Schlös-ser Ingo, Silvaplana

19. dezember 2011 in samedan *Wyniger malaika lara, Tochter der Wyniger-Keller Marjorie und des Wy-niger Jvan Dario, Silvaplana

17 Postigliun 2011

ehen

14. januar 2011 in uster/Zh Jenni Gérard Jean, Champfèr und Fischli Yvette Marianne, Uster

27. mai 2011 in st. moritz Willi Danica, Champfèr und Fernàndez Javier Lautaro Jesús, Argentinien

01. juli 2011 in silvaplana Hemmi Margrit, Silvaplana und Thommen Walter, Silvaplana

27. juli 2011 in st. moritz Bass Curdin, Silvaplana und Cortez Narvaez Yanis Jael, Costa Rica

10. september 2011 in st. moritzTanno Michael, Silvaplana und Reiter Margit, Österreich

todesfälle

11. juni 2011 in silvaplana Stählin Max, geb. am 25. 09.1937, ledig, Silvaplana

21. juni 2011 in champfèr Giovanoli-Steiner Florianne, geb. am 26.03.1950, verheiratet, Champfèr

28. august 2011 in silvaplana Rizzoli-Gaudenzi Alma, geb. am 08.08.1914, verwitwet, Silvaplana

06. november 2011 in champfèrMülchi Alexander Ulrich, geb. am 08.11.1943, verheiratet, Champfèr

18

unsere 80-jährigen

lore cadisch-aeschbach wohnt seit 1. Oktober 1946 in Silvaplana. Sie ist mit Altschreiner Samuel Cadisch ver-heiratet und feierte am 11. Januar ih-ren 80. Geburtstag.paola orlando-cerini feierte ihren 80. Geburtstag am 11. Februar. Sie wohnt seit dem 1. Januar 1989 in Champfèr und ist mit Bruno Orlando verheiratet.arturo reich, unser Dorfchronist und Alt-Gemeindepräsident feierte am 11. November seinen 80. Geburts-tag. Arturo Reich ist in Champfèr ge-

boren und aufgewachsen. Seit 19. Oktober 1957 ist er mit Elisabeth geb. Conrad verheiratetFlorenzia rogantini-rossi wohnt seit 1. Dezember 1970 in unserer Gemein-de und feierte am 28. Juli ihren 80. Geburtstag. Viele Jahre hat sie das Res-taurant Grusaida in Surlej geführt und war mit Luigi Rogantini verheiratet.Kurt Züger war Pilot und konnte am 20. Februar seinen 80. Geburtstag feiern. Kurt Züger wohnt seit 1. August 1978 in Silvaplana und ist mit Enrica geb. Dermont verheiratet.

Lore Cadisch-Aeschbach

Florenzia Rogantini-Rossini Kurt Züger

Paola Orlando-Cerini Arturo Reich

19 Postigliun 2011

christoph schulthess

Persunas

Christoph Schulthess

Chi mê nu cugnuschess a quist vegl Battafö chi po festager sieu 70evel an-niversari als 14 lügl 2012? El es na-schieu a Cuira ed es tenor sias exter-naziuns persunelas il pü vegl scolar da la scoula cumplessiva da Silvaplau-na, mneda a sieu temp düraunt divers decennis da l’allrounder magister pri-mar Chasper Grass, chi viva hoz auncha a Silvaplauna. Grazcha a sieu attacha-maint persvasiv per nossa chera lingua putera, scu eir per sia colliaziun ed affabilited per tuottas bellezzas genui-nas da la natüra, sia paschiun speciela per las muntagnas scu eir l’admiraziun per tuottas bes-chas e plauntas da nossa regiun, ho savieu Chasper Grass inchanter ed entusiasmer a sieus bgers scolars ed a sias numerusas scolaras. Sper Christoph Schulthess vivan hoz a Silvaplauna auncha diversas mattas pü veglias cu el, apunto eir scolaras da Chasper Grass chi sun gnidas gui-dedas ed amussedas tenor sias devi-sas e normas dal bun temp vegl, inua ch’in mincha vschinauncha il rava-renda, il meidi e’l magister eiran las trais persunaliteds localas.

E scha fains già surasen als temps passos, es da remarcher cha nos giu-blier odiern es l’abiedi da Wilhelm Schulthess, il famus professer meidi e fundatur da la clinica Schulthess e dal cuntschaint ospidel Balgrist da

Turich. Sieus genituors Ernst e Beatrice Schulthess-Waeffler eiran gnieus con-fruntos e dvantos collios fermamaing cun Segl, Silvaplauna e Champfèr, cun que cha’l non Wilhelm eira giast re-guler da la Pensiun Chastè a Segl Ba-selgia. Il bap Ernst Schulthess es sto il famus ravarenda da las duos raspe-das evangelicas düraunt ils ans 1938 fin 1956. Scu grands fautuors ed amatuors da la musica classica haun ils genituors da Johannes, naschieu dal 1940 e da Christoph, naschieu duos ans pü tard, fundo cun persva-siun las famusas «Engadiner Kon-zertwochen» e que i’l an burascus da la Seguonda Guerra Mundiela dal 1941. Ed uossa zieva nos pitschen ex-

20

curs familier, turnains tal giubiler dad hoz Christoph Schulthess. Scu vair Engiadinais derivand però da la Bassa, s’ho Christoph sviluppo ad ün bun Battafö. Lingua e tradiziun rumaunt-scha haun cuntribuieu a la furmaziun da sieu caracter. Quaunt fich ho’l de-ploro da stuvair partir a Basilea a l’eted da quattordesch ans, el chi vess uschè gugent vulieu esser sain da Chalandamarz a Silvaplauna auncha duos voutas. Ma apunto, il bap vaiva ragiunt l’eted da pensiun e s’ho trans-ferieu cun sia famiglia illa cited dal Rain.

Christoph ho auncha absolt ün an mez la scoula giò Basilea per müder allo illa secziun commerciela. Ils trais ans se-guaints ho’l absolt scu giarsun com-merciel illa cuntschainta dita da fier-ramainta Küderli illa surnumneda cited. Düraunt üna dunzaina d’ans s’ho’l dedicho in sieu temp liber cun corp ed orma al sport da rembler i’l club nautic dal Rain ed es perfin dvanto maister junior illa disciplina dals rembleders ad och. – Illa sparta dal militer ho Christoph absolt sia scoula da recrut a Losone ed ho termi-no sia carriera scu sergent i’l servezzan da lavinas da noss’ armeda.

L’an 1967 es nos giubiler turno a Silva-plauna, inua cha’l sport d’inviern l’ho fascino adüna dapü. E cò ho’l eir im-prais a cugnuoscher a sia cumpagna da vita, a Christa Mayer, ch’el ho ma-

rido trais ans pü tard. Uossa s’ho il giuven pêr stabilieu illa bella Chesa Sêla a Silvaplauna, e lur alach furtüne-da es gnida benedida da duos figls: Gian Reto e Claudio, chi intaunt sun dvantos giurist, respectivmaing hote-lier. Ed uossa s’allegran las duos abiedgias e’ls duos abiedis da pudair ir minch’inviern i’l temp da vacanzas cun lur non chi’ls introdüa cun pa-zienzcha e savida ill’art dad ir culs skis.

Dal 1970 fin al 1978 es Christoph Schulthess sto agent da la sgüraunza Helvetia per l’Engiadina e per las val-ledas meridiunelas. In seguit ho el surpiglio il post da mneder da gestiun da la chascha d’amalos publica da Segl-Silvaplauna-Champfèr ch’el ho pratcho düraunt ils ans 1979 fin 2002. In sieu temp liber nun es Christoph nimia resto ozius. El s’ho demusso scu vair promotur ed animatur d’uffizis e caricas chi’l sun gnieus adössos ed affiedas.

Cò sun da numner be ils obligs ils pü importants:

• 17anscommemberdasuprastanza da la Pro Lej da Segl• 16anssuprastantdalpartieuliberel da San Murezzan• 12anscommemberdalgüdisch circuitel d’Engadin’Ota• 10anspresidente10ansvice- president da la societed da musica instrumentela da Silvaplauna

21 Postigliun 2011

• 8anspresidentdalaSpitex d’Engiadin’Ota• 6anspresidentdal’associaziun chantunela da la musica instru- mentela

Scu finela vulains manzuner cha Christoph Schulthess nun es nimia sto schinagio da malatias malignas chi l’haun sfurzo da’s suottametter a cu-ras da pü cu main lungia düreda, ad operaziuns ed eir chemoterapias. Dieu ludo s’ho’l pudieu remetter e s’allegrer minch’inviern da pudair as praster occasiunelmaing scu magister da skis da möd independent, ma eir scu musseder verificho e verso ill’art dal savair ir culs skis, pustüt a favur da sieu quartett d’abiedis. – Meglders gia-vüschs a Stöffi pel settauntevel anni-versari als 14 lügl da quist an!

christoph schulthess

Wer kennt ihn nicht, diesen «Battafö», der am 14. Juli 2012 seinen 70. Ge-burtstag feiern wird? Er wurde in Chur geboren und verbrachte seine Jugendzeit in Silvaplana. Gemäss eige-nen Aussagen ist er der älteste, noch in Silvaplana wohnhafte Schüler der Gesamtschule von Silvaplana, welche während Jahrzehnten vom Primarleh-rer Chasper Grass geführt wurde. Nebst Christoph Schulthess leben in Silvaplana heute noch einige Schüle-rinnen, die älter sind als er, die auch von Chasper Grass unterrichtet wur-den. Dieser konnte mit seiner über-zeugten Ergebenheit für unser Idiom Puter, wie auch für seine Verbindung zu den Schönheiten der Natur, seiner speziellen Leidenschaft für die Berge, wie auch mit seiner Bewunderung für die gesamte Flora und Fauna unserer Region, seine vielen Schüler und zahl-reichen Schülerinnen begeistern.

Schon der Grossvater von Stöffi, wie ihn alle nennen, war mit dem Engadin stark verbunden. Wilhelm Schulthess, Professor der Medizin, Gründer der berühmten Schulthess-Klinik und des bekannten Spitals Balgrist in Zü-rich, war regelmässig Gast in der Pensiun Chastè in Sils Baselgia. Stöf-fis Eltern, Ernst und Beatrice Schult-hess-Waeffler, lebten mit ihren Söh-nen Johannes, geboren 1940 und Stöffi bis 1956 in Silvaplana, wo der

Christoph Schulthess ad üna festa da musica

22

Vater als Pfarrer die Kirchgemeinden Sils und Silvaplana-Champfèr be-treute. Sie waren grosse Liebhaber und Gönner der klassischen Musik und gründeten, trotz der schwierigen Zeit des Zweiten Weltkrieges im Jahre 1941 die «Engadiner Konzertwochen».

Wie sehr bedauerte Stöffi den Ent-scheid der Familie, nach der Pensio-nierung des Vaters nach Basel zu ziehen. Er wäre doch so gerne noch zwei Mal Senn des Chalandamarz geworden. Nach eineinhalb Jahren im Internat der Elas (heute Acade-mia Engiadina) in Samedan und weiteren eineinhalb Jahren Schule in Basel, wechselte Stöffi in die kauf-männische Abteilung. Er absolvierte eine 3-jährige Lehre in der Eisen-handlung Küderli in Basel. In seiner Freizeit war er ein begeisterter Ruderer, der es schaffte, mit dem Achter des Basler Ruderclubs Schweizermeister der Junioren zu werden. Im Jahre 1963 begann für ihn die Rekruten-schule in Losone, später besuchte er die Unteroffiziersschule in Aarau. Seinen Militärdienst leistete er als Wachtmeister im Armeelawinen-dienst.

Im Jahre 1967 kehrte Stöffi dann nach Silvaplana zurück, wo ihn der Wintersport immer mehr faszinier-te. Hier lernte er auch seine Lebens-partnerin Christa Mayer kennen, wel-

che er drei Jahre später heiratete. Das junge Paar zog in die Chesa Sêla, wo ihre glückliche Ehe von der Ge-burt ihrer Söhne Gian Reto, heute Jurist, und Claudio, Hotelier, gekrönt wurde. In dieser Zeit machte Stöffi das Skilehrerpatent, war Skischullei-ter und Angestellter für Begrünun-gen. Von 1970 bis 1978 war er haupt-beruf licher Versicherungsagent bei der Helvetia Unfall für das Engadin und die Südtäler. Danach führte er als Geschäftsleiter bis ins Jahr 2002 die ÖKK Sils-Silvaplana-Champfèr.

Nachdem er sich auch während sei-ner Zeit als Versicherungsagent gele-gentlich als Skilehrer betätigte und alle Fortbildungskurse besuchte, übte er seine Leidenschaft bis 2011 auch hauptberuflich als selbständiger Skilehrer in Zusammenarbeit mit Snowsports Corvatsch aus. Heute bringt er mit viel Geduld und Kön-nen seinen zwei Enkelinnen und zwei Enkeln die Kunst des Skifah-rens bei.

Auch in seiner Freizeit war und ist unser Jubilar sehr aktiv. So bekleide-te er zahlreiche Ämter und Chargen in verschiedenen Behörden und Ver-einen.

Hier eine Aufzählung seiner wich-tigsten Aufgaben:

23 Postigliun 2011

• 17JahreMitglieddesVorstandes der Pro Lej da Segl•16JahreVorstandderFDPOrts- partei St. Moritz•12JahreMitglieddesKreisgerichts Oberengadin•10JahrePräsidentund10Jahre Vizepräsident der Musikgesell- schaft Silvaplana• 8JahrePräsidentderSpitex Oberengadin• 6JahrePräsidentdesGraubündner Kantonalen Musikverbandes

Aber auch als aktiver, positiv denken-der Mensch wurde Stöffi nicht vom Schicksal verschont. Eine bösartige Krankheit zwang ihn zu langwieri-gen Behandlungen, Operationen und Chemotherapien. Gott sei Dank konnte er sich von diesen immer so weit erholen, dass er weiterhin mit seinem geliebten Enkel-Quartett Ski fahren und seinem Hobby der Musik frönen kann.

24

Che intimescha minch’an darcho da’s parteciper a l’excursiun in god cun Corado Niggli, il silvicultur da revier da Silvaplauna e Segl? Es que l’interess per la spassageda instructi-va da la saira, la cumpagnia u’l tra-megl illa Chamanna Paravicini? In mincha cas s’ho darcho raduneda als 19 avuost üna bella cumpagnia da Battafös (e varquaunts d’utrò) per ir in god d’ün’ura püchöntsch insolita. Allegraivelmaing sun uossa eir püs iffaunts da la partida, intaunt cha’ls creschieus sun gnieus pü vegls daspö la prüma excursiun avaunt 18 ans. Cun que nu sun els neir pü uschè svelts e bain in chamma, ma Corado ho chatto la soluziun geniela. In duos remuorchs ho gieu lö tuot la cumpa-gnia e cun quels es que ieu sü per la Via d’Alp fin tar la punt chi maina suravi l’Ova da Surlej – u es que l’Ova dal Sagl u da Tunnel? Ad existan tuottas trais variantas, ma effectiva-maing es que l’Ova da Surlej, chi ho sia istorgia tuottafat speciela. Que es alura eir sto ün dals temas da l’excursiun. Quist ovel chi cuorra uossa pchadusamaing suotour la punt e’s bütta suotvart suringiò la spelma, ho chaschuno adüna darcho ovazuns e boudas cun grands dans pels abitants da Surlej. Già dal 1504 eira gnieu purto plaunt, ma la sen-

tenzcha dal güdisch da Sur Funtauna Merla declaret quella vouta cha’ls abi-tants da Surlej stöglian svier l’ovel sün egens cuosts. Il sviamaint scu ch’el es uossa ho düro 29 ans ed a la radunanza cumünela dals 5 settem-ber 1901 gnit pretais energicamaing cha vegna preschanto finelmaing il quint finel da tuot las lavuors da bod 30 ans. Fin hoz nun es quel quint gnieu chatto in üngüns cudeschs.L’excursiun ho mno tals argins da l’Ova da Surlej e tal lö inua ch’el sva-nescha aint il tunnel construieu. Co-rado ho declaro detagliedamaing da preventivs, da serras, reparaturas, cuosts e.u.i.

Minch’an as vain eir infurmo davart las lavuors dal silvicultur e da sieus lavuraints, chi nu consistan be dals tagls da laina annuels. Pustüt las vias da god sun importantas per l’access e pel transport da la laina. Que chi do a noss gods üna taimpra unica es sgüramaing la glüsch. Ma da quella profita eir il dschember ed al lascher crescher scu ch’el vuless pigliess el bainbod il suramaun a cuost dal larsch. Grazcha a l’agir curaschus dal silvicultur as riva vi’l God Mez tar ün plaun cun glüsch e clarited, inua cha’ls larschs as ninan aint il vent. Cò po eir pasculer la muaglia, ün

Battafösün’excursiun per giuven e vegl

25 Postigliun 2011

Muaglia sur la punt tals Pros da l’Alp

purtret cha’s crajaiva ch’el existess be illas algordaunzas.Als 1. avuost da quist an ho l’uffizi forestel müdo nom. La noziun Uffizi da god e prievels da la natüra trade-scha cha’l silvicultur da revier stu surpiglier ulteriuras lavuors sper quellas dal god. Que voul dir cha’ls repars da lavinas, crappa e boudas, insomma tuot que chi in cas da cata-strofas da la natüra vess da proteger, stöglian gnir controllos reguler-maing. Que sun mürs, raits, repars da metal e da lain, gods da protecziun ed indrizs per stacher artificielmaing

lavinas. A Silvaplauna vela que per la Fratta, Chardens, Muot dal Sablun, Chüern Nair e Surlej. Uschè varieda scu l’excursiun es steda eir l’ora: su-lagl, nüvlas, vent ed üna daracha cun straglüschs e tuns, ma que eira sto da prevzair.Ün magölin vin alv immez il god ho promovieu l’appetit per las liangias e cotlettas, per las tuortas e’l cafè ed ün bun süerv, tuot preparo da Silvia Niggli e sia equipa dad agüdauntas ed agüdaunts scu minch’an. Ad eira pas-so mezzanot cha las glüschs da la Cha-manna Paravicini s’haun stüzzas.

26

Observaziuns da la natüra 2011

1. schnerL’an cumainza cun bell’ora. Ad es –4 gros e düraunt la not fin –20 gros.

2 schnerFich bell’ora. Da mezdi boffa que a Sil-vaplauna. Il vent vain our da la cha-vorgia dal Güglia.

4 schnerAd es surtrat, s-chürdüna dal sulagl.

5 schnerFich bell’ora, da di –10 gros, düraunt la not –23 gros.

6 fin 13 schnerAd es surtrat, +3 gros düraunt il di, da not –10 gros, a boffa, l’ora es instabla. Als 10 schner ho que do 15 cm naiv.

14 fin 19 schner+6 gros, vain già la prümavaira?

20 fin 24 schnerBell’ora, traunter –6 gros e –10 gros. Düraunt la not fradaglias, –22 gros.

25 fin 28 schnerLa bunura es que surtrat. Zieva vain la bell’ora.

30 schnerIl prüm mais da l’an passa cun ora stupenda. Da di –2 gros, da not –20.

1. fin 12 favrerOter cu als 3 favrer surtrat ed ün fraid ümid, fich bell’ora. Traunter +1 e –7 gros, düraunt la not fin –20 gros.

13 fin 16 favrerOra instabla, a naiva ün poïn, ca. 10 cm.

19 favrerOra stupenda.

20 fin 22 favrerA naiva ün poïn, ad es però memma chod, que do fundella.

1. marzChalandamarz cun fich bell’ora e temperaturas da +4 gros. Düraunt la not –15 gros.

2 fin 11 marzBell’ora, +2 fin +6 gros.

Ün tschêl blovischem per bümaun

27 Postigliun 2011

12 marz+10 gros, favuogn, a Cuira ho que +20 gros.

13 marz43evel maraton, ad es surtrat.

15 fin 17 marzAd es surtrat, per part plövgia, fin +10 gros.

18 fin 31 marzOra fich bella. Düraunt il di +5 gros fin +14 gros. Da not traunter –3 gros e –13 gros. 1. fin 3 avriglOra stupenda, +14 gros. L’ova süls lejs squitscha tres il glatsch. Tar la punt da Surlej es il lej per part sainza glatsch.

4 avriglTuot es grisch. A boffa ferm cun +10 gros.

5 fin 10 avriglLa bunura es que suvenz surtrat. Vers mezdi vain alura la bell’ora cun temperaturas fin var +20 gros.

12 avriglSurtrat, cuorta razzeda. Da not fin –6 gros.

16 fin 21 avriglBell’ora, però ün vent fraid, +7 fin +10 gros.

22 avriglVenderdi sench, bell’ora. Il Lej Suot e’l Lej da Champfèr sun sainza glatsch.

25 avriglLündeschdi da Pasqua cun bell’ora e +20 gros.

26 avriglIl Lej Sur as ho delibero dal glatsch.

27 fin 30 avriglIl mais avrigl glivra cun ora instabla.

1. fin 6 megBgeras nüvlas e per part plövgia. Ora d’avrigl +8 gros. Düraunt la not –5 gros.

7 fin 11 megBell’ora, +15 gros.

12 megLa bunura plövgia, l’ora as sclarescha al zievamezdi.

13 fin 17 megBell’ora fin +18 gros.

Fluors da prümavaira

28

22 megSurtrat, ora instabla. La saira daracha que, +5 gros.

23 fin 25 megBell’ora +20 gros.

26 megOra surtratta, la saira do que tempo-rels cun straglüschs.

27 fin 28 megA plouva, vers saira sbischa que.

29 e 30 megLa bunura ho que tschiera, zieva bell’ora, +9 gros.

31 megBell’ora, a partir da mezdi plouva que per part. Düraunt la not do que üna strasora.

1. fin 11 günOra variabla. Da +8 gros fin +20 gros, traunteraint plövgia.

12 fin 17 günÜn vent ferm, surtrat, per part plöv-gia, da not +1 gro.

18 günÜna scossa bês-chs chamina a las 6.30 vers Segl, +9 gros.

19 fin 21 günBell’ora e per part nüvlas. A boffa ün vent ferm.

23 gün+ 10 gros, a plouva a tschêl ruot. Üngüna forza electrica perche ch’ünasajetta ho do aint, zoffels

26 fin 28 günFinelmaing sted. Fich bell’ora, +23 gros.

30 günÜn mais cun bgera plövgia vo a fin.

1. fin 4 lüglOra surtratta, ün vent fraid +14 gros.

5 e 6 lüglLa bunura bel, +22 gros. Zievamezdi surtrat, vers saira plövgia e da not +3 gros.

7 lüglA plouva fin a mezdi, zieva as sclarescha que. Düraunt la not daracha e straglüscha que.

9 lüglLa bunura bod tschiera, zieva bell’ora, +18 gros.

12 fin 14 lüglOra chi variescha, per part plövgia, traunter +14 gros e +20 gros.

29 Postigliun 2011

15 fin 30 lüglOra instabla, vent, fraid pel mais lügl,+10 gros fin +13 gros. Pel solit surtrat, per part plövgia.

31 lüglFinelmaing üna bella dumengia. Düraunt la not +6 gros.

1. avuostOra instabla. Sulagliv, alura üna cuorta plövgiada.

3 fin 10 avuostPel solit bgeras nüvlas. Per part plouva que ferm.

11 fin 13 avuostOra stupenda +18 gros.

14 avuostLa bunura bell’ora, zieva surtrat e da not daracha que.

16 fin 25 avuostFinelmaing darcho bell‘ora e sted, fin +25 gros. Oter cu als 19 avuost, lo da-racha que ed a do ün bel arch in tschêl.

26 avuost+22 gros. A partir da l’üna daracha que, a vain la strasora.

27 avuostSbasseda dandetta da temperatura. Be pü +5 gros e da not – 2 gros. Strasora cha las fluors croudan giò da balcuns e lobgias.

28 fin 31 avuostA splendura il sulagl, fich bell’ora. La temperatura crescha plaunet darcho sün +18 gros.

1. settemberA plouva tuottadi.

6 fin 17 settemberAdüna bell’ora. +20 gros.

18 settemberA daracha. A partir da las 19 h cu-mainza que a naiver. Düraunt la not vainsa üna strasora. La temperatura passa ingiò fin +7 gros. Düraunt la not –6 gros.

19 e 20 settemberQue do 40 cm naiv, ella es però ble-tscha. A partir da las 04.00 fin a mezdi nun ho la part suot da la vschinauncha üngüna forza electrica. Que do grands dans vi da la bos-cha.

La bos-cha pattescha suot la chargia da naiv

30

21 fin 30 settemberAd es darcho bell’ora. A vain mincha di pü chod, fin + 21 gros.

1. fin 5 octoberFich bell’ora, tschêl blov ed il sulagl splendura. Fich bellas culuors d’utuon.

6 octoberDüraunt la not do que temporels.

8 fin 9 octoberQue ho do ca. 20 cm naiv. Tuot las fluors sun dschietas.

11 fin 18 octoberDarcho bell’ora d’utuon, +12 fin +14 gros.

19 fin 20 octoberAd es surtrat, ora s-chiffusa, que ho naiv dapertuot, +3 gros da di, düraunt la not –11 gros.

21 fin 24 octoberBell’ora fin +8 gros. Düraunt la not –6 fin –8 gros.

25 e 26 octoberA plouva, que ho tschiera.

27 fin 31 octotber Bell’ora fin +14 gros. Per granda part sainza vent.

1. e 2 november+12 gros, bel, a vo però la bischa, düraunt la not –6 gros.

3 fin 8 november Nüvlus, per part plouva que, +10 gros, ün fraid ümid.

10 fin 30 novemberAdüna bell’ora, pel solit sainza vent, traunter +5 e +12 gros. Düraunt la not da –10 fin –14 gros.

1. fin 3 december +4 gros, surtrat, ümid e la bunuratschiera. Düraunt la not –9 gros.

4 decemberBell’ora cun ün vent ferm, nüvel cotschen da la saira.

La stalla da Bethlehem sülla Plazza da Güglia

Utuon in Engiadin’Ota

31 Postigliun 2011

5 fin 8 december Ün mielet naiv, vias glischas e tschêl blov.

9 decemberÜn ventatsch dal Güglia, tschêl serrain.

11 decemberOra da dumengia. Il Lej Suot ho cumanzo a dschler.

13 decemberLa naiv es cò, ad ho do ca. 15 cm.

16 december«Joachim» boffa eir cò tar nus, ma sainza fer dans.

20 e 21 decemberIl Lej Suot es dschiet, ün di zieva eir il Lej da Champfèr.

23 decemberOra da bellezza cun temperaturas da prümavaira.

25 fin 30 decemberNadel – ün di da pumpa. Traunter Nadel e Bümaun adüna darcho üna brüs-cha.

31 december L’an vo a fin cun naiv chi vain dal nord da las Alps, inua cha que ho do navaglias.

bell’ora schönes Wetterplövgia Regennaiv Schneenüvla Wolketemporel Gewitterdaracheda Gewitterschauerrazzeda Platzregensajetta Blitzstraglüschs Wetterleuchtenstrasora Unwetterfavuogn Föhnvariabel wechselhaftinstabel instabiltschiera Nebelvent Windbof Windstosszoffel Windstosssbischa Schneegestöberbrüs-cha ein bisschen Schneefradaglias Hundekältefundella Schneematschbischa Bisearch in tschêl Regenbogens-chürdüna Sonnenfinsternisdal sulagl

pledari – Wörterbuch «observaziuns da la natüra»

32

Eduard Gaudenzi

Sper la via maistra, suotvart la basel-gia, vegnan duos chesas fabrichedas in il medem stil da duos frers Robbi. La prüma gnit tres erediteds in pos-sess da la famiglia Flugi-Turtach e zieva da la figlia Georgina ed il figl Alfons, tuots duos morts nubils. Al-fons, mieu conscolar, murit dal 1959. Ils ertevels vendettan l’utuon dal 1960 la granda chesa a sr. Simon De-noth-Jäger da Ramuosch. La seguon-da chesa gnit cumpreda d’ün Perl da S-chanf chi la vendet a duos sours Salis. Las duos sours Gross e Salis ed üna figlia fittaivan quist ambiaint pelpü ad Italiauns chi mnaivan ustaria e pensiuns per lavuraints, da mieus algords ad ün Tavasch, Gratirolla, Forni, Coreggia, Paravicini e scu ul-tim Martinelli (Tessinais) chi cum-pret alura la chesa dals ertevels e la laschet fabricher our. Sia figlia la maina hoz scu Pensiun Albana.

Sper quista pensiun, ün pô suot via, ais mia chesa (illa quela, scha Dieu voul, pudaro bod u tard serrer mieus ögls per adüna). D’ün intagl illa stüva sur d’he pudieu ler il seguaint: «Ale-xandro f.f. da maister G. Caprez da Trin anno 1602». Ma sün üna platta sur l’entreda veglia d’he eau pudieu ler il millaisem 1506. La schlatta Alexan-der eira üna veglia schlatta da Silva-plauna. Da mieus prüms algords gniva quista chesa abiteda da duos sours Bü-

Eduard Gaudenzi

Scu pas-cheder paschiunobgeras forellas d’he clappo,

ma eir l’istorgia d’ma valledavi da mieu am restet tacheda.

eduard gaudenzi (1881–1968) abi-taiva cun sia duonna Emma e lur figlia adoptiva Alma illa Chesa ve-glia vinoteca. Uriundamaing vulai-va el dvanter magister, ma üna nar-det d’ün conscolar ho chaschuno cha sar Eduard es gnieu suord d’üna uraglia. Uschè ho el surpiglio l’affer da vin da Tona Gaudenzi. Cun var 50 ans ho el cumanzo a pittürer ed a scriver algords dal Silvaplauna d’üna vouta. El ho publicho divers artichels i’l Fögl Ladin ed ho edieu dal 1961 ün cudaschet ch’el ho rega-lo a bgers. Grazcha a Liliana Rizzoli chi ho miss a dispusiziun il relasch da sieu non, pudains publicher i’ls prossems numers dal postigliun ils algords da sar Eduard.

33 Postigliun 2011

bap il contrat da vendita e cumpra per la protocollaziun. Siand ch’eau am avaiva marido ed avaiva ün affe-ret a San Murezzan, ma cha’ls fits per abitaziuns e misers locals per butia eiran già da quel temp exageros, am offrit mieu cher bap da gnir a Silva-plauna e da transferir mieu affer in quista chesa cun sieus grands gebens, fich adattos scu murütschs.

Cun l’acconsentimaint da mia chera consorta, am decidet eau d’accepter sia bain pondereda offerta. Uschè gnittans nus giuvens maridos l’an 1907 a Silvaplauna. Ün pô a la vouta

sin, da las quelas d’he però be üna pitschna algurdaunza. Zieva la mort da las duos vegliettas, restet quista chesa ans a la lungia inabiteda. Scu cha mieus bap am ho quinto, ils erte-vels da quistas duos sours eiran in Frauntscha, a Nizza. Mieus bap in-charget a sar Andrea Melcher da Champfèr da’s cunvgnir cun tels per üna vendita da quista chesa cun tuot il fuonz tiers. Siand cha sar Andrea viagiaiva bain gugent, al proponit mieus bap da fer il viedi dad ir e tur-ner a Nizza e da’l pajer tel. El acceptet gugent la proposta, e poch zieva sieu retuorn pudet el preschanter a mieus

Veglia Vinoteca l’an 1913

34

laschettans renover la chesa veglia, steda taunts ans bainquaunt negletta.Suot mia chesa ais quella hoz in pos-sess dad Alfons Martis-Giovanoli. Eir quist laschet renover la chesa, uschè ch’el e sia figlia paun alluscher bgers esters düraunt la stagiun da sted e perfin d’inviern.Da mias prümas algurdaunzas abi-taivan lo Anton Erni-Feltscher cun sia granda famiglia ed in pü nos culuos-ter Gilli Ambass e sia duonna Rosa, duos vegliets per ils quêls nus iffaunts avaivans granda simpatia. Il vegl Gil-li eira bun da’ns trattegner uras a la lungia ans quintand parevlas. Cur cha quists duos inquilins attempos murittan, duonna Rosa scu prüma e pochs dis pü tard eir nos bun Gilli, surpigliet Anton Erni la carica da mess e culuoster da la vschinauncha. Zieva gnit quist elet da la posta scu postin e stuvaiva eir ir d’inviern sur Güglia scu postigliun e conductur. Il destin vulet cha’l bun hom, solid e bainvis da tuots, in turnand ün di giò da l’ospiz, urtet illa lavina dal Piz Polaschin. Il ruotter, il postigliun ed ün giast pudettan gnir salvos our da la naiv, impè cha nos bun Anton gnit scuviert memma tard; el eira già mort. Tres la sgüraunza e contribuziuns particuleras pudet la mamma trer sü sieus iffaunts. Pü tard, cur cha la braje-da eira creschida e pudet gnir a ster bain, cumpret la famiglia la chesa. Ils ertevels la vendettan alura, scu man-

zuno, ad Alfons Martis-Giovanoli.Pü insü vers Malögia, attach a la via maistra, ais la chesa da pravenda. Quista füt prubabelmaing fatta sü tres testamaint d’ün benefactur a la comunited evangelica. A mieu prüm algord eira la stüva da scoula al plaun terrain, e scu magister as prastaiva sar Cloetta. El eira eir silvicultur da nossa vschinauncha e da Segl. Fin cha la che-sa gnit cumpreda d’Adam Rizzi, abi-taiva lo nos ravarenda Riz à Porta cun sia famiglia.

L’an 1873 gnit tschernieu scu pre-dichant sar rav. Martin Tschumper. Quist laschet fabricher l’Hotel Cor-vatsch, hoz in possess da duonna plavanessa Obrist-Maurizio. Me-demmamaing l’an 1873 ho Melchior Jörimann-Veraguth lascho fabricher la chesa e furnaria, hoz proprieted da la famiglia Vital Rosina-Caviezel.

Il mulin cun sculpturas da glatsch

35 Postigliun 2011

Chesa Heudorf, Via dal Güglia

stabilimaint e laschet fabricher our dal Mulin ün hotel. Neir quista int-rapraisa nu reuschit ils prüms decen-nis. Que det grands müdedas. La cuolpa saregian bain stedas scu per tuot l’hotelaria engiadinaisa las duos guerras mundielas ed ils ans da crisa. Hoz però prosperescha quist hotel, e nus giavüschains als nouvs acziuna-ris tuotta buna reuschida.

L’an 1890 vain cedieu a la societed, consorzi dals Hotels dal Bagn a San Murezzan la forza d’ova «Bunariva» per 99 ans, per 30 000 francs. Uschè gnit fabricho l’ufficina per forza elec-trica chi ais auncha cò, hoz proprie-ted da las Impraisas motrizas gri-schunas, l’uschenumneda «B. K.».

Be dasper quist edifizi ho mieu cher bap Matteo Gaudenzi-Jörimann la-scho eriger sia chesa cun bacharia i’ls ans 1873/74, hoz auncha proprieted dals ertevels da mieu frer Silvio bar-mör. In quista chesa d’he eau pudieu vair la prüma glüsch terrestra e pre-cisamaing als 11 settember 1881.Sur l’ovel chi hoz nu f luescha pü tres ils pros fin aint il lej, ais il grand magazin cumünel, cun chesetta per ils pasters, zieva grand geben inua cha’d ais hoz installeda la cumpli-cheda ufficina per il telefon automatic. Daspera ais la chesa dals pumpiers.

Suotvart ais il sunteri nouv, eret l’an 1900, inua cha mias spoglias mortelas gnaregian rendidas a nossa terra. Sur la punt da l’ova da Güglia, vers Segl, vzainsa hoz l’Hotel Engadinerhof. L’an 1886 in marz gnit vendieu als srs. Picenoni e Roedel il terrain per la-scher fabricher il Mulin engiadinais. A’ls gnit concess l’adöver da la forza d’ova dal vallun Güglia. L’impraisa chi impromettaiva grand svilup per tuot la vschinauncha nun as veri-fichet, neir tres granda reclama ed impromischiuns. A gnit pruvo in tuottas manieras da salver l’intrapraisa, eir fundand üna societed per acziuns, üna «A. G.». A gnit müdo il nom in «Engadiner Handelsmühle». Ma eir quista nouva societed vegetet be ün pêr ans fin cha gnit declaro il falli-maint. Ün’ otra societed s’acquistet il

36

Il consorzi dals Hotels dal Bagn la-schettan fabricher üna chesina da duos abitaziuns suot lur ufficina, la prüma abiteda da Heudorf, prüm mecanist, e da Bianchi, impiego da quist stabilimaint. Il schef-mecanist Heudorf laschet fabricher la chesa Heudorf sper la via dal Güglia. Ma poch temp zieva fabricho quista che-sa disgrazchet el tres curraint electric e murit. La «B. K.» ais hoz proprieta-ria da la chesa e fitta las quatter abi-taziuns a sieus impiegos.Casanova-Jecklin e Peter Jecklin la-schan fabricher illa prüma stüerta da la via da Güglia üna bella chesa cun duos abitaziuns separedas.

Borghi, nos capomaister ed impresa-ri lascha fabricher suot il chesin men-ziuno da la «B. K.» üna chesa cun quatter fin tschinch abitaziuns.Reto Gaudenzi-Hunziker ho üna

chesina, suot la chesa Jecklin e Casa-nova, fich bain fabricheda, pensiun per iffaunts siand la duonna magist-ra diplomeda. Suotvart ais la bella chesa nouva da nos schef da posta, sr. Caprez. L’uschedit «stallun», a. s. t. fabricho da Chr. A. Müller-Müller, gnit cumpro da sr.Rüdlinger chi la-schet fabricher our üna abitaziun ed üna butia per sieu adöver. Sü vers Pi-gnieu, Fritz Jecklin laschet fabricher üna stupenda chesa cun bun success.

Sur l’ovetta laschet nos sar magister Chr. Grass-Martis fabricher üna bella chesa. La famiglia Troncana-Cadonau suot «Illeterrarum» ho üna bella chesa cun staunzas fittablas ad esters.

Sr. Olinto Troncana-Messmer laschet fabricher our sia ufficina da pittur, ingrandind la chesa cun bellas abita-ziuns. Eau nu vuless schmancher la bella chesa cun grandas garaschas cha sar Edmund Denoth laschet construir be suot l’Hotel Engadinerhof.

(Continuaziun segua illas annalas 2012)

Chesa Soldanella, 1850

37 Postigliun 2011

Die «Butia pitschna», Dorfladen mit integrierter Poststelle

Champfèr

Die Poststelle Champfèr wurde in den letzten Jahren immer weniger ge-nutzt. Die Schweizerische Post war seit 2008 in Kontakt mit Vertretern der Gemeinden St. Moritz und Silva-plana, um die Zukunft der Postversor-gung in der Doppelfraktion Champfèr zu diskutieren. Dabei wurden Alter-nativlösungen geprüft. Die Lösung wurde mit einem Laden mit integrierter Postagentur in den Räumlichkeiten der bisherigen Post-stelle gefunden. Die Gemeinde St. Moritz hat sich entschieden die Post-liegenschaft käuflich zu erwerben, umzubauen und mit der Post eine Agenturlösung zu realisieren. Damit die Umbauten baldmöglichst erfol-gen konnten, wurde die Poststelle am 15. Oktober 2011 geschlossen. Der Umbau wurde von den beiden Muttergemeinden St. Moritz und Sil-vaplana finanziert. Gleichzeitig ha-ben die Gemeinden St. Moritz und

umstrukturierungen mit post und dorfladen in champfèr

Silvaplana einen neuen Betreiber für den geplanten Dorfladen gesucht; aber nicht gefunden. Der vorgesehe-ne Partner hatte sich im Herbst kurz-fristig zurückgezogen. Um den Dorf-laden mit integrierter Postagentur und kleinem Bistro in Champfèr doch noch zu realisieren, hat sich die Ge-meinde Silvaplana entschieden, für das Rechnungsjahr 2012 eine Defizit-garantie im Gemeindebudget aufzu-nehmen. Die Gemeinde St. Moritz verzichtet während der gleichen Zeit auf eine Mietzinszahlung für die Liegenschaft an der Via Gunels in Champfèr. Der Dorfladen, die Butia Pitschna mit Postsatellit und Bistro wird deshalb seit der Eröffnung am 22. Dezember 2011 befristet von der Gemeinde Silvaplana geführt. Als Betriebsleiterin wurde die Silvapla-nerin Claudia Jörimann angestellt, die den Laden mit Teilzeitangestell-ten führt.

38

Ab diesem Winter strahlen fünf neue Hotelsterne in Champfèr. Am 9. De-zember hat das ehemalige Chesa Guardalej nach einem Komplettum-bau als luxuriöses Giardino Moun-tain die Türen geöffnet. Den Gästen stehen 78 grosszügige Zimmer und Suiten mit hochstehender Gastrono-mie sowie ein umfassender Well-nessbereich zur Verfügung. Die denk-malgeschützte Fassade des Haupt- hauses von 1718 ist geblieben. Es wurden lediglich Ausbesserungs- arbeiten vorgenommen. Der Innenbereich des gesamten Ho-telkomplexes wurde sorgfältig sa-

das hotel chesa guardalej wird zum giardino mountain

niert und teilweise umgebaut. Die öffentlichen Bereiche mit Empfang, Lobby-Bar-Lounge, Restaurants, SPA mit Friseur, Wellness- und Fitness-bereich sowie der Sportshop haben ein neues, zeitgemässes Gesicht er-halten. Es wurde mehr Platz für den Kinder-bereich sowie ein Rückzugsort für die Teenager geschaffen. Die schö-nen antiken Holzdecken im gesam-ten Hotel sowie die Sgraffitos vom bekannten Künstler Steivan L. Könz (1940 – 1998) bleiben bestehen. Das Giardino Mountain beschäftigt 110 Mitarbeiter.

Haupteingang Giardino Mountain Champfèr; Haupthaus mit denkmalgeschützter Fassade

39 Postigliun 2011

• In avrigl es schlischo ün crappungiò sül tet da la chamanna da posa dals lavuraints da god. Per furtüna cha la squedra forestela nu d’eira auncha activa.

•Ilpuntigltarlavegliaplazzadaglatschho stuvieu gnir remiss. A d’eiran gni-das marschas diversas assas.

•Ünaboudaimnatschailsreparselavia dal Güglia. L’uffizi da construc-ziun bassa dumanda a l’uffizi forestel per agüd. Cun chaver faschignas per svier l’ova ed implanter agna per sta-biliser la terra, es la gruppa forestela steda buna da quieter la bouda.

•SülGügliasungnieusschmersdi-vers bös-chs per la correctura da la via dal Güglia. Dal 2012 vain taglieda la bos-cha tar l’entregia dal tunnel e per la rundella dal Piz.

Faschignas sur la via dal Güglia

An dal god activiteds forestelas

•Lafinmegesgnidaschmersalater-za etappa dal tagl da laina aint a Fop-pas. A sun gnidas schmersas 240 sil-vas laina da dschember e da larsch. La quarta ed ultima etappa dal tagl da Foppas vo da l’ova da l’Alp fin tar la via da Foppas. A sun segnedas 310 silvas.

•LapunttalsProsd’Alpd’eirafalam-bra ed ho stuvieu gnir construida da-nouv. In quist’occasiun es ella gnida rinforzeda cun quatter puntinels da fier. La punt stessa es construida cun laina da larsch.

• In lügl sun gnieus implantos 200 culaischems, 150 salschs e 50 savüers sülla Fratta scu pevel d’inviern per la sulvaschina.

• Per construir la nouva chesa dalcamping Mulets ho stuvieu gnir fatta üna chavrida. Scu cumpensaziun pel god pers, es gnieu müdo il traget da la Via da las Palüds. Uossa passa quella sü a dretta a la fin dal Lej Ovis-chel ed inbuocha aint illa Via dal Zardin. Cun eliminer la via veglia as po deraser la palüd bassa tal Lej Ovis-chel darcho fin al pè da la spuonda dal Plaun dals Bovs.

40

• In settember es gnida realiseda laprüma etappa da la renovaziun da la Via Chôma. Ad es previs da cultiver quists gods da l’an 2013 fin 2015, uschè cha’d es necessari d’avair ün bun ac-cess. Dal 2012 es previs da realiser la seguonda etappa fin giò tal Lej Marsch. Ca. 50% da quists cuosts vegnan pajos cun contribuziuns da l’uffizi pel god e prievels da natüra.

• Lung la via chantunela es gnidaschmersa bos-cha torta e marscha, chi imnatschaivan la via chantunela. 80% dals cuosts vegna contribuieus dal uf-fizi pel god e prievels da natüra.

•Ils19avuosthogieulölasairedafo-restela tradiziunela insembel culla gruppa da lavur Battafös. Eir scha plu-vaiva e per part tunaiva magari sul, la cumpagnia es riveda sauna e salva aint illa Chamanna Paravicini a fer lur marenda.

•Ils18e19settemberhoquedonava-glias ed haun ruot divers larschs e cu-picho numerurs dschembers. La squedra forestela eira activa per sgü-rer la via chantunela, chesas in cu-mün ed infrastructura d’electricited e telefon. In tuot sun gnidas terredas ca. 200 silvas. In conguel cun oters ho Silvaplauna gieu furtüna. Ils ultims dans elavurescha la squedra forestela auncha dal 2012.

•LunglapistadalCorvatschsungni-das tagliedas ca. 30 silvas da larsch scu laina da glüna. Quista bos-cha pudai-va gnir taglieda dal 2011 be ils 27 settember, ils 26 october e dals 22 fin 24 november. Il predsch per quista lai-na s‘amunta fin a 450.- frs./m3 in cun-frunt al predsch normel da marcho chi s‘amunta a ca. 180 frs./m3. A cunvegn dimena da spetter süls dis güsts!

• Innovemberho lagruppa forestelagieu ün’eivna «creativa». Ella ho con-struieu 25 niculos da lain, üna stalla da Betlehem ed üna chüna. Quistas figü-ras haun do dapü glüsch i’l december somber ed haun preparo la glieud sül temp da Nadel.

•Grazchaalabell’oraelapochanaiv,ho la squedra forestela pudieu lavurer fin ils 16 december a god. Zieva ho ella cumanzo tar la gruppa da lavur cu-münela da Silvaplauna.Dan tal chesin da posa

41 Postigliun 2011

Veranstaltungen 2011

sonntag, 2. januarNeujahrsapéro mit Schnupperkurs im Eisstockschiessen für Gäste und Ein-heimische im Sportzentrum Mulets

donnerstag, 6. bis sonntag 9. januar32. Wintergolf Turnier-Golfspielen auf der weissen Schneedecke – ein Abenteuer der Superlative

sonntag 9. bis mittwoch 12. januar43. Coppa Romana unter dem Motto «Grand National» im Sportzentrum Mulets

samstag, 15. und 22. januar Schlitteda Champfèr und Silvaplana – Die traditionelle Schlitteda von Sil-vaplana und Champfèr findet jähr-lich im Januar statt.

Freitag, 21. bis sonntag, 23. januar4. Swiss Pondhockey Championship

januar 2011Im Januar/Februar fanden im Sport-zentrum diese Curlingturniere statt:• 2.Januar–ConradCup• 7./8.Januar–Albana/LSC-Cup• 17./18.Januar–Secolound Battafös Cup• 26./27.Januar–MuletsCup• 2./3.Februar–K+M-Trophy

samstag, 29. januar bis samstag, 5. Februar Engadinsnow auf dem Corvatsch – in

der Nordflanke des 3’303 m hohen Corvatsch messen sich die Top Free-rider auf Skis und Snowboards. Inter-nationaler Freeride und Slope Style Contest.

samstag, 19. FebruarLotto der Musikgesellschaft Silvaplana

dienstag, 1. märz Chalandamarz in Silvaplana – ein Brauch um den Winter zu vertrei-ben. Kinder ziehen mit Kuhglocken und Gesang durch das Dorf

donnerstag, 3. bis samstag, 5. märz Kitestyle- Snowkiter – Event auf demgefrorenen Silvaplanasee

samstag, 9. aprilJahreskonzert der MG Silvaplana mit Theater und Ball im Schulhaus

samstag, 16. aprilUnterhaltungsabend des Cor mixt mit Gesang, Theater und Ball im Schulhaus Champfèr

Engadinsnow auf dem Corvatsch

42

samstag, 18. bis sonntag, 19. juniBlick 24-h-Wanderung

sonntag, 26. juni bis samstag, 10. juli4. Sonntagsblick Bike-Plausch

sonntag, 3. juliPlatzkonzert der Musikgesellschaft Silvaplana und MG St. Moritz in Champfèr

mittwoch, 6. juliPlatzkonzert der Musikgesellschaft in Silvaplana

samstag, 16. juliBSI Festival auf dem Corvatschmit «Oesch’s die Dritten»

samstag, 23. juliAlpinathlon mit Corvatsch Trophy

montag, 1. august «Festa Granda» – Nationalfeiertag. Ein Dorffest, für alle Einwohner und Gäste, Festansprache durch Christian Rathgeb (Grossrat)

Freitag, 5. augustGäste und Einheimischen Apéro auf dem Dorfplatz Surlej

mittwoch 11. bis sonntag, 15. augustEngadinwind – Schweizermeister-schaften im Windsurfen

samstag, 13. augustEngadin Surfmarathon

sonntag, 17. bis 21.augustInternationale Schweizermeisterschaft Optimist-Regatten auf dem Silvapla-nersee

Freitag, 19. augustExcursiun cun la gruppa da lavur Battafös – mit dem Förster in den Wald

Freitag, 2. und sonntag 4. september24-h-Wanderung – eine geführte Wanderung durchs Engadin

samstag, 3. september Stand Up Paddle im Surfzentrum – wer paddelt am schnellsten über den Silvaplanersee?

samstag, 17. septemberDorfmarkt Champfèr- bunter Markt für Einheimische und Gäste, am Abend Unterhaltung mit Live-Musik

Engadinwind

43 Postigliun 2011

Freitag, 16. bis sonntag, 18. septemberTrailrunningcamp – laufen über blü-hende Alpwiesen, einsame Bergpfa-de im Einklang mit der Natur

sonntag, 25. bis Freitag, 30. septemberBlick Genuss Wandern, Wild und Wein – Geführte Wanderungen zur Hirschbrunft, Degustationen in den Veltliner Weinbergen und Wildspe-zialitäten.

samstag, 1. oktober6. Engadiner Countryfest . Ein Bau-ernhof wird zum Westernhof. Besu-cher aus dem ganzen Engadin feiern bis in den Morgen.

sonntag, 28. november bis mittwoch, 21. dezember11. Sonntagsblick Carving-Plausch mit dem Silvaplana Cup Plauschtage für alle Stärkeklassen, Fondueparty, Testski und traumhafte Pisten

Freitag, 24. dezemberDie Weihnachtsbläser der MG Silva-plana spielen an verschiedenen Stand-orten in Silvaplana, Surlej und Champfèr

mittwoch, 28. dezemberFesttagskonzert mit dem Klarinetten-quartett Paul Harvey ’99 in der evan-gelischen Kirche

samstag, 31. dezemberSilvester mit traditionellem Feuer-werk am See

Engadiner Countryfest

44

audi snowboard series vom 1. – 3. april 2011

bündnermeisterschaften der ski- und snowboardlehrer

AUDI Snowboard Series

Zum Abschluss der Saison standen für die Snowboardcrosser und Alpin-Boarder in Silvaplana und Sils die Schweizermeisterschaften auf dem Programm.

Nach einer langen Saison traten die schnellsten Snowboarderinnen und Snowboarder der Schweiz nochmals gegeneinander an und kämpften um Titelehren und Medaillen. Der Auftakt zu diesem Snowboard-Wochenende machten die Boarder-crosser am Freitag auf dem Cor-vatsch. Am ersten Renntag starteten alle mit Lizenz in der gleichen Kate-gorie und kürten die Schweizermeis-terin und den Schweizermeister im Snowboardcross. Die Juniorentitel wurden am nächsten Tag vergeben. Am Sonntag schlossen dann die Al-pinboarder mit dem Parallelriesen-slalom auf Furtschellas die Saison ab.

Am 12. März 2011 fanden am Cor-vatsch die Bündnermeisterschaften der Ski- und Snowboardlehrer in den Disziplinen Riesenslalom und Forma-tionsfahren statt. Austragungsort für die Snowboarder war der Freestyle Park am Corvatsch, der Riesenslalom und das Formationsfahren wurden auf dem oberen Teil der Piste Chaste-lets (Snow Night Abfahrt) durchge-führt. Leider hat das Wetter den Orga-nisatoren von Snowsports Corvatsch (heute Schweizer Skischule Cor-vatsch) einen Strich durch die Rech-

nung gemacht. Dichter Nebel verhin-derte den Wettkampf der Snowboarder im Freestyle Park und auch das For-mationsfahren musste immer wieder infolge der schlechten Sicht unterbro-chen werden. Trotz der unwirtlichen Bedingungen konnte der Event erfolg-reich und zur Zufriedenheit aller durchgeführt werden. Im Riesenslalom belegte die einhei-mische Chiara Medolago der Skischu-le Corvatsch in der Kategorie Damen 1 den ersten Platz. In der Kategorie Herren 2 siegte der OK-Präsident

45 Postigliun 2011

Freestyle park/bagjump

Freestyle Park mit Bagjump

Thedy Brändli. Das Formationsfah-ren wurde vom Team Scuol vor den Teams Arosa Gelb und Davos Men gewonnen. Das Team Devils & An-

gels der Teamgemeinschaft Cor-vatsch-Pontresina belegte im Pflicht & Kürprogramm den 5. Gesamtrang.

bagjump – der adrenalinkick am corvatschAuch in diesem Winter wurde auf dem Corvatsch der Engadinsnow Freestyle Park von Reto Sporrer und seiner Crew gebaut. Neu für dieses Jahr: auf Freestyler mit Boards oder Skiern warten nicht nur ein Funpark der Extraklasse und die 800 Meter lange Boardercross-Strecke, sondern erstmals auch ein Bagjump. Das ca. 15 x 15 m große Riesenluftkissen bie-tet allen, die einen Sprung wagen das grossartige Gefühl einer «Landung wie auf Wolken». Egal ob Anfänger die ersten Sprünge oder Profis die neuesten Tricks probieren wollen oder ob der Adrenalinkick «Just for Fun» gewünscht wird – wer hier ab-hebt, landet sicher weich. Ca. 40’000 Kubikmeter Schnee wur-den mit dem Pistenbully zu verschie-denen Lines für alle Könnerstufen verarbeitet. Einfache, kleine Sprünge für Kinder sind ebenso möglich, wie Jumps mit über 25 Meter Tables für die Top Rider. Integriert ist auch ein neuartiger Jump mit einer Box, die zu

einem Cliffdrop führt. Langeweile kommt hier ganz bestimmt nicht auf, denn durch das transportable Boxen-System ist der Park so flexibel um-baubar, dass quasi jeden Tag ein neu-er Parcours entstehen kann.

46

die nacht zum tag gemachtAm 2. September 2011 war es soweit. 16 begeisterte Wanderer machten im Engadin die Nacht zum Tag und be-wältigten eine 65 km lange Strecke bei bestem Bergwetter. Mit den letzten Sonnenstrahlen des Tages startete um 19.00 Uhr die Ex-tremwanderung in Silvaplana. Die Abenteurer waren aus allen Teilen der Schweiz und sogar aus Österreich angereist. Das Streckenprofil zeigte eine Route an, auf der es knapp 65 km und rund 2800 Höhenmeter zu

blicK 24-stunden-Wanderung

bewältigen gab. Mit Einbruch der Dunkelheit schlängelte sich eine im-posante Lichterkette bergwärts in Richtung Skigebiet Corvatsch. Wo im Winter die Skifahrer ihre Schwün-ge auf glatten Pisten ziehen, mussten sich die Wanderer an jedem einzel-nen Stein beweisen. Der höchste Punkt war gegen 23.00 Uhr auf der Alp Marguns erreicht. Es folgte eine zähe Etappe durch dichte Wälder und Unterholz. Im Lichtkegel der Stirnlampe war jeder in seiner eige-nen Gedankenwelt verschwunden

Die Gruppe auf ihrer Wanderung

47 Postigliun 2011

und man hörte nur hin und wieder vereinzelte Stolpergeräusche. Auf der Alp Staz kündigte sich bereits das Morgengrauen an und zeigte den Weg talwärts nach St. Moritz. Mit der Gewissheit, dass es bald Früh-stück und heissen Kaffee gab, spulte sich die Wandergruppe über leichte Pfade hinauf bis nach Marguns. Das Sonnenlicht des Tages mobilisierte neue Kräfte und verhalf zu einem lo-ckeren Anstieg bis auf Margunin. Nun mussten die Gelenke geölt wer-den, da ein gewaltiger Abstieg von knapp 700 Höhenmetern und star-kem Gefälle zu bewältigen war.

Auf der Alp Spinas im Val Bever wur-den die Strapazen mit einem feinen Risotto wieder wettgemacht und alle waren wohlauf. Diese Stärkung war auch notwendig, da noch die letzte Etappe durch das Val Bever bis zum Pass Suvretta auf dem Programm stand. Die Sonne brannte gnadenlos und der Weg wollte nicht enden. Es war vergleichbar mit einer Szene aus dem Wilden Westen, wo einsame Cowboys durch das «Tal des Todes» reiten. Doch die Extremwanderer kämpften sich Kilometer für Kilo-meter über Serpentinen, sprangen durch Flüsse, hüpften über Stock und Stein. Nach vier tapferen Stun-den erreichte die Gruppe die höchste Stelle des Tals und wurde mit einer

grandiosen Aussicht auf die Glet-scher des Berninagebiets belohnt. Der Abstieg nach Silvaplana ent-puppte sich als unangenehmes Ter-rain. Viele grosse Steine mussten übersprungen werden, so dass die Kniegelenke nur so quietschten.

Nach einer Nacht und einem Tag er-reichten dann schliesslich alle Teil-nehmer das Ziel in Silvaplana. Eu-phorisch beglückwünschten sie sich zur erbrachten Leistung. Die 24-Stun-den-Wanderung 2011 war kaum Ge-schichte und schon wurde nach den Daten für das Jahr 2012 gefragt!

48

Jubiläen

100 jahre chamanna suvretta

Mitglieder des Skiclubs Suvretta-Champfèr vor dem Hüttenrennen

Nach der Gründung des Skiclubs Suv-retta im Jahre 1905, entstand schon bald das Bedürfnis, ein Refugium zu erstellen. Vom 1. bis 12. Oktober 1911 wurde in der Nähe des Suvrettasees die «Chamanna Ski Club Suvretta» durch Mitglieder des Skiclubs gebaut und in Zukunft auch von ihnen un-terhalten. Im Laufe der Zeit wurde die Hütte ständig ausgebaut, so dass sie heute manchem Berggänger eine sichere Unterkunft bietet. Anlässlich des 100-jährigen Geburts-

tages der Chamanna Suvretta hat der Skiclub Suvretta-Champfèr am 26. März 2011 ein Hüttenrennen durch-geführt. 15 Mitglieder haben sich bei wunderschönem Wetter mit der Seil-bahn auf den Piz Nair und anschlies-send mit den Skiern zur Chamanna begeben. Die Rennstrecke wurde vom Skiclubvorstand zwischen der Hütte und dem Weiler Albana festgelegt.Angelo Baggenstos hat das Rennen durch das Suvrettatal mit Überque-rung bis Albana in einer Zeit von

49 Postigliun 2011

80 jahre curling club silvaplana

Das Refugium von 1911

Die «Chamanna Ski Club Suvretta» heute

13 Minuten und 30 Sekunden ge-wonnen. Der Durchschnittszeit von 19 Minuten und 28 Sekunden am nächsten, kam mit einer Fahrzeit von 20 Minuten und 52 Sekunden Daniela Franziscus.

Eine weitere Aktivität zum 100-jäh-rigen Bestehen hat am 21. August 2011 mit dem Jubiläums-Hüttenaus-flug stattgefunden. Rund 30 Mitglie-der haben sich zum Jubiläum der Chamanna von der Hüttencrew mit diversen Speisen und Getränke ver-wöhnen lassen. Das traditionelle Kno-blibrot sowie der weltbekannte Ri-sotto haben bei diesem Anlass nicht gefehlt.

Am 18. November 1931 gründete Enrico Matossi mit 12 initiativen Männern den Curling Club Silvapla-na. Bereits ab 1942, unter der Obrig-keit von Fritz Streit sen., haben Teams des CC Silvaplana an Meisterschaften und Turnieren im In- und Ausland teilgenommen, so z. B. im Saanenland, in Mürren, Arosa, Wengen, Cortina d’Ampezzo und Garmisch. 1955 übernahm Abraham Conrad sen. den Vorsitz, den er 1959 seinem Nachfolger Jules Uffer übergab. Zahl-

reiche Curlingmatches auf den Silva-planer Eisrinks wurden damals mit Hotelgästen durchgeführt und vor al-lem durch unsere Hoteliers gepflegt und unterstützt. Klingende Turnier-namen wie «Arlas Stone» und «Sonne Trophy» deuteten schon auf ein spe-zielles Ereignis hin. Bruno Troncana übernahm 1968 das Präsidium, dies just zu einem Zeit-punkt, als die benachbarten Clubs eine Engadiner Curlingwoche als Über-brückung des Januarloches ins Leben

50

Curlingsport um 1950 auf dem alten Eisplatz

riefen. Bruno Troncana, Ludwig Rosi-na, Fritz Streit jun. und Arturo Reich pflegten gute Beziehungen zu Freun-den aus Rom und entschieden sich für die Durchführung der 1. Coppa Ro-mana 1969. Niemand ahnte damals, dass dieses Turnier, das seit Bestehen immer von Montag bis Mittwoch ge-spielt wird, sich zum weltweit grössten Curling Open Air Match entwickeln sollte. 1972 wurde Arturo Reich zum Präsidenten gewählt. Er hat es ver-standen, den CC Silvaplana und die Coppa Romana straff zu führen und die Pflege der Freundschaften in den Vordergrund zu stellen. Von 1979 bis 1989 präsidierte Sepp Mettler den Curling Club Silvaplana. In dieser Zeitspanne wurde die Verlegung des Eisfeldes von Curtins nach Mulets

projektiert und 1986 eingeweiht. Gre-gor Reich übernahm 1990 einerseits das Amt als Präsident des CC Silva-plana und andererseits auch den Vor-sitz für den Hauptanlass Coppa Ro-mana, den er bis zum heutigen Zeitpunkt ausübt. Im Jahre 2000 übernahm Walter Müller und im Jah-re 2005 Stefan Popprath das Präsidi-um des CC Silvaplana.

Heute im 2011 feiert der CC Silvapla-na seinen Geburtstag und darf aus verschiedenen Gründen stolz auf seine 80-jährige Vergangenheit zu-rückblicken. Dank grossem Engage-ment und Herzblut à la «più non pos-so» schuf sich der Verein einen Namen, der weit über die Landesgrenze hinaus bekannt ist. Investitionen, anstelle

51 Postigliun 2011

Nachdem Ende der 20-iger Jahre ein gemischter Chor Silvaplana/Champfèr aufgelöst wurde, konnte im Winter 1930/31 der Cor mixt Champfèr ge-gründet werden. Das erste überlieferte Protokoll stammt von der Generalver-sammlung im Herbst 1931 und be-richtet über das Gesangsjahr 1930/31. Somit ist der Cor mixt Champfèr be-reits über 80 Jahre alt. Jedes Jahr im April erfreut der Chor ein zahlreiches Publikum beim Unterhaltungsabend im Schulhaus Champfèr. Mit gepflegtem Gesang und Aufführungen der Theatergrup-pe ist dieser Anlass ein fester Bestand-teil des Vereins. Im ganzen Engadin bekannt, ist die tolle Tombola und der anschliessende Ball. Weitere traditio-nelle Auftritte sind am Silvester-Gottes-

von Clubausflügen zu tätigen, be-scherte dem Club ein immenses Kapi-tal alleine nur an Steinmaterial. Der Miteinbezug von Behörden, Gewer-be, Vereinen und Privatpersonen von Silvaplana in die Organisation der Coppa Romana kann als grosser Er-folg gewertet werden. «Gemeinsam sind wir stark» wird bei Veranstal-tungen in Silvaplana immer wieder praktiziert. Diese Unterstützung je-doch hautnah zu erleben und damit die grosse Anerkennung von Gästen

cor mixt champfèr

und von der Dorfbevölkerung zu spüren, löst unweigerlich Glücksge-fühle aus.

Der Curling Club Silvaplana wird demnach auch in Zukunft bestrebt sein, die wirtschaftliche und sportli-che Bedeutung seiner Tätigkeit zu pflegen. Werden dabei weitere Glücks-gefühle ausgelöst, erfüllt sich «Ziel und Zweck» des Vereines mit Sicher-heit. Ad multos annos.

dienst in Champfèr, im Altersheim Promulins sowie an der Konfirmation in Silvaplana. Seit 2004 wird der Cor mixt durch den bekannten Chorleiter Jachen Janett geleitet. Seit dieser Zeit sind die ge-machten Fortschritte unverkennbar. An Gesangsfesten werden nur noch die besten Kritiken und Noten erzielt. Die Zahl der Mitsängerinnen- und Sänger ist in der Zwischenzeit auf 46 angewachsen. Somit ist er einer der grössten Chöre in der Region. Die Aktivmitglieder im Alter zwischen 19 und 81 Jahren kommen zum grössten Teil aus Champfèr, Silvaplana und St. Moritz. Im Winterhalbjahr trifft man sich einmal wöchentlich zu den Proben im Schulhaus Champfèr. Die gute Probenpräsenz zeigt, wie sehr der

52

Der Cor mixt Champfèr anlässlich des Ausfluges in Vitznau am Vierwaldsättersee

Chor auch als sozialer Treffpunkt ge-schätzt wird. Nach den Proben ist der Schlummertrunk im City Treff schon fast Pflicht. Alle zwei Jahre geht der Chor auf eine 2-tägige Reise, die mit den Einnahmen des Unterhaltungs-abends finanziert wird.Für das Jahr 2012 sind folgende Höhe-punkte geplant: Am Samstag, den 14. April findet der Unterhaltungsabend im Schulhaus Champfèr statt.

Am 21. – 22. April fährt der Cor mixt nach Romont im Kanton Fribourg, um mit dem Choeur des Artilleurs de la Glâne ein Gemeinschaftskonzert zu veranstalten.

Bevor die Chormitglieder ihre wohl-verdiente Sommerpause geniessen, treten sie am 17. Juni noch in der Kir-che Silvaplana anlässlich der Konfir-mation auf.

53 Postigliun 2011

BautenKreisel West

Die unzumutbare Unfallgefahr für die Zufahrt ins Surfzentrum und die hohen Lärmemissionen, während der Sommermonate für das Wohnquar-tier Mandra, verursacht durch die Zufahrt zum Camping, waren der Grund, den Kreisel West zu bauen. Die Planung und Bauleitung dieses Projektes oblag der Caprez Ingenieu-re AG von Silvaplana.Bereits im September 2009 wurden durch die Arbeitsgemeinschaft Tan-nobau AG und Rocca + Hotz AG mit den Aushubarbeiten begonnen. Insge-samt wurden 2400 m3 Material und 1000 m Werkleitungsgräben ausgeho-ben. Durch die Firma K + M Haus-technik AG, welche für die ganzen Sa-nitärarbeiten verantwortlich war, wurden unter anderem Trinkwasser-leitungen in der Länge von 650 m ver-legt. Aufschüttungen mit 1600 m3 Ma-terial ergaben die Form des Kreisels, welcher mit drei Surfsegeln aus Metall

und dem Schriftzug von Silvaplana verschönert wurde. Die Kreiselgestal-tung wurde durch den Silvaplaner Künstler Gregor Reich vorgenommen. Für die Fertigstellung des Kreisels mit einem Durchmesser von 32 m wurden in der Folge 845 m3 Humus verteilt und 455 m3 Belag verarbeitet. Das Surfzentrum und der Camping sind nun sicher über neue Zufahrtsstrassen zu erreichen. Für den Zugang zum Sportzentrum Mulets wurde eine neue Brücke über den Vallun-Bach errich-tet, so dass die Anlieferer nicht mehr durch den ganzen Campingplatz fah-ren müssen. Mit einer Spannweite von 10 m und einer Tragkraft von sicher 18t kann diese auch von schweren Lastwa-gen befahren werden.

Die Investitionen der Gemeinde für den Kreisel West und die Zufahrten Camping und Surfzentrum belaufen sich auf Fr. 4’350’000.–.

umfahrung silvaplana

Der Postigliun berichtet in den nächs-ten Ausgaben, welche Arbeiten im je-weiligen Jahr ausgeführt wurden. Bis zur Inbetriebnahme der Umfah-

rung im Jahr 2016 ist gemäss dem Tiefbauamt Graubünden Folgendes vorgesehen:

54

die wichtigsten arbeitsschritte

2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016

Reservoir Albanatscha

Trassee Tschüchas – Pignia

Stützkonstruktion oberhalb Tunnel

Voreinschnitt Pignia

Tunnel Silvaplana

Voreinschnitt Piz Sura

Trassee Piz Sura – Kreisel Piz

Schlussarbeiten

Generelles Terminprogramm

Übersicht der Umfahrung Silvaplana

inb

etri

ebn

ahm

e

55 Postigliun 2011

Was unter reger Anteilnahme der Bevölkerung mit dem symbolischen Spatenstich am 12. Juni 2010 begann, fand auf der Baustelle des 1’470 m lan-gen Umfahrungsprojektes seine Fort-setzung. Im Jahre 2010 wurde das Reservoir Albanatscha mit einem Fas-sungsvermögen vom 500 m3 im Roh-bau erstellt und die Verbindungslei-tung sowie ein Kabelblock zwischen den Reservoirs Albanatscha und Anda Nuota verlegt. Die Realisierung der Wasserversorgung bildet ein Gemein-schaftswerk zwischen der Gemeinde und dem Tiefbauamt Graubünden. Sie dient der Löschbereitschaft für Er-eignisse im Tunnel Silvaplana. Mit der neuen, zusätzlichen Ringleitung durch den Tunnel wird gleichzeitig die Ver-sorgungssicherheit der Wasserversor-gung von Silvaplana erhöht.Die Verkehrsteilnehmer bekamen die Verkehrsbehinderungen ab Sommer 2010 durch den Bau der bergseitigen Stützmauern entlang der Julierstras-se oberhalb der Kehre Pignia zu spü-ren. Im selben Zeitraum wurde mit den Bauarbeiten für die Stützkon-struktion der neuen Wendekehre Pignia begonnen. Der dadurch ge-wonnene Platz bietet Freiraum für die Installationen der zukünftigen Tunnelbauarbeiten. Im Endzustand können in der Kehre ein Sattelschlep-per und ein Personenwagen behinde-

vorarbeiten für den tunnelbau umfahrung silvaplana (2010 – 2011)

rungsfrei miteinander kreuzen. Be-reits im Februar 2011 wurden die Innenarbeiten des Reservoirs fortge-setzt. Es wurden die Plattenleger-, Ver-putz- und Malerarbeiten ausgeführt. Fachleute montierten die Sanitär- und Elektroinstallationen sowie die Stahl-bauteile. Im Weiteren wurden die Um-gebungsarbeiten ausgeführt und der Vorplatz erstellt. Nach der Schlussrei-nigung konnte das Reservoir, was die Wasserversorgung der Gemeinde be-trifft, im August 2011 in Betrieb ge-nommen werden.

Im April 2011 nahmen die Baufachleu-te die Arbeiten an der Stützkonstrukti-on Pignia wieder auf. Es waren die Pfeiler fertigzustellen und die Fahr-bahnplatte zu betonieren sowie eine Abdichtungsfolie zum Schutze gegen Salzeintrag zu verlegen. Damit sich die Stützkonstruktion vom Tal her an-sehnlich präsentiert, wurde die Aus-

Reservoir mit Schieberhaus im Rohbau

56

senwand mit Natursteinen verkleidet. Nachdem die bergseitigen naturstein-verkleideten Futtermauern fertig ge-stellt waren, konnte die talseitige Stützmauer oberhalb der Kehre Pignia und der Durchlass Clavanövs reali-siert werden. Nach Bauabschluss der Stützkon-struktion Pignia konnten die Was-serleitung und der Kabelblock mit bis zu 25 Rohren zwischen Anda Nuota und dem zukünftigen Tunnel-portal Pignia verlegt werden.Das Ausbruchmaterial des Tunnels wird nach Polaschin transportiert und dort deponiert. Ein Teil des Materials wird aufbereitet und als Kies und Be-ton für das Umfahrungsprojekt ver-wendet. Dies führt zu erheblichem Mehrverkehr von Lastwagen. Deshalb wurde die Zufahrt Polaschin auf der Julierstrasse bereits im Juli 2011 aus

Gründen der Verkehrssicherheit mit einem Linksabbiegestreifen ergänzt. Ebenfalls eine intensive Phase erlebten die Projektverfasser der verschiedenen Teilprojekte. Neben den Berechnun-gen der Tragkonstruktionen mussten sämtliche Details für den rund 750 m langen Tunnelbau bereit gestellt wer-den. Auch das Strassentrassee beidseits des Tunnels inklusive der Kreisel Piz Sura wurde zur Ausführungsreife aus-gearbeitet. Anhand dieser Grundlagen können die weiteren Bauarbeiten aus-geschrieben werden. Mit der Ausfüh-rung im Jahre 2012 des Voreinschnit-tes Pignia und des Strassenabschnittes zwischen dem Portal Piz Sura und dem gleichnamigen Kreisel, inklusive den Anschlussästen auf der Engadi-nerstrasse findet die Realisierung der Umfahrung Silvaplana ihren Fortgang.(Fortsetzung im Postigliun 2012)

Stützkonstruktion Wendekehre Pignia, Abdichtung

57 Postigliun 2011

Das Wetter im Jahr 2011

talsohle auf 1802 m ü. m. messstation der schweiz. meteorologischen anstalt Zürich

jan. Feb. märz apr. mai juni juli aug. sep. okt. nov. dez. Jahr

monatsmittelder Temperatur -6.8 -4.6 -1.6 4.2 7.4 10.0 10.2 12.4 9.9 3.8 0.8 -3.8 3.5

abweichungvon der Norm 0.5 1.9 2.2 4.4 3.1 2.0 -0.3 2.3 2.2 0.2 2.7 1.9 1.9

höchster Wert 8.0 10.1 11.0 17.7 19.5 22.8 19.2 24.2 19.0 20.0 12.0 6.6 24.2Kalendertag 13. 5. 23. 7. 24. 28. 12. 21. 2. 4. 6. 1. 21.8.

tiefster Wert -21.2 -21.0 -14.6 -5.5 -5.5 2.0 0.0 1.0 -1.0 -7.3 -7.3 -16.3 -21.2Kalendertag 5. 23. 9. 15. 5. 25. 2. 28. 19. 21. 19. 18. 5.1.

niederschlägeSumme in mm 14.3 10.1 27.0 3.9 102.3 136.4 144.6 100.7 141.0 94.4 41.4 42.0 858.1

abweichungvon der Norm (%) 29 24 45 5 98 130 133 83 152 115 49 87 88

tage mit mind.1 mm N’schlag 4 4 3 1 7 14 13 10 6 6 5 9 82

piz corvatsch auf 3315 m ü. m. messstation der schweiz. meteorologischen anstalt Zürich

jan. Feb. märz apr. mai juni juli aug. sep. okt. nov. dez. Jahr

monatsmittelder Temperatur -11.4 -10.4 -9.0 -5.4 -2.3 0.5 0.3 3.9 2.2 -2.4 -3.5 -10.6 -4.0

abweichungvon der Norm 1.0 2.3 2.5 3.4 2.2 1.9 -1.0 2.6 2.7 1.0 5.2 0.5 2.0

höchster Wert 0.8 -1.2 -2.8 2.0 4.0 12.0 9.6 11.5 9.1 6.8 2.0 -1.3 12.0Kalendertag 16. 7. 23. 7. 25. 27. 6. 21. 3. 2. 14. 27. 27.6.

tiefster Wert -23.7 -22.3 -15.4 -17.1 -11.7 -6.4 -7.6 -6.9 -9.8 -14.9 -7.6 -22.0 -23.7Kalendertag 21. 23. 2. 13. 15. 19. 24. 10. 19. 20. 12. 19. 21.1.

niederschlägeSumme in mm 21.7 33.7 50.0 18.0 112.9 169.9 163.4 89.9 195.7 106.9 69.1 79.7 1110.9

abweichungvon der Norm (%) 46 76 88 28 123 172 181 91 236 171 104 176 131

tage mit mind.1 mm N’schlag 4 8 6 6 11 19 18 11 8 8 5 15 119

temperaturen auf 1802 m ü. M. temperaturen auf 3315 m ü. M.

30.0

25.0

20.0

15.0

10.0

5.0

0.0

-5.0

-10.0

-15.0

-20.0

-25.0

15.0

10.0

5.0

0.0

-5.0

-10.0

-15.0

-20.0

-25.0

-30.0Jan. Feb. März Apr. Mai Juni Juli Aug. Sep. Okt. Nov. Dez. Jan. Feb. März Apr. Mai Juni Juli Aug. Sep. Okt. Nov. Dez.

mittel mittel

Max. Max.

Min. Min.

58

Die Jahrbuchkommission dankt den nachfolgend aufgeführten Personen für die Mitgestaltung dieser Ausgabe:

Peter Dietziker, Anita Gordon, Bruno Guntli, Hansjürg Hermann, Silvio Hunger, Corado Niggli, Gregor Reich, Rosmarie Schärer, Jürg Stuker, Philipp Walther

Layout, Satz: Spot Werbung, St. Moritz Illustrationen: Marcel Hofmann, Madulain

Druck: Gammeter Druck, St. Moritz©2012 Gemeinde Silvaplana