Sprachmittlung im DaF-Unterricht Überlegungen, Vorschläge, Perspektiven Anna Maria Curci, 14....

18
Sprachmittlung im DaF- Unterricht Überlegungen, Vorschläge, Perspektiven Anna Maria Curci, 14. November 2013 - Rom

Transcript of Sprachmittlung im DaF-Unterricht Überlegungen, Vorschläge, Perspektiven Anna Maria Curci, 14....

  • Folie 1
  • Sprachmittlung im DaF-Unterricht berlegungen, Vorschlge, Perspektiven Anna Maria Curci, 14. November 2013 - Rom
  • Folie 2
  • berblick berlegungen: - eine kleine Tour rund um die Begriffe Sprachmittlung, Mediation, Vermittlung - Sprachmittlung im GER, Mediation im RePA/CaRAP: Horizonterweiterung Vorschlge: - Sprach- und kulturkontrastive Aktivitten - Textbasierte Aktivitten - Sprachmittlung im Fachunterricht in einer anderen modernen Sprache als in der Schulsprache (CLIL) Perspektiven: - Zentrale Rolle der Sprach- und Kulturmittlung auf dem Weg zum neu angestrebten Profil Anna Maria Curci, 14. November 2013 - Rom
  • Folie 3
  • berlegungen: Sprachmittlung, Mediation, Vermittlung (1) Sprachmittlung im GER: Bei sprachmittelnden Aktivitten geht es den Sprachverwendenden nicht darum, seine/ihre eigenen Absichten zum Ausdruck zu bringen, sondern darum, Mittler zwischen Gesprchspartnern zu sein, die einander nicht direkt verstehen knnen, weil sie Sprecher verschiedener Sprachen sind (was der hufigste, aber nicht der einzige Fall ist). Zu den sprachmittelnden Aktivitten gehren Dolmetschen und bersetzen sowie das Zusammenfassen und Paraphrasieren von Texten in der selben Sprache, wenn derjenige, fr den der Text gedacht ist, den Originaltext nicht versteht. (Trim et al., 2001, Kapitel 4.4.4). Anna Maria Curci, 14. November 2013 - Rom
  • Folie 4
  • berlegungen: Sprachmittlung, Mediation, Vermittlung (2) Interkulturelle Germanistik: Mediation, Vermittlung Mediation ist eine Art sublimierte Vermittlung, bei der sich der Sprachlehrende erstens der Tatsache bewusst ist, dass die Lernenden aufgrund ihrer ausgangssprachlichen kulturellen Verortung und ihres muttersprachlichen Wissens ber spezifische kommunikative Kompetenzen verfgen, die von denen des Lehrenden verschieden sind, und bei der zweitens der Sprachlehrende es als seine Aufgabe betrachtet, diese Kompetenzen abzurufen und in den Lernprozess einzubetten (Albrecht Plewnia, in: Wierlacher 2003, 251) Anna Maria Curci, 14. November 2013 - Rom
  • Folie 5
  • berlegungen: Sprachmittlung, Mediation, Vermittlung (3) Eichinger: Thesen zur Sprachmittlung Wahl eines bestimmten Blickwinkels, aus dem heraus Mediation zu betrachten ist, und zwar als Verstndlichmachen, in dem die Fremdheit des Anderen bercksichtigt und nicht einfach wegerklrt wird; Hervorhebung der interkulturellen Dimension jeglicher Mediationsaufgabe; Horizonterweiterung sowie Neuformulierung vom bersetzen bzw. Dolmetschen von Texten der verschiedensten Art in Anbetracht des Paradigmenwechsels, der in Theorie und Praxis der Spracherziehung stattgefunden hat; Akzentuierung von vergleichenden bzw. kontrastiven Anstzen; Wiederentdeckung der metasprachlichen und metakognitiven Dimension (Ludwig M. Eichinger, in: Wierlacher 2003, 95-106) Anna Maria Curci, 14. November 2013 - Rom
  • Folie 6
  • berlegungen: Sprachmittlung, Mediation, Vermittlung (4, RePA 2009) Anna Maria Curci, 14. November 2013 - Rom
  • Folie 7
  • berlegungen: Sprachmittlung, Mediation, Vermittlung (5, CARAP 2012) Anna Maria Curci, 14. November 2013 - Rom
  • Folie 8
  • Vorschlge (1) In welchem Kontext handeln wir reflektierende PraktikerInnen? Ein Beispiel: die indicazioni nazionali fr die licei linguistici (2010): die indicazioni nazionali fr die licei linguistici (2010) Anna Maria Curci, 14. November 2013 - Rom
  • Folie 9
  • Vorschlge (2) Sprachvergleichende Aufgaben Fnfmal ihr, fnfmal da, fnfmal ci, fnfmal a. Eine Aufgabe zur Bewusstmachung kontrastiver Aspekte Deutsch-Italienisch (9-10) Fnfmal ihr, fnfmal da, fnfmal ci, fnfmal a. Eine Aufgabe zur Bewusstmachung kontrastiver Aspekte Deutsch-Italienisch Anna Maria Curci, 14. November 2013 - Rom
  • Folie 10
  • Vorschlge (3) Paralleltexte: Kurzbiographien (11) Kurzbiographien Stichwrter im Lexikon Nachrichten Literarische Texte: Kleist, Der Findling Jelinek, Die Liebhaberinnen Seiler, Die Zeitwaage Anna Maria Curci, 14. November 2013 - Rom
  • Folie 11
  • Vorschlge (4) bersetzungswerkstatt: Lyrik Lernende werden gebeten, lyrische Texte (Gedichte, Songtexte) mit in die Werkstatt zu nehmen, wo sie dann zusammen mit den Mitschlern den Text ins Deutsche bersetzen werden Lernende whlen lyrische Texte (Gedichte bzw. Songtexte) in deutscher Sprache aus, die sie dann in die jeweiligen Sprachen der Lernergruppe bersetzen Anna Maria Curci, 14. November 2013 - Rom
  • Folie 12
  • Vorschlge (5) Fachunterricht in zwei modernen Sprachen (CLIL) Biologie Kunstgeschichte Geschichte Anna Maria Curci, 14. November 2013 - Rom
  • Folie 13
  • Vorschlge (6): Protokoll in zehn Phasen (DellAscenza Curci) Anna Maria Curci, 14. November 2013 - Rom
  • Folie 14
  • Perspektiven und Wege (1) Die Perspektive der Sprach-und Kulturmittlung entspricht schon lange keinem 1: 1-Verhltnis mehr; die Mehrsprachigkeit, in der wir leben, darf nicht weiter in der Unterrichtspraxis ignoriert werden; es gilt, die Erweiterung des Horizonts, also den bergang vom gesellschaftlich Handelnden (GER) zum interkulturellen Mittelnden (das ist ja jeder Mensch!) zu frdern: aber wie? Anna Maria Curci, 14. November 2013 - Rom
  • Folie 15
  • Perspektiven und Wege (2) Mehrsprachige Lernende erzhlen und erlutern Anna Maria Curci, 14. November 2013 - Rom
  • Folie 16
  • Perspektiven und Wege (3) Lernende kommunizieren und verffentlichen in mehreren Sprachen. http://web.tiscali.it/languageisavirus/ http://arangioruizundschiller.wordpress.com/ Lernende vergleichen, analysieren, stellen Hypothesen auf Seiler WebQuest Fabula, racconto, Novelle Ridere? Tutto da vedere! Anna Maria Curci, 14. November 2013 - Rom
  • Folie 17
  • Literaturhinweise Carmen DellAscenza Anna Maria Curci, Didattica della mediazione linguistica Poseidon, Modul 4 Carmen DellAscenza Anna Maria Curci, Didattica della mediazione linguistica Poseidon, Modul 4 A.M. Curci, La promozione delle competenze trasversali, RomaTre, 3. Oktober 2008 A.M. Curci, La promozione delle competenze trasversali, RomaTre, 3. Oktober 2008 A.M. Curci, Il tedesco in concerto con le altre lingue: una sinfonia per le nuove stagioni (Treccani Scuola) A.M. Curci, Il tedesco in concerto con le altre lingue: una sinfonia per le nuove stagioni (Treccani Scuola) A. M. Curci, Gut begonnen Wege zur Sprachmittlung fr junge Erwachsene, dafwerkstatt 11-12: bersetzen/Tradurre, Jahrgang VI, Dezember 2008, 49-60 A. M. Curci, Gut begonnen Wege zur Sprachmittlung fr junge Erwachsene Alois Wierlacher et al. (Hg.), Mediation und Vermittlung, Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache, 29 (2003) Anna Maria Curci, 14. November 2013 - Rom
  • Folie 18
  • klein, aber mutig, weise und plural! Anna Maria Curci, 14. November 2013 - Rom