SPz PUMAmanuals.hobbico.com/rvl/80-3096.pdf · 2018. 7. 19. · The Marder was not superseded until...

12
® SPz PUMA 03096-0389 ©2012 BY REVELL GmbH & Co. KG. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY SPz PUMA SPz PUMA Mit dem Schützenpanzer PUMA erhält die Bundeswehr ab dem Jahr 2013 das modernste Gefechtsfahrzeug seiner Art. Die Kombination aus Schutz, Beweglichkeit und Feuerkraft, zusammen mit der Befähigung zum Lufttransport ist bei keinem anderen Schützenpanzer erreicht. Der SPz PUMA hat zudem Einzelmerkmale wie ein Softkill Nahverteidigungssystem, ein abgekoppeltes Laufwerk, eine hydropneumatische Federung und einen unbemannten Turm, die jeweils weitreichende Vorteile bieten. Um ihn wie geplant im Airbus A400M transportieren zu können, gibt es die Schutzstufe A (airtransportable), im Einsatz werden dann die Module für die Schutzstufe C (combat) montiert. Der geforderte Minenschutz und das begrenzte Gewicht konnte nur durch Neuerungen erreicht werden. So sitzen sowohl die Stammbesatzung (Kommandant, Fahrer, Richtschütze), als auch der Schützentrupp (6 Soldaten) in der Wanne, wodurch ein großer und schwerer Turm vermieden werden konnte. Ein Führungs- und Nahbeobachtungssystem versetzt die Besatzung in die Lage, alle wichtigen Informationen zu erfassen und zu verwerten. Dabei haben Richtschütze und Kommandant unabhängige Beobachtungs- und Zieleinrich- tungen (Wärmebildgerät und Laser-Entfernungsmesser). Die voll digitalisierte Feuerleitanlage berücksichtigt alle Parameter, inklusive der, die zum „Airburst- Modus“ der stabilisierten Waffenanlage bzw. der Munition notwendig ist. Neben dieser Spreng-/Splittermunition ist auch eine panzerbrechende APFSDS-T Munition verfügbar. Im Vergleich zum Vorgänger, dem Schützenpanzer Marder, sitzen die Schützen mit dem Rücken zur Außenwand und sind durch das System „Infanterist der Zukunft“ auf- wie abgesessen ständig mit dem Schützenpanzer und dem Führungssystem verbunden. Schon mehrmals wurde ein Nachfolger für den SPz Marder geplant. Erst mit dem SPz PUMA, der gemeinsam durch die beiden führenden deutschen Rüstungs- firmen KMW und Rheinmetall entwickelt und produziert, sowie durch das gemeinsame Tochterunternehmen PSM koordiniert wird, kommt die Marder- Ablösung. Seit Ende 2010 werden die ersten Serienfahrzeuge bei der Bundes- wehr einem harten Testprogramm unterzogen. Die ersten Fahrzeuge sind bei der Truppe für 2013 geplant, Auslieferungsende soll 2020 sein. Technische Daten: Länge: 7,53 m Breite: 3,90 m (Schutzstufe C) Gewicht: 42,5 t (Schutzstufe C) Leistung: 800 kW HPD-Motor Max. Geschwindigkeit: 70 km/h Fahrbereich: 600 km Besatzung: 3+6 In 2013, with the PUMA armoured infantry vehicle, the German Army received the latest combat vehicle of its type. The combination of armour protection, mobility and fire power, together with air transportability, has never been achieved by any other combat tank. The SPz PUMA also has some features, such as a “Softkill” close range defence system, decoupled running gear, hydropneu- matic suspension and an unmanned turret, which offer extensive advantages. To enable it to be transported as planned in the Airbus A400M, it is equipped with armour protection level A (air transportable), but in operation the module for protection level C (combat) can be fitted. The required anti-mine protection and limited weight could only be achieved by means of innovations. Thus both the basic crew (commander, driver, gunner) and the infantrymen (6 soldiers) sit in the troop compartment, to eliminate the need for a larger and heavier turret. A control and close surveillance system enables the crew to acquire and evaluate all important data. In addition the gunner and commander have independent surveillance and targeting equipment (thermal vision and laser range finder). The fully digitized fire control system takes into account all the parameters, including those needed for the “Airburst Mode” of the stabilized gun and ammunition. In addition to this blast/fragmentation ammunition, armour penetrating APFSDS-T ammunition is available. By compari- son to its predecessor, the Marder combat tank, the gunners sit with their backs to the outer wall and are continuously connected to the armoured infantry vehicle and control system via the “Infantryman of the Future” system, both mounted and dismounted. A successor for the SPz Marder has often been planned. The Marder was not superseded until the SPz PUMA had been developed and produced jointly by two leading German armaments firms, KMW and Rheinmetall, and coordinated by their joint subsidiary PSM. Since the end of 2010 the first pre-production vehicles have been subjected to a rigorous test programme by the German Army. The first vehicles are scheduled to go into service with the troops in 2013. Deliveries should be completed in 2020. Technical data: Length: 7.53 m Width: 3.90 m (protection level C) Weight: 42.5 tonnes (protection level C) Capacity: 800 kW HPD engine Max. speed: 70 km/h Road range: 600 km Crew: 3+6 internetcopy

Transcript of SPz PUMAmanuals.hobbico.com/rvl/80-3096.pdf · 2018. 7. 19. · The Marder was not superseded until...

Page 1: SPz PUMAmanuals.hobbico.com/rvl/80-3096.pdf · 2018. 7. 19. · The Marder was not superseded until the SPz PUMA had been developed and produced jointly by two leading German armaments

® SPz PUMA03096-0389 ©2012 BY REVELL GmbH & Co. KG. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY

SPz PUMA SPz PUMAMit dem Schützenpanzer PUMA erhält die Bundeswehr ab dem Jahr 2013 dasmodernste Gefechtsfahrzeug seiner Art. Die Kombination aus Schutz,Beweglichkeit und Feuerkraft, zusammen mit der Befähigung zum Lufttransportist bei keinem anderen Schützenpanzer erreicht. Der SPz PUMA hat zudemEinzelmerkmale wie ein Softkill Nahverteidigungssystem, ein abgekoppeltesLauf werk, eine hydropneumatische Federung und einen unbemannten Turm, diejeweils weitreichende Vorteile bieten. Um ihn wie geplant im Airbus A400Mtransportieren zu können, gibt es die Schutzstufe A (airtransportable), im Einsatzwerden dann die Module für die Schutzstufe C (combat) montiert. Der geforderte Minenschutz und das begrenzte Gewicht konnte nur durchNeuerungen erreicht werden. So sitzen sowohl die Stammbesatzung(Kommandant, Fahrer, Richtschütze), als auch der Schützentrupp (6 Soldaten) inder Wanne, wodurch ein großer und schwerer Turm vermieden werden konnte.Ein Führungs- und Nahbeobachtungssystem versetzt die Besatzung in die Lage,alle wichtigen Informationen zu erfassen und zu verwerten. Dabei habenRichtschütze und Kommandant unabhängige Beobachtungs- und Zieleinrich -tungen (Wärmebildgerät und Laser-Entfernungsmesser). Die voll digitalisierteFeuerleitanlage berücksichtigt alle Parameter, inklusive der, die zum „Airburst-Modus“ der stabilisierten Waffenanlage bzw. der Munition notwendig ist. Nebendieser Spreng-/Splittermunition ist auch eine panzerbrechende APFSDS-TMunition verfügbar. Im Vergleich zum Vorgänger, dem Schützenpanzer Marder,sitzen die Schützen mit dem Rücken zur Außenwand und sind durch das System„Infanterist der Zukunft“ auf- wie abgesessen ständig mit dem Schützenpanzerund dem Führungssystem verbunden. Schon mehrmals wurde ein Nachfolger für den SPz Marder geplant. Erst mit demSPz PUMA, der gemeinsam durch die beiden führenden deutschen Rüstungs -firmen KMW und Rheinmetall entwickelt und produziert, sowie durch dasgemeinsame Tochterunternehmen PSM koordiniert wird, kommt die Marder-Ablösung. Seit Ende 2010 werden die ersten Serienfahrzeuge bei der Bundes -wehr einem harten Testprogramm unterzogen. Die ersten Fahrzeuge sind beider Truppe für 2013 geplant, Auslieferungsende soll 2020 sein.

Technische Daten:Länge: 7,53 mBreite: 3,90 m (Schutzstufe C)Gewicht: 42,5 t (Schutzstufe C)Leistung: 800 kW HPD-MotorMax. Geschwindigkeit: 70 km/hFahrbereich: 600 kmBesatzung: 3+6

In 2013, with the PUMA armoured infantry vehicle, the German Army receivedthe latest combat vehicle of its type. The combination of armour protection,mobility and fire power, together with air transportability, has never beenachieved by any other combat tank. The SPz PUMA also has some features, suchas a “Softkill” close range defence system, decoupled running gear, hydropneu-matic suspension and an unmanned turret, which offer extensive advantages. Toenable it to be transported as planned in the Airbus A400M, it is equipped witharmour protection level A (air transportable), but in operation the module forprotection level C (combat) can be fitted.The required anti-mine protection and limited weight could only be achieved bymeans of innovations. Thus both the basic crew (commander, driver, gunner) andthe infantrymen (6 soldiers) sit in the troop compartment, to eliminate the needfor a larger and heavier turret. A control and close surveillance system enablesthe crew to acquire and evaluate all important data. In addition the gunner andcommander have independent surveillance and targeting equipment (thermalvision and laser range finder). The fully digitized fire control system takes intoaccount all the parameters, including those needed for the “Airburst Mode” ofthe stabilized gun and ammunition. In addition to this blast/fragmentationammunition, armour penetrating APFSDS-T ammunition is available. By compari-son to its predecessor, the Marder combat tank, the gunners sit with their backsto the outer wall and are continuously connected to the armoured infantryvehicle and control system via the “Infantryman of the Future” system, bothmounted and dismounted. A successor for the SPz Marder has often been planned. The Marder was notsuperseded until the SPz PUMA had been developed and produced jointly bytwo leading German armaments firms, KMW and Rheinmetall, and coordinatedby their joint subsidiary PSM. Since the end of 2010 the first pre-productionvehicles have been subjected to a rigorous test programme by the GermanArmy. The first vehicles are scheduled to go into service with the troops in 2013.Deliveries should be completed in 2020.

Technical data:Length: 7.53 mWidth: 3.90 m (protection level C)Weight: 42.5 tonnes (protection level C)Capacity: 800 kW HPD engineMax. speed: 70 km/hRoad range: 600 kmCrew: 3+6

intern

etcop

y

Page 2: SPz PUMAmanuals.hobbico.com/rvl/80-3096.pdf · 2018. 7. 19. · The Marder was not superseded until the SPz PUMA had been developed and produced jointly by two leading German armaments

03096

intern

etcop

y

Page 3: SPz PUMAmanuals.hobbico.com/rvl/80-3096.pdf · 2018. 7. 19. · The Marder was not superseded until the SPz PUMA had been developed and produced jointly by two leading German armaments

Verwendete Symbole / Used Symbols03096

PAGE 3

Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.

Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.

Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.

Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owychDaha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.

Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.

Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.

Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.

Παρακαλ� πρσ��τε τα παρακ�τω σ�μ�λα, τα π�α �ρησιμπι�νται στις παρακ�τω �αθμ�δες συναρμλ�γησης.Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

This This direct direct Service Service is is only only available available in in the the following following markets: markets: GermanyGermany, , Benelux, Benelux, Austria,Austria,France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street, France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street, TrTring, Herts.ing, Herts.HP23 5AH, Great Britain.HP23 5AH, Great Britain.For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.y.

D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.

F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.

E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.

P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.

FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.

DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.

N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.RUS: ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.GR: Πρσ��τε τις συνημμ�νες υπδε��εις ασ��λειας και �υλ��τε τις �τσι �στε να τις ���τε π�ντα σε δι�θ�σ� σας.TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice

KlebenGlueCollerLijmenEngomarColarIncollareLimmas LiimaaLimesLimäÎÂËÚ¸Przykleiçκ�λλημαYap›flt›rmaLepeníragasztaniLepiti

Nicht klebenDon’t glueNe pas collerNiet lijmenNo engomarNão colarNon incollareLimmas ejÄlä liimaaSkal IKKE limesIkke limç ÍÎÂËÚ¸Nie przyklejaçμη κλλ�τεYap›flt›rmay›nNelepitnem szabad ragasztaniNe lepiti

Abziehbild in Wasser einweichen und anbringenSoak and apply decalsMouiller et appliquer les décalcomaniesTransfer in water even laten weken en aanbrengenRemojar y aplicar las calcomaníasPôr de molho em água e aplicar o decalqueImmergere in acqua ed applicare decalcomanieBlöt och fäst dekalernaKostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleenFukt motivet i varmt vann og før det over på modellenDypp bildet i vann og sett det påè‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚËZmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç�υτ��τε τη �αλκμαν�α στ νερ� και τπθετε�στε τηνÇ›kartmay› suda yumuflat›n ve koyunObtisk namoãit ve vodû a umístita matricát vízben beáztatni és felhelyezniPreslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati

Anzahl der ArbeitsgängeNumber of working stepsNombre d’étapes de travailHet aantal bouwstappenNúmero de operaciones de trabajoNúmero de etapas de trabalhoNumero di passaggiAntal arbetsmomentTyövaiheiden lukumääräAntall arbeidstrinnAntall arbeidstrinnäÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔ‡ˆËÈLiczba operacjiαριθμ�ς των εργασι�ν‹fl safhalar›n›n say›s›Poãet pracovních operacía munkafolyamatok száma·tevilka koraka montaÏe

WahlweiseOptionalFacultatifNaar keuzeNo engomarAlternadoFacoltativoValfrittVaihtoehtoisestiValgfrittValgfrittç‡ ‚˚·ÓDo wyboruεναλλακτικ�SeçmeliVolitelnûtetszés szerintnaãin izbire

Abbildung zusammengesetzter TeileIllustration of assembled partsFigure représentant les pièces assembléesAfbeelding van samengevoegde onderdelenIlustración piezas ensambladasFigura representando peças encaixadasIllustrazione delle parti assemblateBilden visar dalarna hopsattaKuva yhteenliitetyistä osistaIllustrasjonen viser de sammensatte deleneIllustrasjon, sammensatte deleràÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈRysunek z∏o˝onych cz´Êciαπεικ�νιση των συναρμλγημ�νων ε�αρτημ�τωνBirlefltirilen parçalar›n flekliZobrazení sestaven˘ch dílÛösszeállított alkatrészek ábrájaSlika slopljenega dela

*

KlebebandAdhesive tapeDévidoir de ruban adhésifPlakbandCinta adhesivaFita adesivaNastro adesivoTejpTeippi TapeTapeäÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ TaÊma klejàcaκλλητικ� ταιν�αYap›flt›rma band›Lepicí páska ragasztószalagTraka z lepilom

*

Nicht enthaltenNot includedNon fourni

Behoort niet tot de leveringNo incluidoNon compresi

Não incluídoIkke medsendtIngår ej

Ikke inkluderetEivät sisällyΔεν νμπεριλαμ��νεται

ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒflNem tartalmazzaNie zawiera

Ni vsebovanoIçerisinde bulunmamaktadırNení obsaÏeno*

Zusammenbau-ReihenfolgeSequence of assemblyOrdre d'assemblageVolgorde van montageOrden de montajeOrdine di montaggioOrdem de montagemMonteringsrekkefølgeKokoamisjärjestysMonteringsföljdRækkefølgen af monteringenèÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸ ÏÓÌڇʇÖsszeszerelési sorrendAκλυθ�α συναρμλ�γησηςKurmak-SıraKolejnoÊç monta˝u Vrstni red sestavljanjaMontáÏ - postup

1.

intern

etcop

y

Page 4: SPz PUMAmanuals.hobbico.com/rvl/80-3096.pdf · 2018. 7. 19. · The Marder was not superseded until the SPz PUMA had been developed and produced jointly by two leading German armaments

A B C D E F G

H JI K

03096

PAGE 4

Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ͇ÒÍË Απαιτ�μενα �ρ�ματα Potfiebné barvy Potrebne barve

Benötigte Farben / Used Colors

bronzegrün, matt 65bronze green, mattvert bronze, matbronsegroen, matverde broncíneo, mateverde bronze, foscoverde bronzo, opacobronsgrön, mattpronssinvihreä, himmeäbroncegrøn, matbronsegrønn, matt·ÓÌÁÓ‚Ó-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚Èbràzowozielony, matowyπρ�σιν μπρ�τ#υ, ματbronz yeflili, matbronzovû zelená, matnábronzzöld, mattbronza zelena, mat

lederbraun, matt 84leather brown, mattbrun cuir, matlederbruin, matmarrón cuero, matecastanho couro, foscomarrone cuoio, opacoläderbrun, mattnahkanruskea, himmeälæderbrun, matlærbrun, mattÍÓ˘Ì‚‡fl ÍÓʇ, χÚÓ‚˚Èbrunatny jak skóra, matowyκα�� δ�ρματς, ματderi kahverengi, matkoÏenû hnûdá, matnábŒrbarna, mattkoÏa rjava, mat

teerschwarz, matt 6tar black, mattnoir tartre, matteerzwart, matnegro alquitrán, matealcatrão, fosconero catrame, opacoasfaltsvart, matttervanmusta, himmeätjæresort, mattjæresort, mattÒÏÓÎËÒÚÓ-˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚Èczarny-smo∏a, matowyμα�ρ π�σσας, ματkatran siyah›, matdehtovû ãerná, matnákátrányfekete, mattter ãrna, mat

anthrazit, matt 9anthracite grey, mattanthracite, matantraciet, matantracita, mateantracite, foscoantracite, opacoantracit, mattantrasiitti, himmeäkoksgrå, matantrasitt, matt‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚Èantracyt, matowyανθρακ�, ματantrasit, matantracit, matnáantracit, matttamno siva, mat

blau, glänzend 52blue, glossbleu, brillantblauw, glansendazul, brillanteazul, brilhanteblu, lucenteblå, blanksininen, kiiltäväblå, skinnendeblå, blankÒËÌËÈ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈniebieski, b∏yszczàcyμπλε, γυαλιστερ�mavi, parlakmodrá, lesklákék, fényesplava, bleskajoãa

eisen, metallic 91steel, metalliccoloris fer, métaliqueijzerkleurig, metallicferroso, metalizadoferro, metálicoferro, metallicojärnfärg, metallicteräksenvärinen, metallikiiltojern, metallakjern, metallicÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ˝elazo, metalicznyσιδ�ρυ, μεταλλικ�demir, metalikÏelezná, metalízavas, metállÏelezna, metalik

silber, metallic 90silver, metallicargent, métaliquezilver, metallicplata, metalizadoprata, metálicoargento, metallicosilver, metallichopea, metallikiiltosølv, metallaksølv, metallicÒ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍsrebro, metalicznyασημ�, μεταλλικ�gümüfl, metalikstfiíbrná, metalízaezüst, metállsrebrna, metalik

weiß, matt 5white, mattblanc, matwit, matblanco, matebranco, foscobianco, opacovit, mattvalkoinen, himmeähvid, mathvit, matt·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚Èbia∏y, matowyλευκ�, ματbeyaz, matbílá, matnáfehér, mattbela, mat

orange, glänzend 30orange, glossorange, brillantoranje, glansendnaranja, brillantelaranja, brilhantearancione, lucenteorange, blankoranssi, kiiltäväorange, skinnendeorange, blankÓ‡ÌÊ‚˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈpomaraƒczowy, b∏yszczàcyπρτκαλ�, γυαλιστερ�portakal, parlakoranÏová, lesklánarancsszínı, fényespomorandÏast, bleskajoãa

eisen, metallic 91steel, metalliccoloris fer, métaliqueijzerkleurig, metallicferroso, metalizadoferro, metálicoferro, metallicojärnfärg, metallicteräksenvärinen, metallikiiltojern, metallakjern, metallicÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ˝elazo, metalicznyσιδ�ρυ, μεταλλικ�demir, metalikÏelezná, metalízavas, metállÏelezna, metalik

+80 % 20 %

anthrazit, matt 9anthracite grey, mattanthracite, matantraciet, matantracita, mateantracite, foscoantracite, opacoantracit, mattantrasiitti, himmeäkoksgrå, matantrasitt, matt‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚Èantracyt, matowyανθρακ�, ματantrasit, matantracit, matnáantracit, matttamno siva, mat

feuerrot, glänzend 31fiery red, glossrouge feu, brillantrood helder, glansendrojo fuego, brillantevermelho vivo, brilhanterosso fuoco, lucenteeldröd, blanktulipunainen, kiiltäväildrød, skinnendeildrød, blankÓ„ÌÂÌÌÓ-͇ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈczerwony ognisty, b∏yszczàcyκ�κκιν �ωτι�ς, γυαλιστερ�atefl k›rm›z›s›, parlakohnivû ãervená, lesklátızpiros, fényesogenj rdeãa, bleskajoãa

intern

etcop

y

Page 5: SPz PUMAmanuals.hobbico.com/rvl/80-3096.pdf · 2018. 7. 19. · The Marder was not superseded until the SPz PUMA had been developed and produced jointly by two leading German armaments

03096

PAGE 5

intern

etcop

y

Page 6: SPz PUMAmanuals.hobbico.com/rvl/80-3096.pdf · 2018. 7. 19. · The Marder was not superseded until the SPz PUMA had been developed and produced jointly by two leading German armaments

03096

PAGE 6

intern

etcop

y

Page 7: SPz PUMAmanuals.hobbico.com/rvl/80-3096.pdf · 2018. 7. 19. · The Marder was not superseded until the SPz PUMA had been developed and produced jointly by two leading German armaments

03096

PAGE 7

intern

etcop

y

Page 8: SPz PUMAmanuals.hobbico.com/rvl/80-3096.pdf · 2018. 7. 19. · The Marder was not superseded until the SPz PUMA had been developed and produced jointly by two leading German armaments

03096

PAGE 8

intern

etcop

y

Page 9: SPz PUMAmanuals.hobbico.com/rvl/80-3096.pdf · 2018. 7. 19. · The Marder was not superseded until the SPz PUMA had been developed and produced jointly by two leading German armaments

03096

PAGE 9

intern

etcop

y

Page 10: SPz PUMAmanuals.hobbico.com/rvl/80-3096.pdf · 2018. 7. 19. · The Marder was not superseded until the SPz PUMA had been developed and produced jointly by two leading German armaments

J

03096

PAGE 10

intern

etcop

y

Page 11: SPz PUMAmanuals.hobbico.com/rvl/80-3096.pdf · 2018. 7. 19. · The Marder was not superseded until the SPz PUMA had been developed and produced jointly by two leading German armaments

03096

PAGE 11

intern

etcop

y

Page 12: SPz PUMAmanuals.hobbico.com/rvl/80-3096.pdf · 2018. 7. 19. · The Marder was not superseded until the SPz PUMA had been developed and produced jointly by two leading German armaments

03096

PAGE 12

intern

etcop

y