The story of fairy tale houses

36
MÄRCHENHÄUSER ist der strategische Partner der Spiel-Bau GmbH strategic partner of Spiel-Bau GmbH fairy tale houses

Transcript of The story of fairy tale houses

  • MRCHENHUSER

    +49(0)3381 26 14-14 +49(0)3381 26 14-44 [email protected]

    BEREK Werbung & Kommunikation

    ist der strategische Partner der Spiel-Bau GmbH strategic partner of Spiel-Bau GmbH

    fairy tale houses

  • www.spielgeraeteprofi .de

    BEREK Werbung & Kommunikation

    IST DIREKTER KOOPERATIONSPARTNER DER SPIEL-BAU GMBH / DIRECT COOPERATION PARTNER OF SPIEL-BAU GMBHHOLZWURM 2

  • 3

    www.spielgeraeteprofi .de www.spielgeraeteprofi .de

    BEREK Werbung & Kommunikation

    IST DIREKTER KOOPERATIONSPARTNER DER SPIEL-BAU GMBH / DIRECT COOPERATION PARTNER OF SPIEL-BAU GMBHHOLZWURM

    MRCHENDORF BOSTALSEE* fairy tale village Bostalsee

    *Bostalsee im Sankt Wendeler Land. Am Campingplatz 1 66625 Nohfelden-Bosen -Germany-Foto:Frank Rauber

  • www.spielgeraeteprofi .de

    UND SIND STRATEGISCHE PARTNER / HOLZWURM AND SPIEL-BAU ARE STRATEGICAL PARTNERSHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    4

    Sie sind universell! Besonders zum SPIELEN, LESEN, MRCHEN ERZHLEN,

    PUPPE KUSCHELN, SINGEN, RATEN und auch zum BERNACH-TEN sowie FRHSTCKEN.

    Mrchenhuser sind lustig, spannend und magnetisch Sie ziehen Gro & Klein magisch an.

  • www.spielgeraeteprofi .de www.spielgeraeteprofi .de

    UND SIND STRATEGISCHE PARTNER / HOLZWURM AND SPIEL-BAU ARE STRATEGICAL PARTNERSHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    5

    They are universal! Especially to PLAY, to READ, to TELL A FAIRY TALE,

    to CUDDLE WITH YOUR DOLL, to SING, to RIDDLE and even for OVERNIGHT STAYS and BREAKFAST.

    Fairy tale houses are funny, exciting and magneticthey attract young & old.

    Foto:Frank Rauber

  • www.spielgeraeteprofi .de

    UND BILDEN EINE VERTRIEBSUNION / HOLZWURM AND SPIEL-BAU BUILD A DISTRIBUTION UNIONHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    UND BILDEN EINE VERTRIEBSUNION / HOLZWURM AND SPIEL-BAU BUILD A DISTRIBUTION UNIONHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    6

    Was haben wir denn da ?

    1 Das groe MrchenhausThe big fairy tale house

    Haus mit dem Kuschelschlafpodest House with cuddle-sleeping-fl oor

    mit und ohne Ausstattungwith or without equipment

    2

    Das kleine Mrchenhaus(auch als Sanitrhaus geeignet)

    The little fairy tale house(also with sanitary)

    3

    So, what do we have there ?

    Haus mit dem Kuschelschlafpodest House with cuddle-sleeping-fl oor

    (auch als Sanitrhaus geeignet)

  • www.spielgeraeteprofi .de www.spielgeraeteprofi .de

    UND BILDEN EINE VERTRIEBSUNION / HOLZWURM AND SPIEL-BAU BUILD A DISTRIBUTION UNIONHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    UND BILDEN EINE VERTRIEBSUNION / HOLZWURM AND SPIEL-BAU BUILD A DISTRIBUTION UNIONHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    7

    Was haben wir denn da ? So, what do we have there ?

    Das Hexenhuschenwitches house

    ... und die vielen Spielideen !Werden Sie kreativ !

    ... and many ideas for playing !Be creative !

    4

    5

    6

    Die Eisdieleice cream shop

    Foto:Frank Rauber

  • www.spielgeraeteprofi .de

    TECHNISCHE NDERUNGEN VORBEHALTEN. SUBJECT TO TECHNICAL MODIFICATIONS.8

    Mrchenhuser haben immer ein straentransportfhiges Bauma. Sie sind daher maximal 2,40m breit und in der Lnge variabel bis zu 6,00m. Je nach Gre des Hauses werden Giebel und Dach erst beim Aufbau auf das Haus aufgesetzt. Ein Anbau, wie zum Beispiel ein WC oder die vielfltigen Spielanlagen, lassen jedes Mrchenhaus anders aussehen. Fairy tale houses have always a road transportable size. The width is limited to 2,40 meters and the length is variable up to 6,00 me-ters. Depending on the size of the house gable and roof must be set on top of the house during the installation.With cultivated elements, for example an external bathroom or the varied play equipment, does every fairy tale house look different.

    Unter dem Haus befi ndet sich als Trger ein Edelstahlrahmen belegt mit einem Edelstahlblech, so gibt es niemals aufsteigende Feuchtigkeit und nichts kann verotten. Below the house, as subconstruction, is a stainless steel frame fi lled with stainless steel sheet, so theres been never rising moisture and nothing can rot.

    Optional bieten wir Rder, fr begrenztes hin- und her bewegen des Hauses an. As option you can get removable wheels to restrict the house backward and forward limited.

    Sie knnen alle Huser kombinieren. You can combine all the houses.Die Umgebungsgestaltung ist passend dazu whlbar. You can create the environment by our own.

    2,40m

    bis/

    to 6

    m

    UNSERE PREISE / OUR PRICESAlle angegebenen Preis sind Orientierungspreise, weil wir alle Mrchenhuser pagerecht und NUR auf Anfra-ge produzieren. Wir kalkulieren genau, nachdem wir wissen, was Sie tatschlich bentigen wir machen Ihnen gern ein individuelles Angebot. All of our indicated prices are guide prices. Its because were fi tting the fairy tale houses exactly and ONLY on request. We calculate precise, after we know, what you actual need - We will be glad to make you an individual offer.

    DIE KONSTRUKTION / THE CONSTRUCTION

    Folgen Sie uns ins Detail... follow us into the details...

    Foto:Frank Rauber

  • www.spielgeraeteprofi .de www.spielgeraeteprofi .de

    TECHNISCHE NDERUNGEN VORBEHALTEN. SUBJECT TO TECHNICAL MODIFICATIONS.- 9

    ALLGEMEINE INFORMATION / GENERAL INFORMATIONFr die Auengestaltung der Huser und fr die Spielgerte verwenden wir Robinie oder Eiche. Alle Metalle sind verzinkt oder aus Edelstahl. Alle Seile und Netze an den Spielgerten sind aus Herkulestau mit Stahlseileinlage.Die Holzart von Podesten, Mbeln etc. kann auch aus Douglasie bzw. Fichte/Tanne oder hnlich (auf Anfrage) bestellt werden. Farbige Elemente oder der Einsatz von Lasuren kann bestellt werden. Fr die Konstruktionshlzer verwenden wir Konstruktionsvollholz.Im Inneren der Huschen verbauen wir geschliffene OSB-Platten, um Ihnen eine glatte Oberfl che zu bieten. Auch diese geschliffenen OSB-Platten sehen recht rustikal aus. Jegliche Mblierungen sind gesondert zu bestel-len, gern gehen wir auf Ihre Wnsche ein und machen Ihnen ein Angebot. Der Ausbau der Huser bietet sich im privaten Bereich auch gut zum SELBERMACHEN an. Wir weisen darauf hin, dass Trockenrisse bei allen einheimischen harten Hlzern normal sind und auch nach entsprechender Lagerung und fachgerechter Bearbeitung auftreten. Deshalb begrnden Trockenrisse keinen Garantieanspruch.Je nach Anforderung und Verwendungszweck dmmen wir die Wnde der Huschen. Eine Dmmung schlagen wir Ihnen im Angebot vor. Bitte gehen Sie davon aus, dass auch die groen Mrchenhuser keine Wohnhuser sein knnen. Wir lehnen uns recht nah an die im Caravanbau erreichbaren Konstruktionswerte an, verweisen aber dar-auf, dass natrliche Hlzer eigene spezifi sche Eigenschaften haben, was durchaus Unterschiede ausmacht.Wir bieten Ihnen auf Anfrage die Mglichkeit an, die Huschen mit Rdern auszustatten. Mit diesen kann man die Huser begrenzt bewegen. Fr die Strae sind sie keineswegs zulassungsfhig. In jedem Fall bekommen Sie ein ganz besonders einmaliges Design, weil jedes Huschen ein UNIKAT ist. Die Huschen sind EINFACH und RUSTIKAL, NATRLICH und STABIL, das Robinienholz ist SAUBER GESCHLIFFEN und hat an den Rndern Splintstreifen, damit es lebendig und gut aussieht.

    Folgen Sie uns ins Detail... follow us into the details...

    The outer design of the houses and the play equipment is characterized by the use of robinia or oak. All connec-ting parts are made of stainless steel or galvanized. All ropes and nets are made of Hercules rope with a steel rope inside. Construction parts like platforms, furniture etc. can be made of douglas fi r or spruce (on request) as well. Coloured elements or the use of glazes can be ordered, too. The construction itself consists of square shaped timber.Inside of the houses we use OSB-boards, in order to obtain a smooth surface. These boards offer quite a ru-stic-styled design as well. Any type of furniture has to be requested. Of course, we respond to your wishes and integrate it into our offer. Especially for private use, interested customers will fi nd the interior fi tting well sui-ted for do-it-yourself projects. Drying cracks are normal in all native hard woods, also after appropriate storage and professional treatment. Therefore drying cracks do not justify a warranty claim. Depending on the requirements and intended purpose we dam the walls of the houses. If needed the insulation can be integrated in the offer. Please note, that even the larger houses are no residential houses. We orientate on the construction guidelines of the caravan industry, but point out that naturally grown wood has its own specifi c characteristics. This individuality causes some variations, of course. If requested we provide the houses equipped with wheels. Those wheels allow the houses to be moved around by the customer in certain limits. However, the houses are not allowed on streets. Every house is UNIQUE, with a specifi c and matchless design. The houses are kept SIMPLE and RUSTIC-STYLED, NATURAL and STABLE. All robinia parts are planed and chamfered and show some sapwood on its periphery. That way we reach a vivid and charming look.

    Foto:Frank Rauber

  • www.spielgeraeteprofi .de

    UND SIND DIE ANTWORT AUF - VIELFALT IM DESIGN - / SPIEL-BAU AND HOLZWURM ARE THE ANSWER OF - VARIETY IN DESIGN -HOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    UND SIND DIE ANTWORT AUF - VIELFALT IM DESIGN - / SPIEL-BAU AND HOLZWURM ARE THE ANSWER OF - VARIETY IN DESIGN -HOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    10

  • www.spielgeraeteprofi .de www.spielgeraeteprofi .de

    UND SIND DIE ANTWORT AUF - VIELFALT IM DESIGN - / SPIEL-BAU AND HOLZWURM ARE THE ANSWER OF - VARIETY IN DESIGN -HOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    UND SIND DIE ANTWORT AUF - VIELFALT IM DESIGN - / SPIEL-BAU AND HOLZWURM ARE THE ANSWER OF - VARIETY IN DESIGN -HOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    11

    Das groe Mrchenhaus - big fairy tale house

    1

    Foto:Frank Rauber

  • www.spielgeraeteprofi .de

    BEREK Werbung & Kommunikation

    IST DIREKTER KOOPERATIONSPARTNER DER SPIEL-BAU GMBH / DIRECT COOPERATION PARTNER OF SPIEL-BAU GMBHHOLZWURM 12

    Das groe Mrchenhaus hat einen Grundriss von 4,80m Lnge und 2,40m Breite, zusammen mit dem Dach kommt man auf 5,60mx3,50m. Der Ausbau ist frei whlbar. Unsere Mrchenhuser, die in Bostalsee stehen, sind im Erdgeschoss mit Sitz- und Schlafplatz fr die Eltern, Fernseher, Kche mit Khlschrank und Kochgelegenheit ausgestattet. Die Kinder knnen zum Spiel-Schlaf- Bereich ber eine Leiter in die obere Etage klettern.

    Grundstzlich ist es mglich, die obere Etage ber eine Tr zu einem Balkon mit daran angebauter Rutschstan-ge zu verlassen. Diese Option kann weit ausgebaut werden. In Bostalsee ist an jedem Mrchenhaus eine anders gestaltete Spielanlage angebaut worden. Auf dem Balkon an der Rckseite kann man unter dem Dachvorstand spielen oder auch darunter im Sand, da er Schatten spendet, wenn die Sonne brennt. Anbauelemente, wie Netze oder Kletterwnde erhhen den Spielwert und machen es fr Kinder immer interessanter. Es lassen sich auch mehrere Mrchenhuser miteinander verbinden, indem von Balkon zu Balkon Spielelemente wie Wackelbrcken, Dschungelbrcken oder Seilbahnen integriert werden. Das tolle an diesen Husern ist, dass man sie nach seinen Vorstellungen ndern kann, da Ein- und Anbauten frei whlbar sind.

    The big Fairytale house has a fl oor plan of 4.80m length and 2.40m width, together with the roof its getting to 5,60mx3,50m. The expansion can be freely selected. Our fairy tale houses, which stand in Bostalsee, have a place for seat and sleep for the parents, TV and a kitchen with refrigerator and cooking facilities. The children can climb a ladder upstairs to the playing-sleeping-area.

    Basicly it is possible, to leave the second fl oor over a door to a balcony with a sliding pole. This option can be de-veloped. At Bostalsee, every house has different play equipment on it. The balcony on the backside of the house offers a play area benath it and also under it in the sand if you need a shady spot. Extension elements, like nets or climbing walls bring a high quality of play value and makes it more interesting for the children.

    The fairy tale houses can be combined with each other. Elements like wobbly bridge, jungle bridge or cableway can be integrated from balcony to balcony. The best of our houses is that you can create on your own idea, because of free selectable attachments and internals.

    Das groe Mrchenhaus - big fairy tale house

    Foto:Frank Rauber

  • 13

    www.spielgeraeteprofi .de www.spielgeraeteprofi .de

    BEREK Werbung & Kommunikation

    IST DIREKTER KOOPERATIONSPARTNER DER SPIEL-BAU GMBH / DIRECT COOPERATION PARTNER OF SPIEL-BAU GMBHHOLZWURM

    EINIGE IDEEN ZU UNSEREN HUSERN:SOME IDEAS FOR OUR HOUSES:

    PFERDEHAUS / horse house

    auen mit einer Raufe fr Heu, einem Bal-ken zum Pferd anbinden, einer Schrankkiste fr Pferdesachen, und einer Trnke / with a manger for hay, a beam to tie up the horse, a box to storage the things for the horse and a watering place

    PILZHAUS / mushrooms house

    mit Sitzpilzen- und Tischchen auf der Ter-rasse und einem Schrnkchen indem das Krbchen zum Pilze sammeln aufbewahrt werden kann, sowie weiteres Zubehr zum Putzen und Zubereiten der Pilze / with mus-hrooms for sitting and a table at the terrace and a box with the little basket for collec-ting mushrooms and equipment for cleaning

    HUPTLINGSHAUS / CHIEF HOUSE

    fr Abenteuer-Indianer-Feeling mit Palisaden- einfassung, Laufgang und Stall fr das Pony, Lagerfeuerstelle und Marterpfahl / for ad-venture-indians-feeling with a mount made of palisades, a gangway and stable for a pony, a fi re place and a stake

  • www.spielgeraeteprofi .de

    UND SIND STRATEGISCHE PARTNER / HOLZWURM AND SPIEL-BAU ARE STRATEGICAL PARTNERSHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    14FOTO: FRANK RAUBER

    Fotos:Frank Rauber

  • www.spielgeraeteprofi .de www.spielgeraeteprofi .de

    UND SIND STRATEGISCHE PARTNER / HOLZWURM AND SPIEL-BAU ARE STRATEGICAL PARTNERSHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    15

    ERDGESCHOSS / GROUND FLOOR

    M 1:25

    JE NACH WUNSCH LASSEN SICH ALLE ANNEHMLICHKEITEN DES ALLTAGS IN UNSEREN MRCHENHUSERN UNTERBRINGEN. EINE KLEINE KCHE MIT ELEKTROGERTEN UND EI-NEM KHLSCHRANK ODER EINE SITZGRUPPE MIT TISCH, UM NUR 2 DER MGLICHKEITEN ZU NENNEN . SIE HABEN SONDERWNSCHE? DANN SPRECHEN SIE UNS EINFACH AN. DEPENDING ON YOUR WISHES, ALL CONVENIENCE THAT YOU CHOOSE IN YOUR EVERYDAY LIFE CAN BE FOUND IN OUR FAIRY TALE HOUSES. A LITTLE KITCHEN WITH ELECTRICAL DE-VICES AND A REFRIGERATOR OR A SEAT GROUP WITH, JUST IN ORDER TO MENTION ONLY 2 POSSIBILITIES. IF YOU HAVE SPECIAL REQUESTS, PLEASE TALK TO US.

    M 1:25

    BEISPIEL DER RAUMAUFTEILUNG DES MRCHENHAUSES EXAMPLE OF FLOOR PLAN OF THE FAIRYTALE HOUSE

    1. ETAGE / FIRST FLOOR

    Fotos:Frank Rauber

  • www.spielgeraeteprofi .de

    UND PRODUZIEREN AM SELBEN STANDORT / SPIEL-BAU AND HOLZWURM PRODUCE AT THE SAME SITEHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    UND PRODUZIEREN AM SELBEN STANDORT / SPIEL-BAU AND HOLZWURM PRODUCE AT THE SAME SITEHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    16

    Das Haus mit dem 2Kuschelschlafpodest

    house with cuddle-sleeping-fl oor

  • www.spielgeraeteprofi .de www.spielgeraeteprofi .de

    UND PRODUZIEREN AM SELBEN STANDORT / SPIEL-BAU AND HOLZWURM PRODUCE AT THE SAME SITEHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    UND PRODUZIEREN AM SELBEN STANDORT / SPIEL-BAU AND HOLZWURM PRODUCE AT THE SAME SITEHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    17

  • www.spielgeraeteprofi .de

    BEREK Werbung & Kommunikation

    IST DIREKTER KOOPERATIONSPARTNER DER SPIEL-BAU GMBH / DIRECT COOPERATION PARTNER OF SPIEL-BAU GMBHHOLZWURM 18

    HAUS MIT DEM KUSCHELSCHLAFPODEST HOUSE WITH CUDDLE-SLEEPING-FLOORDas Haus mit dem Kuschelschlafpodest ist etwas kleiner als das groe Mrchenhaus. Hier ist ein zweiter Schlaf-platz direkt ber der Sitz-Schlafecke im unteren Bereich angelegt, was durchaus fr Gemtlichkeit sorgt, weil sich alles in einem Raum abspielt. Auch fr diese Mrchenhausgre stehen Ihnen alle Optionen der Gestaltung zur freien Verfgung.

    Dazu ist in der hinteren Hlfte eine eingezogene Decke fr einen Schlafbereich, den man durch eine Leiter be-treten kann. Die vordere Hlfte hingegen ist haushoch. Sie knnen bei dieser Variante, so wie bei jeder anderen auch, entscheiden, welche Gestaltungselemente an der Fassade angebracht werden und ob Sie eine Terrasse, einen Anbau fr ein Badezimmer oder einen Balkon mit unterschiedlichen Abstiegsmglichkeiten mchten. In der Innenraumgestaltung bieten wir Ihnen mageschneiderte Lsungen fr eine optimierte Raumaufteilung.

    The house with cuddle-sleeping-fl oor is a little bit smaller than the big fairy tale house. Here is a second sleeping area directly above the sit-ting-sleepingcorner at the lower level, that pro-vides cosiness, because everything is in one room. Also for this size of fairy tale house you have all possible options for design.

    To that, in the rear half of the house is a false ceiling for sleeping, that you can enter on a ladder. The front half of the house is as high as the house.You can choose it with elements of the facade you want. For example a terrace, outhouse for a ba-throom or a balcony with different possibilities for descent. For interior design we have optimized so-lution for fl oor plan.

    M 1:25Beispiel fr die Aufteilung / Example of division

  • 19

    www.spielgeraeteprofi .de www.spielgeraeteprofi .de

    BEREK Werbung & Kommunikation

    IST DIREKTER KOOPERATIONSPARTNER DER SPIEL-BAU GMBH / DIRECT COOPERATION PARTNER OF SPIEL-BAU GMBHHOLZWURM

    AUCH ALS REINES SPIELHAUS ERHLTLICH:ALSO AS PURE PLAY HOUSE AVAILABLE:

    Viele Spielvarianten knnen Sie hier verwirklichen.Many varieties of play can be realized.

  • www.spielgeraeteprofi .de

    UND PRODUZIEREN AM SELBEN STANDORT / SPIEL-BAU AND HOLZWURM PRODUCE AT THE SAME SITEHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    UND PRODUZIEREN AM SELBEN STANDORT / SPIEL-BAU AND HOLZWURM PRODUCE AT THE SAME SITEHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    20

  • www.spielgeraeteprofi .de www.spielgeraeteprofi .de

    UND PRODUZIEREN AM SELBEN STANDORT / SPIEL-BAU AND HOLZWURM PRODUCE AT THE SAME SITEHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    UND PRODUZIEREN AM SELBEN STANDORT / SPIEL-BAU AND HOLZWURM PRODUCE AT THE SAME SITEHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    21

    Das kleine Mrchenhaus (auch als Sanitrhaus geeignet)little fairy tale house (also with sanitary)

    3

  • www.spielgeraeteprofi .de

    UND SIND DIE ANTWORT AUF - VIELFALT IM DESIGN - / SPIEL-BAU AND HOLZWURM ARE THE ANSWER OF - VARIETY IN DESIGN -HOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    UND SIND DIE ANTWORT AUF - VIELFALT IM DESIGN - / SPIEL-BAU AND HOLZWURM ARE THE ANSWER OF - VARIETY IN DESIGN -HOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    22

    DAS KLEINE MRCHENHAUS / LITTLE FAIRY TALE HOUSEUnser kleines Mrchenhaus kann auch als Sanitrhaus oder als freistehende Sauna genutzt werden. Ein Anbau ist auch in dieser Hausvariante mglich. The little fairy tale house can be for sanitary and also used as freestanding sauna. An outhouse can be choosen for this kind of house.

    Die Wand zur Abtrennung kann auch weggelassen werden. The room divider could be omitted.

    M 1:50

  • www.spielgeraeteprofi .de www.spielgeraeteprofi .de

    UND SIND DIE ANTWORT AUF - VIELFALT IM DESIGN - / SPIEL-BAU AND HOLZWURM ARE THE ANSWER OF - VARIETY IN DESIGN -HOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    UND SIND DIE ANTWORT AUF - VIELFALT IM DESIGN - / SPIEL-BAU AND HOLZWURM ARE THE ANSWER OF - VARIETY IN DESIGN -HOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    23

    Fr einen kurzen Aufenthalt von z.B. Radfahrern, kann dieses Haus auch mit zwei Betten sowie Tisch und Sth-len bestckt werden. For a short stay e. g. the house can be equipped with two beds, a table and seats, as well.

  • www.spielgeraeteprofi .de

    UND SIND STRATEGISCHE PARTNER / HOLZWURM AND SPIEL-BAU ARE STRATEGICAL PARTNERSHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    24

  • www.spielgeraeteprofi .de www.spielgeraeteprofi .de

    UND SIND STRATEGISCHE PARTNER / HOLZWURM AND SPIEL-BAU ARE STRATEGICAL PARTNERSHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    25

    Die Eisdiele ice cream shop

    4

  • www.spielgeraeteprofi .de

    UND BILDEN EINE VERTRIEBSUNION / HOLZWURM AND SPIEL-BAU BUILD A DISTRIBUTION UNIONHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    UND BILDEN EINE VERTRIEBSUNION / HOLZWURM AND SPIEL-BAU BUILD A DISTRIBUTION UNIONHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    26

    DIE EISDIELE / ICE CREAM SHOPDie Eisdiele muss nicht zwingend eine sein. Sie knnen dieses platz-sparende und sofort benutzbare Huschen auch als Kiosk, Imbiss oder hnliches nutzen. Je nach Wunsch lsst sich eine Terasse anbauen. The ice cream shop doesnt necessarily need to be one. It is also pos-sible to use this space-saving and immediately available little house for other purposes, e.g. as kiosk, takeaway shop and many more. If a terrace is wanted, it is no problem.terrace is wanted, it is no problem.

  • www.spielgeraeteprofi .de www.spielgeraeteprofi .de

    UND BILDEN EINE VERTRIEBSUNION / HOLZWURM AND SPIEL-BAU BUILD A DISTRIBUTION UNIONHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    UND BILDEN EINE VERTRIEBSUNION / HOLZWURM AND SPIEL-BAU BUILD A DISTRIBUTION UNIONHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    27

    M 1:50

    M 1:50

    Hier sind die Mae fr die Eisdiele mit und ohne Terasse ersichtlich, somit wissen Sie gleich wie gro die Stand-fl che sein sollte. Here you can see the dimensions of the ice cream shop with and without terrace, so you know how large the stand space should be.

  • www.spielgeraeteprofi .de

    BEREK Werbung & Kommunikation

    IST DIREKTER KOOPERATIONSPARTNER DER SPIEL-BAU GMBH / DIRECT COOPERATION PARTNER OF SPIEL-BAU GMBHHOLZWURM 28

    Das Hexenhuschenwitches house

    5

  • 29

    www.spielgeraeteprofi .de www.spielgeraeteprofi .de

    BEREK Werbung & Kommunikation

    IST DIREKTER KOOPERATIONSPARTNER DER SPIEL-BAU GMBH / DIRECT COOPERATION PARTNER OF SPIEL-BAU GMBHHOLZWURM

    Das Hexenhuschenwitches house

    DAS HEXENHUSCHEN WITCHES HOUSE

    Das Hexenhuschen ist zum Spielen und Spa haben fr Kinder bis 5 Jahre. Es bietet die Mglichkeit seine Spiel-sachen zu verstauen oder mit Freunden gemeinsam die Zeit zu verbringen. Auch hier gibt es unterschiedliche Varianten der Innenausstattung, zum Beispiel ohne jegliche Sitzbnke oder Tische oder eben mit. Eine farbige Gestaltung der Fenster und Tr ist mglich. Das Hexenhuschen ist in jedem Fall ein Hingucker.

    The witches house is for playing and having fun for children upto the age of fi ve. You have the possibilities to store many toys or to spend time with friends. There are different variants for interior design, e.g. with or wi-thout seats and tables. A coloured design of the windows and door is possibile. In any case the witches house is an eye-catcher.

    190

    4

    90

    173 473

    - maximale freie Fallhhe: ca. 20cm

    - kein falldmpfender Untergrund erforderlich

    - Im Bereich 1,5 m umlaufend drfen keine scharfen Kanten etc. auf dem Untergrund vorhanden sein

    - maximum free fall height: 20 cm

    - no fall-protective ground surface required

    PH 20

    246

    2

    26

    20

    M 1:50

    Spiel-Bau GmbHAlte Weinberge 21, 14776 BrandenburgTel.: 03381 / 26 14 0 * Fax: 03381 / 26 14 18www.spiel-bau.de [email protected]

    "Hexenhuschen"posts made of robiniaBest.-Nr.: LP 1.0010-en

    M 1:50

  • www.spielgeraeteprofi .de

    UND SIND STRATEGISCHE PARTNER / HOLZWURM AND SPIEL-BAU ARE STRATEGICAL PARTNERSHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    30

    ... werden Sie kreativ ...... be creative... !

  • www.spielgeraeteprofi .de www.spielgeraeteprofi .de

    UND SIND STRATEGISCHE PARTNER / HOLZWURM AND SPIEL-BAU ARE STRATEGICAL PARTNERSHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    31

    ... und die vielen Spielideen !... and many ideas for playing !

    6

    ... werden Sie kreativ ...... be creative... !

    Foto:Frank Rauber

  • www.spielgeraeteprofi .de

    UND SIND DIE ANTWORT AUF - VIELFALT IM DESIGN - / SPIEL-BAU AND HOLZWURM ARE THE ANSWER OF - VARIETY IN DESIGN -HOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    UND SIND DIE ANTWORT AUF - VIELFALT IM DESIGN - / SPIEL-BAU AND HOLZWURM ARE THE ANSWER OF - VARIETY IN DESIGN -HOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    32

    Foto:Frank Rauber

  • www.spielgeraeteprofi .de www.spielgeraeteprofi .de

    UND SIND DIE ANTWORT AUF - VIELFALT IM DESIGN - / SPIEL-BAU AND HOLZWURM ARE THE ANSWER OF - VARIETY IN DESIGN -HOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    UND SIND DIE ANTWORT AUF - VIELFALT IM DESIGN - / SPIEL-BAU AND HOLZWURM ARE THE ANSWER OF - VARIETY IN DESIGN -HOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    33

    Foto:Frank Rauber

  • www.spielgeraeteprofi .de

    UND BILDEN EINE VERTRIEBSUNION / HOLZWURM AND SPIEL-BAU BUILD A DISTRIBUTION UNIONHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    UND BILDEN EINE VERTRIEBSUNION / HOLZWURM AND SPIEL-BAU BUILD A DISTRIBUTION UNIONHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    34

    www.spielgeraeteprofi .de

    Pfostenenden sind nach eigenen Motivwnschen whlbarYou can choose your theme at the end of the posts

    ZUBEHR / ACCESSORIESBnke, Zune, Schilder und vieles mehrknnen wir passend zu Ihren Husern gestalten. Matching with the house, we design benches, fences, signs and many more.

    HW-ROB-903Bank Bostalseebank Bostalsee

    HW-ROB-902 Torbogen Mrchendorfsign fairytale village

    HW-ROB-900Spielzaun Celsiusplay fence Celsius

  • www.spielgeraeteprofi .de www.spielgeraeteprofi .de

    UND BILDEN EINE VERTRIEBSUNION / HOLZWURM AND SPIEL-BAU BUILD A DISTRIBUTION UNIONHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    UND BILDEN EINE VERTRIEBSUNION / HOLZWURM AND SPIEL-BAU BUILD A DISTRIBUTION UNIONHOLZWURM BEREK Werbung & Kommunikation

    35

    FOTO: FRANK RAUBER

  • Holzwurm GmbH Alte Weinberge 21 D-14776 Brandenburg / GERMANY

    www.

    spie

    lger

    aete

    prof

    i.de

    +49(0)3381 26 14-14 +49(0)3381 26 14-44 [email protected]

    FOTO: FRANK RAUBER