theater fest woche zürich

8
Theater fest woche Zürich P2 La comédie à succès de l’américain Ken Ludwig Lend me a Tenor, en version allemande Otello darf nich platzen Otello doit avoir lieu P3 Le Staatstheater Cottbus avec une version scénique du roman de Theodor Fontane Effi Briest P4 Mise en scène enjouée de Pierre Carlet de la comédie de Marivaux Arlequin poli par l’amour P5 Steps #8 avec le Nederlands Dans Theater III avec Meryl Tankard Merryland P6 Brunch Kurt Weill avec l’actrice et chanteuse Gisela May P7 Die Kinder des Teufels. De Felix Mittlerer P8 Agenda Schauspielhaus août/septembre 2009 Location par téléphone et abonnements de 10h à 19h - Ouverture des caisses une heure avant la représentation Informations sur les dates des spectacles tél. 01 265 57 60 13 – 22 juin 2009 Schauspielhaus Zurich Schauspielhaus Rämistrasse 34 8001 Zurich 01 265 58 58 09 schauspielhaus.ch

description

Programme zurich

Transcript of theater fest woche zürich

Page 1: theater fest woche zürich

Theater

fest

woche

ZürichP2 La comédie à succès de l’américain Ken Ludwig Lend me a Tenor, en version allemande Otello

darf nich platzen Otello doit avoir lieu P3 Le Staatstheater Cottbus avec une version scénique du

roman de Theodor Fontane Effi Briest P4 Mise en scène enjouée de Pierre Carlet de la comédie

de Marivaux Arlequin poli par l’amour P5 Steps #8 avec le Nederlands Dans Theater III avec Meryl

Tankard Merryland P6 Brunch Kurt Weill avec l’actrice et chanteuse Gisela May P7 Die Kinder

des Teufels. De Felix Mittlerer P8 Agenda Schauspielhaus août/septembre 2009

Location par téléphone et abonnements de 10h à 19h - Ouverture des caisses une heure avant la

représentation Informations sur les dates des spectacles tél. 01 265 57 60

13 – 22 juin 2009 Schauspielhaus Zurich

Schausp ie lhaus Rämistrasse 34 8001 Zur ich01 265 58 58

09

schauspielhaus.ch

Page 2: theater fest woche zürich

Mais Otello doit avoir lieu à tout prix.Il s’agit de trouver rapidement un remplaçant. Le directeur le trouve en la personne de Max, son bras droit. Max profite de l’aubaine et décide de mettre le paquet. Il n’y a pas seulement le grand rôle sur scène, il y a également la femme de Merelli, qui a abandonné son mari il y a peu. Dans le costume et sous le grimage d’Otello, et de surcroît en bonne condition vocale, il ressemble à s’y méprendre à la grande vedette. Mais ce qui devait arriver arrive : celui qu’on croyait mort surgit en titubant pour son entrée en scène. Deux Otello se trouvent face à face, mais lequel est le bon ? Les deux montent ensemble sur scène pour solliciter les faveurs du public. Le faux Otello essaie avec beaucoup de ruse de soustraire le vrai aux applaudissements. Finalement, les deux se chassent mutuellement de la scène. Otello darf nicht platzen – co-médie de l’américain Ken Ludwig titre original : Lend me a Tenor (Otello doit avoir lieu).

Traduction allemande de Ursula Lyn mise en scène Lutz Hochstraatedécors Bernd Dieter Müllercostumes Annette Zepperitz

Max Werner Friedl Maggie Britta Bayer, Sounders Klaus Martin Heim Tito Merelli Peter PikiMaria Hanna Rohrer Page Sebastian Knözinger Diana Alexandra Tichy

Otello doit avoir lieu

La comédie à succès de l’américain Ken Ludwig Lend me a Tenor, en version allemande Otello darf nicht platzen

S c h a u s p i e l h a u s

Ve 13 mai 19h30 Di 15 mai 14h30Me 18 mai 19h30

Places de 13.– à 40.–

Page 3: theater fest woche zürich

Effi Briest

Le sentiment du devoir, l’honneur et l’ordre marquent la vie de son épouse, mais en devenant de plus en plus solitaire, elle ne

S c h a u s p i e l h a u s

Ma 12 mai 19h30 Lun 16 mai 14h30Me 19 mai 19h30

Places de 15.– à 50.–

A la base de cette œuvre littéraire, on trouve un événement qui s’est réelle-ment passé dans les environs de Ber-lin en 1886. Un duel avec issue mor-telle. La cause en est une histoire de mariage, d’amour triangulaire, vieille de vingt ans. Mais ce n’est pas au-tant le scandale qui intéresse l’auteur Theodor Fontane, que l’aspiration au bonheur. Effi, pure fille de l’air épouse le baron von Innstetten, un homme plus âgé, très correct et préoccupé de sa carrière.

Même la naissance de sa fille ne lui per-met pas de dépasser sa solitude crois-sante. Un jour, elle rencontre le major von Crampras qui la séduit. Une liaison amou-reuse secrète, à la limite du rêve, se dével-oppe. Elle se termine lorsque le baron von Innstetten est appelé à Berlin et qu’elle suit son mari. Des années plus tard, von Instetten découvre par hasard les lettres de Crampas à Effi. Sans aucune émo-tion, il provoque Crampas en duel et expulse Effi de la maison. Elle s’effondre et – lourdement atteinte dans sa santé et privé de son enfant – elle trouve refuge dans la maison parentale. La vie d’Effi finit dans une marginalisation qui finalement la brise. Holger Teschke a adapté le sujet à la scène en 1996. La fascination découle avant tout du naturel juvénile d’Effi Briest, de son ouverture et de la dimension lugu-bre qui imprègne sa vie après son mar-iage avec von Instetten. Mais Fontane n’abandonne pas le rêve d’une société dans laquelle l’aspiration au bonheur des hommes s’impose, face aux protago-nistes des idéologies et des contraintes du rendement avec la mort d’Effi.

selon Theodor Fontane adaptation H. Teschkemise en scène  Christoph Schroth  décors Jochn Finke  costumes  Gundula Martin Effi Briest A. Ratte-PolleBaron von Innstetten M. Meister Major von Crampas D. Borgwardt Mme von Briest S.Thiede M. von Briest H. Rehberg Gieshübler Wolf-D. Lingk

Page 4: theater fest woche zürich

Une mise en

scène enjouée de

Pierre Carlet de

la comédie de Marivaux.

Une fée, subjuguée par la beauté d’Arlequin, l’enlève dans son sommeil et le retient pour gagner son amour. Lorsque Arlequin se réveille, elle réalise qu’il a un car-actère niais, mais elle croit que leur amour commun le rendra plus in-telligent. Mais Arlequin rencontre Silvia, la bergère. Ils tombent im-médiatement amoureux et, en effet, purifiée par l’amour, l’âme d’Arlequin change c omme la fée l’a souhaitée. Mais l’amour étant des-tinée à la bergère, la jalousie de la fée se réveille et elle fait appel à tous les moyens, même violents, afin d’empêcher cet amour imprévu. Trahie par la ruse de son serviteur Travelin qui s’est engagé en faveur des jeunes gens, elle est vaincue. L’amour triomphe. Jean-Michel Rabeaux et Sylvie Reteuna ont réalisé la mise en scène de cette charmante histoire d’Arlequin. L’ironie est omniprésente et la scène surprend avec de nombreuses trouvailles faites de guirlandes, d’artificesélectriques, de plumes et de ficelles. Des inter-ludes dansés et de superbes chan-sons donnent à la comédie des airs de cabaret. La forme de la mise en scène souligne encore la subtilité des paroles de Marivaux. Enjouée et gracieuse, la pièce vaut la peine d’être vue !

mise en scène Sylvie Reteuna la fée Kate FranceTrivelin G. Edmont & M. Mérigot Arlequin Franco Sénica Silvia Anne Rotger berger Nicolas Martel bergère/l’amour Corinne Cicolari

Arlequin poli par l’amour comédie de Marivaux en langue française avec le Théâtre La rose des vents, Villeneuve

Arlequin poli par l’amour

S c h a u s p i e l h a u s Ma 17 mai, 19h30,

Places 13.– à 40.–

Une introduction de l’œuvre à 18h45

Page 5: theater fest woche zürich

Chorégraphie : Meryl Tankard

Danseurs : Sabine Kupferberg

Gérard LemaitreEgon MadsenDavid Krügel et Gioconda BarbutoSchauspielhausSa 21.6, 19 h 30 Places 13.– à 40.–

La maturité artistique et le rai-sonnement personnel sont au pre-mier plan des performances du Nederlands Dans Theater III. Le fondateur Jiri Kylián s’appuie de manière très consciente sur cette image de marque. Les danseuses et danseurs de plus de 40 ans ne sont, de loin, pas à mettre aux vieux fers.Au contraire, à l’âge où se ter-mine normalement une carrière de danseur, la leur semble vraiment commencer. Avec ce mélange de danse moderne et de ballet clas-sique allié au théâtre, comedy et même au chant, la compagnie est une véritable découverte.

Les moyens d’expression individuels sont tout autant mis en valeur que la biographie artistique des participants. Dans le cadre de Steps #8 la grande chorégraphe australienne Meryl Tankard a créé pour le NDT III une nouvelle pièce intitulée Merryland. Sur scène, on dé-couvrira les corps souples et entraînés de Sabine Kupferberg, Gérard Lemaitre, Egon Madsen, David Krügel et Gioconda Barbuto. Tankard fait elle-même partie des solistes les plus marquantes et a obtenu plusieurs distinctions. Jusqu’en 1999, elle a dirigé le Australian Dance Theatre, avec lequel elle a participé à tous les festivals importants en Europe et aux Etats-Unis. Elle s’est notamment fait un nom avec une chorégraphie dans laquelle ses danseurs athlétiques tourbil-lonnent dans l’air attachés à des cordes. Aucune de ses chorégraphies ne res-semble à l’autre, un style aux facettes nombreuses, un très haut niveau de maîtrise, un plaisir de l’exploit physique marquent le style de Tankard. Merryland aussi va surprendre le public.

Merryland

S c h a u s p i e l h a u s Ven 22 juin 19h30,Lun 25 juin 20h30

Places 13.– à 40.–Introduction à 18h45

Avec le Nederlands Dans Theater III (NL) Meryl Tankard AUS dans le cadre de Steps #8

Page 6: theater fest woche zürich

Avec l’actrice et chanteuse Gisela May La spécialiste de Brecht et ac-trice-chanteuse Gisela May a pris la liberté de modifier son programme pour la nocturne à Winterthur. En lieu et place du programme Ich bin so frei, elle présente une nouvelle soirée Kurt Weill. Elle a conçu cette soirée pour commémorer le 100è anniversaire de la naissance du compositeur. Kurt Weill est né le 2 mars 1900 à Dessau et il est mort à l’âge de 50 ans seulement. Les rapports entre Gisela May et le dra-maturge Brecht sont une longue histoire d’amour artistique. Son interprétation du rôle de Mère Courage dans la pro-duction du Berliner Ensemble dont elle a été membre pendant de nombreuses années, a été l’un des sommets de sa carrière. Qui dit Brecht pense aus-si immédiatement à Kurt Weill. C’est pour cette raison que cette Nocturne est avant tout consacré à des extraits d’œuvres de ce duo congénial. Des chansons tirées de Aufstieg und Fall der Stadt Mahagony, de L’opéra de quat’ sous, de Happy End en font partie. Par exemple le célèbre Bilbao-Song. A cela s’ajoutent d’autres pièces de Weill et – élément supplémentaire très amusant – des citations tires d’un échange de lettres entre Kurt Weill et sa bien-aimée Lotte Lenya. Il y a aussi les anecdotes et les histoires à travers lesquelles l’actrice Gisela May, qui compte bientôt 77 ans, nous fera revivre sa propre car-rière à Berlin.

Festwochen- Spez ia lSo i rée Kur t Wei l lNocturne avec Gisela May & Matthias Stötzel (piano)

Di 15 mai 20h

Ouverture des portes 19hPlaces: 22.–

Brunch Kurt WeilMatthias Stötzel accompagne Gisela May au piano.

Page 7: theater fest woche zürich

De 1675 à 1681, le Pays de Salz-bourg a été la scène d’un des plus grands procès de sorcellerie. Ces enfants miséreux ont été contraints par la torture à des aveux toujours plus terrifiants. Incroyable : finale-ment 133 enfants ont fini sur les bûchers. Une terrible histoire retra-cée dans cette pièce aux allures de documentaire. Lorsque le dramaturge du Theater der Jugend de Munich attire l’attention de Felix Mitterer sur ce sujet il y a quatre ans, l’auteur lui répondit qu’il s’agissait là d’un thème horrible. Mais ce sujet provenant de sa proche pa-trie l’intéressait et il étudia les docu-ments originaux aux archives d’Etat à Munich et à Salzbourg. Il y décou-vrit les misérables témoignages d’une folie pervertie de l’ordre. Les aveux extorqués qui figurent dans la pièce correspondent aux procès-verbaux. Cette pièce parle de plusieurs choses : d’abord de l’attitude de la majorité de la population face au droit, à l’ordre, à la jeunesse et aux boucs émissaires ; ensuite de l’imagination débridée des enfants ; et enfin, des destins des en-fants mendiants qui existent toujours. A l’instar d’Arthur Miller dans la Chasse aux sorcières, il tourne son regard vers l’actualité, à la recherche de boucs émissaires que l’on peut rendre respon-sables de sa propre insatisfaction ainsi que des problèmes économiques.

mise en scène Peter Dolderdécors et costumes  Eckehard Felix Wegenast

Die Kinders des Teufels

S c h a u s p i e l h a u s Ven 22 juin 19h30,Lun 25 juin 20h30

Places 13.– à 40.–Introduction à 18h45

Il suffit de penser aux escadrons de la mort en Amérique latine. Dans cette pièce, Mitterer ne se limite pas au passé.

Page 8: theater fest woche zürich

Theater

fest

woche

Zürich

Foyer rouge 01/08 20h

frise & acide 7/New Jazzline Gig avec Christophe Baumann & Jacques Siron.Singspiel 9/08 19h30

de Paul Burkhard Feuerwerk avec la Musikalische Komödie LeipzigWie es euch gefällt 11/08 + 13/08 19h30

de William Shakespeare, adaptation de T. Brasch.Kinder des Teufels 30/08 10h30

de Felix Mitterer, Württembergische Landesbühne, Foyer 05/09 20h

Hip Hop Jazz de Hollande avec Saskia Laroo & Band.Macbeth 10 /09 20h

by William Shakespeare. American Drama Group Europe TNT Theatre Britain.Woyzeck 13 /09 + 14/09 14h Fragments dramatiques de Georg Büchner; Schauspiel Frankfurt 14/09 16h / 20h

Film-Vortrag-Theaterrevue Lift. Groupe de théâtre Die RegierungYelemba 15/09 16/09 20 h

Percussions, chants et danses Côte d’Ivoire. Theater am Hechtplatz 24/09 20h

vis-à-vis, danse zurichoise Theater an der Winkelwiese 26/09 20h

show musical et dansant avec le studio de danse Borak. Kellertheater 20/09 + 23/09 17h30

Revue musicale - Théâtre de marionnettes au Hechtplatz Theater an der Limmat Flomi 19/09 + 24 /09 14h30

Marionnettes du Tösstal-Theater an der Limmat PepperPepper 27/09 28/09 20h15

théâtre musical selon Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band Theater am Hechtplatz 26/09 20h15

Eine fantastische Reise, avec le Trio Pan e ToneTheater am Hechtplatz 27/09 20h30 Blaseck-Salat und Hausmusik Theater am Hechtplatz 28/09 10h30

Matinée d’histoiresTheater an der Winkelwiese 24/09 27/09

Fremdling, du bist ein Narr, avec Jürgen Klein

Agenda Schauspielhaus en août/septembre 2009

09

Editeur Schauspielhaus Zurich en col-

laboration avec TagesAnzeiger Direction

P. Wehrli, G. Gianotti, C. Hirt Rédaction

M. Schwarz Conception Elodie. Delomier

Impression Rollenoffsetdruck de Ziegler

Druck- und Verlags-AG, 8401 Winterthur