TIFFANY · 2019-10-23 · TIFFANY “Se io trovassi un posto a questo mondo che mi facesse sentire...

80
TIFFANY

Transcript of TIFFANY · 2019-10-23 · TIFFANY “Se io trovassi un posto a questo mondo che mi facesse sentire...

T I F F A N Y

T I F F A N Y

“Se io trovassi un posto a questo mondo che mi facesse sentire come da Tiffany, comprerei i mobili e darei al gatto un nome…”

“If I could fi nd a real life place to make me feel like Tiffany’s, then I’d buy some furniture and give the cat a name…”

“Wenn ich im richtigen Leben einen Ort fi nde, wo ich mich so fühle wie bei Tiffany, dann werde ich Möbel kaufen und dem Kater einen Namen geben…”

“Si je pouvais trouver dansla vie un endroit qui me procurela même impression que Tiffany, alors j’achèterais quelques meubles et je baptiserais le chat…”

“Si yo encontrara un lugar en este mundo que me haga sentir como en Tiffany, compraria los muebles y daria a mi gato un nombre …”

Holly

TIFFANY 2

TF 1 L 142,5 x P 51 cm Noce Canaletto / Walnut Canaletto / Nussbaum Canaletto / Noyer Canaletto / Nogal Canaletto

TIFFANY 4

L’essenza noce Canaletto esprimeil calore delle venature fi ammatee le preziose lavorazioni a 45 gradi ne esaltano il design ricercato. Tiffany: il nuovo arredo bagno Artesi.

The walnut Canaletto expressesthe warmth of the fl amedvein and the precious 45 degree edges enhance its refi ned design. Tiffany: the new Artesi collection.

Der Canaletto Nussbaum drückt die Wärme der gefl ammten Maserung aus und die kostbare 45 Grad Bearbeitung hebt das ausgefeilte Design hervor. Tiffany: die neue Kollektion von Artesi.

L’essence noyer Canaletto exprime la chaleur des veines fl amméeset les précieuses fi nitionsà 45 degrés en exaltent le design recherché. Tiffany: la nouvelle collection Artesi.

La esencia de madera nogal Canaletto expresa el calorde las venas en llamas y las preciosas lavoraciones a 45 grados exaltan el design buscado. Tiffany: el nuevo arredo baño Artesi.

WOODEN GLAMOUR

5

Lavorazioni a 45 gradi e lavabo sopratop Bowl in Teknorit.

45 degree edges and over countertop washbasin Bowl made

of Teknorit.

45 Grad Bearbeitungen und aufl iegendes Waschbecken Bowl

in Teknorit.

Finitions à 45 degrés et lavabo sur plan Bowl en Teknorit.

Lavoraciones a 45 grados y lavabo sobre encimera Bowl en Teknorit.

TIFFANY 6

7

TIFFANY 8

9

Tiffany: un progetto d’arredamento ispiratoai monoblocchi. Forme solide, lavorazioni ricercate e fi niture preziose per una collezione raffi nata e dall’impeccabile gusto elegante.

Tiffany: a furniture project inspired by single units. Solid shapes, refi ned and precious fi nishings for a tasteful collection, whose elegance is immaculate.

Tiffany: ein Einrichtungs-Projekt den Monoblöcken inspiriert. Solide Formen, gewählte Bearbeitungen und kostbare Ausführungen für eine raffi nierte Kollektion, mit einem tadellosen und eleganten Geschmack.

Tiffany: un projet d’ameublement inspiré aux monoblocs. Formes solides, fi nitions recherchéeset précieuses pour une collection raffi née et à l’impeccable goût élégant.

Tiffany: un proyecto de arredo inspirado en monobloques. Formas solidas, lavoraciones buscadas y acabados preciosos para una colección refi naday del impecable gusto elegante.

COMPACT VOLUME

TIFFANY 10

11

TIFFANY 12

TF 2 L 142,5 x P 51 cm Noce Canaletto / Walnut Canaletto / Nussbaum Canaletto / Noyer Canaletto / Nogal Canaletto

Block, top con lavabo integrato in resina bianca lucida: spessori

e forme nuove per vasche lavabo e piani d’appoggio.

Block, top with integral basin made of white shiny resin:

an important thickness and new shapes for the

washbasins and the tops.

Block, weiße hochglänzende Mineralgussplatte mit integriertem

Waschbecken: neue Stärke und neue Formen für Waschbecken

und Abdeckplatten.

Block, plan de travail en résine blanche brillante avec vasque moulée: épaisseurs et formes

nouvelles pour vaques lavabos et plans de travail.

Block, encimera con lavabo integrado en resina blanca brillo: espesores y formas nuevas para

vascas lavabo y encimeras de apoyo.

TIFFANY 14

15

45 GRADI DI PERFEZIONE

TF 3 L 97,5 x P 51 cm Noce Canaletto / Walnut Canaletto / Nussbaum Canaletto / Noyer Canaletto / Nogal CanalettoTIFFANY 16

17

Incastri perfetti e zoccolo ergonomico: design a 45 gradi

su tutto il mobile.

Perfect joints and ergonomic socles: 45 degree design on the whole

piece of furniture.

Perfekte Verbindungen und ergonomischer Sockel: 45 Grad

Design für das ganze Möbel.

Parfaits encastrements et socle ergonomique: design à 45 degrés

sur tout le meuble.

Encajes perfectos y zocálo ergonomico: design a 45 grados

en todo el mueble.

TIFFANY 18

19

TF 4 L 122,5 x P 36 cm / L 95 x P 36/51 cm Noce Canaletto-Bianco lucido / Walnut Canaletto-White shiny / Nussbaum Canaletto-Weiß Hochglanz / Noyer Canaletto-Blanc brillant / Nogal Canaletto-Blanco brillo

TIFFANY, ECLETTICA DISINVOLTURA

TIFFANY 20

21

Block-consolle: soluzione consolle con vasca integratain un esclusivo concept Artesiin resina. Capienza, robustezzae importanza degli spessori anche in libera installazione.

Block-console: a resin console solution with integral basinin an exclusive Artesi concept. Capacity, solidityand an important thickness also when it stands alone.

Block-Konsole: eine Konsole aus Mineralguss mit integriertem Waschbecken; eine exklusive Konzeption von Artesi. Fassungsvermögen, Widerstandsfähigkeitund bedeutende Stärke, auch wenn sie als Einzeln-Stück installiert wird.

Block-console: solution console en résine avec vasque moulée dans une exclusive conception Artesi. Capacité, robustesseet importance des épaisseurs aussi quand on l’installe toute seule.

Block-console: solución consola con vasca integrada en un exclusivo concept Artesi en resina. Capacidad, robustez y importancia de los espesores tambíen en libre instalación.

TIFFANY 22

23

TIFFANY 24

TF 5 L 122,5 x P 36/51 cm Noce Canaletto / Walnut Canaletto / Nussbaum Canaletto / Noyer Canaletto / Nogal Canaletto

Block-35: il top Artesi in resina per la profondità 35 cm.

Block-35: the Artesi resin top for depth 35 cm.

Block-35: die Mineralgussplatte von Artesi für Tiefe 35 cm .

Block-35: le plan de travail Artesi en résine pour la profondeur 35 cm.

Block-35: la encimera Artesi en resina para la profundidad 35 cm.

27

TIFFANY 28

TF 6 L 175 x P 51 cm Noce Canaletto / Walnut Canaletto / Nussbaum Canaletto / Noyer Canaletto / Nogal Canaletto

Fianchi di spessore 3 cm con taglio a 45 gradi anche per le soluzioni

componibili. Zoccolo rientrante per mobili d’appoggio.

3 cm thickness sides with 45 degree cut for the modular

compositions too. The socle for standing units is re-entrant.

Außenseiten 3 cm. Stärke, mit 45 Grad Schnitt, auch für die Zusammenstellungen mit

verschiedenen Elementen. Zurückspringender Sockel für die stehende Möbel.

Côtés avec épaisseur de 3 cm avec taille à 45 degrés aussi pour

les solutions composables. Socle en retrait pour les meubles à poser.

Costados de espesores 3 cm con corte a 45 grados tambíen para la solución componible. Zocálo

entrante para muebles de apoyo.

TIFFANY 30

31

Dal calore del legno all’ecletticità dei laccati: Tiffany diventa una scelta di arredo dai toni classici o glamour, declinati in laccature lucide, opache o madreperlate.

From the warmth of the woodto the eclecticism of the lacquered colours: Tiffany becomesa furnishing choice in classicalor glamour tonalities, in matt, shiny or pearly fi nishing.

Von der Wärme des Holzeszu der Eklektizismus der lackierten Farben: Tiffany wird eine Einrichtungswahl mit klassischen oder Glamour Farbtönen,in den Ausführungen matt, Hochglanz oder Perlmuttern.

De la chaleur du bois à l’éclectisme des couleurs laquées: Tiffany devient une choix d’ameublement aux tons classiques ou de glamour, déclinés dans toutes les couleurs laquées brillantes, mates et nacrées.

Del calor de la maderaa la electricidad del lacado: Tiffany se convierte en una elecciónde arredo de tonos clasicoso glamour, lacaduras brillas, mateso madreperlados.

I LACCATI: FREE COLOUR

TIFFANY 32

33

WHITE TOUCH

TIFFANY 34

35

TIFFANY 36

TF 7 L 122,5 x P 51 cm Bianco lucido / White shiny / Weiß Hochglanz / Blanc brillant / Blanco brillo

TIFFANY 38

Top e fi anchi incorniciano antee cassettoni lasciando liberauna fessura per l’apertura. Forme lineari e proporzione dei volumi per una collezione di spiccata personalità.

Tops and sides frame doorsand drawers leaving a free spacefor the opening. Linear shapesand volume proportionfor a collection with prominent personality.

Die Abdeckplatten und die Außenseiten rahmendie Türen und die Schubladenein, und gleichzeitig lassen sie einen Spalt für die Öffnung. Lineare Formen und Proportion der Volumenfür eine Kollektion mit deutlicher Persönlichkeit.

Plans de travail et côtés encadrent portes et grands tiroirs en laissant libre une fi ssure pour l’ouverture. Formes linéaires et proportiondes volumes pour une collectionà la personnalité très marquée.

Encimeras y costados recuadran puertas y cajoneras dejando libre una ranura para la abertura.Formas lineares y proporcionesde los volumenes para una colección de fuerte personalidad.

ERGONOMIA DELLE FORME

39

TF 8 L 97,5 x P 36 cm Bianco opaco / White mat / Weiß matt / Blanc mat / Blanco mate

LUXURY MOOD

TIFFANY 40

41

TIFFANY 42

TF 9 L 95+37+37 x P 36/51 cm Nero lucido-Bianco lucido / Black shiny-White shiny / Schwarz Hochglanz-Weiß Hochglanz / Noir brillant-Blanc brillant / Negro brillo-Blanco brillo

I profi li delle ante e della specchiera Oasi, che sporgono dal volume

del mobile, permettono l’apertura senza maniglia.

The profi les of the doors and of the mirror Oasi stick

out from the unit volume, thus allowing the opening without

handles.

Die Profi le der Türen und des Spiegels Oasi stehen

vom Möbel vor und erlauben eine Öffnung ohne Griffe.

Les profi ls des portes et du miroir Oasi, qui débordent du volume

du meuble, permettent l’ouverture sans poignée.

Los perfi les de las puertas y del espejo Oasi, que sobresalen del volumen del mueble, permiten

una abertura sin tiradores.

TIFFANY 44

45

TIFFANY 46

TF 10 L 72,5 + 72,5 x P 51 cm Bianco lucido / White shiny / Weiß Hochglanz / Blanc brillant / Blanco brillo

Block si declina anche in nero lucido: un’altra soluzione per il lavabo incasso soprapiano per un carattere ancora più deciso.

Block is available in black shiny too: another solution for the countertop inset washbasin for an even stronger character.

Block ist auch in Schwarz Hochglanz erhältlich: eine weitere Lösung mit dem Einbaubecken, für einen starken Charakter.

Block se décline aussien noir brillant: une autre solution pour le lavabo à encastrerpar dessus pour un caractère encore plus décidé.

Block tambíen en negro brillo:otra solución para el lavaboa encastro sobre encimera paraun caracter todabia más decidido.

TIFFANY 48

49

TIFFANY 50

Dettagli preziosi e curatiper uno stile elegantemente sobrio. Linee che si intersecano e si fondono creando spazi tra i volumi. Tiffany è raffi nata sobrietà.

Precious and accurate details for an elegant and simple style. Lines criss-cross and integrate themselves creating spaces among the volumes. Tiffany means sophisticated sobriety.

Wertvolle Einzelheiten für einen eleganten und sachlichen Stil.Die Linien schneiden und vereinigen sich, so dass sie Räume zwischen den Volumen erschaffen. Tiffany ist raffi nierte Nüchternheit.

Détails précieux et soignés pour un style élégamment sobre. Lignes qui se croisent et se fondent, en créant des espaces entre les volumes. Tiffany est sobre avec raffi nement.

Detalles preciosos y curados para un estilo elegantemente sobrio. Lineas que se intersecan y se funden creando espacios entre volumenes. Tiffany es refi nada sobriedad.

51

TIFFANY 52

TF 11 L 122,5 x P 51 cm Madreperla madreperlato / Pearly pearl / Perlmutt perlmuttern / Nacre nacrée / Madreperla madreperlado

TIFFANY 54

COMPACT APPEAL

TF 12 L 107,5 x P 36/51 cm Madreperla madreperlato / Pearly pearl / Perlmutt perlmuttern / Nacre nacrée / Madreperla madreperlado

Nella nuova specchiera “Aria”, un prezioso decoro serigrafato, coordinabile con diversi colori della gamma, impreziosisce l’arredo. Per uno stile di gusto moderno e sofi sticato, che soddisfa anche i più esigenti amanti dei particolari.

The new “Aria” mirror features a precious silscreened decorative detail that be coordinated with various colours in the range and enhances the design. For a style that exudes modern, sophisticated taste and will meet with the approval of even the most fervent lovers of detail.

Der neue Spiegel “Aria” seinem kostbaren Siebdruckdekor, das mit verschiedenen Farben des Produktangebots kombiniert werden kann, bereichert jedes Bad. Ein moderner, raffi nierter Stil, der auch dem anspruchvollsten Geschmack gerecht wird.

Sur le nouveau miroir « Aria », un précieux décor sérigraphié, pount s’associer à différents colos de la gamme, enrichit l’agencement. Pour un style au goût moderne et sophistiqué qui satisfait même les passionnés du détail les us exigeants.

Le ante con cerniere ad apertura 120 gradi si muovonocon precisione, facendo scoprire l’avorio che colora l’internodel mobile, per un effettodi massima eleganza.

Doors with 120 degree hinges move with precisionand let discover the ivory which colours the internal sidesof the unit, for an effect of top elegance.

Die mit Scharnierbänder120 Grad Drehtüren bewegen sich mit Präzision; sie erlauben die innere Farbe des Moebelszu entdecken: Elfenbein,für einen sehr eleganten Effekt.

Les portes comprennent des charnières avec ouverture à 120 degrés et se déplacent avec précision, en laissant découvrir l’ivoire qui colore l’intérieur du meuble, pour un effet d’élégance la plus grande.

Las puertas con bisagras a abertura 120 grados se mueven con precisión, dejando descubrir el marfi l que colora el interno del mueble, para un efecto de maxima elegancia.

TIFFANY 56

57

TIFFANY 58

TF 13 L. 97,5 x P 36 cm / L 95x P. 36/51 cm Titanio madreperlato-Bianco lucido / Pearly Titanium-White shiny / Titan perlmuttern-Weiß Hochglanz / Titane nacré-Blanc brillant / Titanio madreperlado-Blanco brillo

TIFFANY 60

Tiffany declina la sua palette di colori in tonalità di tendenza dove è il colore puro a vestire il mobile. Proposte total colour in fi nitura opaca, lucida e madreperlata.

Tiffany palette of colours offers trendy tonalities, where the pure colour dresses the furniture up. "Total colour" proposals in matt, shiny and pearly fi nishing.

Alle Farben von Tiffany sind Trend-Töne und die reine Farbe zieht das Möbel an. "Total colour" Vorschläge in matten, hochglänzenden und perlmutterartigen Ausführungen.

Tiffany décline sa palette de coloris en tonalités de tendance où c’est la couleur pure qui habille le meuble. Propositions "total colour" en fi nition mate, brillante et nacrée.

Tiffany declina su paleta de colores en tonalidades de tendencia donde es el color puro a vestir el mueble. Propuestas "total colour" en acabados mate, brillo y madreperlado.

LILLA, CARATTERE FASHION

61

TIFFANY 62

TF 14 L 150 x P 51 cm Lilla madreperlato / Pearly Lilac / Lila perlmuttern / Lilas nacré / Lila madreperlado

Telaio a 45 gradi su 3 lati anche per la specchiera Tiffany, esaltata

dalla retroilluminazione a led e dal faretto Eclisse.

45 degree frames on 3 sides also for the mirror Tiffany, which

is enhanced from the led back-light system and the spot Eclisse.

Der Spiegel Tiffany hat auf 3 Seiten einen 45 Grad Rahmen, der von der

Led-Rückbeleuchtung und dem Spot Eclisse hervorgehoben wird.

Cadre à 45 degrés sur les trois côtés aussi pour le miroir Tiffany, exalté

par le système d’illumination arrière à leds et par le spot Eclisse.

Marco a 45 grados en los 3 lados, tambíen para el espejo Tiffany, exaltado de la retroiluminación

a led y del foco Eclisse.

TIFFANY 64

65

TIFFANY 66

Block-50, il top integrato in resina per i monoblocchi con profondità 50 cm. Massima capienza della vasca lavabo per un insolito effetto di doppio spessore nella stessa fusione: 2 cm per il top e 8 cm per la vasca.

Block-50, the resin top with integral basin for single units with depth 50 cm. An extremely capacious washbasin for an exceptional effect of double thickness, obtained in one fusion only: 2 cm for the top and 8 cm for the basin.

Block-50 ist die integrierte Mineralgussplatte für die Monoblöcke in Tiefe 50 cm. Ein Waschbecken mit Höchst-Fassungsvermögen für einen merkwürdigen Effekt von doppelten Stärken in einem einzelnen Guss: 2 cm für die Platte und 8 cm fuer das Becken.

Block-50, le plan de travail avec vasque moulée en résine pour les monoblocs avec profondeur 50 cm. Capacité très grande de la vasque pour un effet insolite de double épaisseur dans la même fusion: 2 cm pour le plan et 8 cm pour la vasque.

Block-50, la encimera integrada en resina para los monobloques con profundidad 50 cm. Maxima capacidad de la vasca lavabo para un extraño efecto de doble espesor en la misma fusión: 2 cm para la encimera y 8 cm para la vasca.

UN TOP INTEGRATO, DUE ALTEZZE

67

TF 15 L 122,5 x P 51 cm Nero opaco / Black mat / Schwarz matt / Noir mat / Negro mateTIFFANY 68

69

TF 1 - Pg.3 L 142,5 x P 51 cm

Noce Canaletto Walnut Canaletto

Nussbaum CanalettoNoyer Canaletto Nogal Canaletto

TF 4 - Pg.20 L 122,5 x P 36 cm

L 95 x P 36/51 cmNoce Canaletto-Bianco lucido Walnut Canaletto-White shiny

Nussbaum Canaletto-Weiß Hochglanz Noyer Canaletto-Blanc brillantNogal Canaletto-Blanco brillo

TF 3 - Pg.16 L 97,5 x P 51 cm

Noce Canaletto Walnut Canaletto

Nussbaum CanalettoNoyer Canaletto Nogal Canaletto

TF 2 - Pg.13 L 142,5 x P 51 cm

Noce Canaletto Walnut Canaletto

Nussbaum CanalettoNoyer Canaletto Nogal Canaletto

TF 7 - Pg.37 L 122,5 x P 51 cm

Bianco lucidoWhite shiny

Weiß HochglanzBlanc brillantBlanco brillo

TF 5 - Pg.25 L 122,5 x P 36/51 cm

Noce Canaletto Walnut Canaletto

Nussbaum CanalettoNoyer Canaletto Nogal Canaletto

TF 8 - Pg.40L 97,5 x P 36 cm

Bianco opacoWhite matWeiß mattBlanc mat

Blanco mate

TF 6 - Pg.29 L 175 x P 51 cm

Noce Canaletto Walnut Canaletto

Nussbaum CanalettoNoyer Canaletto Nogal Canaletto

TIFFANY 70

TF 9 - Pg.43 L 95+37+37 x P 36/51 cm

Nero lucido-Bianco lucidoBlack shiny-White shiny

Schwarz Hochglanz-Weiß Hochglanz

Noir brillant-Blanc brillantNegro brillo-Blanco brillo

TF 11 - Pg.53 L 122,5 x P 51 cm

Madreperla madreperlatoPearly pearl

Perlmutt perlmutternNacre nacré

Madreperla madreperlado

TF 10 - Pg.47 L 72,5 + 72,5 x P 51 cm

Bianco lucidoWhite shiny

Weiß HochglanzBlanc brillantBlanco brillo

TF 12 - Pg.55 L 107,5 x P 36/51 cm

Madreperla madreperlatoPearly pearl

Perlmutt perlmutternNacre nacré

Madreperla madreperlado

TF 14 - Pg.63 L 150 x P 51 cm

Lilla madreperlatoPearly Lilac

Lila perlmutternLilas nacré

Lila madreperlado

TF 13 - Pg.59 L 92,5 x P 36 cmL 95 x P 36/51 cm

Titanio madreperlato-Bianco lucido Pearly Titanium-White shiny

Titan perlmuttern-Weiß Hochglanz Titane nacré-Blanc brillant

Titanio madreperlado-Blanco brillo

TF 15 - Pg.68 L 122,5 x P 51 cm

Nero opacoBlack mat

Schwarz mattNoir mat

Negro mate

71

FINISHING - AUSFÜHRUNGEN - FINITIONS - ACABADOS

L 119 Arancio Lucido

L 117 Rosa Pastello Lucido

L 116 Blu Cobalto Lucido

L 107 Grigio Manhattan Lucido

L 105 Tortora Lucido

L 101 Bianco Lucido

L 120 Mattone Lucido

L 103 Deserto Lucido

L 112 Verde Oliva Lucido

L 109 Antracite Lucido

L 114 Celeste Lucido

L 122 Bordeaux Lucido

L 104 Corda Lucido

L 113 Verde Bosco Lucido

L 115 Cielo Lucido

L 110 Nero Lucido

L 121 Rosso Lucido

L 118 Melanzana Lucido

L 106 Caffè Lucido

L 102 Avorio Lucido

L 108 Grigio Fumo Lucido

L 111 Verde Salvia Lucido

LACCATI LUCIDI - SHINY LACQUERED - HOCHGLÄNZENDE AUSFÜHRUNGEN - LAQUÉS BRILLANTS - LACADOS BRILLOS

M 125 Titanio Madreperlato

M 126 Lilla Madreperlato

M 127 Rame Madreperlato

MADREPERLATI - PEARLY - PERLMUTTERN - NACRÉS - MADREPERLADOS

M 123 Grigio Metallizzato Noce Canaletto

METALLIZZATO - METALLIZED - METALLIC - METALLISE - METALIZADOS LEGNO - WOOD - HOLZ - BOIS - MADERA

M 124 Madreperla Madreperlato

P 111 Verde Salvia Opaco

P 118 Melanzana Opaco

P 108 Grigio Fumo Opaco

P 102 Avorio Opaco

P 106 Caffè Opaco

P 117 Rosa Pastello Opaco

P 116 Blu Cobalto Opaco

P 107 Grigio Manhattan Opaco

P 101 Bianco Opaco

P 105 Tortora Opaco

P 112 Verde Oliva Opaco

P 114 Celeste Opaco

P 120 Mattone Opaco

P 103 Deserto Opaco

P 109 Antracite Opaco

P 115 Cielo Opaco

P 113 Verde Bosco Opaco

P 122 Bordeaux Opaco

P 104 Corda Opaco

P 110 Nero Opaco

P 121 Rosso Opaco

P 119 Arancio Opaco

LACCATI OPACHI - MAT LACQUERED - MATTE AUSFÜHRUNGEN - LAQUÉS MATS - LACADOS MATES

FINITURE

TIFFANY 72

TOP VETRO GLASS TOPS - GLASABDECKPLATTEN - PLANS EN VERRE - ENCIMERAS DE CRISTALES

Per effetto della rifrazione della luce sui diversi materiali, colori uguali potrebbero acquisire sfumature diverse.

Due to the light refraction on different materials, same colours could take different gradations.

Auf Grund von Lichtbrechung auf den verschiedenen Materialien, kann die gleiche Farbe unterschiedliche Farbnuance erhalten.

A cause de la réfraction de la lumière sur les différentes matériels, les mêmes couleurs peuvent avoir des nuances différentes.

Por efecto de la refracción de la luz en los diferentes materiales, los colores iguales podrían adquirir diferentes matizas.

E 105 Tortora Extra

E 101 Bianco Extra

E 103 Deserto Extra

E 104 Corda Extra

E 102 Avorio Extra

E 122 Bordeaux Extra

E 108 Grigio Fumo Extra

E 106 Caffè Extra

E 117 Rosa Pastello Extra

E 109 Antracite Extra

E 111 Verde Salvia Extra

E 121 Rosso Extra

E 120 Mattone Extra

E 119 Arancio Extra

E 118 Melanzana Extra

E 113 Verde Bosco Extra

E 107 Grigio Manhattan Extra

E 112 Verde Oliva Extra

TOP VETRO EXTRACHIARI COLORATI - EXTRA LIGHT COLOURED GLASS TOPS - ABDECKPLATTEN AUS EXTRA-HELLEM FARBGLAS - PLANS EN VERRE EXTRACLAIR COLORÉ - ENCIMERAS DE CRISTALES DE COLORES EXTRACLAROS

E 124 Madreperla Extra

E 126 Lilla Extra

E 125 Titanio Extra

E 127 Rame Extra

L 144 Melanzana

L 140 Blu

L 145 Arancio

L 135 Bianco

L 110 Nero

L 137 Celeste

L 138 Verde Bottiglia

L 151 Rosso

L 147 Marrone

L 139 Azzurro

L 142 Salmone

L 141 Rosa Francia

L 150 Antracite

L 136 Verde Pastello

L 149 Lilla

L 148 Aragosta

L 146 Sabbia

TOP VETRO COLORATI - COLOURED GLASS TOPS - ABDECKPLATTEN AUS FARBGLAS - PLANS EN VERRE COLORÉ - ENCIMERAS DE CRISTALES DE COLORES

L 143 Alluminio

L 152 Oro metallizzato

E 116 Blu Cobalto Extra

E 115 Cielo Extra

E 114 Celeste Extra

73

Sicurezza e durataLe scocche sono garantite dal marchioIdropan, uno speciale melaminicoidrorepellente resistente all’acqua eall’umidità che contraddistingue l’animanascosta dei mobili di qualità. L’aziendainoltre ha aderito al consorzio del pannelloecologico e utilizza cioè solamentepannelli realizzati con materiale riciclatoal 100%. Tutti gli elementi sono studiatiper vivere il bagno in tutta sicurezzaogni giorno: cerniere brevettate,agganci e fi niture testate contro l’azionedell’umidità, ruote per i contenitori, guidesotto-cassetto a scomparsa, accessorielettrici certifi cati.

Security and durationBodies are guaranteed by the Idropanbrand, a special melamine-coated panel, which resists to water and dampness distinguishing quality furniture. The company further makes part of theconsortium of the ecological panel and,thus, only makes use of 100% recycledpanels. All the elements are meant tofacilitate the daily use of the bathroomin safety: patented hinges, hooks andfi nishings tested to resist to dampness,wheels for storage units, foldaway sliderunners under the drawers and certifi edelectrical fi ttings.

Sicherheit und bestandDie Struktur wird von demMarkenzeichen Idropan garantiert, einwasserabweisendes und Feuchtigkeitwiderstehendem Spezialmelamin,das Qualitätsmöbel auszeichnet. Das Unternehmen hat sich zudem demKonsortium des ökologischen Paneelsangeschlossen und verwendet dahernur Paneele, die zu 100% aus wiederverwertbarem Material hergestelltwurden. Alle Elemente sind daraufausgerichtet, das Bad in kompletter Sicherheit jeden Tag zu nutzen:patentierte Scharniere, Verbindungenund Oberfl ächenverarbeitung, die aufdie Einwirkung von Feuchtigkeit getestetwurden, Räder für Rollwägen, einlaßbareLaufschienen unter den Schubladen,bescheinigtes elektrisches Zubehör.

Sécurité et duréeLes caissons sont garantis par la marqueIdropan, un panneau mélaminé particulierhydrofuge résistant à l’eau et à l’humiditéqui distingue les meubles de qualité. La société a aussi adhéré au consortium du panneau écologique et utilise seulement des panneaux fabriqués avec du matériel recyclé au 100%. Tous les éléments sont étudiés pour vivre la salle de bain en toute sûreté tous les jours. Charnières brevetées, accroches et fi nitions testées contre l’humidité, roues pour chariots glissières rentrantes sous les tiroirs, accessoires électriques certifi ées.

Seguridad y duraciónLos costados son garantizados por mediode la marca Idropan, un especial melaminado idrorrepelente resistente al agua y a la humedad que va a marcar la alma escondida de todos los mueble de calidad. La empresa además está asociada al consorcio tablero ecológico y utiliza solo tableros efectuados con materiales reciclados por el 100%. Artesi estudio todos los elementos para vivir el ambiente baño cada dia con toda seguridad: bisagras patentadas, enganches y acabados frentes que contrastan la acción de la humedad, ruedas de los contenedores, guías bajos cajones ocultas, componentes elétricos certifi cados.

MADE IN ITALY

TIFFANY 74

Artesi ha un proprio Sistema di Gestionedella Qualità, certifi cato dall’ente ICILA,secondo la norma UNI EN ISO 9001:2000.Tale certifi cazione ha lo scopo di gestire almeglio ogni processo aziendale. Il sistemaqualità Artesi, attraverso un’accurataprogettazione, selezione e controllo deifornitori e dei processi produttivi, persegueil principale obbiettivo della pienasoddisfazione dei propri clienti.

Artesi has an own Quality ManagementSystem certifi cated by ICILA according to the UNI EN ISO 9001:2000 regulation.This certifi cation aims at conducting everycompany process in the best way. The quality system of Artesi hits the main target of the customer’s full satisfaction by a careful planning, selection and control of the suppliers and the production procedures.

Artesi verfügt über ein eigenes, seitens derICILA bescheinigtes Qualitätssystem gemäß UNI EN ISO 9001:2000-Norm.Dieses Zertifi kat ist darauf ausgerichtet,jeden Betriebsvorgang in der bestmöglichenWeise zu führen. Das Qualitätssystemder Firma Artesi verfolgt hauptsächlichdas Ziel, die eigenen Kunden mittelseiner sorgfältigen Planung, Auswahlund Kontrolle der Lieferanten und derProduktionsverfahren voll zufriedenzustellen.

Artesi dispose d’un propre système degestion de la qualité certifi é ICILA selonla norme UNI EN ISO 9001:2000. Cettecertifi cation a le but de gérer au mieuxchaque procédé de l’entreprise. Le systèmede qualité Artesi poursuit l’objectif principalde la pleine satisfaction du client par unprojet soigneux, la sélection et le contrôle desfournisseurs et des procédés de production.

Artesi posee un sistema de gestión calidad, certifi cado por el ente ICILA, según la norma UNI EN ISO 9001:2000. Esa certifi cación tiene el fi n de administar en el mejor modo posible cada proceso de la impresa. El sistema de calidad Artesi, por medio de un cuidadoso planeamiento, selección y control de los proveedores y de los procesos productivos, persegue como principal objetivo la plena satisfacción de sus clientes

Materiale idrofugo di qualità resistenteall’acqua ed all’umidità.

Waterproof material resistant to waterand dampness.

Wasserabweisendes material, daswasser und feuchtigkeit widersteht.

Matériel hydrofuge résistantÀ l’eau et à l’humidité.

Material hidrófugo de calidad resistente al aqua y a la humedad.

Pannello ecologico garantito100% Legno riciclato.

Ecological panel made of 100% Recycled wood.

Ökologisches paneel, das zu100% Aus wiederverwertbaremMaterial hergestellt wurde.

Panneau écologique fabriquéEn bois recyclé au 100%.

Tablero ecológico garantizado por el 100% de Maderas recicladas.

Marchio europeo di qualitàPer i componenti elettrici.

European quality labelFor electrical components.

Europäisches qualitätsmarkenzeichenfür elektrische komponenten.

Label de qualité européen Pour les composants Électriques.

Marca Europea de calidad por los componentes elétricos.

75

Artesi srl si riserva il diritto in qualsiasi momento e senza alcun preavviso di effettuare le modifi che che riterrà più opportune. Tutte le fotografi e, immagini e testi contenuti nel presente stampato sono di proprietà dell’Azienda che si riserva ogni diritto di utilizzo, con divieto ai terzi di riproduzione e pubblicazione.

Artesi srl reserves the right to make improvements at any time and without notice maintaining. Every picture, image and text of this catalogue is Company property, which reserves any right of utilisation. The reproduction and publication of any part of this catalogue is strictly forbidden.

Artesi srl behält sich das Recht vor, in jedem Moment und ohne Voranmeldung, zweckmäßige Änderungen vorzunehmen.Alle Fotos, Abbildungen und Texte, welche in diesen Unterlagen erscheinen, sind Eigentum der Firma, welche sich das Nutzrecht, mit Verbot der Wiedergabe und Herausgabe Dritter, vorbehält.

La maison Artesi srl se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans préavis tous les changements qui seront nécessaires. Images et textes dans ce dépliant sont tous de propriété de la Maison qui se réserve tous les droites d’utilisation. La reproduction et publication à tiers sont interdites.

Artesi srl se reserva el derecho en cualquier momento y sin ningun aviso de modifi car lo que considererá más oportuno. Todas las fotografía, imagenes y textos de éste impreso son de propiedad de Artesi que se reserva todos los derechos de utilización, con prohibición a terceros de reproducción y publicación.

Design: ProgettandoA.D.: Studiocreta/PN Foto: Photografi ca/PNArt Buyer: Santarossa M./PNSelezioni: Zincografi a Verona/VRStampa: Segraf/PD

ARTESI srl - Via Geromina, 21Zona Artigianale - 33077 Sacile/PNTel. 0434/735353 - Fax 0434/735373www.artesi.it - e-mail: [email protected]

I C

onte

mpo

rane

i

Lugl

io 2

009

TIF

FA

NY