V NE BURGWEIHNACHT O T NATALE AL CASTELLO T A U R E S · San Nicolò nella Foresta Incantata Im...

2
Stationen: Ziegenkäserei / Caseificio Goasroscht Krippenausstellung / Mostra presepi Start Pferdekutsche / Partenza carrozza Schafwollmuseum / Museo della lana di pecora Schafzucht-Verein / Associazione allevatori di pecore Die kleine Waldhütte, VoppiBike / La piccola capanna nel bosco, VoppiBike Ponyreiten / Cavalcare i pony Gastronomie und Handwerk am beleuchteten Wasserfall, VoppiBike Gastronomia ed artigianato alla prima cascata illuminata, VoppiBike SAND IN TAUFERS CAMPO TURES KEMATEN CAMINATA BAD WINKEL CANTUCCIO 1.12. Nikolausbesuch im WeihnachtsZauberWald San Nicolò nella Foresta Incantata Im Rahmen der Eröffnung, Nähe Wasserfallbar.--17.00 Nell‘ambito dell‘inaugurazione, vicino „Wasserfallbar“.--17.00 2.12. Advents- und Weihnachtskonzert Concerto d‘Avvento e di Natale Advents- und Weihnachtskonzert in der Pfarrkirche Taufers unter der Leitung von Christian Unterhofer. --18.00 Info: Tourismusverein Sand in Taufers Concerto d‘Avvento e di Natale nella chiesa parrocchiale di Tures; direzione Christian Unterhofer. --18.00 Prenotazione e info: Asso- ciazione Turistica Campo Tures 6.12., 13.12., 20.12. Romantische Laternenwanderung Romantica lanternata d‘Avvento Romantische Laternenwanderung zur Burg Taufers mit Führung, um--20.00 Anmeldung und Treffpunkt: Tourismusverein Sand in Taufers Romantica lanternata d‘Avvento al Castel Taufers – con visita guidata. Alle -- 20.00 Prenotazione e info: Associazione Turistica Campo Tures Zeit -- ORIO Zeit -- ORIO Burg Taufe, Sand in Taufe Castel Taufe, Campo tus BURGWEIHNACHT NATALE AL CASTELLO 13 00 - 18 00 10 00 - 16 00 15 00 - 19 00 Zeit -- ORIO von Bad winl bis zum 1. inbach-wasserfall Da Cantuccio alla 1a cascata di riva WEIHNACHTSZAUBERWALD FORESTA INCANTATA Speikboden, Sand in taufe Speikboden, Campo Tus BERGweihnacht Natale in montagna WASSERFALL CASCATA BRUNECK BRUNICO MÜHLEN IN TAUFERS MOLINI DI TURES A V V E N T O A T U R E S * T a u f r e r A d v e n t * 7.12.-9.12. Weihnachts-Café Mondo natalizio Im Hotel Drumlerhof: Schautische zum Nachdekorieren, Menüideen für Weihnachten, kleiner Weihnachtsmarkt. Mit köstlichem Gebäck und sanfter Musik. Freitag ab --17.00 bis Sonntag --18.00 All’hotel Drumlerhof: mercatino di Natale, prelibatezze accom- pagnate da dolce musica. Con tante proposte ed idee per il menu di Natale e per come decorare la tavola natalizia. Da venerdì --17.00 a domenica --18.00 9.12. Nikolausbesuch in der Cascade San Nicoló viene a trovare i bimbi a Cascade Schwimmbadbereich -- 17.00 Zona balneare -- 17.00 19.12. Weihnachten in der Sauna Natale in sauna Weihnachtsaufguss, Glühwein & Kekse, Cascade Sand in Taufers, um -- 19.00 Gettata natalizia e vin brulé e biscotti, Cascade Campo Tures, alle -- 19.00 23.12. Licht für die Gemeinschaft Una luce per la comunità Licht für die Gemeinschaft: Alle Tauferer entzünden ein Dämmer-Licht auf der Fensterbank, für Gemeinschaft und Frieden. Um -- 18.00 Una luce per la comunità: tutti gli abitanti accendono una candelina sul davanzale che illumina il crepuscolo – cenno per comunità e pace. Alle -- 18.00 SPEIKBODEN 1 2 3 4 6 5 Specials IM Taufr Advent l periodo d‘ Avvento a tus Weihnachtsshopping in den Tauferer Geschäften Shopping natalizio nei negozi di Campo Tures Zahlreiche Geschäfte sind an den Samstagen und Sonntagen im Advent für Sie geöffnet und laden zum Weihnachtsshopping ein! Numerosi negozi sono aperti nei sabati e nelle domeniche d’Avvento e invitano allo shopping natalizio! 23/11/2018 – 6/1/2019 10.00 – 19.00 1+2, 8+9, 15+16, 22+23/12/2018 TA_Folder_2018_RZ.indd 1 14.11.18 13:55

Transcript of V NE BURGWEIHNACHT O T NATALE AL CASTELLO T A U R E S · San Nicolò nella Foresta Incantata Im...

Stationen:

Ziegenkäserei / Caseificio Goasroscht Krippenausstellung / Mostra presepi Start Pferdekutsche / Partenza carrozza

Schafwollmuseum / Museo della lana di pecora

Schafzucht-Verein / Associazione allevatori di pecore

Die kleine Waldhütte, VoppiBike / La piccola capanna nel bosco, VoppiBike Ponyreiten / Cavalcare i pony

Gastronomie und Handwerk am beleuchteten Wasserfall, VoppiBike Gastronomia ed artigianato alla prima cascata illuminata, VoppiBike

SAND IN TAUFERS CAMPO TURES

KEMATEN CAMINATA

BAD WINKEL CANTUCCIO

1.12.Nikolausbesuch im WeihnachtsZauberWald San Nicolò nella Foresta Incantata

Im Rahmen der Eröffnung, Nähe Wasserfallbar.--17.00 Nell‘ambito dell‘inaugurazione, vicino „Wasserfallbar“.--17.00

2.12.Advents- und Weihnachtskonzert Concerto d‘Avvento e di Natale

Advents- und Weihnachtskonzert in der Pfarrkirche Taufers unter der Leitung von Christian Unterhofer. --18.00 Info: Tourismusverein Sand in TaufersConcerto d‘Avvento e di Natale nella chiesa parrocchiale di Tures; direzione Christian Unterhofer. --18.00 Prenotazione e info: Asso-ciazione Turistica Campo Tures

6.12., 13.12., 20.12.Romantische LaternenwanderungRomantica lanternata d‘Avvento

Romantische Laternenwanderung zur Burg Taufers mit Führung, um--20.00Anmeldung und Treffpunkt: Tourismusverein Sand in Taufers Romantica lanternata d‘Avvento al Castel Taufers – con visita guidata. Alle -- 20.00Prenotazione e info: Associazione Turistica Campo Tures

Zeit -- ORARIO

Zeit -- ORARIO

Burg Taufers, Sand in TaufersCastel Taufers, Campo tures

BURGWEIHNACHTNATALE AL CASTELLO

1300 - 1800

1000 - 1600

1500 - 1900

Zeit -- ORARIO

von Bad winkel bis zum 1. reinbach-wasserfallDa Cantuccio alla 1a cascata di riva

WEIHNACHTSZAUBERWALDFORESTA INCANTATA

Speikboden, Sand in taufersSpeikboden, Campo Tures

BERGweihnacht Natale in montagna

WASSERFALL CASCATA

BRUNECK BRUNICO

MÜHLEN IN TAUFERS MOLINI DI TURES

in -- a

Sand In Taufe� Campo Tu� s

AVVEN

TO

A T

UR

ES *Taufrer Advent*

7.12.-9.12. Weihnachts-CaféMondo natalizio

Im Hotel Drumlerhof: Schautische zum Nachdekorieren, Menüideen für Weihnachten, kleiner Weihnachtsmarkt. Mit köstlichem Gebäck und sanfter Musik. Freitag ab --17.00 bis Sonntag --18.00All’hotel Drumlerhof: mercatino di Natale, prelibatezze accom-pagnate da dolce musica. Con tante proposte ed idee per il menu di Natale e per come decorare la tavola natalizia. Da venerdì --17.00 a domenica --18.00

9.12.Nikolausbesuch in der Cascade San Nicoló viene a trovare i bimbi a Cascade

Schwimmbadbereich -- 17.00 Zona balneare -- 17.00

19.12.Weihnachten in der Sauna Natale in sauna

Weihnachtsaufguss, Glühwein & Kekse, Cascade Sand in Taufers, um -- 19.00Gettata natalizia e vin brulé e biscotti, Cascade Campo Tures, alle -- 19.00

23.12.Licht für die GemeinschaftUna luce per la comunità

Licht für die Gemeinschaft: Alle Tauferer entzünden ein Dämmer-Licht auf der Fensterbank, für Gemeinschaft und Frieden. Um -- 18.00Una luce per la comunità: tutti gli abitanti accendono una candelina sul davanzale che illumina il crepuscolo – cenno per comunità e pace. Alle -- 18.00

SPEIKBODEN

1

2

3

4

6

5

Specials

IM Taufrer Adventnel periodo d‘ Avvento a tures

Weihnachtsshopping in den Tauferer GeschäftenShopping natalizio nei negozi di Campo Tures

Zahlreiche Geschäfte sind an den Samstagen und Sonntagen im Advent für Sie geöffnet und laden zum Weihnachtsshopping ein!Numerosi negozi sono aperti nei sabati e nelle domeniche d’Avvento e invitano allo shopping natalizio!

23/11/2018 – 6/1/2019

10.00 – 19.00

1+2, 8+9, 15+16, 22+23/12/2018

TA_Folder_2018_RZ.indd 1 14.11.18 13:55

Info Tourismusverein Sand in Taufers, Associazione Turistica Campo Tures T. +39 0474 678 076 www.taufers.com [email protected]

Photo Manuel Kottersteger

WEIHNACHTSZAUBERWALDFORESTA INCANTATA

BERGweihnacht Natale in montagna

BURGWEIHNACHTNATALE AL CASTELLO

ProgrammProgramma

Weihnachtsmarkt im Kornkasten der BurgKinderbackstube und WeihnachtsbastelnMärchenparcours mit Rätselspaß durch die Burg Heiße Getränke und kleine Speisen aus der “Gänseliesl”-ManufakturMercatino di Natale nel granaio del castello Panificio natalizio e lavoretti di Natale per bambini Percorso delle fiabe attraverso il castelloBibite calde e piccoli spuntini dalla manufattura “Gänseliesl”

Burgführungen, Dauer ca. 50 Minuten, kostenpflichtig, um -- 10.00, 15.00, 17.00Visite guidate al castello, durata ca. 50 minuti, a pagamento, alle -- 11.00, 14.00,16.00

Parkmöglichkeiten im Dorfzentrum, Fußmarsch zur Burg ca. 20 min.Kostenpflichtiger Shuttle ab Parkplatz Schlossgarage, Ahrntaler Straße (limitierte Plätze)Parcheggi in centro, a piedi ca. 20 minuti al castelloNavetta a pagamento dal parcheggio „Schlossgarage“, Via Valle Aurina (posti limitati)

Highlights

1.12. Geschichten-Zeit für Klein und Groß im Märchenzimmer, ab --13.30 im StundentaktStorie & storielle per grandi e piccoli nella stanza delle fiabe, dalle --14 ogni ora piena

2.12. „Gold“: Poetisches Figurentheater ohne Worte von und mit Eva Sotrifferin der Guckkastenbühne, ab --14, jede volle Stunde„Oro“ Teatro poetico dei burattini senza parole. Di e con Eva Sotriffer, dalle --14 ogni ora piena

8.12. Weihnachtsgeschichte von der Waldfee im Märchenzimmer, ab— 14.30, 15.30, 16.30Storiella natalizia della fata del bosco nella stanza delle favole, alle – 14.00, 15.00, 16.00

9.12. Sagen & Fabeln mit Alexa im Märchenzimmer, ab --14 Uhr, jede volle StundeSaghe e favole con Alexa nella stanza delle favole, alle --13.30, 14.30, 15.30, 16.30

15.12. „Kasperl, die Prinzessin & der Zauberer ...“ Kasperltheater mit Luftalina, um --13.45 und 15.15“Il giullare, la principessa & il mago” – teatro dei burattini con Luftalina, alle -- 14.30 e 16.00

16.12. Weihnachtsmärchen mit Leni Leitgeb, ab -- 14.30 im Stundentakt Fiaba natalizia a cura di Leni Leitgeb, dalle --15.00 ogni ora piena

22.12. „Als der Engel vom Himmel fiel“, Weihnachtsmärchen mit Musik; von und mit Luisa, Paula und Alexandra, um -- 14.30, 15.30, 16.30

23.12. Weihnachtliche Klangreise mit Max Castlunger, ab --14.00 jede volle StundeViaggio sonoro di Natale con Max Castlunger, dalle --14.00 ogni ora piena

2. 8., 15., 23.12.

Knuspriges Weidenstockbrot backen im Burghof, ab --14.00 Cuocere pane croccante coll’asta di salice, dalle -- 14.00.

Im Igludorf Speikboden auf 2.000 Metern Höhe Mit Handwerkerausstellung, musikalischer Umrahmung und Kinderprogramm.

Nel paese degli igloo a Speikboden su 2000 metri Con esposizione di artigianato locale, sottofondo musicale e programma per bambini

QUATTRO FINESETTIMANA D’AVVENTO. TRE LUOGHI. NUMEROSI MOMENTI CLOU.

VIER ADVENTS-WOCHENENDEN. DREI ORTE.

VIELE GLANZPUNKTE.

Zeit -- ORARIO Dezember -- Dicembre

1500 - 1900 1+2, 8+9, 15+16, 22+23/12/2018 1000 - 1600 1+2, 8+9, 15+16, 22+23/12/2018Zeit -- ORARIO Dezember -- Dicembre

1300 - 1800

Zeit -- ORARIO Dezember -- Dicembre

1+2, 8+9, 15+16, 22+23/12/2018

Sanft beleuchteter ZauberWaldWeg von Bad Winkel bis zum 1. Reinbach-Wasserfall / Da Cantuccio: sentiero forestale dolcemente illuminato, fino alla 1a cascata di Riva

STATIONEN STAZIONI

Goasroscht Hofladen mit bäuerlichen, saisonalen Produkten aus eigener Herstellung und von Produzenten aus der Gegend. Krippenausstellung der Krippenfreunde Taufers Caseificio Goasroscht: bottega con prodotti dal maso e da piccoli produttori regionali e stagionali. Mostra di presepi proposta dai Krippenfreunde Taufers

+ Schafwollmuseum: Besichtigung der Werkstatt und des Museums, Handgestricktes und Gefilztes, großer Christbaum mit Filzschmuck, Schauschafstall und handgemachte Weihnachtsdeko aus Holz. Heiße Getränke und Gegrilltes, serviert vom Schafzuchtverein Museo della lana di pecora: visita del laboratorio e del museo; grande albero di Natale con decorazioni in feltro. Bevande calde e pietanze alla griglia, servite dagli allevatori di pecore

Die kleine Waldhütte-VoppiBike: Strauben, Getränke und Ponyreiten La piccola capanna nel bosco-VoppiBike: bibite calde, “strauben” (dolce tipico) e percorso sui pony

+ Am Wasserfall beim Christfelsen-VoppiBike: Handwerker, heiße Getränke, Krapfen und mehr Cascata illuminata-VoppiBike: artigiani, bibite calde, “krapfen” ed altro

Romantische Kutschenfahrt zum ersten Wasserfall! Ab Ziegenkäserei Goasroscht, ca. 20 Minuten, ab -- 15.00 Romantico giro in carrozza fino alla 1a cascata! Caseificio Goasroscht, durata ca. 20 minuti, dalle -- 15.00

Ponyreiten durch den Zauberwald! Start Nähe Wasserfallbar, ab -- 15.00 In groppa ai pony attraverso la Foresta Incantata! Partenza vicino “Wasserfallbar”, dalle -- 15.00

Lichtershow am 1. Wasserfall, um -- 17.00 und 18.00 (ab 2.12.)Spettacolo di luci alla 1a cascata, alle -- 17.00 e 18.00 (dal 2.12.)

Highlights

1.12. Eröffnung des 7. Taufrer Advents (Nähe Wasserfallbar) mit dem Chor der Grundschule und dem Männerchor Taufers. Mit Besuch des Heiligen Nikolaus, um -- 17.00 / Inaugurazione del 7° Avvento di Tures (vicino “Wasserfallbar”) con il coro della scuola elementare ed il coro maschile di Tures. Visita di San Nicoló, alle -- 17.00

Ziegenkäserei/Caseificio „Goasroscht“: Produzentenbesuch von Sabine und Franzi (Seiser Alm) mit biologischem „Safran Südtirol“ / Visita delle produttrici regionali Sabine e Franzi dall’Alpe di Siusi con il loro zafferano biologico dell’Alto Adige.

2.12. Ziegenkäserei/Caseificio „Goasroscht“: Produzentenbesuch von Sabine und Franzi (Seiser Alm) mit biologischem „Safran Südtirol“ / Visita delle produttrici regionali Sabine e Franzi dall’Alpe di Siusi con il loro zafferano biologico dell’Alto Adige.

8.12. Märchenerzählen am Wasserfall mit Margareth, ab -- 16.00 Favole raccontate alla 1a cascata con Margareth (in lingua tedesca), dalle -- 16.00

Ziegenkäserei/Caseificio „Goasroscht“: Produzentenbesuch von Agnes Laner (Mittermairhof Mühlwald) mit Graukäse / Visita di Agnes Laner, casara al maso Mittermairhof a Selva dei Molini, con il suo Graukäse (formaggio grigio)

9.12. Kinderschminken „Glitzerglanz zur Winterszeit“, ab -- 16.00Trucco a tema per bambini „Inverno magico“, dalle --16.00

Ziegenkäserei/Caseificio „Goasroscht“: Produzentenbesuch von Agnes Laner (Mittermairhof Mühlwald) mit Graukäse / Visita di Agnes Laner, casara al maso Mittermairhof a Selva dei Molini, con il suo Graukäse (formaggio grigio)

15.12. Ziegenkäserei/Caseificio „Goasroscht“: Produzentenbesuch: Villnösser-Brillenschaf-Züchter / Visita degli allevatori delle pecore di razza „Villnösser Brillenschaf“

16.12.Ziegenkäserei/Caseificio „Goasroscht“: Produzentenbesuch von Fabian und Lukas (St. Johann) mit AhrWood: geschnitzte Anzugfliegen / Visita degli intagliatori locali Lukas e Fabian con le loro cravatte a farfalla intagliate „Ahrwood“

22.12.Traditionelles „Melchamüis“ am 1. Wasserfall, ab --16.00Alla prima cascata viene preparato il tradizionale „Melchamüis“, dalle -- 16.00

23.12.Traditionelles „Melchamüis“ am 1. Wasserfall, ab --16.00Alla prima cascata viene preparato il tradizionale „Melchamüis“, dalle -- 16.00

Der Weihnachtsmann kommt in Begleitung seiner Engel. Am Wasserfall, um -- 17.00 / Babbo Natale accompagnato dai suoi angeli passa a salutare i bimbi, presso la prima cascata, alle -- 17.00

in – a

Sand In Taufers

Campo Tures

1+2, 8+9, 15+16, 22+23/12/2018

Jedes Wochenende/Ogni finesettimana Jedes Wochenende/Ogni finesettimana Jedes Wochenende/Ogni finesettimana

TA_Folder_2018_RZ.indd 2 14.11.18 13:55