Verbos em Alemão

5
INFINITIV PRÄSENS (er/sie/es) PRÄTERITUM (ich, er/sie/es) PERFEKT PORTUGIESICH backen backt buk,backte hat gebacken assar bitten bittet bat hat gebeten pedir bleiben bleibt blieb ist geblieben ficar, ermanecer brechen bricht brach ist(hat) gebrochen quebrar bringen bringt brachte hat gebracht trazer denken denkt dachte hat gedacht pensar essen isst ass hat gegessen comer fahren fährt fuhr ist gefahren ir (dirigir) fallen fällt fiel ist gefallen cair fliegen fliegt flog ist geflogen voar frieren friert fror hat gefroren congelar, ficar com muito frio geben gibt gab hat gegeben dar gehen geht ging ist gegangen ir (a pé) haben hat hatte hat gehabt ter halten hält hielt hat gehalten segurar, parar hängen hängt hing hat gehangen pendurar heissen heisst hiess hat geheissen chamar helfen hilft half hat geholfen ajudar kennen kennt kannte hat gekannt conhecer kommen kommt kam ist gekommen vir lassen lässt liess hat gelassen deixar laufen läuft lief ist gelaufen correr lesen liest las hat gelesen ler liegen liegt lag hat gelegen estar deitado nehmen nimmt nahm hat genommen tomar, levar reiten reitet ritt ist geritten cavalgar rennen rennt rannte ist gerannt correr rufen ruft rief hat gerufen chamar

description

PRÄSENS (er/sie/es) INFINITIV MODALVERBEN TRENNBARE VERBEN abfahren fährt ab fuhr ab ist abgefahren partir (condução) abgeben gibt ab gab ab hat abgegeben entregar VERB OHNE “GE” IM PERFEKT tragen

Transcript of Verbos em Alemão

Page 1: Verbos em Alemão

INFINITIV PRÄSENS(er/sie/es)

PRÄTERITUM(ich, er/sie/es) PERFEKT PORTUGIESIC

H backen backt buk,backte hat gebacken assar bitten bittet bat hat gebeten pedir

bleiben bleibt blieb ist geblieben ficar, ermanecer brechen bricht brach ist(hat) gebrochen quebrar bringen bringt brachte hat gebracht trazer denken denkt dachte hat gedacht pensar essen isst ass hat gegessen comer fahren fährt fuhr ist gefahren ir (dirigir) fallen fällt fiel ist gefallen cair fliegen fliegt flog ist geflogen voar

frieren friert fror hat gefroren congelar, ficar com muito frio

geben gibt gab hat gegeben dar gehen geht ging ist gegangen ir (a pé) haben hat hatte hat gehabt ter halten hält hielt hat gehalten segurar, parar hängen hängt hing hat gehangen pendurar heissen heisst hiess hat geheissen chamar helfen hilft half hat geholfen ajudar kennen kennt kannte hat gekannt conhecer

kommen kommt kam ist gekommen vir lassen lässt liess hat gelassen deixar laufen läuft lief ist gelaufen correr lesen liest las hat gelesen ler liegen liegt lag hat gelegen estar deitado

nehmen nimmt nahm hat genommen tomar, levar reiten reitet ritt ist geritten cavalgar rennen rennt rannte ist gerannt correr rufen ruft rief hat gerufen chamar

schlagen schlägt schlug hat geschlagen bater schlafen schläft schlief hat geschlafen dormir schreiben schreibt schrieb hat geschrieben escrever

schwimmen schwimmt schwamm ist(hat) geschwommen nadar

sehen sieht sah hat gesehen ver sein ist war ist gewesen ser, estar

singen singt sang hat gesungen cantar sitzen sitzt sass hat gesessen estar sentado

sprechen spricht sprach hat gesprochen falar springen springt sprang ist gesprungen pular stehlen stiehlt stahl hat gestohlen roubar sterben stirbt starb ist gestorben morrer streiten streitet stritt hat gestritten brigar

Page 2: Verbos em Alemão

tragen trägt trug hat getragen carregar, usar (roupa)

treffen trifft traf hat getroffen encontrar pessoas

trinken trinkt trank hat getrunken beber tun tut tat hat getan fazer

wissen weiss wusste hat gewusst saber werden wird wurde ist geworden tornar-se

VERB OHNE “GE” IM PERFEKT 

beginnen beginnt begann hat begonnen começar bekommen bekommt bekam hat bekommen receber gefallen gefällt gefiel hat gefallen agradar geschehen geschieht geschah ist geschehen acontecer gewinnen gewinnt gewann hat gewonnen ganhar,

vencer fotografieren fotografiert fotografierte hat fotografiert fotografar überfahren überfährt überfuhr hat überfahren atropelar überfallen überfällt überfiel hat überfallen assaltar sich unterhalten unterhält sich unterhielt sich hat sich unterhalten conversar,

comunicar-se

verlieren verliert verlor hat verloren perder verstehen versteht verstand hat verstanden entender verbinden verbindet verband hat verbunden conectar verdienen verdient verdiente hat verdient ganhar vergessen vergisst vergass hat vergessen esquecer vergleichen vergleicht verglich hat verglichen comparar

MODALVERBEN 

dürfen darf durfte hat gedurft poder (permissão)können kann konnte hat gekonnt poder ( condição)mögen mag mochte hat gemocht gostar demöchten möchte --- --- gostaria demüssen muss musste hat gemusst ter obrigação desollen soll sollte hat gesollt dever wollen will wollte hat gewollt querer

 TRENNBARE VERBEN  

abfahren fährt ab fuhr ab ist abgefahren partir (condução)abgeben gibt ab gab ab hat abgegeben entregar anfangen fängt an fing an hat angefangen começar

Page 3: Verbos em Alemão

ankommen kommt an kam an ist angekommen chegar anrufen ruft an rief an hat angerufen telefonar ansehen sieht an sah an hat angesehen olhar, assistir anziehen zieht an zog an hat angezogen vestir aufstehen steht auf stand auf ist aufgestanden levantar aussehen sieht aus sah aus hat ausgesehen aparentar aussteigen steigt aus stieg aus ist ausgestiegen descer

(condução) ausziehen zieht aus zog aus ist ausgezogen mudar-se anziehen zieht an zog an hat angezogen tirar (roupa) einladen lädt ein lud ein hat eingeladen convidar einsteigen steigt ein stieg ein ist eingestiegen subir, entrar (condução)

hineinfallen fällt hinein fiel hinein ist hineingefallen

cair para dentro

mitfahren fährt mit fuhr mit ist mitgefahren ir junto (condução)

mitnehmen nimmt mit nahm mit hat mitgenommen

levar junto

stattfinden findet statt fand statt hat stattgefunden

acontecer (evento)

umbinden bindet um band um hat umgebunden

amarrar, colocar (em volta)

sich umziehen zieht sich um zog sich um hat sich umgezogen

trocar de roupa

umziehen zieht um zog um ist umgezogen mudar-sewegfahren fährt weg fuhr weg ist weggefahren ir embora weiterfahren fährt weiter fuhr weiter ist

weitergefahren continuar andando (condução)

zurückfahren fährt zurück fuhr zurück ist zurückgefahren

voltar ( condução)