Verständigungshilfe Deutsch – Syrisch- · PDF fileAussprache und Nutzung In dieser...

download Verständigungshilfe Deutsch – Syrisch- · PDF fileAussprache und Nutzung In dieser Verständigungshilfewird für die Wiedergabe der arabischen Äußerungen eine vereinfachte Lautschrift

If you can't read please download the document

Transcript of Verständigungshilfe Deutsch – Syrisch- · PDF fileAussprache und Nutzung In dieser...

  • Impressum Herausgeber: Bundessprachenamt (BSprA) Abteilung Sprachausbildung Horbeller Strae 52 50354 Hrth www.bundessprachenamt.de Postanschrift: Postfach 11 63 50328 Hrth

    Verstndigungshilfe Deutsch Syrisch-Arabisch Auszug aus dem Kurzsprachfhrer Arabisch des Bundessprachenamtes Phrasen und Wortlisten zu Alltagssituationen

  • Verstndigungshilfe Deutsch Syrisch-Arabisch

    2

    Inhaltsverzeichnis

    Begleitinformationsteil 4 Aussprache und Nutzung ... 4 Abkrzungen und Symbolzeichen 4

    Kapitel I: Allgemeine Ausdrcke .......................................................... 5 Gruformen ........................................................................................ 5 Einfache Redewendungen und Antworten ......................................... 6 Wissen ............................................................................................... 8 Gefhle ............................................................................................... 8 Erwiderung ......................................................................................... 9 Hilfe .................................................................................................... 9 Bitten .................................................................................................. 9 Zeit ..................................................................................................... 10 Andere ntzliche Ausdrcke .............................................................. 11 Freundliche Worte .. 11 Kennenlernen .. 12 Fragen .. 13 Verstndigung .. 14 Fragen nach dem Weg 15 Orte 16

    Kapitel II: Tglicher Bedarf................................................................ 18 Kaufen .. 18 Ablehnen .. 18 Lebensmittel .................................................................................... 19 Essen und Trinken ......................................................................... 20 Wie viel? ............................................................................................. 20 Wie? ................................................................................................... 21 Ich brauche .. 21 Dank .. 22 Bezahlen ... 22

  • Verstndigungshilfe Deutsch Syrisch-Arabisch

    3

    Kapitel III: Gesundheit Krankheit ................................................... 22 Medizinische Hilfe .......................................................................... 22 In der Apotheke .............................................................................. 24 Medizinisches ................................................................................. 25

    Kapitel IV: Unterwegs ........................................................................ 26 Transportmittel 26

    Kapitel V: Kontrollen ......................................................................... 26 Anweisungen und Aufforderungen .. 26

    Kapitel VI: Verschiedenes ................................................................ 27 Farben ............................................................................................ 27 Gegenstze ................................................................................... 28 Menschen und Berufe .. 28 Wochentage 30 Feiertage . 31 Monate . 31 Jahreszeiten 32 Zahlen .. 32

  • Verstndigungshilfe Deutsch Syrisch-Arabisch

    4

    B E G LEI T I N F ORM AT I O N S TEI L

    Aussprache und Nutzung

    In dieser Verstndigungshilfe wird fr die Wiedergabe der arabischen uerungen eine vereinfachte Lautschrift verwendet, die sich an den Lese- und Aussprache-gewohnheiten des Deutschen orientiert (siehe die mittleren Tabellenspalten). Leider lassen sich mit den Mitteln der deutschen Sprache nicht alle Laute des Arabischen adquat abbilden, so da bisweilen Verstndnisprobleme auftauchen knnen. Zei-gen Sie im Zweifelsfall Ihrem Gesprchspartner zum Vergleich die arabische Origi-nalschrift (rechte Tabellenspalte).

    Abkrzungen und Symbolzeichen Abkrzung/Symbolzeichen Bedeutung (zu lesen als)

    Pl. Plural (Mehrzahl)

    (vor einem Wort:) kennzeichnet die Wortform als fe-minin (weiblich)

    fehlender, sinngem zu ergnzender uerungs-bestandteil

    < > Kommentar, Bemerkung oder sprachlicher Hinweis

    kennzeichnet die uerung als eine Antwort auf eine vorausgegangene uerung (bei Gru o..)

    ( )

    1. optionaler uerungsbestandteil (kann wegfallen); oder 2. kennzeichnet dasjenige Wort, durch das der Sinn der uerung als Ganzes variiert wird

    / steht zwischen alternativen uerungen

    { } variabler uerungsbestandteil; kann durch hnliche Wrter ausgetauscht werden

    -

    1. (zwischen Vokalen:) zeigt an, da die beiden Vo-kale links und rechts neben dem Strich getrennt auszusprechen sind 2. (bei Verben): steht als Trennsymbol zwischen der Vergangenheits- und der Gegenwartsform

  • Verstndigungshilfe Deutsch Syrisch-Arabisch

    5

    K AP I T E L I : AL L G EM EI N E AU S D R C K E

    G R U F O R M E N

    Guten Morgen! abaachel cheer! !

    Guten Morgen! abaachen nuur! !

    Guten Abend! Mss-el cheer! !

    Guten Abend! Mss-en nuur! !

    Hallo! / Guten Tag! Marr-haba! !

    Hallo! / Guten Tag! hh-lnn/Marr-haba! ! /

    Wie geht es Dir/Ihnen? Schloonkk?

    Ganz gut! (Mschill haal,) il-hammdu li-ll!

    ! ) (

    Danke, gut. Mniich, il-hammdu li-ll! !

    Und selbst? Ua innt/innti/ inntu? //

    Auf Wiedersehen! Ma-assalme! !

    Auf Wiedersehen! Ma-assalme! !

    Gute Fahrt! Richle a-iide! !

    Gute Nacht! Tissbahh aala cheer! !

    Gute Nacht! Uinnt minn hh-lu! !

  • Verstndigungshilfe Deutsch Syrisch-Arabisch

    6

    E I N F AC H E R E D E W E N D U N G E N U N D AN T W O R T E N

    ja ai-ua/ee /

    nein l

    Vielen Dank! Schukkrann dschasiilnn! !

    Nein, danke! L, schukkrann! !

    Bitte! Bitte!

    Minn faddlkk! Ittfaddall!

    ! !

    Gern geschehen! hh-lnn/Aff-uann! !/

    Keine Ursache! Muu mischkkle! !

    Alles klar! / OK! Taijib! !

    Entschuldigung! Aff-uann! !

    Tut mir leid. ssif. , fe. ).)

    Es gibt ... . Fii . . ...

    Es gibt viel (-e) ... . Fii ktiir . . ...

    Es gibt kein (-e, -en) ... . Maa fii . . ...

    Prima! Mimmts! !

    Stimmt! ahh! !

    Das stimmt (nicht). Hd (muu) ahiihh. ( (.

    ein wenig schuai

    viel ktiir

    nicht viel (-e) / nicht sehr muu ktiir

  • Verstndigungshilfe Deutsch Syrisch-Arabisch

    7

    hier hoon

    dort hniik

    Alles in Ordnung? Kill schi tmm?

    Nicht wahr? Muu heek?

    Sind Sie fertig/bereit? hhaadirr?

    Ich auch. nn kmn. .

    (nicht) immer (muu) dimnn ) )

    (nicht) oft (muu) ktiir ) )

    (nicht) alles (muu) kill schi ) )

    berall kill mahhall

    nichts uala schi

    fast Ta-ariibnn

    manchmal hh-jnnn

    berhaupt nicht bbdnn / mnoob /

    genau tmm / bi-sabbet /

    Ich kann (nicht) ... . (Muu) dir . . ... ) )

  • Verstndigungshilfe Deutsch Syrisch-Arabisch

    8

    W I S S E N

    Ich wei (nicht). nn (maa) ba-ariff. . ()

    Ich glaube (ja). nn bfftikkirr (heek). .( (

    Ich glaube nicht. nn maa bafftikkirr (heek). ). )

    Ich bin (nicht) sicher. nn (muu) mitt-kkid. . ()

    G E F H L E

    Ich mag das. / Das gefllt mir.

    nn bahhibb hd. .

    Ich mag das nicht. nn maa bahhibb hd. .

    Das ist gut. Hd mniihh. .

    Das ist nicht gut. Hd muu mniihh. .

    Wir sind glcklich/zufrieden. Nichn mappssutiin. .

    Wir sind nicht glcklich/zu-frieden.

    Nichn muu mappssutiin. .

    Mir ist hei. nn mschauueb. .

    Mir ist kalt. nn barrdn. .

    Ich bin mde. nn ta-abn. .

    Ich bin berrascht! nn miss-tachribb! !

    Ich hoffe (ja). Inn schalla! !

  • Verstndigungshilfe Deutsch Syrisch-Arabisch

    9

    E R W I D E R U N G

    Das macht nichts! Ma-alsch/Mschi! /!

    So ein Pech! Li-uu ill-has! !

    Wie schn! M hh-l! !

    H I L F E

    Pass auf! Inntabehh/Uu-a! ! /

    Beeilen Sie sich! / Machen Sie schnell!

    Bi-irr-a! !

    Feuer! Hharii-a / Naar! !/

    Bitte helfen Sie mir! aa-iddni, minn faddlkk! !

    Ich habe verloren. Daija-at . . ...

    Man hat mir ... gestohlen! ara-uuli ... ! ! ...

    B I T T E N

    Wo ist die Toilette? Ueenill hammm, minn faddlkk?

    Ich brauche Klopapier. Biddi warra tualeet. .

    Wir mchten ... . Minnhhibb ... . . ...

    Wir suchen ... . Minndauuirr aala ... . . ...

    Bitte geben Sie mir ... ! A-atiini , minn faddlkk! ! ...

    Bitte bringen Sie uns ... ! Dschiibiln , minn fadd-lkk!

    ... !

    Drfen wir ... sehen? Mummkinn nischuuf ... ? ...

  • Verstndigungshilfe Deutsch Syrisch-Arabisch

    10

    Z E I T

    (nicht) jetzt (muu) hll ) )

    bald gariibnn

    spter ba-adeen

    Minute da-ii-a

    Stunde -a

    Tag joom

    gestern immbrihh

    heute ill-joom

    morgen bukkra

    (Fr) wie lange? Li-muddit addeesch?

    Einen Moment, bitte! Lahhsa, minn faddlkk! !

    heute Morgen ill-joom issobohh

    heute Nachmittag ill-joom ba-adidd dohor

    heute Abend ill-joom ill-mss

    vor {drei} Tagen bbel {tlt} ijm ()

    in {vier} Tagen ba-ed {arrba-at} ijm ()

    jede Woche kill issbuua

    jeden Monat kill schaher

  • Verstndigungshilfe Deutsch Syrisch-Arabisch

    11

    A N D E R E N T Z L I C H E AU S D R C K E

    Leider. Maa-el assaf! !

    Warum n