VISSIxtra–LaseroptimierteTragprofile VISSIxtra–Laser … · 2019. 5. 10. ·...
Transcript of VISSIxtra–LaseroptimierteTragprofile VISSIxtra–Laser … · 2019. 5. 10. ·...
VISS Ixtra – Laseroptimierte TragprofileVISS Ixtra – Laser-optimised load bearing profilesDie neue Dimension der Stahl-Glas-Fassade
A new dimension for the steel-glass façade
Ganzheitliche Stahlfassaden-Lösungen in neuen DimensionenComplete steel façade solutions with new dimensions
Statik I Statics
Design I Design
Energie I Energy
Automation I Automation
Statik I Statics
Design I Design
Energie I Energy
Automation I Automation
Statik I Statics
Design I Design
Energie I Energy
Automation I Automation
Brandschutz I Fire protection
Einbruchhemmung I Burglar resistance
Durchschusshemmung I Bullet resistance
Statik I Statics
Design I Design
Energie I Energy
Automation I Automation
Brandschutz I Fire protection
Einbruchhemmung I Burglar resistance
Durchschusshemmung I Bullet resistance
Statik I Statics
Design I Design
Energie I Energy
Automation I Automation
Brandschutz I Fire protection
Einbruchhemmung I Burglar resistance
Durchschusshemmung I Bullet resistance
VISS Ixtra
VISS Davex
VISS Delta
VISS Linea
VISS Standard
2 Schüco Stahlsysteme Jansen
Schüco Stahlsysteme Jansen 3
InhaltContents
VISS IxtraVISS Ixtra
ProfilsortimentRange of profiles
AnwendungsbeispieleExamples of applications
KonstruktionsdetailsConstruction details
Statik-BeispielStatics example
SystemübersichtSystem overview
6
8
17
18
21
24
4 Schüco Stahlsysteme Jansen
VISS IxtraVISS Ixtra
Einzigartige Architektur-lösungen durch innovativeVerbindungstechnologienDas bauaufsichtlich zugelasseneFertigungsverfahren für laserge-schweißte Stahlprofile erlaubtganz neuartige Trägersystemefür VISS-Pfosten-Riegel-Fassa-den von Schüco StahlsystemeJansen in Kooperation mit derMontanstahl AG.War man in der Vergangenheitnoch an die vorgegebeneGeometrie statischer Profilegebunden, können heute dieGeometrien an die statischenVorgaben angepasst werden.Dies wird durch die individuellenWandungsstärken der Stegeund Gurten realisiert.
Ein weiterer Vorteil aus gestalteri-scher Sicht sind die vielfältigenDesignmöglichkeiten der Profil-kontur, das Erscheinungsbild derProfilstege (frei wählbare, gela-serte Konturen) und die scharf-kantigen Außengeometrien.
Unique architecturalsolutions with innovativeconnecting technologySchüco steel systems Jansen,in cooperation with MontanstahlAG, is able to offer new supportsystems for VISS mullion/transom systems thanks to thefabrication procedure that hasbeen approved by the
building authorities for laser-welded steel profiles.In the past, we were restrictedby the geometry of highlystructural profiles. Today,however, it is possible to adaptthe geometries to suit structuralconditions. This is achieved bymeans of the individual wallthicknesses of the webs andflanges.From a design perspective,further advantages include thewide range of profile contourdesign options, the appearanceof the profile bars (choice oflasered contours) and the sharp-edged exterior geometries.
Mit der auf rechtwinklige Anbindungen ausgelegten Anlagentechnik lassen sichje nach Profilart Querschnitte von 50 bis 400 mm Breite und 50 bis 1000 mmTiefe bei einer maximalen Länge von 15’000 mm realisieren.Depending on the profile type, the installation technology designed forconnections at right angles permits cross sections of 50 to 400 mm (width)and 50 to 1000 mm (height), with a maximum length of 15,000 mm.
50 mm / 60 mm
50 mm - 200 mm
5m
m-
30m
m
5 mm - 30 mm
50m
m-
1000
mm
bis15
Met
er
6-
70m
m
Schüco Stahlsysteme Jansen 5
Lasergeschnitten und lasergeschweisstLaser cutting and laser welding
Steht der Laserschnitt für pass-genauen Zuschnitt, erlaubt dasLaserschweißen Schweißnähte,deren filigrane Ansichtsbreitenauch bei dicken Materialien mitkonventionellen Schweissnähtennicht vergleichbar sind. Die ge-ringe Wärmeeinbringung sorgtdabei für engste Toleranzen.Das sorgt für hohe Präzisionund perfekte Optik. Darüberhinaus besteht die Möglichkeit,Löcher oder Aussparungenschon vor dem Verschweißenkostengünstig in der zweidimen-sionalen Bearbeitung zu realisie-ren. Ein Schritt, der einerseitsfunktionsbedingt eingesetztwerden kann, aber auch hin-sichtlich der Erzeugung vonLochmustern oder gestaltendenÖffnungen ganz neue Design-möglichkeiten eröffnet. Auchder Konturschnitt kann gleicher-massen statikoptimierend wiegestalterisch eingesetzt werden.Wichtig: die uneingeschränkteKombinierbarkeit mit dembewährten Jansen-VISS-System.
Ihre Vorteile auf einen Blick:� Ixtra groß: Geschossüber-greifende, durchlaufendePfosten
� Ixtra schlank: DurchgehendeAnsichtsbreiten von nur50 mm oder 60 mm
� Ixtra stark: UnabhängigeWandungsstärken derTragprofile
� Ixtra schön: VariableGestaltung der Profile durchSteg und Gurtbearbeitungen
� Ixtra rationell: Kombinierbarmit dem Standard VISS-System
� Ixtra transparent: Große undschwere Gläser ermöglichenein Höchstmaß anTransparenz
If laser cutting stands for preci-sion cutting, then laser weldingmakes it possible to createweld seams whose slender facewidths cannot be comparedwith conventional seams, evenwhen thick materials are used.The minimal thermal intakeensures the narrowest toleran-ces. This results in a high levelof precision and the perfectlook.It is also possible to fabricateholes and recesses in 2-D in acost-effective manner before the
welding even takes place. Onthe one hand, this is a step thatcan be carried out purely foroperational reasons. However,it also opens up new designpossibilities in terms of fabrica-ting hole patterns or shapedopenings. Likewise, the contourcuts can be used creatively andfor structural optimisation.Unrestricted compatibility withthe tried and tested Jansen-VISSsystem.
Benefits at a glance:� Ixtra large: Mullions runningcontinuously over more thanone storey due to very highstatic strength
� Ixtra slimline: Continuous facewidth of 50 mm or 60 mm
� Ixtra strong: Independant wallstrength of the load-bearingprofile
� Ixtra beautiful: Machiningof the web and flanges offera variety of profile configu-rations
� Ixtra efficient: Can becombined with the standardVISS system
� Ixtra transparent: Large andheavy glass units allow a highdegree of transparency
Geschosshöhen bis 15 Meter möglichStorey heights up to 15 metres are possible
Polygonale FassadenPolygonal façades
Tragwerkfassaden mit vertikalen LastenLoad-bearing façades with vertical loading
15m
ElementtypenUnit types
6 Schüco Stahlsysteme Jansen
Schüco Stahlsysteme Jansen 7
L-Profil: DIN EN 10056-1 & 2
U-Profil: DIN EN 10279
Kastenprofil: DIN EN 10219
H-Profil: DIN EN 1025
TR-Profil: DIN EN 10055
T-Profil: DIN EN 10055
L profile: DIN EN 10056-1 & 2
U profile: DIN EN 10279
Box profile: DIN EN 10219
H profile: DIN EN 1025
TR profile: DIN EN 10055
T profile: DIN EN 10055
Herstellerqualifikationen nach DIN 18800-7zusammen mit Bewertung nach nach DIN ENISO 13919-1
Manufacturer certified in accordance withDIN 18800-7 and assessment in accordancewith DIN EN ISO 13919-1
ProfilsortimentRange of profiles
L-ProfilProfile L
TypType
B min.
50 mm
B max.
200 mm
H min.
40 mm
H max.
1000 mm
S min.
5 mm
S max.
30 mm
T min.
5 mm
T max.
30 mm
Länge max.max. length
15’000 mm
U-ProfilProfile U
50 mm 200 mm 40 mm 1000 mm 5 mm 30 mm 5 mm 30 mm 15’000 mm
KastenprofilProfile U
50 mm 200 mm 50 mm 1000 mm 5 mm 30 mm 5 mm 30 mm 15’000 mm
H-ProfilProfile H
50 mm 400 mm 50 mm 1000 mm 5 mm 30 mm 5 mm 30 mm 15’000 mm
TR-ProfilProfile TR
50 mm 400 mm 60 mm 1000 mm 5 mm 30 mm 5 mm 30 mm 15’000 mm
T-ProfilProfile T
50 mm 400 mm 30 mm 1000 mm 5 mm 30 mm 5 mm 30 mm 15’000 mm
B
T* **
S
H
Baustahl: S235 JR S275 J2 S355 J2
Edelstahl: 1.4016 1.4539 1.43011.4828 1.4307 1.48451.44011.4404 304/304L1.4571 316/316L
Duplex: LDX 21011.4162 1.4362 1.4462
Constructionsteel: S235 JR S275 J2 S355 J2
Stainless steel: 1.4016 1.4539 1.43011.4828 1.4307 1.48451.44011.4404 304/304L1.4571 316/316L
Duplex: LDX 21011.4162 1.4362 1.4462
Verarbeitete Güten
Fabricated grades
Regelmäßig verarbeiteteOberflächen� sandgestrahlt� gebeizt� geschliffen� poliert� beschichtet
Popular surfacefinishes� Sand-blasted� Pickled� Ground� Polished� Coated
* Kantenradius 0,5 mm** Nahtbreite 2 mm
* 0.5 mm edge radius** 2 mm seam width
PfostenprofileMullion profiles
Schüco Technology Center,Bielefeld DESchüco Technology Center,Bielefeld DE
8 Schüco Stahlsysteme Jansen
ProfilsortimentRange of profiles
76.105
76.100
76.13276.131 76.133
50
17
10
50
2
2.5
2.5
2.5
2
2
6080
9512
014
0
96
76.666
76.679
76.697
76.696
76.671
76.694
17
10
60
2.75
2.5
2
2
5080
120
150
1002.5
96
76.667
76.698
76.684
76.678
76.695
Pfosten-Profile 50 mmMullion profiles 50 mm
Riegel-Profile 60 mmTransom profiles 60 mm
Riegel-Profile 50 mmTransom profiles 50 mm
2
5012
0
17
50
2.5
5015
0
60
17
50
145
15
2.5
120
x15
50
175
15
2.5
150
x15
50
205
15
2.5
180
x15
T-Verbinder fürPfosten/Riegel/Pfosten-BauweiseConnecting spigots formullion/transom/mullion construction
T-Verbinder fürPfosten/Pfosten/Riegel-BauweiseConnecting spigots formullion/mullion/transom construction
76.11576.114 76.116
2
7025
95
50
15
15
2
50
3525
60
15
2
50
9525
120
Schüco Stahlsysteme Jansen 9
Maßstab 1:3Scale 1:3
DeckprofileCover sections
407.860 407.861 407.862
407.863 407.914
407.900407.858 407.911
407.864
407.800
400.861400.860
407.818 407.817
407.865407.802 407.867407.866
407.868 407.901 407.859
Deckprofile 50 mmCover sections 50 mm
Deckprofile EdelstahlCover sections, stainless steel
Deckprofile 60 mmCover sections 60 mm
50
12
50
18
50
25
50
50
90
50
350
13
31
18
19 12 1950
814
.5
47
10
33
1518
5010 2
90
50
50
8
350
822
30
60
12
60
18 25
60
60
50
3
18
31
13
60
23 14 2360
8
14.5
57
10
50
12
50
18
10 Schüco Stahlsysteme Jansen
407.861
407.800
452.030
407.861
407.800
455.506
452.030
452.031**
Anwendungsbeispiel WandanschlüsseExample of application: Wall attachments
** Stahlflach 6/8/10 mm (Stahlwinkel ≥ 3 mm)vom Metallbauer anzufertigen
** Steel flat 6/8/10 mm (steel angle bracket ≥ 3 mm)to be produced by the metal fabricator
407.861
407.800
407.861
407.800
601.699.6 Z
630.900 Z
455.400 407.861
407.800
455.400
452.030
452.031 ****
****
Schüco Stahlsysteme Jansen 11
407.81
840
7.81
840
7.81
8
455.501
455.502
407.81
8
453.002
76.697
76.694
76.697
76.697
452.031452.030
*
DruckausgleichEntwässerungPressurecompensation/Drainage
Anwendungsbeispiel DeckenanschlüsseExample of application: Intermediate floor attachments
* Abdichtung im Stossbereichder Dichtung (Horizontaldichtungdurchlaufend, Vertikaldichtunggestossen)
* Sealing in the joint area of thegasket (continuous horizontalgasket, butt-jointed vertical gasket)
76.694
76.694
407.
860
76.694
407.
860
*
455.501
455.502
452.030
452.031407.800
407.860DruckausgleichEntwässerungPressure compensation/Drainage
12 Schüco Stahlsysteme Jansen
76.697
**
453.007
407.815
452.495
455.5
41
407.8
61
76.094
455.503
455.504
407.812
455.602
453.007
407.815
452.471
76.694
452.030
452.031
**
452.495
452.467
76.694
452.030
452.031
**
**
452.495
452.467
Aussparung im SparrenbereichCut-out in area of rafter
Dichtfolile verklebtSeal foil glued
Druckausgleich/EntwässerungPressure compensation/Drainage
** Riegelanschluss-Detail vom Metallbauer anzufertigen** to be produced by the metal fabricator
A
A
A - A
Anwendungsbeispiel SatteldachExample of application: Gable roof
Schüco Stahlsysteme Jansen 13
407.860
455.502
407.800453.002
452.465
455.501
453.00
7
455.54
1
407.81
2
455.50
4
452.49
5
455.60
1455
.503
407.81
5
407.099
452.29
6
*
*
452.46
7
452.47
1
76.697 **
76.694
452.030452.031
**
76.697
**
76.694
76.694
452.030452.031
**
Druckausgleich/EntwässerungPressure compensation/Drainage
Druckausgleich/EntwässerungPressure compensation/Drainage
Druckausgleich/EntwässerungPressure compensation/Drainage
Aussparung imPfostenbereichCut-out in area of mullion
A - A
A
A
Anwendungsbeispiel LichtdachExample of application: Skylight
* Abdichtung im Stossbereich der Dichtung(Horizontaldichtung durchlaufend,Vertikaldichtung gestossen)
* Sealing in the joint area of the gasket(continuous horizontal gasket, butt-jointedvertical gasket)
** Riegelanschluss-Detail vom Metallbaueranzufertigen
** to be produced by the metal fabricator
14 Schüco Stahlsysteme Jansen
450.007402.125 Z
407.861
407.800
407.861
407.800
601.699.6 Z
630.900 Z
455.400407.861
407.800
455.400
452.030
452.031** **
** **
AA
B
B
A - A
B - B
Anwendungsbeispiel Einsatzelement FensterExample of application: Window insert unit
** Riegelanschluss-Detail Stahlflach 6/8/10 mm(Stahlwinkel ≥ 3 mm) vom Metallbauer anzufertigen
** Steel flat 6/8/10 mm (steel angle bracket ≥ 3 mm)to be produced by the metal fabricator
455.501
455.502
455.501
407.811
407.818
455.502
601.699.6 Z
76.694
76.694
407.811
407.818
407.001
450.047
452.030452.031
**
452.030452.031
**
DruckausgleichEntwässerungPressure compensation/Drainage
Schüco Stahlsysteme Jansen 15
407.800
407.861
402.120 Z
450.007
630.416 Z
407.861
407.800
550.229
550.190
455.006
630.114 Z 630.114 Z630.416 Z
70 62,5 67,5 705
137,5 137,5
452.030
452.031
407.861
407.800
550.229
630.
110
Z
630.416 Z
67,5 45
112,5
452.030
452.031
76.694
407.
860
630.114 Z
630.416 Z
60/20/2
605.685 Z
450.007402.120 Z
452.030452.031
555.366555.373
A
B
B
A
A - A
B - BVariante TürausbildungDoor construction model
Anwendungsbeispiel Einsatzelement TüreExample of application: Door insert unit
16 Schüco Stahlsysteme Jansen
Pfosten-Riegel-Pfosten-MontageMullion-transom-mullion installation
Pfosten-Pfosten-Riegel-MontageMullion-mullion-transom installation
76.694
Konstruktionsdetail T-VerbinderConstruction detail: Connecting spigot
Schüco Stahlsysteme Jansen 17
Ausgleichsdichtung PfostenMullion compensating gasket
Ausgleichsdichtung RiegelTransom compensating gasket
407.861
407.800
452.030
452.031
455.537
455.567
32 26
450.007
** **
402.125 Z
407.861
407.800
455.400
32
76.694**
455.501 452.030452.031407.800
407.860
455.567
32
26
76.694 **
455.501
455.502
452.030452.031407.800
407.860
455.567
32
407.001
450.047
DruckausgleichEntwässerung
Pressure compensation/Drainage
Konstruktionsdetail DichtungsausgleichConstruction detail: Compensating gasket
** Stahlflach 6/8/10 mm (Stahlwinkel ≥ 3 mm)vom Metallbauer anzufertigen
** Steel flat 6/8/10 mm (steel angle bracket ≥ 3 mm) to beproduced by the metal fabricator
18 Schüco Stahlsysteme Jansen
407.800 407.861
max. 15°
455.505
455.545
407.800 / 407.860
76.694 ** **
407.800 407.861
455.505407.800 / 407.860
max. 15°
455.545
76.694
** **
Detail Segmentpfosten (konkav)Section detail: Split mullion (concave)
Detail Segmentpfosten (konvex)Section detail: Split mullion (convex)
407.861
455.537
76.694
76.6
94
407.
800/
407.
860
455.506
407.800
452.030
452.031
407.800/407.861407.800/407.860
76.694
455.537
455.506
407.800/407.861
407.800/407.860
76.694
455.537
**
Detail 90° AusseneckeSection detail: 90° outer corner
Detail 135° AusseneckeSection detail: 135° outer corner
KonstruktionsdetailsConstruction details
** Stahlflach 6/8/10 mm (Stahlwinkel ≥ 3 mm)vom Metallbauer anzufertigen
** Steel flat 6/8/10 mm (steel angle bracket ≥ 3 mm) to beproduced by the metal fabricator
Schüco Stahlsysteme Jansen 19
407.861
407.800
407.861
407.800
407.861
407.800
452.030
452.031
407.800/407.861407.800/407.860
455.537
455.506
76.11476.114
KonstruktionsdetailsConstruction details
Detail beheizte FassadeSection detail: Heated façade
Variante: VISS Ixtra-Pfostenmit gelasertem StegModel: VISS Ixtra mullionwith lasered web
Detail Kabel-, RohrführungSection detail: Cable guide, piping
DetailRiegelanbindungT-ProfilSection detail:T profile transomattachment
20 Schüco Stahlsysteme Jansen
Konstruktionsdetails Hochisolations-FassadeConstruction details: High insulation façade
Glas 28 – 38 mmVISS Ixtra 50 mm: Uf = 1,21 – 1,05 W/m
2KVISS Ixtra 60 mm: Uf = 1,20 – 1,04 W/m
2K
Pfosten 50/60 mmMullion 50/60 mm
Pfosten 50/60 mmMullion 50/60 mm
Riegel 50/60 mmTransom 50/60 mm
Riegel 50/60 mmTransom 50/60 mm
Der Einfluß der Schraubenbefestigung in Höhevon 0,30 W/m2K ist berücksichtigt.
The 0.30 W/m2K influence of the screwfixing is taken into account.
Der Einfluß der Schraubenbefestigung in Höhevon 0,14 W/m2K ist berücksichtigt.
The 0.14 W/m2K influence of the screwfixing is taken into account.
Glas 43 – 70 mmVISS Ixtra 50 mm: Uf = 1,01 – 0,86 W/m
2KVISS Ixtra 60 mm: Uf = 1,00 – 0,85 W/m
2K
Glas 28 – 38 mmVISS 50 mm: Uf = 1,14 – 0,99 W/m
2KVISS 60 mm: Uf = 1,11 – 0,97 W/m
2K
Glas 43 – 70 mmVISS 50 mm: Uf = 0,95 – 0,83 W/m
2KVISS 60 mm: Uf = 0,93 – 0,77 W/m
2K
Schüco Stahlsysteme Jansen 21
Statik-BeispielStatics example
Statisches System Pfosten:Mullion structural system:
Annahme:Glasaufbau: 10 / 16 / 6 mmWindaussendruck: w = 0,72 kN/m2
Zulässige Durchbiegung Pfosten: f = 15 mmZulässige Durchbiegung Riegel: fmax. = L/300
Statisches System Riegel:Transom structural system:
Assumption:Glass composition: 10 / 16 / 6 mmExternal wind pressure: w = 0,72 kN/m2
Permissible deflection for mullion: f = 15 mmPermissible deflection for transom: fmax. = L/300
B
S
H
T
l =12
m
2.5 m 2.5 m 2.5 m
B
S
H
T
B
S
H
T
b
2.75
h
H = 370 mmB = 60 mmT = 25 mmS = 12 mmIx = 15’496 cm4
H = 370 mmB = 60 mmT = 25 mmS = 25 mmIx = 15’769 cm4
H = 400 mmB = 60 mmT = 25 mmS = 25 mmIx = 15’545 cm4
Last
einz
ugsf
läch
e
Mögliches RiegelprofilPossible transom profile
Mögliche Pfostenprofile VISS Ixtra: Viss Ixtra possible mullion profiles:
G/2
0,2 La a
L = 2,5 m
3m
0,2 L
G/2
5384
· q · l 4
E · fIx =
G · a
48 · E · fmax.Iy = · (3L2 – 4a2)
5384
· 2,5 m · 0,72 kN/m2 · 124 m4
210 · 106 kN/m2 · 0,015 mIx = = 15’429 cm4
3 kN · 0,5 m
48 · 210 · 106 kN/m2 · 0,008 mIy = · (3 · 2,52 m2 - 4 · 0,52 m2) = 33 cm4
76.667
h = 150 mmb = 60 mmIy = 75,10 cm4
22 Schüco Stahlsysteme Jansen
Wissenschaftspark, Kiel DEScience Park, Kiel, Germany
Schüco Stahlsysteme Jansen 23
Für jede Anforderung das richtige SystemThe right system for every requirement
JanisolBautiefe Türen 60 mm / Fenster 60/64 mmTürserie flächenbündig, Fensterserie aufschlagend
Janisol Primo (Bautiefe 60/64 mm)Fensterserie aufschlagend
Janisol-EdelstahlBautiefe Türen 60 mm / Fenster 60/64 mmTürserie flächenbündig, Fensterserie aufschlagend,Edelstahl 1.4401
Janisol 2 (Bautiefe 60 mm)Türserie flächenbündig, geprüft auf BrandschutzEI30 (F30/T30) und Rauchschutz nach DIN 18095
Janisol 3 (Bautiefe 60 mm)Türserie flächenbündig, geprüft auf BrandschutzEI60 (F60/T60)
Janisol C4 (Bautiefe 70 mm)Türserie flächenbündig, geprüft auf BrandschutzEI90 (F90/T90) und Rauchschutz nach DIN 18095
VISS TV (Ansichtsbreite 50/60 mm)Pfosten-Riegel-Konstruktion für Vertikal-verglasungen, geprüft nach EN 13830
VISS TVS (Ansichtsbreite 50/60 mm)Pfosten-Riegel-Konstruktion für Vertikal- undSchrägverglasungen, geprüft nach EN 13830
VISS Ixtra / VISS DavexTrägerunabhängige Konstruktion für Stahl- undEdelstahlfassaden, geprüft nach EN 13830
VISS Fire (Ansichtsbreite 50 mm)Pfosten-Riegel-Konstruktion für Vertikal- undSchrägverglasungen, geprüft auf BrandschutzE30/60/90, EI30/60/90, geprüft nach EN 13830
Jansen-Economy 50Bautiefe Türen 50 mmBautiefe Fenster 50/58,5 mmgeprüft auf Rauchschutz nach DIN 18095
Jansen-Economy 50 Edelstahl (Bautiefe 50 mm)Türen und Fenster, Edelstahl 1.4307 oder 1.4404
Jansen-Economy 60 (Bautiefe 60 mm)Türserie flächenbündig, geprüft auf Rauchschutznach DIN 18095
Jansen-Economy 60 Edelstahl (Bautiefe 60 mm)Türserie flächenbündig, Edelstahl 1.4401
Standard-Profile (Bautiefe 40, 50, 60, 80 mm)Profilstahlrohr-Serie für Pendeltüren, Zargentüren,Schwingflügel-Fenster und Lisenenprofile
Falt- und Schiebetore (Bautiefe 50 und 60 mm)geprüft nach EN 13241-1
Fens
ter /
Win
dows
Fass
aden
/ Faça
des
Einb
ruch
hem
mun
g/ Bu
rglar
resis
tanc
e
Wär
med
ämm
ung
/ Ther
mall
y insu
lated
Bran
dsch
utz / Fir
ere
sista
nt
Win
terg
ärte
n/ Co
nser
vato
ries
Festv
ergl
asun
gen
/ Fixed
scre
ens
Trenn
wände
/ Parti
tion
walls
Türe
n/ Do
ors
System-Spezifikationen System specifications
JanisolProfile depth of doors 60 mm / windows 60/64 mmFlush-fitted door series, face-fitted window series
Janisol Primo (profile depth 60/64 mm)Face-fitted window series
Janisol stainless steelProfile depth of doors 60 mm / windows 60/64 mmFlush-fitted door series, face-fitted window series,1.4401 stainless steel
Janisol 2 (profile depth 60 mm)Tested for fire integrity and insulation EI30(country specific assessments)
Janisol 3 (profile depth 60 mm)Tested for fire integrity and insulation EI60(country specific assessments)
Janisol C4 (profile depth 70 mm)Tested for fire integrity and insulation EI90(country specific assessments)
VISS TV (face width 50/60 mm)Mullion and transom construction for vertical glazing,tested in accordance with EN 13830
VISS TVS (face width 50/60 mm)Mullion and transom construction for vertical andinclined glazing, tested in accordance with EN 13830
VISS Ixtra / VISS DavexIndependent beam curtain-walling for steel and stainlesssteel façades, tested in accordance with EN 13830
VISS Fire (face width 50 mm)Mullion and transom construction for vertical andinclined glazing, tested for fire integrity E30/60/90 andinsulation EI30/60/90/120 (country specific assessments)
Jansen-Economy 50Profile depth of doors 50 mmProfile depth of windows 50/58,5 mmtested for smoke protection in accordance with DIN 18095
Jansen-Economy 50 stainless steel (profile depth 50 mm)doors and windows, 1.4307 or 1.4404 stainless steel
Jansen-Economy 60 (profile depth 60 mm)Flush-fitted door series, tested for smoke protection inaccordance with DIN 18095
Jansen-Economy 60 stainless steel (profile depth 60 mm)Flush-fitted door series, 1.4401 stainless steel
Standard profiles (profile depth 40, 50, 60, 80 mm)Hollow steel profile series for swing doors, frame doors,horizontal pivot windows and pilaster profiles
Folding and sliding doors (profile depth 50 and 60 mm)tested in accordance with EN 13241-1
� � � � � �
� � � �
�
�� � �
� � � ��
�
� � � ��
� � � �
� � �
� �
� � � �
�
�
� � � ��
� � �
� � ��
� � �
Durc
hsch
ussh
emm
ung
/ Bulle
t res
istan
ce
Scha
llsch
utz / So
und
redu
ction
� ��
� �
��
� �
� �
�
�
� �
� �
�
��
� � �
�
�
�
�
Rauc
hsch
utz / NRW
G/ Sm
oke
resis
tant
�
�
�
�
�
�
�
�
�
� � � �
� � � � ��
�
�
598 413 / 01/2009 Änderungen vorbehalten
Mit hochqualitativen Stahlrohr- und Stahlprofil-systemen bietet Schüco zusammen mit dem PartnerJansen AG Lösungen für Fassaden-, Tor- und Tür-technik. Schüco eröffnet damit eine weitere Dimen-sion der Systemkompetenz: Architektonische Freiheit,technologische Lösungen für nahezu alle Anforderun-gen und rationelle Verarbeitung ergänzen sich optimal.
In partnership with Jansen AG, Schüco offerssolutions for façade and door technology from highquality steel tubes and steel profile systems. In thisway, Schüco is opening a new dimension in systemexpertise: architectural freedom, technologicalsolutions for almost all requirements and efficientfabrication are ideally complemented.
Schüco International KGwww.schueco.com
Schüco – die Adresse für Fenster und Solar
Als Innovationsführer für systemgestütztes Bauenliefert Schüco Komponenten für die gesamteGebäudehülle inklusive spezieller Softwarelösungenhinsichtlich Planung, Konstruktion, Kalkulation undFertigung.
Aluminium-Systeme Praxisgerechte Profile fürFassaden, Lichtdächer, Fenster, Türen, Winter-gärten, Sonnenschutz, Balkone, Geländer, Schutz-und SicherheitskonstruktionenStahl-Systeme Individuelle Profillösungen fürFassaden, Tor- und TürtechnikKunststoff-Systeme Breitgefächertes Produkt-programm und große Gestaltungsvielfalt aushochwertiger Kunststoff-SystemtechnikSolar-Systeme Perfekt aufeinander abgestimmtePhotovoltaik- und Solarthermie-Elemente garantie-ren ein einheitliches MontagesystemSchüco Design Ausgefeilte Aluminium-System-technologie für ein breites Spektrum des Designs
Schüco – Your Partner for Windows andSolar Products
As leading innovator in system-based construction,Schüco supplies components for the whole buildingenvelope, including specialised software solutionsfor design, construction, calculation and fabrication.
Aluminium systems Comprehensive range ofprofiles for façades, skylights, windows, doors,conservatories, solar shading, balconies,balustrades, protection and security constructionsSteel systems Individual profile solutions forfaçades, industrial doors and door engineeringPVC-U systems A broad spectrum of products anda wide variety of design options from high qualityPVC-U system engineeringSolar products Photovoltaic and solar heating unitsperfectly tailored to one another guarantee auniform installation systemSchüco Design Advanced aluminium systemstechnology for a broad range of designs