Wie jede Blüte welkt und jede Jugend Like every flower wilts and youth
description
Transcript of Wie jede Blüte welkt und jede Jugend Like every flower wilts and youth
Wie jede Blüte welkt und jede JugendLike every flower wilts and youth
Dem Alter weicht, blüht jede Lebensstufe, fades into old age, blooms every step of life,
Blüht jede Weisheit auch und jede TugendBlooms every wisdom and every virtue
Zu ihrer Zeit und darf nicht ewig dauern.In it’s time and is not allowed to last forever.
Stufen - StepsVon Herman Hesse
Es muß das Herz bei jedem LebensrufeThe heart must be at every call of life
Bereit zum Abschied sein und Neubeginne,Ready to take it’s leave and begin anew,Um sich in Tapferkeit und ohne Trauern
In order to give itself bravely and without sadness
in andre, neue Bindungen zu geben.In another, new endeavor.
Und jedem Anfang wohnt ein Zauber inne,And in every beginning lives a magical core,
Der uns beschützt und der uns hilft zu leben..That protects us and helps us to live.
Wir sollen heiter Raum um Raum durchschreiten,We should stride through room by room with
gladnessAn keinem wie an einer Heimat hängen,
An not one hang on to like our home,Der Weltgeist will nicht fesseln uns und engen,
The world’s spirit doesn’t want to bind us nor bore us
Er will uns Stuf' um Stufe heben, weiten.But wants to lift us and widen use with every level.
Kaum sind wir heimisch einem LebenskreiseBarely have we secretly in one of life’s circles
Und traulich eingewohnt, so droht Erschlaffen,And we make it home, so threatens apathy,
Nur wer bereit zu Aufbruch ist und Reise,Only he who is ready to break out and travel,Mag lähmender Gewöhnung sich entraffen.May break himself free from lame habits.
Es wird vielleicht auch noch die TodesstundeIt will perhaps also even death’s hour
Uns neuen Räumen jung entgegensenden,That sends toward us new youth
Des Lebens Ruf an uns wird niemals enden ...The call of life on us will never end…..
Wohlan denn, Herz, nimm Abschied und gesunde!
Go an then, Heart, take leave and good health!