Identità Porsche.La nuova 911 è arrivata.
Lugano Cavalli.Un meraviglioso spettacolo.
Porsche Club Ticino.Il semaforo è verde: partiti!
Centro Porsche Ticino
Cen
tro
Pors
che
Tici
no •
Via
Pia
n Sc
airo
lo 4
6A •
C.P
. 326
• 6
915
Pam
bio-
Nor
anco
• w
ww
.por
sche
-tic
ino.
ch
PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 | Pagina 2
Ora disponibile.Porsche Classic Card.
Identità Porsche.La nuova 911 è arrivata.
In memoria di Jo Siffert.Ricordi di un amico.
Porsche Sports Cup Suisse.Regolarmente veloci.
Corso di guida invernale AMAG a Arosa.Consigliato caldamente.
–15° C. Ghiaccio. E voi restate freddi.I corsi di guida invernale della Porsche Sport Driving School 2012.
Lugano Cavalli.Un meraviglioso spettacolo.
Porsche Club Ticino.Il semaforo è verde: partiti!
Personaggio del mese.Beppe Fissore.
Finale della Porsche Golf Cup Suisse.Precisione e passione nel verde.
Molti collegano l’inverno a freddo, ghiaccio e neve. E voi?Tutto per l’inverno.
CONTENUTO EDITORIALE
All’altezza delle vostre aspettative.Contraddizioni. L’uomo del 21° secolo ne affronta ogni giorno. Tra esigenze professionali e private. Tra mondo reale e realtà virtuale. Come conciliarle? Con una forte identità e con una vettura sportiva dal design inconfondibile che da anni rappresenta più di ogni altra cosa la nostra identità.
Per questo, mentre lasciamo ai nostri ingegneri il compito di emozionarci con modelli sempre più performanti e all’altezza del mito, noi del Centro Porsche Ticino abbiamo preso coscienza delle nostre origini e, soprattutto, della direzione che vogliamo seguire.
Per questo nei prossimi mesi vi coinvolgeremo con progetti mirati a farvi vivere senza soluzione di continuità l’emozione di fare parte di un mondo esclusivo, unico, nel quale l’eccellenza si fonda con la libertà e l’innovazione.
Progetti che si chiamano „The Porsche Lounge”, „Roadshow”, „Fly & Drive”, „BB Club”, „Emissioni Zero”... idee che si concretizzano in occasioni di incontro, in momenti disegnati dalla comune passione per un sogno che si è realizzato.
Questo è il nostro modo di onorare la tradizione e questa è la nostra concezione dell’attaccamento al mito. E il nostro modo di essere all’altezza delle vostre aspettative.
Oliviero Milani
4
9
10
16
18
5
22
20
13
14
xxxxxx
Porsche Times è edito da Centro Porsche TicinoAMAG Automobili e Motori SAVia Pian Scairolo 46A, C.P. 326, 6915 PambioNorancoTel. 091 961 80 60, Fax 091 961 80 66info@porscheticino.ch, www.porscheticino.chTiratura: 1’500 copiePeriodicità: trimestraleNon ci assumiamo alcuna responsabilità per foto e manoscritti inviati spontaneamente. Il Centro Porsche si assume la responsabilità dei contenuti redazionali e delle immagini di questo numero. Sono escluse le pagine ufficiali della Porsche AG.Redazione e pubblicità: Mazzantini & Associati SA, Corso Elvezia 10, 6900 Lugano, Tel. 091 910 56 60, [email protected]
AMAG Automobili e Motori SAVia Pian Scairolo 46A6915 Pambio - NorancoTel. 091 961 80 [email protected]
Centro Porsche Ticino
Con il premio di armonizzazione della valuta regalarsi una Porsche non è mai stato
così conveniente!
Acquista oggi una nuova Porsche e beneficia di tutti i vantaggi della forza della nostra moneta!
– Premio di armonizzazione della valuta dipendente dal tasso di cambio
– Porsche Swiss Package con moltissimi optional inclusi
– Garanzia di 2 + 2 anni
– Programma di accumulo miglia Miles & More*: per ogni franco pagato per
l’acquisto vi verrà accreditato 1 miglio
Maggiori informazioni sul sito www.porscheswisspackage.ch
Saremo lieti di sottoporvi la nostra migliore offerta.
Offerta valida fino a revoca.*Il programma di accumulo miglia è disponibile solo per i modelli di vetture sportive (Boxster e Cayman, serie 987; 911, serie 997).
23
AMAG Automobili e Motori SAVia Pian Scairolo 46A6915 Pambio - NorancoTel. 091 961 80 [email protected]
Centro Porsche Ticino
Con il premio di armonizzazione della valuta regalarsi una Porsche non è mai stato
così conveniente!
Acquista oggi una nuova Porsche e beneficia di tutti i vantaggi della forza della nostra moneta!
– Premio di armonizzazione della valuta dipendente dal tasso di cambio
– Porsche Swiss Package con moltissimi optional inclusi
– Garanzia di 2 + 2 anni
– Programma di accumulo miglia Miles & More*: per ogni franco pagato per
l’acquisto vi verrà accreditato 1 miglio
Maggiori informazioni sul sito www.porscheswisspackage.ch
Saremo lieti di sottoporvi la nostra migliore offerta.
Offerta valida fino a revoca.*Il programma di accumulo miglia è disponibile solo per i modelli di vetture sportive (Boxster e Cayman, serie 987; 911, serie 997).
PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 | Pagina 4PORSCHE PLUS PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 | Pagina 4
Ora disponibile.
Porsche Classic Card.
La Porsche Classic Card è la nostra dichiarazione
d’amore nei confronti della sua vettura d’epoca, per-
ché è sempre fedele a se stessa, e nei suoi confronti,
perché la apprezza proprio come noi.
Da noi, in quanto concessionario Porsche ufficiale, la sua vettu-
ra classica è in buone mani. Sarà trattata con il rispetto che si meri-ta. Da tecnici Porsche certificati, appassionati alla sua vettura pro-prio quanto lei.
La Porsche Classic Card offre nu-merosi vantaggi e tutte le attenzio-ni per esprimere la considerazione che nutriamo nei suoi confronti e nei confronti della sua vettura clas-sica. Potrà così beneficiare, ad esempio, della Porsche Classic Assistance, che le offre mobilità e sicurezza 365 giorni all’anno e 24 ore su 24. E ovunque si trovi in
Europa con la sua Porsche. Oltre a ciò, potrà usufruire di allettanti of-ferte supplementari per lei e la sua vettura classica, ad esempio inviti a speciali eventi per auto classiche oppure sconti con validità limitata nel tempo su articoli Porsche Design Driver’s Selection.
La Porsche Classic Card è da subi-to disponibile. Dopo l’esecuzione di una manutenzione presso noi, come vostro concessionario officia-le Porsche, riceverà gratuitamente la Classic Card all’interno di una cartella portadocumenti di pelle firmata Porsche Classic, in modo da poter approfittare immediata-
PORSCHE PLUS
ché è sempre fedele a se stessa, e nei suoi confronti,
mente delle offerte speciali apposi-tamente messe a punto per la sua vettura vintage. La Classic Card avrà poi una validità di un anno o fino alla prossima manutenzione pianificata.
Se richiede la sua Classic Card pri-ma del 31.12.2011, riceverà da noi una sorpresa speciale. Al mo-mento non le sveliamo nulla.
A lei e alla sua vettura classica au-guriamo infine buon viaggio; sare-mo lieti di ricevere la sua visita presso il nostro Centro Porsche.
Pagina 5 | PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 PORSCHE NOVITÀ
Identità Porsche.La nuova 911 è arrivata.
Qual è l’essenza del marchio Porsche? L’arte ingegneristica tedesca, un concetto espresso dalla
sigla „Dr. Ing.” nel nome della nostra ditta, ma naturalmente anche più di 28’000 vittorie come
base per le vetture di serie. Per dirlo in modo ancora più sintetico: la nostra identità è la 911,
ancora e soprattutto nel 21° secolo. L’abbiamo reinventata. Per voi. Per il futuro.
PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 | Pagina 6PORSCHE NOVITÀ
Abbiamo preservato la nostra tradizione pur costruendo una vet
tura sportiva che è al 90%, cioè in quasi ogni singolo componente, nuova o sostanzialmente rielaborata. Abbiamo trasferito alla strada e reso quindi utilizzabili nella quotidianità le più recenti tecnologie delle competizioni, sviluppando un design che unisce in ugual misura forma estetica e funzionalità. Il risultato? La nuova 911, concepita per le esigenze del 21° secolo.
Alcune forme si riconosco-no al primo sguardo.
Un’attrazione immutata dal 1963: l’inconfondibile design con la linea del tetto che scende nella parte posteriore e i possenti parafanghi allargati dietro. Ogni novità della nuova 911 Carrera e della nuova 911 Carrera S segue un chiaro principio
di design: ogni forma deve svolgere una funzione. Il passo allungato di 100 mm migliora la stabilità di marcia e il dinamismo in curva. La posizione aerodinamicamente ottimizzata degli specchietti retrovisori esterni permette di ridurre i frucii e la resistenza all’aria. La carreggiata maggiorata all’asse anteriore, l’altezza ridotta e lo spigolo posteriore marcato conferiscono alla vettura un’eleganza sportiva, una linea accattivante e tanto carattere.
La nostra identità la si ritrova sotto il cofano, nel design e al volante.
Salendo a bordo, si viene accolti da interni completamenti ripensati, che garantiscono il massimo comfort ergonomico e, naturalmente, una sensazione di sportività. Anche la console centrale dalla linea ascendente,
che ospita comandi disposti in modo intelligente, è stata interamente ridisegnata. I sedili sportivi, ora con quattro regolazioni elettriche, e la vasta scelta di materiali per gli interni come carbonio, pelle, radica e alluminio, offrono un’esperienza percettiva unica nel suo genere e svariate possibilità di personalizzazione per rendere unica la propria Porsche 911. Lo strumento combinato, con i cinque tipici quadranti circolari Porsche, comprende un dis play a colori ad alta risoluzione da 4,6 pollici TFT full VGA per visualizzare le informazioni del computer di bordo, del sistema audio o del navigatore satellitare. La direzione comunque è chiara: avanti, verso il futuro. Anche la potenza è notevole: il motore a 6 cilindri boxer eroga 257 kW (350 CV) sulla 911 Carrera, e 294 kW (400 CV) sulla 911 Carrera S. Per accelerare da 0 a
Pagina 7 | PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 PORSCHE NOVITÀ
100 km/h alla 911 Carrera S con cambio PDK bastano 4,3 secondi, che diventano solo 4,1 secondi con il pacchetto opzionale Sport Chrono e il tasto Sport Plus premuto. Per sprintare da 0 a 100 km/h la 911 Carrera con cambio PDK impiega invece solo 4,6 secondi (Sport Plus 4,4 secondi). La trasmissione della potenza avviene tramite il primo cambio a 7 marce a livello mondiale. Il sistema Porsche Torque Vectoring (PTV), di serie sulla 911 Carrera S, aumenta il dinamismo di guida, che può essere ulteriormente migliorato con il sistema Porsche Dynamic Chassis Control (PDCC) opzionale. Sui modelli 911 Carrera sono disponibili per la prima volta, compresi nel pacchetto Sport Chrono opzionale, cuscinetti motore dinamici che garantiscono un notevole incremento della stabilità durante i cambi di carico e nelle curve veloci.
I consumi per 100 km? Un sacco di pregiudizi.
Pensiamo solo alla potenza? Sbagliato. Per noi contano molto di più le idee, per vetture più intelligenti e motori più efficienti. La nuova 911 Carrera e la nuova 911 Carrera S consumano rispettivamente fino al 16% e fino al 15% in meno del relativo modello precedente, il tutto con una cilindrata ridotta a 3,4 litri per la 911 Carrera. La periferia del motore, completamente ridisegnata con l’applicazione di tecnologie innovative per l’efficienza, garantisce ulteriori risparmi, che comprendono la funzione Auto StartStop di serie, il recupero di energia della rete di bordo, la gestione termica intelligente e il nuovo sterzo elettromeccanico a risparmio di energia. Inoltre, la nuova 911 ha una scocca in alluminio e acciaio. Iniezione diretta
di benzina (Direct Fuel Injection – DFI) e VarioCam Plus riducono i consumi della Carrera a una media di 8,2 litri per 100 km risp. 8,7 per la Carrera S (con cambio a doppia frizione PDK).
Niente di cui meravigliarsi. Solo Porsche Intelligent Performance.
In fin dei conti noi, da sempre, abbiniamo un dinamismo di marcia superiore a una maggiore efficienza, combiniamo sportività e utilizzabilità quotidiana, uniamo tradizione e innovazione. Tutto questo è Porsche. Tutto questo è la 911. La nostra identità Porsche.
PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 | Pagina 8PORSCHE NOVITÀ
Tutto come dal 1963? Sì e no. Perché solo chi si evolve resta sempre fedele a se stesso e noi ci siamo evoluti. Complessivamente il risultato è una struttura armonica che fa della nuova 911 la vettura sportiva per il 21° secolo. Un futuro che potete vivere già oggi visitando un Centro Porsche e sperimentando la nuova 911 con tutti i vostri sensi. Perché tre cifre dicono più di mille parole. Portiamole avanti la nuova 911 Carrera e la nuova 911 Carrera S – da dicembre presso il vostro Centro Porsche.
Un mito per il 21° secolo.Motore
Numero di cilindri 6
Cilindrata 3.436 cm3
Potenza (DIN) 257 kW (350 CV)a 7.400 giri/min.
Coppia max. 390 Nma 5.600 giri/min.
Prestazioni
Velocità massimaCambio manuale 289 km/hPDK 287 km/h
0-100 km/hCambio manuale 4,8 sPDK 4,6 s
Consumi/Emissioni
Ciclo urbano l/100 km 12,8 - 11,2
Ciclo extraurbano l/100 km 6,8 - 6,5
Ciclo combinato l/100 km 9,0 - 8,2
Emissioni di CO2 in g/km 212 - 194
Motore
Numero di cilindri 6
Cilindrata 3.800 cm3
Potenza (DIN) 294 kW (400 CV)a 7.400 giri/min.
Coppia max. 440 Nma 5.600 giri/min.
Prestazioni
Velocità massimaCambio manuale 304 km/hPDK 302 km/h
0-100 km/hCambio manuale 4,5 sPDK 4,3 s
Consumi/Emissioni
Ciclo urbano l/100 km 13,8 - 12,2
Ciclo extraurbano l/100 km 7,1 - 6,7
Ciclo combinato l/100 km 9,5 - 8,7
Emissioni di CO2 in g/km 224 - 205
Pagina 9 | PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 PORSCHE SPORTPagina 9 | PORSCHE TIMES | EDIZIONE 2/11 PORSCHE SPORT
Nel maggio 1961, nelle mie prime settimane da redattore
sportivo presso l’Automobil Revue, mi sono recato al Gran Premio di Monaco. Alla gara della formula Junior del sabato era iscritto anche un giovane svizzero di nome Josef Siffert. Non era alloggiato in un ho-tel, il team si era acquartierato in un parcheggio coperto. Dormivano su materassi ad aria accanto alla Lotus 18 Junior da corsa e la cuci-na era costituita da un fornelletto a gas e qualche scatoletta.
Correre costava molto e i soldi di Seppi spesso bastavano solo per lo stretto indispensabile. Qualche volta poteva anche andare male, come ad esempio nel 1963, sulla strada per il GP di Siracusa in Sici-lia. Il team doveva scegliere tra pa-gare il traghetto con le ultime lire rimaste e poi andare a letto con la pancia vuota o attraversare lo stretto in clandestinità. Così, mentre il va-
In memoria di Jo Siffert.
Ricordi di un amico.
Jo Siffert è stato il più grande pilota automobilistico svizzero di tutti i tempi. Il rischio che si
è assunto per realizzare il suo sogno di diventare un corridore automobilistico non ha uguali.
Adriano Cimarosti, per molti anni compagno di strada di Siffert, ricorda l’amico deceduto 40
anni fa.
gone ferroviario e il relativo rimor-chio con la Lotus Formula 1 veniva-no caricati sul traghetto, i friburghesi sgattaiolarono veloci sulla nave, credendo di poter raggiungere la Sicilia gratis. Invece poco dopo l’al-toparlante annunciò che il proprie-tario della vettura con targa svizze-ra doveva presentarsi alla cassa. La domenica successiva per fortu-na Siffert vinse con la sua Lotus-BRM, riuscendo così a rimpinguare un po’ le esauste casse del team.
Il legame tra Siffert e Porsche era particolarmente stretto. Tutto iniziò nel 1966, con la partecipazione a 4 gare di resistenza valide per il campionato mondiale marche, alle quali Siffert prese parte insieme a Charles Vögele su una Porsche Carrera 6 privata. Nel 1967 firmò poi un contratto annuale con la ca-sa di Zuffenhausen e, a partire dal 1969, guidò anche la leggendaria 917 con motore 12 cilindri da 4,5 litri. Porsche lo riteneva il miglior pilota svizzero di gare di resistenza della sua epoca. Indimenticabile re-sta la sua vittoria nella Targa Florio 1970 sulla Porsche 908/3 ultraleg-gera. Nino Vaccarella, che cono-sceva il percorso come le sue ta-sche, affermò: „Quando alla Targa avevo a disposizione una vettura all’altezza, nessun avversario riusci-va a superarmi. Ma Jo Siffert ci è riuscito.”
A proposito della Targa Florio: do-po avere disputato la gara su una distanza di 560 km, Siffert è subito
salito a bordo della sua auto sporti-va, percorrendo nella note i ben ol-tre mille chilometri fino a Friborgo, perché il martedì doveva mostrare la macchina a una persona interes-sata. Quando aprì un nuovo garage a Friborgo, Siffert divenne anche concessionario Porsche.
Domenica 24 ottobre 1971 ero in viaggio. Non avevo radio, TV… niente. Lunedì mattina mi recai in redazione e improvvisamente, al chiosco di fronte, vidi il piccolo ma-nifesto di „Blick”: „Così è morto Josef Siffert”. Avevo letto bene? Seppi morto, in una gara di Formu-la 1 a Brands Hatch? Non poteva essere vero! È stato il giorno più brutto dei miei 40 anni di apparte-nenza alla redazione di Automobil Revue. A Friborgo ben 50’000 per-sone presenziarono al funerale di questo sportivo incredibilmente po-polare.Di Adriano Cimarosti.
Fotografia: Eisele
Fotografia: DPPI
SIffert e Steve MCQueen.nel 1970, durante le riprese del film cult „Le Mans”, Jo Siffert e Steve McQueen passarono mol-to tempo insieme e nacque un rapporto di amicizia. fu così che McQueen nel film scelse la tuta con il design di Seppi invece di quello originariamente previsto. Inoltre Siffert per il film mise a disposizione circa 12 vetture Porsche che succes-sivamente vendette come vettu-re da film esclusive.
L’Autore:AdrIAno CIMAroStI.Adriano Cimarosti è stato per 40 anni redattore sportivo di Automobil revue a Berna. Ha ricevuto diversi riconoscimenti come autore di numerosi libri sull’automobilismo.
PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 | Pagina 10PORSCHE SPORT
Nella quarta corsa della Porsche Sports Cup Suisse, svoltasi a Dijon Prenois dal 18 al 20 agosto, su un circuito di grande tradizione e con temperature fino a 35 gradi, agli 80 piloti di ambo i sessi è stato chiesto di dare veramente tutto.
Durante la gara della Super Sports Cup, Karl Renz su 997 RSR (7c) e Manfred Schweri su 993 GT2 (7b) hanno proposto un duello che Karl Renz è riuscito ad aggiudicarsi solo poco prima del traguardo. Terzo si è classificato JeanPaul von Burg su 997 GT3 Cup. Nelle singole categorie della GT3 Cup Challenge, nel gruppo 5a si è imposto Giuliano Longa sulla sua 996 Cup, davanti a Marco ZolinMeyer. JeanPaul von Burg si è invece aggiudicato sulla sua GT3 Cup 2009 la vittoria nel gruppo 5b, al quale hanno partecipato nove piloti su 997 GT3 Cup e 997 GT3 Cup 2008 e 2009. Massimiliano Degiovanni, con la sua 997 GT2, ha dominato ancora una volta il gruppo per vetture da strada modificate (7eR), tagliando il
Porsche Sports Cup Suisse 2011.
Regolarmente veloci.Anche le corse 4 e 5 hanno mantenuto ciò che le precedenti gare avevano promesso. In tutte
le categorie si è lottato per ogni millesimo di secondo in un’atmosfera estremamente corretta.
traguardo per primo seguito da Fabio Spirgi su 997 GT3 RS 4.0 e Alberto Guarini su 997 GT3.
Anche dalla gara sulle 100 miglia è uscito vincitore Karl Renz, in coppia con il suo pilota tedesco Marco Seefried. Il loro tempo migliore sul giro è stato 1:21.513. Christian Jaquillard, con la sua 997 GT3 Cup, è riuscito a confermarsi al secondo posto, mentre Manfred Schweri si è classificato terzo. Nel gruppo 1b, la Cayman Cup, Eric Schmid ha vinto sulla sua Boxster Spyder davanti a Jochen Weida e Urs Zünd su Cayman R. Nel gruppo 5a invece, Giuliano Longa e Heinz Bruder sulla loro 996 GT3 Cup si sono assicurati la vittoria di categoria, precedendo Marco Zolin Meyer e Philipp Schnyder. Il gruppo 5b (997 GT3 Cup) è stato dominato da Frank Spautz e Raffi Bader, davanti a Franco Piergiovanni e Richard Feller che si sono anche piazzati quarti nella classifica generale, superando modelli più potenti. JeanPaul von Burg non è stato va
lutato a causa di uno pneumatico danneggiato.
Daniel Mahrer, ex vincitore della coppa del mondo di sci, ha partecipato alla Porsche Driver‘s Challenge in qualità di ospite VIP al volante della 997 GTS di proprietà della Porsche Svizzera: „Già durante le qualificazioni ho girato con tempi molto regolari e sono felice di essere riuscito a convincere anche in gara”. Daniel Mahrer si è assicurato il secondo posto, davanti al terzo classificato Jacques Heger su 944 S. La gara è stata vinta per la seconda volta in questa stagione da Sven Scharwath sulla sua 997 S.
Pagina 11 | PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 PORSCHE SPORT
Venite a trovarci su:
Per ulteriori informazioniFederazione Porsche Clubs Svizzeri (FPCS)Dr. Ralf Hermann (Vicepresidente del Comitato direttivo) Casella postale 5208623 WetzikonTelefono: +41 (0)43 488 09 11 Fax: +41 (0)44 497 66 01
La quinta corsa della Porsche Sports Cup Suisse ha poi condotto i circa 60 partecipanti inseriti in classifica a Imola, nel weekend dal 2 al 4 settembre. Sull’ex circuito di Formula 1, lungo 4,9 km, la scelta delle gomme per la prova di Endurance si è trasformata in un’emozionante partita a poker.
Già al via aveva iniziato a piovere leggermente, ma i piloti sono partiti comunque con le slick. Già al primo giro Raffi Bader (997 GT3 Cup), partito in terza posizione, è passato al comando davanti a Karl Renz su 997 GT3 RSR e Manfred Schweri su 993 GT2. Dopo alcuni giri, Bader ha deciso di passare alle gomme da pioggia, sebbene il tempo fosse migliorato e le altre squadre puntassero sulle slick. Così Bader/Spautz hanno perso il vantaggio accumulato, non sono più riusciti a recuperare su Feller/ Piergiovanni e si sono assicurati il secondo posto nel gruppo 5b davanti a JeanPaul von Burg (997 GT3 Cup). La vittoria generale nella gara sulle 100 miglia è andata poi ancora una volta a Karl Renz (7c) che, insieme a Marco Seefried,
dopo 33 giri ha visto per primo la bandiera a scacchi. Manfred Schweri (7b) si è piazzato al secondo posto, seguito dalla coppia Franco Piergiovanni e Richard Feller su 997 GT3 RS Cup (5b).
Nella Porsche Super Sports Cup, Manfred Schweri sulla sua 993 GT2 (7b) ha dominato il campo davanti a Karl Renz su 997 GT3 Cup RSR (7a) e JeanPaul von Burg su 997 GT3 Cup (5b). Nella Super Sports Cup, Massimiliano Degiovanni su 997 GT2 è riuscito fin dall’inizio a competere con le vetture della Cup, seguito da Eric Schmid, anch’egli su 997 GT2, e da Enrico Di Leo su 996 GT3 RS.
Nella Porsche Driver’s Challenge, Peter Kinkel su 997 S a dimostrato di essere il più costante, ottenendo alla fine della valutazione il minor numero di punti di penalità, davanti al secondo classificato Paul Reali su 997 GT3 RS. Terzo di è piazzato Jürg Herter sulla sua 964 RS. Ospite VIP della Porsche Driver‘s Challenge è stato André Reithebuch, Mister Svizzera 2009. Purtroppo è stato definito giro di riferimento
proprio quello in cui Reithebuch ha perso oltre due secondi a causa di un doppiaggio e per questo l’ospite VIP si è piazzato nella parte mediobassa della classifica, nonostante la notevole costanza dimostrata.
Nelle corse 4 e 5 della Porsche Sports Cup Suisse i partecipanti hanno dimostrato ancora una volta di padroneggiare i propri bolidi in tutte le condizioni atmosferiche e di essere in grado di fornire prestazioni impressionanti anche in situazioni difficili. Per gli amanti dell’automobilismo è stata una gioia seguire gare emozionanti e improntate alla correttezza.
Realizzate il vostro sogno.
Ora, grazie a un Leasing performance al 3,9%.
Venite, salite, partite.
Un’offerta di Porsche Financial Services in cooperazione con BANKnow SA. Per un’offerta vincolante vi preghiamo di rivolgervi al vostro Centro Porsche.
L’offerta è valida per tutti gli ordini di vetture Porsche nuove dal 01.09.2011 fino revoca ed è valida per i modelli Boxster, Cayman, Panamera e 911 Carrera (serie 997). Sono esclusi i modelli 911 GT e i modelli speciali.
Esempio di prezzo per una Porsche Boxster: prezzo di listino CHF 71’000., durata 48 mesi, 10’000 km/anno, 1a rata di leasing 20% del prezzo di listino, rata mensile CHF 747., tasso di interesse effettivo del 3,97%, assicurazione casco esclusa.
Tutti i prezzi si intendono IVA incl. e con riserva di modifiche. L’assegnazione del credito è vietata se causa un eccessivo indebitamento del consumatore (LCSI, art. 3).
Pagina 13 | PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 PORSCHE SPORT
I Centri Porsche AMAG vi offrono la possibilità di scoprire la vostra
Porsche anche in condizioni invernali.
Il corso di guida invernale di Arosa si svolgerà dal 2 all’11 febbraio 2012 sull’Untersee. In un imponente scenario montano e con neve sicura, potrete imparare sotto la guida dei Team Schwarz a migliorare ulteriormente la vostra sicurezza e abilità di guida su neve e ghiaccio. In ogni situazione ma al limite.
Dopo l’arrivo, il giorno precedente l’inizio del corso, vi daremo il benvenuto nel vostro albergo a 4 stelle, il Waldhotel National di Arosa. Poi, nel famoso ristorante Prätschli Stall, potrete godervi l’accogliente atmosfera di un rifugio di montagna, davanti al fuoco crepitante del camino. La specialità della casa? Raclette o fonduta di formaggio.
Il giorno seguente sarà per voi pieno di nuove emozioni. Oltre alla parte teorica, in quella pratica inizierete
a prepararvi alla guida in condizioni invernali. Imparerete a controllare la frenata, i cambi di direzione e molto altro.
Nel prezzo di CHF 950.– sono compresi il pernottamento, la cena e il corso di una giornata. Su richiesta è possibile noleggiare una vettura.
Abbiamo risvegliato il vostro interesse? Prenotate con comodità direttamente presso il vostro Centro Porsche AMAG.
Guidare una Porsche sottozero su neve e ghiaccio?
Vi consigliamo caldamente il nostro corso di guida invernale ad Arosa.
Dal 2 all’11 febbraio 2012.
PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 | Pagina 14PORSCHE SPORT
Ci sono persone che, già in autunno, attendono con gioia l’inverno e le strade tortuose coperte
di neve, che si alzano volontariamente prima dell’alba, per godersi il piacere della guida prima
che passino i primi spazzaneve, lasciando una traccia sulla neve immacolata. Siete anche voi
tra queste persone? Allora i corsi di guida invernale della Porsche Sport Driving School sono la
soluzione giusta per voi.
Samedan/St. Moritz e Gstaad/SaanenPer migliorare ulteriormente la vostra sicurezza di guida in condizioni difficili, in Svizzera potete scegliere tra due delle più belle destinazioni per gli sport invernali. A Samedan e Gstaad la Porsche Svizzera vi offre un corso Precision di una o due giornate, perfettamente adatto sia ai principianti che agli avanzati.
Durante la prima giornata vi verranno spiegati i fondamenti della guida su neve e ghiaccio. La parte teorica affronta la tematica della sicurezza e dinamica di guida, creando una solida base conoscitiva per gli esercizi pratici, che sono incentrati sulla guida su strade invernali. In condizioni controllate, gli istruttori Porsche vi metteranno a confronto con situazioni eccezionali che si possono verificare in qualsiasi momento. Frenate mirate, cambi di direzione e una valutazione personalizzata dello stile di guida sono solo alcune delle componenti del corso.
Direttamente il giorno successivo alla prima giornata avrete la possibilità di frequentare una seconda giornata di corso, che sarà incentrata prevalentemente sulla pratica di guida. Passerete quindi più tempo possibile al volante, per ottimizzare il controllo della vettura e trovare la linea ideale anche sulle superfici scivolose. La seconda giornata può essere prenotata anche separatamente, a condizione di avere già precedentemente frequentato il corso Precision.
Rovaniemi/Finlandia Nello spettacolare paesaggio di Rovaniemi, in Finlandia, vi offriamo non solo corsi mirati alla guida sicura in condizioni invernali estreme, ma anche indimenticabili emozioni a temperature di molto sotto lo zero.
Durante il Porsche Polar Challenge, della durata di 3 giorni, e il Porsche Polar Club, della durata di 4 giorni, potrete allenarvi alla guida corretta
su neve e ghiaccio. Dopo un briefing teorico, passerete molto tempo al volante nell’impianto dell’Arctic Driving Center, dove avrete modo di ottimizzare la vostra sicurezza di guida e di vivere emozionanti momenti al volante dei modelli messi a disposizione. L’obiettivo sarà imparare ed esercitarsi a controllare la vettura in condizioni estreme.
Durante il Polar Club, oltre a molta pratica di guida, vi attende anche il safari su motoslitta, un’ulteriore sfida che vi permetterà di vivere ancora più intensamente lo spettacolare ambiente naturale nei pressi del circolo polare.
Indipendentemente dal fatto che scegliate le montagne svizzere o il circolo polare artico, grazie ai corsi di guida invernale della Porsche Svizzera potrete godervi la vostra Porsche in tutte le stagioni dell’anno.
CORSO PRECISION 1A GIORNATASamedan/St. Moritz: 19.01.2012Gstaad/Saanen: 23.02.2012CHF 1’600.–, incl. 1 pernotta-mentoCHF 415.– per un accompa-gnatore.
CORSO PRECISION 2A GIORNATASamedan/St. Moritz: 20.01.2012Gstaad/Saanen: 24.02.2012CHF 1’800.–, incl. 1 pernotta-mentoCHF 415.– per un accompa-gnatore.
CORSO PRECISION COMBINA-ZIONE 1A E 2A GIORNATASamedan/St. Moritz: 19. – 20.01.2012Gstaad/Saanen: 23. – 24.02.2012CHF 2’800.–, incl. 2 pernotta-mentiCHF 600.– per un accompa-gnatore.
POLAR CHALLENGE ROVANIEMI17. – 19.02.2012
POLAR CLUB ROVANIEMI19. – 22.02.2012
PER ULTERIORI INFORMAZIONI E ISCRIZIONIPorsche Schweiz AGDominique LohmTurmstrasse 30 / Tower 16300 Zugo/SteinhausenTel. 041 487 91 [email protected]
I corsi di guida invernale della Porsche Sport Driving School 2012.
–15° C. Ghiaccio. E voi restate freddi.
1
2
Basilea
Zurigo
8
Nr. 4: Tour d’Alsace historique
Cermusoni ID
Comunicazione. Pubblicità.
CH-2500 Biel-Bienne 3
www.cermusoni.ch
Descrizione dettagliata dell’itinerario e percorso per il NAVIGATORE su www.cermusoni.ch.
Vi troverete anche numerose altre idee per le vostre gite. I giri turistici vi vengono presentati da Cermusoni ID, responsabile della pubblicità di Porsche Schweiz AG. Vi auguriamo un viaggio indimenticabile!
I PIÙ BEI GIRI TURISTICI DELLA SVIZZERA
L’Alsazia non è famosa solo per i suoi paesaggi e il vino, ma anche per la sua storia movimentata. Ecco perché in questo
periodo autunnale, in cui i passi alpini svizzeri si preparano lentamente all’inverno, vi proponiamo un’escursione nella
vicina Francia.
Il tour storico attraverso l’Alsazia vi condurrà, su tortuose strade di campagna, a visitare tra l’altro il luogo della memoria
di Hartmannswillerkopf1, sito storico della prima guerra mondiale, passando per la pittoresca città di Mulhouse.
Prendetevi il tempo necessario e abbandonate il percorso prefissato per visitare il più grande museo automobilistico
del mondo: la „Cité de l’Automobile” - Collezione Schlumpf2.
PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 | Pagina 16PORSCHE LIVE
Lugano Cavalli.
Un meraviglioso spettacolo equestre. Ma non solo!
Dopo più di un decennio
dall’ultimo CSI di Lugano, du-
rante il quale un nutrito grup-
po tra i migliori ostacolisti
della scena equestre mondia-
le si avvicendarono sui campi
allestiti all’interno del com-
plesso sportivo di Cornaredo,
un team di appassionati ha
pensato di riportare l’equita-
zione in Città.
idea, già radicata nel nuovo comitato del Circolo Ippico di
Lugano (CIL) ha preso forma dal 2 al 4 settembre sul campo D del centro sportivo di Cornaredo che è stato perfettamente preparato ed ha garantito lo svolgimento delle competizioni: tre di altissimo livello con alcuni tra i migliori cavalieri svizzeri, sei riservate ai cavalieri esordienti ticinesi e la gara spettacolo del sabato sera per un totale di circa 1’100 partenze e 12’000 salti!
Per dare un’idea della dimensione dell’evento durante la tre giorni sono stati scuderizzati 250 cavalli, che hanno mangiato circa 7’500 kg fieno, 4’500 kg di avena e bevuto circa 40’000 litri di acqua.
Da tutta la Svizzera sono arrivati più di 200 cavalieri, 80 addetti si sono occupati solo dei cavalli mentre più di 40 volontari hanno prestato circa 200 ore di lavoro prima, durante e dopo la manifestazione.
L’ „Lugano Cavalli” non si è però limitato ad essere un semplice concorso equestre. Per volontà del comitato organizzativo la manifestazione ha rappresentato uno straordinario e irripetibile momento di incontro tra curiosi, appassionati e sportivi. In uno spazio appositamente allestito grandi e piccini hanno potuto confrontarsi con il magico mondo dei cavalli.
A disposizione, oltre ai pony e ai cavalli per il battesimo della sella anche una moltitudine di postazioni dove chiunque ha potuto ammirare e conoscere l’arte della maniscalcia, le bardature e molto altro.
In tutto questo spettacolo equestre Centro Porsche Ticino ha voluto dare sfoggio ai suoi „cavalli” di razza:
Pagina 17 | PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 PORSCHE LIVE
una spettacolare Panamera bianca parcheggiata all’ingresso dell’Arena ha dato il benvenuto a tutti gli spettatori, una Cayenne ibrida e una Carrera decoravano l’area delle scuderie mentre una Cayenne Turbo dotata di gancio di traino, ha operato costantemente nell’Arena aiutando gli operatori a gestire i cambi di percorso e l’arrivo dei cavalli.
„Lugano Cavalli” è insomma riuscita a portare in Città un’indimenticabile tre giorni di sport, passioni e riflessioni riuscendo a trasmettere la passione e il fascino per il meraviglioso mondo dei cavalli e, grazie al Centro Porsche Ticino, anche alle vetture di Stoccarda che hanno, oltre ai tanti cavalli nel cofano, una meravigliosa giumenta nello scudetto.
PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 | Pagina 18PORSCHE LIVE
A rivedere alla televisione quel mitico passaggio fra l’Eau
Rouge e il Radillon, l’emozione ci riporta alla gita del Porsche Club Ticino in Germania, dapprima, e in Belgio, poi, tenutasi soltanto qualche settimana prima, durante il weekend del 16 – 18 luglio 2011. Allora, al posto dei piloti della Formula 1, c’eravamo noi.
È stata per tutti i 30 partecipanti, piloti esperti o alle prime armi, un’esperienza indimenticabile. Per un’intera giornata abbiamo avuto la possibilità di effettuare sessioni di giri liberi su una delle piste più belle e più impegnative al mondo.
Per i soci del Porsche Club l’estate è iniziata con altri due eventi sportivi: lunedì 20 giugno 2011, grazie alla collaborazione del
Porsche Club Ticino.
28 agosto 2011. Sono le ore 14:00. Il semaforo è verde: partiti!
Ecco che Sebastian Vettel e
Lewis Hamilton sono già alla
Source. Poi, giù a tutta velo-
cità verso l’Eau Rouge e di
nuovo su verso il Radillon,
gomma contro gomma, prima
del rettilineo del Kemmel –
Impressionante.
Porsche Club Toscana, abbiamo potuto scaldare i motori delle nostre Porsche ad Imola. Qualche giorno dopo, durante il fine settimana del 24 – 25 giugno ci siamo poi ritrovati in Provenza, in occasione delle gare organizzate nell’ambito del Porsche Sports Cup Svizzera sul circuito di Le Castellet.
È stata, come ogni anno, l’occasione per coniugare la passione per la velocità a momenti enogastronomici e di relax, a pochi passi dal mare e dalla zona di produzione dei vini di Bandol e di Cassis.
Nelle gare tenutesi durante quel fine settimana si sono particolarmente distinti i soci Egidio Perfetti, Alberto Guarini, Marco de
Pagina 19 | PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 PORSCHE LIVE
Tomasi, David Bernasocchi, Franco Forzoni, Rossano Guggiari, Matteo Grassi, Alberto Romanatti, Carlo Buzzini, Silvain Mathez, Luca Taddei, Raul Reali e Luca Veronelli.
Queste uscite a carattere marcatamente sportivo hanno fatto da contorno a momenti conviviali, durante i quali abbiamo avuto l’occasione di ritrovarci in amicizia per scambiare opinioni sulle nostre passioni. In particolare sono state apprezzate l’uscita enogastronomica a Moncalvo e la gita di ferragosto nella nostra bella Val Maggia.
L’attività del Club si concluderà quest’anno con la nostra tradizionale giornata di guida sull’aeroporto di Ambrì e con la gita enogastronomica in Toscana prevista per i giorni 21 – 23 ottobre 2011.Segnalo infine che il Club, nello spirito di condividere la propria passione con persone più bisognose, ha assicurato quest’anno il proprio sostegno alla Federazione Ticinese Integrazione Andicap (FTIA) nell’ambito del progetto „Un sorriso per”, volto alla raccolta di
fondi per affrontare l’importante tema dell’abbattimento delle barriere architettoniche per i portatori di handicap.
In quest’ambito, il Porsche Club Ticino parteciperà alla promozione di un particolare automodello della Porsche 550 RS, fabbricato a mano dalla ditta italiana Brumm. Il ricavo della vendita di quest’automodello e della cena di gala che accompagnerà la presentazione dello stesso sarà devoluto in beneficienza.
Porsche Club Ticinoc/o avv. Luca TrisconiVia S. Balestra 176901 Luganotel. +41 91 912 20 00fax +41 91 923 86 31email: segreteria@porscheclub ticino.ch
PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 | Pagina 20PORSCHE PLUS
Laureato in Scienze Politiche a Torino, Beppe, come lui ama
farsi chiamare, ha iniziato la sua attività professionale nel settore tessile per poi migrare nel 1981 in Ferrero dove la sua carriera, così come la sua passione, prende il volo: dapprima capo vendita, poi responsabile marketing arrivando successivamente ad occuparsi della responsabilità di numerosi mercati esteri tra i quali, per ben 8 anni, tutti i Paesi dell’Africa subsahariana.
Parallelamente alla sua carriera professionale decolla quella che negli anni sarà la sua passione più ardente: il volo. Già da ragazzo ne aveva parlato ai suoi genitori ma suo padre, allora direttore commerciale della Superga calzature, gli
Cuneese DOC, delle terre
a cavallo del fiume Tanaro
ma nato „per caso” a Torino,
Giuseppe Fissore è un perso-
naggio raro a trovarsi, un
uomo che sa unire saperi
antichi e modi gentili con la
concretezza e la rapidità di
chi vive da protagonista i
tempi del Web.
Il personaggio del mese.
Giuseppe „Beppe” Fissore Solaro di Montaldo Roero. Un uomo che sa volare alto.
rispose: „Se vuoi volare non c’è problema... la casa in cui abitiamo ha due piani!” Con la tenacia e la determinazione che distingue coloro che sanno dove vogliono arrivare, Beppe nel 1983 esaudisce il suo sogno e „conquista” il brevetto di volo.
In pochi anni vola prende il brevetto commerciale, vola come copilota sui jet privati, prende il brevetto per elicotteri fino al 2002 quando raggiunge l’abilitazione per pilotare i jet di linea Boeing 737 e MD 80 frequentando una scuola in Florida. È allora che comprende la necessità di nuove sfide professionali e dopo 20 anni lascia la Ferrero per assumere la consulenza commerciale e marketing di una primaria azienda nel settore dell’aviazione.
Pagina 21 | PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 PORSCHE PLUS
Con gli occhi colmi di una sana voglia di „assaporare” la vita, Beppe ama raccontarsi e, nel fiume di parole, emerge prepotente la sua voglia di elevarsi, oltre che in aria, anche a livello di stile di vita. Una spinta emergente che lo porta all’età di 25 anni a trasferirsi a Montecarlo, dove ha dimorato sino a quatto anni fa quando ha scoperto il Ticino grazie al figlio Alberto che ha intrapreso una brillante carriera nel settore della ristorazione ad Ascona.
Beppe si dipinge spesso come un „cane da caccia che ama infilarsi tra i rovi e riportare il fagiano al suo padrone” ed è con questo spirito che, dopo un’interessante parentesi nel settore dell’agricoltura ticinese, scopre in una cartoleria una rivista che lo colpisce particolarmente: Ferien Journal. Subito decide di incontrare l’editore al quale chiede e ottiene tre mesi di tempo nel corso dei quali crea un sito internet, stravolge la strategia, cambia il formato e raddoppia il fatturato.
Grazie a Ferien Journal crea accordi con i principali brand del territorio e nel suo peregrinare arriva a Eliticino dove trova un accordo sia come pilota che come responsabile commerciale offrendo all’azienda del Gruppo SHG una visione strategica completamente nuova, anche in funzione degli accordi di Schengen sottoscritti dalla Confederazione.
La parentesi africana maturata grazie alla collaborazione con Ferrero lo ha segnato molto e per ringraziare la Fortuna, le cui note hanno composto la colonna sonora della sua vita, Beppe alcuni anni fa ha
creato „Piccoliospedalionlus”. In Mozambico, alle porte della capitale Maputo, Fissore nel nome di questa società no profit, ha costruito un centro di salute perfettamente attrezzato. Un risultato eccellente che lo ha portato a meritarsi il titolo di Console onorario del Paese dell’Africa australe.
Oggi „Piccoliospedalionlus” ha concentrato la sua attività in Etiopia dove periodicamente invia aiuti in appoggio all’Ambasciata italiana per curare i bambini feriti dalle mine.
Editore di uno stravagante quanto originale calendario la cui vendita contribuisce a finanziare le sue varie attività africane, Beppe suona il
pianoforte da 30 anni, scrive canzoni, vola con qualsiasi oggetto che gli garantisca la necessaria portanza e guida Porsche, una splendida Carrera GTS che gli consente, anche quando è a terra, di continuare a volare alto.
Figlio dell’800 catapultato in un’era povera di valori, Beppe Fissore parla sempre con immensa gratitudine di sua moglie Mara, che da 30 anni lo segue, lo comprende, lo sopporta e condivide il suo sfrenato amore per la vita, il bello, la sensibilità, il rispetto e la passione, una grande donna che ha saputo aiutarlo in ogni istante a tenere le ali perfettamente spiegate.
PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 | Pagina 22PORSCHE SPORT
Amore per i dettagli, una passione per la precisione e la voglia
di vivere grandi emozioni: il golf e il marchio Porsche hanno
molto in comune. Così il torneo finale della Porsche Golf Cup
Suisse 2011 è diventato una sfida sportiva ad alto livello.
Dal 30 settembre al 1° ottobre, al Golf Club Sempachersee si
è svolta la finale della Porsche Golf Cup Suisse. Per la fase finale di questo torneo, che si è disputata per la prima volta in Svizzera, si erano qualificati 10 partecipanti a ciascuno dei tornei eliminatori organizzati dai Centri Porsche di Losanna, Ginevra, Zurigo, Winterthur, Zugo e del canton Ticino.
Dopo che la nebbia mattutina aveva ormai lasciato il posto a un piacevolissimo clima tardoestivo, i finalisti nelle giornate di venerdì e sabato hanno svolto ciascuno un giro di 18 buche in condizioni ottimali, dal quale sono emersi i vincitori al termine di una gara sportiva e molto combattuta. Il premio per il team è andato alla squadra di Gine
vra. I meglio classificati delle varie categorie sono stati ricompensati per le loro prestazioni con bellissimi premi come la partecipazione al Porsche Nations Trophy di Tegernsee del prossimo giugno, al Porsche Polar Challenge di Rovaniemi in Finlandia o a un corso di guida invernale in Svizzera.
Comunque, nonostante il grande impegno agonistico, le occasioni per socializzare non sono certo mancate: su invito della Porsche Svizzera SA, i partecipanti hanno alloggiato presso il bellissimo Hotel Vitznauerhof, direttamente sul Lago dei Quattro Cantoni, dove sabato sera hanno avuto luogo la cena di gala per tutti e la premiazione dei vincitori. Gustando specialità culinarie in un ambiente raffinato, gli
ospiti hanno avuto in modo di ripassare in rassegna le giornate della fase finale, ricche di eventi e di emozioni, per discutere in modo più approfondito dei numerosi elementi che il golf e Porsche hanno in comune, un argomento che ha fornito spunti più che sufficienti per una riuscitissima serata. Tutto lascia quindi sperare che l’anno prossimo si possa disputare una seconda edizione della Porsche Golf Cup Suisse.
Finale della Porsche Golf Cup Suisse.
Precisione e passione nel verde.
Pagina 23 | PORSCHE TIMES | EDIZIONE 3/11 PORSCHE PLUS
L’importante comunque è prepararsi in modo professionale alla
stagione fredda. Non importa se possedete un modello recente, una youngtimer o una oldtimer, Porsche Service ha la competenza per occuparsi di tutte le vetture Porsche, dalla cura alla manutenzione, fino ad arrivare alle riparazioni.
Per preparare la vostra Porsche all’inverno in modo ottimale, vi offriamo anche quest’anno il nostro check invernale Porsche a un prezzo fisso di CHF 199.– IVA inclusa. Sulla base della nostra checklist predefinita controlliamo accuratamente la vettura, preparandola al meglio per affrontare le difficoltà del periodo invernale, come ad esempio il gelo. Inoltre riceverete un bicchiere termico Porsche (1) come omaggio invernale, per poter affrontare anche le
Molti collegano l’inverno a freddo, ghiaccio e neve.
E voi?L’inverno è alle porte e con l’inverno molti sport
invernali: sci, snowboard, pattinaggio su ghiaccio,
slittino e… guidare una Porsche naturalmente.
temperature polari sempre ben riscaldati.
Particolarmente importante in inverno è una batteria ben funzionante. Il vostro Centro Porsche può effettuare anche questo controllo, che è comunque già compreso nel check invernale. Ma che fare se la vettura resta ferma per molto tempo? Il nostro Charge-o-mat (2) di Porsche Tequipment vi protegge dalle brutte sorprese. È un caricabatteria con funzione di mantenimento della carica e monitoraggio della batteria, per ripartire sempre senza problemi e non dover rinunciare alla guida sulla neve.
Con i prodotti della Porsche Design Driver’s Selection anche voi potrete godervi appieno l’inverno. Che cosa ne pensate ad esempio di una slitta Porsche (3),
vincitrice del reddot design awards 2010? È agile e veloce, con un bari
centro basso, buone capacità di frenata e peso ridottissimo, proprio come una vera Porsche!Il calore necessario è garantito dalla nostra giacca allweather GORE-TEX® (4), la compagna ideale in caso di vento e neve. E, per tutti coloro che soffrono particolarmente il freddo, c’è in aggiunta la nuova giacca PrimaLoft® (5), che può essere indossata sotto la giacca allweather o separatamente.
Maggiori informazioni e molte altre offerte invernali le potrete trovare presso il vostro Centro Porsche. Una vostra visita ci farà molto piacere.
2
3
4
5
1
Viaggiare…una passione da condividere,un’emozione da ricordare.
Centro Porsche TicinoAMAG Automobili e Motori SAVia Pian Scairolo 46A, C.P. 3266915 PambioNorancoTelefono: 091 961 80 60Fax: 091 961 80 66
info@porscheticino.chwww.porscheticino.ch
AMAG Automobili e Motori SAVia Pian Scairolo 46A6915 Pambio - NorancoTel. 091 961 80 [email protected]
Centro Porsche Ticino
Viaggiare...una passione da condividere, un’emozione da ricordare.
Top Related