Bewerbungsformular 00/19/03/2007 0
Schule THE BERLITZ SCHOOLS OF LANGUAGES School
BERLITZ SPRACHSCHULEN BEWERBUNGSFORMULAR/ Application for employment
(BITTE ALLE FRAGEN IN DRUCKSCHRIFT ODER MIT DER SCHREIBMASCHINE BEANTWORTEN)
(ANSWER ALL QUESTIONS-PLEASE PRINT)
GEWÜNSCHTE STELLE Muttersprachliche Sprachlehrer
POSITION DESIRED
AN WELCHER ANDEREN STELLE WÄREN SIE NOCH INTERESSIERT?
OTHER POSITION YOU MAY EVENTUALLY BE INTERESTED IN .......
NAME: HERR, FRAU, FRL. Herr CHERET
SURNAME. MR., MS.,
VORNAMEN Laurent Gabriel Emile
FIRST NAMES
ADRESSE 8 impasse du Languedoc STADT TALANGE
ADRESS TOWN
TELEFON-PRIVAT +33387804868 BÜRO +33664964404
HOME-PHONE BUSINESS PHONE
GEBURTSTAG Den 26. Juli 1976
DATE OF BIRTH
GEBURTSORT WOIPPY (Frankreich)
PLACE OF BIRTH
STAATSANGEHÖRIGKEIT Französisch
NATIONALITY
AUS STEUERLICHEN GRÜNDEN/ FOR TAX PURPOSES:
LEDIG ledig VERH. ZAHL DER KINDER 0 ZAHL DER ABHÄNGIGEN
ANGEHÖRIGEN
0
SINGLE MARRIED NUMBER OF CHILDREN NUMBER OF DEPENDANTS
IM NOTFALL BENACHRICHTIGUNG AN
Eric Andrien
TELEFON
+33614678161
IN CASE OF EMERGENCY NOTIFY TELEPHONE
ADRESSE
26 bvd Clemenceau, 57400 Seremange-Erzange, Frankreich
ADRESS
AUSLANDSAUFENTHALT
COUNTR1ES RESIDED IN
VON
FROM
BIS
TO
SPRACHKENNTNISSE
KNOWLEDGE OF LANGUAGES
Deutschland, Mûnchen
Mai 1999
August 1999
SPRACHE
LANGVAGES
MUTTERSPRACHE
MOTHERTONGUE
GUT
GOOD
AUSREICHEND
FAIR
Deutschland, Pirmasens
Februar
2002
Februar 2003
Französisch
Muttersprache
Gross Britain
August
1991
August 1991
Englisch
Gut
Bewerbungsformular 00/19/03/2007 1
Deutsch
Gut
AUSBILDUNG - EDUCATIONAL RECORD
HÖHERE SCHULE
SECONDARYSCHOOL NAME DER SCHULE
NAME OF SCHOOL
ORT
LOCATION
DATUM DATES
HAUPTFÄCHER
MAINSUBJECTS
ZEUGNISSE
DIPLOMAS, DEGREES
HOCHSCHULEN
UNIVERSITÄTEN
COLLEGES OR
UNIVERSITIES
Universität
Mulhouse
Vom
Oktober
1996 bis
zum Mai
2000
Übersetzung
Natur-Wissenschaft
MST TDS
DEUG TST
ANDERE
OTHERS
(NUR FÜR BÜROBEWERBER/ ONLY FOR OFFICE PERSONNEL):
STENO: JA NEIN SCHREIBMASCHINE: JA NEIN BUCHFÜHRUNG.JA NEIN
SHORTHAND: YES NO TYPING: YES NO BOOKKEEPING. YES NO
HABEN SIE SCHON KENNTNIS VON DER BERLITZ-METHODE? JA NEIN Nein
HAVE YOU HAD ANY CONTACT WITH THE BERLITZ-METHOD? YES NO Nein
ODER VON EINER ANDEREN METHODE; FREMDSPRACHEN ZU UNTERRICHTEN? JA Ja NEIN
OR ANY OTHER METHOD OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES? YES NO
WENN JA, WELCHE? EAIP
IF SO PLEASE EXPLAIN:
Nacht-Fremdsprachen-Kurse
IN WELCHEM BEREICH SIND SIE IN DER LAGE, EINEN FACHWORTSCHATZ ZU UNTERRICHTEN?
IN WHICH FIELD(S) DO YOU FEEL QUALIFIED TO TEACH A MORE SPECIALIZED VOCABULARY?
Naturwissenschaft, Allgemein-Bereich
BESCHÄFTIGUNGSNACHWEIS (Beginnen Sie mit Ihrer letzten Stellung und geben Sie die letzten drei an)
EMPLOYMENT RECORD (Begin with most recent position and give last three)
ARBEITGEBER Blumenthal VORGESETZTER Herr Didier
NAME OF FIRM NAME OF SUPERVISOR
Bewerbungsformular 00/19/03/2007 2
ADRESSE 38 Route de Garnich TELEFON 003352380710
ADDRESS TELEPHONE
POSITION Angestellte BESCHÄFTIGT VOM Mai 2006
POSITION EMPLOYED FROM
ARBEITGEBER Convar Deutschland GmbH VORGESETZTER Herr Peiffer
NAME OF FIRM NAME OF SUPERVISOR
ADRESSE Massachusetts Avenue 4600. TELEFON
ADDRESS TELEPHONE
POSITION Technik-Hotliner BESCHÄFTIGT VOM Februar 2001
POSITION EMPLOYED FROM
ARBEITGEBER Walibi Schtroumph VORGESETZTER Herr Muller
NAME OF FIRM NAME OF SUPERVISOR
ADRESSE Maizieres Les Metz TELEFON
ADDRESS TELEPHONE
POSITION Emfangs-Agent BESCHÄFTIGT VOM März 2001
POSITION EMPLOYED FROM
ODER, FALLS SIE NIE VORHER GEARBEITET HABEN:
OR IN CASE YOU´VE NEVER WORKED BEFORE:
GEBEN SIE DREI PERSONEN AN, DIE SIE KENNEN (FAMILIENANGHÖRIGE AUSGENOMMEN).
LIST THREE PERSONS WHOM YOU KNOW, OTHER THAN RELATIVES.
NAME-NAME ADRESSE-ADDRESS TELEFON
TELEPHONE
DAUER DER BEKANNSCHAFT
YEARS ACQUAINTED
Bewerbungsformular 00/19/03/2007 3
LEIDEN SIE AN ANSTECKENDEN KRANKHEITEN? WENN JA, AN WELCHEN? Nein
DO YOU SUFFER FROM ANYINFECTIOUS DISEASES? IF SO, PLEASE EXPLAIN:
SIND SIE IM SINNE DES SCHWERBEHINDERTENGESETZES BEHINDERT? Nein
ARE YOU CLASSIFIED AS HANDICAPPED UNDER THE HANDICAPPED PERSONS LAW?
Bewerbungsformular 00/19/03/2007 4
(NUR FÜR BÜROBEWERBER/ ONLY FOR OFFICE POSITIONS):
HABEN SIE FINANZIELLE PROBLEME? WENN JA WELCHE?
HAVE YOU ANY FINANCIAL PROBLEMS? IF SO, PLEASE EXPLAIN:
WIE KAMEN SIE ZU BERLITZ?
ZEITUNG ARBEITSAMT PERSÖNLICHE EMPFEHLUNG ANDERE Jobsearch
REFERRED TO BERLITZ BY:
NEWSPAPER LABOUR OFFICE PERSONAL REFERRAL OTHER jobsearch
WIE MÖCHTEN SIE ARBEITEN?
VOLLZEIT vollzeit TEILZEIT ODER GELEGENTLICH
ARE YOU SEEKING
FULL-TIME PART-TIME OR OCCASIONAL EMPLOYMENT ?
WIE LANGE HABEN SIE VOR, FÜR BERLITZ ZU ARBEITEN? Für immer
HOW LONG DO YOU PLAN TO WORK FOR BERLITZ ?
WÄREN SIE BEREIT; IN EINE ANDERE STADT ODER EIN ANDERES LAND ZU ZIEHEN? ja
VORBEHALTE:
WOULD YOU BE WILLING TO TRANSFER TO ANOTHER CITY OR COUNTRY?
ANY RESTRICTIONS?
FRÜHESTMÖGLICHER ANFANGSTERMIN: nun
EARLIEST POSSIBLE STARTING DATE:
Bewerbungsformular 00/19/03/2007 5
Schreiben Sie bitte einen kurzen Lebenslauf in Ihrer Muttersprache unter Hervorhebung der Punkte, die Sie für die
gewünschte Stelle als besonders wichtig halten.
Please write a short sketch of your life in your mother-tongue with special emphasis on those factors which you
consider particularly important to the position for which you are applying.
Je suis né le 26 juillet 1976 à Woippy, en France près de Metz. J’ai grandi à Talange, où j’ai passé toute mon enfance.
Je suis passionné par les plantes, les animaux et l’environnement depuis tout petit. De mes grands parents j’ai des
origines allemande, française et luxembourgeoise. Ma famille est née des suites des deux guerres. Mon père est né
d’une mère allemande et d’un père français. Ils se sont rencontrés, alors que mon père était détenu dans un camp de
prisonniers (la ferme des parents de ma grand-mère réquisitionnée par les nazis à l’époque). Elle l’a connu en lui
apportant à manger. Elle vivait en Sylésie aujourd’hui polonaise. Ils se sont mariés en pleine période de la haine
franco-allemande. Ma mère est née d’un père luxembourgeois et d’une mère française, née durant l’annexion de la
Moselle à l’Allemagne de 1870 à 1918. Elle faisait les ménages dans la famille de son futur mari. Quand ils se sont
mariés, il a été renié par sa famille. Sa famille ne lui a jamais pardonné qu’il épouse une femme qui est pauvre. Mais
l’amour est plus fort que tout. Je suis fier de mes origines et y suis très attaché. Je me sens plus européen que
français. Pour moi la connaissance des cultures et langues allemandes et luxembourgeoises fait partie de mon hétitage
familial. Beaucoup de mes proches n’y attachent aucune importance, alors que je ne vois pas cela de la même manière.
L’Union Européenne est née de la fin de la haine franco-allemande. Elle a commencé avec la Communauté Economique
du Charbon et de l’Acier, puisque ma région, la Lorraine, était alors une des régions les plus riches de France. Le
Charbon et l’Acier étaient les points communs à l’Allemagne et la France. Le siège se trouve à Luxembourg. La
connaissance des langues est un atout fort dans une région frontalière comme la Lorraine. Grâce à ma connaissance de
l’allemand et de l’anglais j’ai pu commmuniquer dans les sociétés allemandes et luxembourgeoises. J’ai eu l’occasion
d’entrer dans les prestigieuses institutions européennes, où là aussi les langues m’ont été très utiles. J’adore les
échanges culturels. On s’enrichit de nos différences. Dans chaque pays, que j’ai visité, j’ai adoré échanger avec les
personnes. J’ai plus appris en parlant avec elles qu’en écoutant les médias. Je suis allé en Russie et là bas j’y ai
découvert une société complètement différente de la culture européenne. Je souhaite échanger mon savoir et partager
avec les personnes que je rencontrerai dans votre centre aussi bien culturellement que linguistiquement.
(Foto)
Bewerbungsformular 00/19/03/2007 6
Vom Bewerber zu lesen und zu unterschreiben. Ich bestätige, dass alle meine Angaben der Wahrheit entsprechen und
gebe meine Einwilligung zu Ihrer Nachprüfung. Ich erkenne an, dass falsche Angaben ein Kündigungsgrund sein
können.
APPLICANT will please read and sign. I certify that all statements herein contained are true and authorize investigation
of same. I understand that misrepresentation may be cause for dismissal.
DATUM 14/12/2010 UNTERSCHRIFT DES BEWERBERS
DATE APPLICANT´S SIGNATURE
Nur für Arbeitgeber. Schreiben Sie nicht unter dieser Linie.
For office use only. Do not write under this line.
INTERVIEW DURCH AM ENTSCHEIDUNG
INTERVIEWED BY ON ACTION TAKEN
BEGINN DES TRAININGS ARBEITSBEGINN ORT
STARTED TRAINING STARTED WORKING LOCATION
BEMERKUNGEN:
COMMENTS:
Top Related