Sprachförderung
Deutsch als Zweitsprachefür Kinder
Petra Meier-Ehlers
Deutscher Bibliotheksverband e.V. | Expertengruppe "Interkulturelle Bibliotheksarbeit" | Meier-Ehlers
« Reden wie uns der Schnabel gewachsen ist »
Natürlicher Spracherwerb in der frühen Kindheit
« Bis zum Beginn der Primarstufe hat ein deutschsprachiges Kind ca. 20.000 Stunden ‚Sprachlernunterricht‘ erfahren. »
Monika Grell 2009
Deutscher Bibliotheksverband e.V. | Expertengruppe "Interkulturelle Bibliotheksarbeit" | Meier-Ehlers
Warum ist eine Sprachförderung beim Zweitspracherwerb notwendig?
« Kinder, deren Erstsprache nicht Deutsch ist, haben in stärkerem Maßsprachliche Hürden zu nehmen als Kinder, die Deutsch als Erstsprache
erwerben. » Nach Marion Döll 2009
Deutscher Bibliotheksverband e.V. | Expertengruppe "Interkulturelle Bibliotheksarbeit" | Meier-Ehlers
Sprachförderung bedeutet
nicht
nur Lese- und Rechtschreibförderung!
Deutscher Bibliotheksverband e.V. | Expertengruppe "Interkulturelle Bibliotheksarbeit" | Meier-Ehlers
Sprachförderung bedeutet …
• des Hörverstehens
• des Sprechens
• des Leseverstehens
• des Schreibens (Textproduktion)
und
• der Rechtschreibung
• des Leseverstehens und
• die Produktion
komplexer Texte in
mündlicher und schriftlicher
Form
Deutscher Bibliotheksverband e.V. | Expertengruppe "Interkulturelle Bibliotheksarbeit" | Meier-Ehlers
SprachförderungDefinition
… in der AlltagsspracheFörderung …
… in der Bildungssprache
Förderung …
Sprachförderung
Deutscher Bibliotheksverband e.V. | Expertengruppe "Interkulturelle Bibliotheksarbeit" | Meier-Ehlers
Natürlicher Erst- und ZweitspracherwerbBis zu einem Alter von ca. 2,5 Jahren ist es Kindern möglich, weitere Sprachen analog zur
Entwicklung der Erstsprache (bilingualer Spracherwerb)durch
Wiederholen // Nachahmen // Akustische und optische Reizezu erlernen
ZweitspracherwerbWachsende Anforderungen in Umwelt und Schule erfordern
einen gesteuerten Zweitspracherwerb durch alters-, geschlechts-, und themenspezifische sowie systematische
Sprachlernsituationen
ErwerbBildungs- u. Fachsprachen
Komplexe Fachinhalte setzen das Verstehen eines elaborierten Sprachcodes und die
Vertrautheit mit den Kulturcodes des Landes voraus. Vielkanalige Lernmethoden sind
erforderlich.
Ausbau Bildungs-und Fach-sprachen
3 Jahre
bis Klasse 2
Primar- / Sek.-Stufe I
3. bis 6. Klasse
Elementarbereich
bis ca. 2,5 Jahre
Sek. -stufe I
ab 6. Klasse
Phasen der Sprachentwicklung
Deutscher Bibliotheksverband e.V. | Expertengruppe "Interkulturelle Bibliotheksarbeit" | Meier-Ehlers
Aktivierung zum Selbstlernen –gesteuertes Lernen
Aktivierung zum Selbstlernen –gesteuertes Lernen
Mit Erwachsenen: - Interkulturelles/ver-gleichendes Lernen
- Sprechen und Erzählen im Dialog
Mit Erwachsenen:
- Vorlesen
- Sprechen und Erzählen im Dialog
Förderschwer-punkt
weitergehender Erwerb
- Erwerb // AusbauBildungssprache
- Erwerb der Fach-sprachen
Gesteuerter Zweitsprachenerwerb
- Natürlicher Erst-spracherwerb
- ggf. bilinguale Sprechpraxis
Formen des Zweit-
spracherwerbs
Sekundar-stufe I
ab 6. Klasse
Primarbereich / SekundarstufeI
ab 3. Klasse bis inkl. 6. Klasse
Elementarbereich // Primarbereich
ab 3 Jahre bis ca. 2. Klasse
Elementar-bereich
Bis 2,5 Jahre
Bereich // Stufen
SprachförderungSchwerpunkte
Deutscher Bibliotheksverband e.V. | Expertengruppe "Interkulturelle Bibliotheksarbeit" | Meier-Ehlers
Zu I und II LangenscheidtKlett, Hueber et al
Zu IIIDeutsch perfektKlar und Deutlich
Verlag Westermann,«LÜK» et al
Zu I Anadolu, Nord-Süd, Edition bilibri, Edition Orient, Talisa, IBIS, Silberfuchs-VerlagZu II OlmsZu III Duden, Brockhaus, Fleurus, arsEdition, Loewe
«Wimmelbücher»Fingerspiele
Gedichte
Beispiele bzw. Verlage
I DaZ –Lehrwerke
II DaZ-Reader
III DaZ-Zeitungenund –Zeitschriften
IV einsprachige Wörterbücher in der Erstsprache
I Lernkartei-Kästen
II Einsprachige Wörter-bücher in d. Erstsprache
III Zweisprachige Wörterbücher
Problem: Fehlende Kompetenz in der Erstsprache
I. ein-(dt.) u. zwei-sprachige Bilderbücher
II ein-(dt.) / zweisprachigeSachbilderbücher
III Bildwörterbücher
Mit Genusbezeichnungen!
Bilderbücher ohne Worte
Materialien allgemein
Sek Iab 6. Klasse
Primarbereich Sek IAb 3. bis inkl. 6.
Klasse
Elementarbereich // PrimarbereichAb 3 Jahre bis ca. 2. Klasse
Elementarbereich Bis 2,5 Jahre
Bereich // StufenI - IV
SprachförderungMaterialien
Deutscher Bibliotheksverband e.V. | Expertengruppe "Interkulturelle Bibliotheksarbeit" | Meier-Ehlers
Medientipps
StadtbüchereiFrankfurt am Main
Bücherhallen Hamburg
Stadtbibliothek Nürnberg
Citybibliothek BerlinStadtbibliothek Stuttgart
Bibliomedia//QUIMS Schweiz
www.interkulturellebibliothek.de
Deutscher Bibliotheksverband e.V. | Expertengruppe "Interkulturelle Bibliotheksarbeit" | Meier-Ehlers
Programmarbeit Kooperationen
I
Stadtbücherei Brilon «Briloner Bücherbabys»Türkische Lesestartpakete ab 2007
Stadtbüchereien Hamm «Bücher für Babies»Lesetüten mit Elternbriefen in neun Sprachen
Bücherhallen Hamburg «Gedichte für Wichte»Veranstaltungen auf Russisch, Deutsch/Türkisch und Deutsch/Portugiesisch
www.bibliotheksportal.de/hauptmenue/bibliotheken/projekte/bookstart
Kooperative Sprachförderaktionen von Anfang an!
« BUCHSTART »
Deutscher Bibliotheksverband e.V. | Expertengruppe "Interkulturelle Bibliotheksarbeit" | Meier-Ehlers
Programmarbeit Kooperationen
II
« Lesetüten-Aktionen für Schulanfänger »
• Stadtbüchereien Hamm«ABC-Bücherei»
• Stadtbibliothek Nürnberg«Anstoß - Ein Buch für jeden Schulanfänger»
Deutscher Bibliotheksverband e.V. | Expertengruppe "Interkulturelle Bibliotheksarbeit" | Meier-Ehlers
Programmarbeit Kooperationen
III
Aktionen zum jährlichen «Tag des Vorlesens»
Mehrsprachige Vorlesewettbewerbe z.B. in Nordrhein-Westfalen 2008/09 für die Jahrgangstufen 3-4, 5-6 und 7-8
Bibliotheken als Lernortez.B. Bücherhallen Hamburg imFörMig-Folgeprojekt 2009f
Bibliotheken als (Fort-)Bildungspartnerz.B. Stadtbücherei Nürnberg - Fortbildungen für Erzieher «Kinder fördern durch Bücher und (Vor-) Lesen»
Weitere Projekte und lokale Kooperationen
Deutscher Bibliotheksverband e.V. | Expertengruppe "Interkulturelle Bibliotheksarbeit" | Meier-Ehlers
Programmarbeit Bilderbuchkino
GESCHICHTEN ERZÄHLEN
IN VIELEN SPRACHEN
Bibliomedia Schweiz und QUIMS*
haben Übersetzungen in bis zu 13
Sprachen zu Bilderbuchkinos
zusammengestellt
*Qualität in multikulturellen Schulen –Programm der Bildungsdirektion des Kantons Zürichs - www.quims.ch
Stadtbücherei Frankfurt am MainDaZ-Container als «Take-Away»Kooperationsprojekt mit dem Amt für multikulturelle Angelegenheiten (3. und 4. Klasse)
Bücherhallen Hamburg• Wortschatzkisten (3. und 4.Klasse)• Medienboxen «Sprachförderung im
frühkindlichen Bereich» für Kitas• Lese-Hör-Kisten für Vorschulklassen
Stadtbibliothek Nürnberg«Bibliothek im Koffer»Medienboxen zum Thema Sprachförderung und Interkulturelle Erziehung in Kindertagesstätte und Grundschule
Deutscher Bibliotheksverband e.V. | Expertengruppe "Interkulturelle Bibliotheksarbeit" | Meier-Ehlers
ProgrammarbeitMedienboxen
bild von daz
Sprachförderung in der- in Auswahl -
«Auf den Spuren der Hakawatis»Begegnung Jugendlicher mit Migrationsliteratur und orientalischer Erzähltradition
«Sprachkünstler»In Zusammenarbeit mit einer Kindertagesstätte Ausrichtung an Vorschulkinder, deren Muttersprache nicht Deutsch ist sowie an deutsche Kinder mit erkennbaren Sprachdefiziten
«Ich bau‘ dir eine Lesebrücke»Multilinguales Vorlesen, nicht nur für Kinder, die Deutsch als Zweitsprache erlernen sowie deren Erzieher und Eltern
«Hoş Geldiniz»Zweisprachige Veranstaltungsreihe mit Geschichten, Bastel- und Schreibspielen für Kinder ab 0 Jahren und ihre Familien, die türkisch sprechen oder türkisch lernen möchten
Deutscher Bibliotheksverband e.V. | Expertengruppe "Interkulturelle Bibliotheksarbeit" | Meier-Ehlers
Programmarbeit Bibliotheken I
Citybibliothek BerlinProgramme zur Sprach- und Leseförderung- in Auswahl -
Kinder werden WortStark«Lesen ist schön»
Lese- und Sprachförderung für Grundschulkinder mit Migrationshintergrund
In Kleingruppen werden gemeinsam Texte vorgelesen, geschrieben und bearbeitet
Deutscher Bibliotheksverband e.V. | Expertengruppe "Interkulturelle Bibliotheksarbeit" | Meier-Ehlers
ProgrammarbeitBibliotheken II
Bücherhalle Hamburg-Wilhelmsburg – Sprachförderungin Gegenwart
Deutscher Bibliotheksverband e.V. | Expertengruppe "Interkulturelle Bibliotheksarbeit" | Meier-Ehlers
ProgrammarbeitBibliotheken III
B.I.T. online InnovationspreisMyra Thürsam
Multikulturelle Bibliotheksarbeit -Konzeption eines Programms für die Leseförderung für die Bücherhalle Wilhelmsburg
• Individuelles Lesetraining für Kinder mit Migrationshintergrund• Hausaufgabenhilfen • Kinderveranstaltungen und Klassenführungen• Türkische Bibliothek• Blockbestände der Zentralbibliothek• Kita-Medienboxen
und Zukunft
Top Related