4 www.multi-contact.com
Einleitung Introduction Introduction
Unser Programm HFline umfasst passiveund aktive Hochfrequenz-Tastköpfe(HF-Tastköpfe) und Zubehör sowie berüh-rungsgeschützte BNC-Steckverbinder,-Leitungen, -Adapter und -Wandler.
Als Neuheit im vorliegenden Katalog prä-sentieren wir Ihnen unsere HF-Tastköpfeder Generation Isoprobe®
III für den Ein-satz bis 1000 V, CAT III (600 V, CAT IV)gemäss IEC / EN 61010-031:2002.
Daraus ergeben sich neue Einsatzgebietein CAT III- bzw. CAT IV-Umgebungen(Messkategorien III und IV), wie z. B. dieAnalyse von Haus- und Gebäudeinstallatio-nen mit Netzanalyse/Netzüberwachungs-geräten. Die Verwendung eines besondersniederkapazitiven koaxialen Anschluss-kabels sowie Änderungen im Tastkopf-inneren führen im Vergleich mit der be-währten Tastkopf-Generation Isoprobe®
II
insgesamt zu weiter verbesserten elektri-schen Eigenschaften, wie z. B. kleinererEingangskapazität.
This product range includes passive andactive high-frequency test probes (HF pro-bes) and accessories as well as touch-pro-tected BNC plug connectors, leads,adapters and converters.
As a new feature in this catalogue, we pre-sent our HF oscilloscope probes of theIsoprobe®
III generation for use at up to1000 V, CAT III (600 V, CAT IV) accordingto IEC / EN 61010-031:2002.
This results in new fields of application inCAT III- and CAT IV environments (Mea-surement Categories), such as the analy-sis of house and building installations withmains analysis/mains monitoring devices.The use of a coaxial connecting cable witha particularly low capacitance, togetherwith modifications in the interior of theprobe, results in a further improvement inthe electrical characteristics (e.g. a lowerinput capacity) compared with the triedand tested Isoprobe®
II generation ofprobes.
Ce programme se compose de sondes detension actives ou passives (sondes HF)et d’accessoires associés ainsi que deconnecteurs, cordons et adaptateurs BNC,protégés au toucher.
Nous présentons, dans ce catalogue,une nouvelle génération de sondes HFIsoprobe®
III, adaptées à des tensionsd’utilisation jusqu’à 1000 V, CAT III (600 V,CAT IV) selon CEI / EN 61010-031:2002.
Cette nouvelle génération de sondesoffre des possibilités d’utilisation élargieà des environnements CAT III et CAT IV(catégories de mesure III et IV), commepar exemple l’analyse et la surveillanced’installations domestiques et industriellesau moyen d’analyseurs de réseaux.L’utilisation d’un nouveau câble coaxialà très faible capacité, ainsi que des évolu-tions internes à la sonde, conduisent,par rapport à la génération de sondesIsoprobe®
II, à des caractéristiquesélectriques améliorées, en particulier unefaible capacité d’entrée.
www.multi-contact.com 5
Der Tastkopf Isoprobe®II mit seinem aufsteck-
baren Zubehör erhielt die Auszeichnung „DesignAward Winner 2001“.
Das iF-Logo wird jährlich im Rahmen dieses in-ternationalen Wettbewerbs für herausragendesProduktdesign vergeben. Organisator des Wett-bewerbs ist das Industrie Forum Design Hanno-ver.
The test probe Isoprobe®II with its push-fit
accessories gained the distinction “DesignAward Winner 2001”.
Every year during an international competitionthe iF-logo is awarded for outstanding productdesign. The organizer of this competition is the'Industrie Forum Design Hannover'.
La sonde Isoprobe®II avec les accessoires
associés a obtenu la très convoitée distinction“Design Award Winner 2001”.
Le logo iF est décerné chaque année dans lecadre d’un concours international à des produitsse caractérisant par un design exceptionnel.Ce concours est organisé par « Industrie ForumDesign Hannover ».
Die EG-Richtlinie 2002/95/EC schränkt fürElektro- und Elektronikgeräte die Verwen-dung bestimmter gefährlicher Stoffe ein(RoHS-Konformität). Obwohl elektrotech-nisches Messzubehör zur Zeit noch nichtin den Geltungsbereich dieser Richtliniefällt, verwenden wir für alle in diesem Ka-talog HFline dargestellten Artikel aus-schliesslich Werkstoffe, die dieRoHS-Kriterien erfüllen würden.
Alle in diesem Katalog angebotenen Arti-kel entsprechen der Niederspannungs-richtlinie 2006/95/EC der EuropäischenUnion und sind, sofern es sich um ge-brauchsfertige Artikel handelt, mit demCE-Zeichen gekennzeichnet.
Darüber hinaus ist unser Sicherheits-Messzubehör berührungsgeschütztgemäss IEC / EN 61010-031:2002.
EU directive 2002/95/EC restricts the useof certain hazardous substances in electri-cal and electronic equipment (RoHS con-formity). Although this directive is not yetapplicable to electrical test accessories,for all articles presented in this catalogueHFline we use only materials that wouldconform to the RoHS criteria.
All articles offered in this catalogueconform to the low-voltage directive2006/95/EC of the European Union,and are marked with CE label in the caseof ready-to-use articles.
In addition, our safety test accessoriesare touch-protected in accordance withIEC / EN 61010-031:2002.
Les directives CE 2002/95/CE limitent,pour les appareillages électroniques etélectriques, l’utilisation d’un certain nom-bre de matériaux dangereux (conformitéRoHS). Bien que les accessoires de me-sures électrotechniques n’entrent pasdans le champ d’applications de la directi-ve, seuls des matériaux conformes auxcritères RoHS sont utilisés dans le cadrede la fabrication des articles présentésdans le catalogue HFline.
L’ensemble des articles présentés dans cecatalogue sont conformes à la DirectiveBasse Tension 2006/95/EC, et sont, dèslors qu’il s’agit de produits prêts à l’emploi,marqués du sigle CE.
De surcroît, nos accessoires de mesurede sécurité sont protégés au toucher selonla norme CEI / EN 61010-031:2002.
Einleitung Introduction Introduction
6 www.multi-contact.com
Berührungsgeschütztepassive 1:1-Tastköpfe
Touch-protectedPassive 1:1 Test Probes
Sondes passives 1:1protégées au toucher
RZ 041�Isoprobe
®II - 1:1
Bemessungsspannung (frequenzabhängig)Rated voltage (frequency-dependent)Tension assignée (fonction de la fréquence)
Max. 300 V, CAT III
TeilungsverhältnisDividing ratioRapport
1:1
EingangskapazitätInput capacitanceCapacité d’entrée
Geräteeingangskapazität + 42 pFInput capacitance of measuring instrument + 42 pFCapacité d’entrée de l’appareil + 42 pF
EingangswiderstandInput resistanceRésistance d’entrée
GeräteeingangswiderstandInput resistance of measuring instrumentRésistance d’entrée de l’appareil
FrequenzbereichFrequency rangePlage de fréquences
0 ... 45 MHz
AnstiegszeitRise timeTemps de montée
Geräteanstiegszeit + 6 nsRise time of measuring instrument + 6 nsTemps de montée de l’appareil + 6 ns
LeitungslängeLead lengthLongueur du câble
120 cm
Technische DatenTechnical DataCaractéristiques techniques
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
FarbeColourCouleur
Isoprobe®II - 1:1 68.9870-12021 ����
K Q1
Sicherheits-Hochfrequenz-Tastkopf mit hochflexibler, PVC-isolierter koaxialer Anschlusslei-tung mit BNC-Stecker. Ø 2 mm-Sicherheits-buchse für Referenzanschluss im Griffteil.
Safety high-frequency test probe with highlyflexible PVC-insulated coaxial connecting leadwith BNC plug. Ø 2 mm safety socket for refer-ence lead connection in the handling part.
Sonde HF de sécurité équipée d’un câblecoaxial de raccordement extra-souple, à isola-tion PVC, avec un connecteur BNC. DouilleØ 2 mm de reprise de référence noyée dans lapartie préhension de la sonde.
www.multi-contact.com 7
Sets mit berührungsgeschütztenpassiven 1:1-Tastköpfen
Sets with Touch-protectedPassive 1:1 Test Probes
Lots de sondes passives 1:1protégées au toucher
Tastkopfset, bestehend aus Sicherheits-Hochfrequenz-Tastkopf Isoprobe®
II - 1:1und Zubehör.
Test probe set, consisting of safety high-frequency test probe Isoprobe®
II - 1:1 andaccessories.
Lot sonde HF composé de : Sonde HF desécurité Isoprobe®
II - 1:1 et accessoires.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
FarbeColourCouleur
SET Isoprobe®II - 1:1 68.9490-21 Max. 300 V, CAT III ���
Q1
SET Isoprobe®II - 1:1
LieferumfangSupplied componentsComposition du lot
Isoprobe®II - 1:1
� Seite / Page 6 �RZ 041
HC200� Seite / Page 32
GM200� Seite / Page 35
8 www.multi-contact.com
Berührungsgeschütztepassive 10:1-Tastköpfe
Touch-protectedPassive 10:1 Test Probes
Sondes passives 10:1protégées au toucher
RZ 048�Isoprobe
®II - 10:1 ECO
Bemessungsspannung (frequenzabhängig)Rated voltage (frequency-dependent)Tension assignée (fonction de la fréquence)
Max. 600 V, CAT II(300 V, CAT III)
TeilungsverhältnisDividing ratioRapport
10:1
EingangskapazitätInput capacitanceCapacité d’entrée
13 pF
Kompensationsbereich (werkseitige Einstellung)Compensation range (works setting)Plage de compensation (réglage en usine)
10 pF ... 30 pF (15 pF)
EingangswiderstandInput resistanceRésistance d’entrée
10 M�
FrequenzbereichFrequency rangePlage de fréquences
0 ... 500 MHz
AnstiegszeitRise timeTemps de montée
1 ns
LeitungslängeLead lengthLongueur du câble
120 cm
Technische DatenTechnical DataCaractéristiques techniques
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
FarbeColourCouleur
Isoprobe®II - 10:1 ECO 68.9880-12028 ����
K Q8
Sicherheits-Hochfrequenz-Tastkopf 10:1mit hoch flexibler, PVC-isolierter koaxialerAnschlussleitung mit BNC-Stecker. Einstell-schraube für Kompensationsabgleich undØ 2 mm-Sicherheitsbuchse für Referenz-anschluss im Griffteil. Preiswertes Modell.
Safety high-frequency 10:1 test probe highlyflexible PVC-insulated coaxial connecting leadwith BNC plug. Compensation adjustmentscrew and Ø 2 mm safety socket for referencelead connection in the handling part. Economi-cally priced model.
Sonde HF de sécurité 10:1, équipée d’un câblecoaxial de raccordement extra-souple, à isola-tion PVC, avec un connecteur BNC. Vis de ré-glage de compensation et douille Ø 2 mm dereprise de référence noyées dans la partie pré-hension de la sonde. Modèle économique.
www.multi-contact.com 9
Sets mit berührungsgeschütztenpassiven 10:1-Tastköpfen
Sets with Touch-protectedPassive 10:1 Test Probes
Lots de sondes passives 10:1protégées au toucher
SET Isoprobe®II - 10:1 ECO
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
FarbeColourCouleur
SET Isoprobe®II - 10:1 ECO 68.9491-28 Max. 600 V, CAT II (300 V, CAT III) ���
Q8
LieferumfangSupplied componentsComposition du lot
Isoprobe®II - 10:1 ECO
� Seite / Page 8 �RZ 048
HC200� Seite / Page 32
GS200� Seite / Page 34
GM200� Seite / Page 35
Das Basisset Isoprobe®II - 10:1 ECO beinhal-
tet eine Zubehör-Grundausstattung, um hoch-frequente Messungen sicher und präzise durch-zuführen. Gutes Preis-Leistungs-Verhältnis.
The basic set Isoprobe®II - 10:1 ECO includes
a basic set of accessories for effecting safe andaccurate high-frequency measurements. Goodvalue for money.
Le lot Isoprobe®II - 10:1 ECO correspond à un
équipement de base, permettant de réaliserdes mesures précises en toute sécurité, tout enoffrant un excellent rapport qualité-prix.
10 www.multi-contact.com
Berührungsgeschütztepassive 10:1-Tastköpfe
Touch-protectedPassive 10:1 Test Probes
Sondes passives 10:1protégées au toucher
RZ 042�Isoprobe
®II - 10:1 HF
Bemessungsspannung (frequenzabhängig)Rated voltage (frequency-dependent)Tension assignée (fonction de la fréquence)
Max. 1000 V, CAT II(600 V, CAT III)
TeilungsverhältnisDividing ratioRapport
10:1
EingangskapazitätInput capacitanceCapacité d’entrée
14 pF
Kompensationsbereich (werkseitige Einstellung)Compensation range (works setting)Plage de compensation (réglage en usine)
12 pF ... 22 pF (15 pF)
EingangswiderstandInput resistanceRésistance d’entrée
10 M�
FrequenzbereichFrequency rangePlage de fréquences
0 ... 450 MHz
AnstiegszeitRise timeTemps de montée
1 ns
LeitungslängeLead lengthLongueur du câble
120 cm
Technische DatenTechnical DataCaractéristiques techniques
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
FarbeColourCouleur
Isoprobe®II - 10:1 HF 68.9872-12022 ����
K Q2
Sicherheits-Hochfrequenz-Tastkopf 10:1mit hoch flexibler, PVC-isolierter koaxialerAnschlussleitung mit BNC-Stecker. Einstell-schraube für Kompensationsabgleich undØ 2 mm-Sicherheitsbuchse für Referenz-anschluss im Griffteil. Hoher Frequenzbereichbei hoher Spannungsfestigkeit.
Safety high-frequency 10:1 test probe highlyflexible PVC-insulated coaxial connecting leadwith BNC plug. Compensation adjustmentscrew and Ø 2 mm safety socket for referencelead connection in the handling part. Wide fre-quency range combined with high dielectricstrength.
Sonde HF de sécurité 10:1, équipée d’un câblecoaxial de raccordement extra-souple, à isola-tion PVC, avec un connecteur BNC. Vis de ré-glage de compensation et douille Ø 2 mm dereprise de référence noyées dans la partie pré-hension de la sonde. Large plage de fréquen-ces avec une haute tenue en tension.
www.multi-contact.com 11
Tastkopfset mit reichhaltigem Zubehör für dieAnsprüche des professionell ausgestattetenMesstechnikers.
Test probe set with extensive range of accesso-ries for the needs of the professionallyequipped test engineer.
Lot riche en accessoires et particulièrementadapté aux besoins variés des professionnelsde la mesure.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
FarbeColourCouleur
SET Isoprobe®II - 10:1 HF 68.9492-22 Max. 1000 V, CAT II (600 V, CAT III) ���
Q2
Sets mit berührungsgeschütztenpassiven 10:1-Tastköpfen
Sets with Touch-protectedPassive 10:1 Test Probes
Lots de sondes passives 10:1protégées au toucher
SET Isoprobe®II - 10:1 HF
LieferumfangSupplied componentsComposition du lot
Isoprobe®II - 10:1 HF
� Seite / Page 10 �RZ 042
HC200� Seite / Page 32
GS200� Seite / Page 34
GH200� Seite / Page 35
GM200� Seite / Page 35
12 www.multi-contact.com
Berührungsgeschütztepassive 10:1-Tastköpfe
Touch-protectedPassive 10:1 Test Probes
Sondes passives 10:1protégées au toucher
RZ 062�Isoprobe
®II - 10:1 HS
Bemessungsspannung (frequenzabhängig)Rated voltage (frequency-dependent)Tension assignée (fonction de la fréquence)
Max. 1000 V, CAT II(600 V, CAT III)
TeilungsverhältnisDividing ratioRapport
10:1
EingangskapazitätInput capacitanceCapacité d’entrée
16 pF
Kompensationsbereich (werkseitige Einstellung)Compensation range (works setting)Plage de compensation (réglage en usine)
10 pF ... 35 pF (25 pF)
EingangswiderstandInput resistanceRésistance d’entrée
10 M�
FrequenzbereichFrequency rangePlage de fréquences
0 ... 250 MHz
AnstiegszeitRise timeTemps de montée
1,2 ns
LeitungslängeLead lengthLongueur du câble
120 cm
Technische DatenTechnical DataCaractéristiques techniques
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
FarbeColourCouleur
Isoprobe®II - 10:1 HS 68.9871-12028 ����
K Q8
Sicherheits-Hochfrequenz-Tastkopf 10:1mit hoch flexibler, PVC-isolierter koaxialerAnschlussleitung mit BNC-Stecker. Einstell-schraube für Kompensationsabgleich undØ 2 mm-Sicherheitsbuchse für Referenz-anschluss im Griffteil.
Safety high-frequency 10:1 test probe highlyflexible PVC-insulated coaxial connecting leadwith BNC plug. Compensation adjustmentscrew and Ø 2 mm safety socket for referencelead connection in the handling part.
Sonde HF de sécurité 10:1, équipée d’un câblecoaxial de raccordement extra-souple, à isola-tion PVC, avec un connecteur BNC. Vis de ré-glage de compensation et douille Ø 2 mm dereprise de référence noyées dans la partie pré-hension de la sonde.
www.multi-contact.com 13
Tastkopfset mit reichhaltigem Zubehör, geeig-net beispielsweise für Starkstromtechniker, dieMessungen direkt am Netz ausführen.
Test probe set with an extensive range of ac-cessories, suitable for users like electric powerengineers who carry out measurements directlyon the mains.
Lot riche en accessoires et particulièrementadapté aux applications électrotechniques(mesures directes sur le réseau p. ex.).
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
FarbeColourCouleur
SET Isoprobe®II - 10:1 HS 68.9493-28 Max. 1000 V, CAT II (600 V, CAT III) ���
Q8
Sets mit berührungsgeschütztenpassiven 10:1-Tastköpfen
Sets with Touch-protectedPassive 10:1 Test Probes
Lots de sondes passives 10:1protégées au toucher
SET Isoprobe®II - 10:1 HS
LieferumfangSupplied componentsComposition du lot
Isoprobe®II - 10:1 HS
� Seite / Page 12 �RZ 062
HC200� Seite / Page 32
AC200� Seite / Page 33
GM200� Seite / Page 35
AB200� Seite / Page 34
GB200� Seite / Page 36
14 www.multi-contact.com
Berührungsgeschütztepassive 10:1-Tastköpfe
Touch-protectedPassive 10:1 Test Probes
Sondes passives 10:1protégées au toucher
RZ 063�Isoprobe
®II - 10:1 HS DELUXE
Bemessungsspannung (frequenzabhängig)Rated voltage (frequency-dependent)Tension assignée (fonction de la fréquence)
Max. 1000 V, CAT II(600 V, CAT III)
TeilungsverhältnisDividing ratioRapport
10:1
EingangskapazitätInput capacitanceCapacité d’entrée
15 pF
Kompensationsbereich (werkseitige Einstellung)Compensation range (works setting)Plage de compensation (réglage en usine)
10 pF ... 30 pF (15 pF)
EingangswiderstandInput resistanceRésistance d’entrée
10 M�
FrequenzbereichFrequency rangePlage de fréquences
0 ... 500 MHz
AnstiegszeitRise timeTemps de montée
1 ns
LeitungslängeLead lengthLongueur du câble
120 cm
Technische DatenTechnical DataCaractéristiques techniques
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
FarbeColourCouleur
Isoprobe®II - 10:1 HS DELUXE 68.9878-12028 ���
K Q8
Sicherheits-Hochfrequenz-Tastkopf 10:1 mithoch flexibler, koaxialer Anschlussleitung mitBNC-Stecker. Einstellschraube für Kompensa-tionsabgleich und Ø 2 mm-Sicherheitsbuchsefür Referenzanschluss im Griffteil. Die Silicon-isolierte Anschlussleitung des „Deluxe“-Tast-kopfes ist in einem weiten Temperaturbereichhöchst flexibel und sogar beständig gegenkurzzeitige Berührung mit dem heissen Lötkol-ben.
Safety high-frequency 10:1 test probe withhighly flexible coaxial connecting lead with BNCplug. Compensation adjustment screw and Ø 2mm safety socket for reference lead connectionin the handling part. The silicone-insulated con-necting lead of the „deluxe“ test probe is highlyflexible over a wide range of temperatures andeven withstands brief contact with a hot solder-ing iron.
Sonde HF de sécurité 10:1, équipée d’un câblecoaxial de raccordement extra-souple avec unconnecteur BNC. Vis de réglage de compensa-tion et douille Ø 2 mm de reprise de référencenoyées dans la partie préhension de la sonde.Sonde HF de sécurité, rapport 10 :1. Le câble àisolation silicone équipant le modèle « Deluxe »reste très souple dans une large plage de tem-pératures et résiste temporairement au contactd’un fer à souder.
www.multi-contact.com 15
Sets mit berührungsgeschütztenpassiven 10:1-Tastköpfen
Sets with Touch-protectedPassive 10:1 Test Probes
Lots de sondes passives 10:1protégées au toucher
SET Isoprobe®II - 10:1 HS DELUXE
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
FarbeColourCouleur
SET Isoprobe®II - 10:1 HS DELUXE 68.9879-28 Max. 1000 V, CAT II (600 V, CAT III) ��
Q8
LieferumfangSupplied componentsComposition du lot
Isoprobe®II - 10:1 HS DELUXE
� Seite / Page 14 �RZ 063
HC200� Seite / Page 32
GS200� Seite / Page 34
AC200� Seite / Page 33
GM200� Seite / Page 35
PB200� Seite / Page 33
GB200� Seite / Page 36
PT200� Seite / Page 33
AB200� Seite / Page 34
Tastkopfset mit besonders reichhaltigem Zube-hör, geeignet beispielsweise für Starkstrom-techniker, die Messungen direkt am Netzausführen. Die Silicon-isolierte Anschlusslei-tung des „Deluxe“-Tastkopfes ist in einem wei-ten Temperaturbereich höchst flexibel undsogar beständig gegen kurzzeitige Berührungmit dem heissen Lötkolben.
Test probe set with a particularly extensiverange of accessories, suitable for users likeelectric power engineers who carry out mea-surements directly on the mains. The silicone-insulated connecting lead of the „deluxe“ testprobe is highly flexible over a wide range oftemperatures and even withstands brief contactwith a hot soldering iron.
Lot particulièrement riche en accessoires etadapté aux applications électrotechniques(mesures directes sur le réseau p. ex.). Lecâble à isolation silicone équipant le modèle« Deluxe » reste très souple dans une largeplage de températures et résiste temporaire-ment au contact d’un fer à souder.
16 www.multi-contact.com
Berührungsgeschütztepassive 10:1-Tastköpfe
Touch-protectedPassive 10:1 Test Probes
Sondes passives 10:1protégées au toucher
RZ 052�
2500
Isoprobe®II - 10:1 - 2,5
Bemessungsspannung (frequenzabhängig)Rated voltage (frequency-dependent)Tension assignée (fonction de la fréquence)
Max. 1000 V, CAT II(600 V, CAT III)
TeilungsverhältnisDividing ratioRapport
10:1
EingangskapazitätInput capacitanceCapacité d’entrée
18 pF
Kompensationsbereich (werkseitige Einstellung)Compensation range (works setting)Plage de compensation (réglage en usine)
10 pF ... 30 pF (15 pF)
EingangswiderstandInput resistanceRésistance d’entrée
10 M�
FrequenzbereichFrequency rangePlage de fréquences
0 ... 150 MHz
AnstiegszeitRise timeTemps de montée
1,3 ns
LeitungslängeLead lengthLongueur du câble
250 cm
Technische DatenTechnical DataCaractéristiques techniques
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
FarbeColourCouleur
Isoprobe®II - 10:1 - 2,5 68.9495-25022 ����
N Q2
Sicherheits-Hochfrequenz-Tastkopf 10:1 mitlanger, hoch flexibler, PVC-isolierter koaxialerAnschlussleitung mit BNC-Stecker, speziell ge-eignet, um grössere Distanzen zwischen Mess-gerät und Messobjekt zu überbrücken.Einstellschraube für Kompensationsabgleichund Ø 2 mm-Sicherheitsbuchse für Referenzan-schluss im Griffteil.
Safety high-frequency 10:1 test probe with along, highly flexible PVC-insulated coaxial con-necting lead with BNC plug, specially suited forbridging long distances between the test instru-ment and the object under test. Compensationadjustment screw and Ø 2 mm safety socket forreference lead connection in the handling part.
Sonde HF de sécurité 10:1, équipée d’un câblecoaxial de raccordement extra-souple, à isola-tion PVC, de longueur appréciable avec unconnecteur BNC, permettant de couvrir une dis-tance plus longue entre l’appareil et l’objet demesure. Vis de réglage de compensation etdouille Ø 2 mm de reprise de référence noyéesdans la partie préhension de la sonde.
www.multi-contact.com 17
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
FarbeColourCouleur
SET Isoprobe®II - 10:1 - 2,5 68.9496-22 Max. 1000 V, CAT II (600 V, CAT III) ���
Q2
Sets mit berührungsgeschütztenpassiven 10:1-Tastköpfen
Sets with Touch-protectedPassive 10:1 Test Probes
Lots de sondes passives 10:1protégées au toucher
SET Isoprobe®II - 10:1 - 2,5
Tastkopfset, bestehend aus Sicherheits-Hoch-frequenz-Tastkopf Isoprobe®
II - 10:1 - 2,5 undZubehör. Der Tastkopf mit langer Anschlusslei-tung ist speziell geeignet, um grössere Distan-zen zwischen Messgerät und Messobjekt zuüberbrücken.
Test probe set, consisting of safety high-frequency test probe Isoprobe®
II - 10:1 - 2,5and accessories. The test probe with long con-necting lead is specially suited for bridging longdistances between the test instrument and theobject under test.
Lot sonde HF composé de : Sonde HF desécurité Isoprobe®
II - 10:1 - 2,5 et accessoi-res. Sonde avec un câble de raccordement delongueur appréciable, permettant de couvrirune distance plus longue entre l’appareil et l’ob-jet de mesure.
LieferumfangSupplied componentsComposition du lot
Isoprobe®II - 10:1 - 2,5
� Seite / Page 16 �RZ 052
HC200� Seite / Page 32
GM200� Seite / Page 35
18 www.multi-contact.com
Berührungsgeschütztepassive 100:1-Tastköpfe
Touch-protectedPassive 100:1 Test Probes
Sondes passives 100:1protégées au toucher
RZ 043�
Isoprobe®II - 100:1
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
FarbeColourCouleur
Isoprobe®II - 100:1 68.9873-12023 ����
K Q3
Sicherheits-Hochfrequenz-Tastkopf 100:1 fürdie sichere Erfassung hoher Spannungen.Mit hoch flexibler, PVC-isolierter koaxialer An-schlussleitung mit BNC-Stecker. Einstellschrau-be für Kompensationsabgleich und Ø 2 mm-Sicherheitsbuchse für Referenzanschluss imGriffteil. Durch geringe Eingangskapazität undgrossen Eingangswiderstand ist dieser Tast-kopf besonders geeignet für Messungen anempfindlichen Schaltkreisen.
Safety high-frequency 100:1 test probe for safemeasurements at high voltages. With highlyflexible PVC-insulated coaxial connecting leadwith BNC plug. Compensation adjustmentscrew and Ø 2 mm safety socket for referencelead connection in the handling part. As a resultof its low input capacitance and high input im-pedance, the probe is ideally suited for mea-surements on sensitive circuits.
Sonde HF de sécurité 100:1 permettant de me-surer en toute sécurité des tensions élevées.Équipée d’un câble coaxial de raccordementextra-souple, à isolation PVC, avec un connec-teur BNC. Vis de réglage de compensation etdouille Ø 2 mm de reprise de référence noyéesdans la partie préhension de la sonde. Lasonde est adaptée, grâce à une faible capacitéd’entrée et une grande résistance d’entrée, auxmesures sur des circuits sensibles.
Bemessungsspannung (frequenzabhängig)Rated voltage (frequency-dependent)Tension assignée (fonction de la fréquence)
Max. 1000 V, CAT II(600 V, CAT III)(Max. 3540 V, CAT I)
TeilungsverhältnisDividing ratioRapport
100:1
EingangskapazitätInput capacitanceCapacité d’entrée
6,5 pF
Kompensationsbereich (werkseitige Einstellung)Compensation range (works setting)Plage de compensation (réglage en usine)
10 pF ... 25 pF (15 pF)
EingangswiderstandInput resistanceRésistance d’entrée
100 M�
FrequenzbereichFrequency rangePlage de fréquences
0 ... 300 MHz
AnstiegszeitRise timeTemps de montée
1 ns
LeitungslängeLead lengthLongueur du câble
120 cm
Technische DatenTechnical DataCaractéristiques techniques
www.multi-contact.com 19
Sets mit berührungsgeschütztenpassiven 100:1-Tastköpfen
Sets with Touch-protectedPassive 100:1 Test Probes
Lots de sondes passives 100:1protégées au toucher
Tastkopfset für die sichere Erfassung hoherSpannungen. Durch geringe Eingangskapazitätund grossen Eingangswiderstand besondersgeeignet für Messungen an empfindlichenSchaltkreisen.
Test probe set for safe measurements at highvoltages. As a result of its low input capacitanceand high input impedance, the probe is ideallysuited for measurements on sensitive circuits.
Lot permettant de mesurer en toute sécuritédes tensions élevées. Adapté, grâce à une faiblecapacité d’entrée et une grande résistanced’entrée, aux mesures sur des circuits sensibles.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
FarbeColourCouleur
SET Isoprobe®II - 100:1 68.9494-23
Max. 1000 V, CAT II (600 V, CAT III)(max. 3540 V, CAT I) ���
Q3
SET Isoprobe®II - 100:1
LieferumfangSupplied componentsComposition du lot
Isoprobe®II - 100:1
� Seite / Page 18 �RZ 043
ZGA-S� Seite / Page 32
GS200� Seite / Page 34
GM200� Seite / Page 35
20 www.multi-contact.com
BerührungsgeschützteDemodulator-Tastköpfe
Touch-protectedDemodulator Test Probes
Sondes demodulatricesprotégées au toucher
RZ 044�Isoprobe
®II - DEM - BNC
Technische DatenTechnical DataCaractéristiques techniques
Sicherheits-Demodulator-Tastkopf zur Messunghochfrequenter Signale mittels handelsüblicherMultimeter. Es können sehr kleine Wechsel-spannungen über einen weiten Frequenzbe-reich erfasst werden. Die Wandlung erfolgtdurch Gleichrichtung und Siebung im Tastkopf.Mit hoch flexibler, PVC-isolierter koaxialer An-schlussleitung mit BNC-Stecker.
Safety demodulator test probe, designed formeasurements on high-frequency signals usingan ordinary multimeter. Allows the measure-ment of very small AC voltages at a wide fre-quency range. Conversion is effected byrectification and filtering in the probe. With highlyflexible PVC-insulated coaxial connecting leadwith BNC plug.
Sonde démodulatrice de sécurité, adaptées auxmesures de signaux HF avec un multimètre or-dinaire. De faibles tensions AC peuvent êtresaisies sur une large plage de fréquences. Lessignaux sont transformés par redressement etfiltrage. Équipée d’un câble coaxial de raccor-dement extra-souple, à isolation PVC, avec unconnecteur BNC.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
FarbeColourCouleur
Isoprobe®II - DEM - BNC 68.9874-12025 ���
Q5
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
DC: 250 VDCAC: 50 VPP
EingangskapazitätInput capacitanceCapacité d’entrée
3 pF
Eingangswiderstand (AC-gekoppelt)Input resistance (AC-coupled)Résistance d’entrée (Couplé AC)
5,6 k�
FrequenzbereichFrequency rangePlage de fréquences
100 kHz ... 1000 MHz
LeitungslängeLead lengthLongueur du câble
120 cm
AnsprechspannungResponse voltageSeuil de tension
0,2 V
www.multi-contact.com 21
Sets mit berührungsgeschütztenDemodulator-Tastköpfen
Sets with Touch-protectedDemodulator Test Probes
Lots de sondes démodulatricesprotégées au toucher
SET Isoprobe®II - DEM - BNC
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
FarbeColourCouleur
SET Isoprobe®II - DEM - BNC 68.9840-25
DC: 250 VDCAC: 50 VPP ���
Q5
LieferumfangSupplied componentsComposition du lot
Isoprobe®II - DEM - BNC
� Seite / Page 20 �RZ 044
GS200� Seite / Page 34
GM200� Seite / Page 35
XF-SS/4� Seite / Page 62
Demodulator-Tastkopfset zur Messung hochfre-quenter Signale mittels handelsüblicher Multi-meter. Der mitgelieferte Adapter XF-SS/4 ge-stattet den Anschluss des Tastkopfes auch anMessgeräte mit Ø 4 mm-Sicherheitsbuchsen.
Demodulator test probe set, designed formeasurements on high-frequency signals usingan ordinary multimeter. The adapter XF-SS/4which is supplied with the set also enables theprobe to be connected to measuring instru-ments with Ø 4 mm safety sockets.
Lot de sonde démodulatrice, permettant de me-surer de signaux HF avec un multimètre ordi-naire. L’adaptateur XF-SS/4 inclus dans le lotpermet également la connexion de la sonde àdes appareils équipés de douilles de sécuritéØ 4 mm.
22 www.multi-contact.com
Berührungsgeschütztepassive 10:1-Tastköpfe
Touch-protectedPassive 10:1 Test Probes
Sondes passives 10:1protégées au toucher
Isoprobe®III - 10:1 ECO
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
FarbeColourCouleur
Isoprobe®III - 10:1 ECO 68.9501-12028 ����
K Q8
RZ 086�
Adjustment
Sicherheits-Hochfrequenz-Tastkopf 10:1. Hochflexible, PVC-isolierte koaxiale Anschlussleitungmit BNC-Stecker mit integrierter Kompensations-einheit. Ø 2 mm-Sicherheitsbuchse für Referenz-anschluss im Griffteil des Tastkopfes. GutesPreis-Leistungs-Verhältnis.
Safety high-frequency 10:1 test probe. Highlyflexible PVC-insulated coaxial connecting leadwith BNC plug with integrated compensationunit. Ø 2 mm safety socket for reference leadconnection in the handling part of the probe.Good value for money.
Sonde HF de sécurité 10:1. Câble coaxial deraccordement extra-souple, à isolation PVC,avec un connecteur BNC intégrant le systèmede compensation. Douille Ø 2 mm de reprise deréférence noyée dans la partie préhension de lasonde. Excellent rapport qualité-prix.
Bemessungsspannung (frequenzabhängig)Rated voltage (frequency-dependent)Tension assignée (fonction de la fréquence)
Max. 600 V, CAT III(600 V, CAT IV)
TeilungsverhältnisDividing ratioRapport
10:1
EingangskapazitätInput capacitanceCapacité d’entrée
12 pF
Kompensationsbereich (werkseitige Einstellung)Compensation range (works setting)Plage de compensation (réglage en usine)
10 pF ... 22 pF (15 pF)
EingangswiderstandInput impedanceRésistance d’entrée
10 M�
FrequenzbereichFrequency rangePlage de fréquences
0 ... 500 MHz
AnstiegszeitRise timeTemps de montée
0,9 ns
LeitungslängeLead lengthLongueur du câble
120 cm
Technische DatenTechnical DataCaractéristiques techniques
www.multi-contact.com 23
Sets mit berührungsgeschütztenpassiven 10:1-Tastköpfen
Sets with Touch-protectedPassive 10:1 Test Probes
Lots de sondes passives 10:1protégées au toucher
SET Isoprobe®III - 10:1 ECO
Das Basisset Isoprobe®III - 10:1 ECO beinhal-
tet eine Zubehör-Grundausstattung, um hoch-frequente Messungen sicher und präzise durch-zuführen. Gutes Preis-Leistungs-Verhältnis.
The basic set Isoprobe®III - 10:1 ECO in-
cludes a basic set of accessories for effectingsafe and accurate high-frequency measure-ments. Good value for money.
Le lot Isoprobe®III - 10:1 ECO correspond à
un équipement de base, permettant de réaliserdes mesures précises en toute sécurité, tout enoffrant un excellent rapport qualité-prix.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
FarbeColourCouleur
SET Isoprobe®III - 10:1 ECO 68.9558-28 Max. 600 V, CAT III (600 V, CAT IV) ���
Q8
LieferumfangSupplied componentsComposition du lot
Isoprobe®III - 10:1 ECO
� Seite / Page 22 �RZ 086
ZGA-S� Seite / Page 32
GS200� Seite / Page 34
GM284� Seite / Page 35
SK-IP� Seite / Page 36
SCC� Seite / Page 36
24 www.multi-contact.com
Berührungsgeschütztepassive 10:1-Tastköpfe
Touch-protectedPassive 10:1 Test Probes
Sondes passives 10:1protégées au toucher
Isoprobe®III - 10:1 HF
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
FarbeColourCouleur
Isoprobe®III - 10:1 HF 68.9534-12028 ����
K Q8
RZ 084�
Adjustment
Sicherheits-Hochfrequenz-Tastkopf 10:1 mitgroßem Frequenzbereich und niedriger Ein-gangskapazität. Hoch flexible, PVC-isoliertekoaxiale Anschlussleitung mit BNC-Stecker mitintegrierter Kompensationseinheit. Ø 2 mm-Si-cherheitsbuchse für Referenzanschluss imGriffteil des Tastkopfes.
Safety high-frequency 10:1 test probe with widefrequency range combined with low input ca-pacitance. Highly flexible PVC-insulated coaxialconnecting lead with BNC plug with integratedcompensation unit. Ø 2 mm safety socket forreference lead connection in the handling partof the probe.
Sonde HF de sécurité 10:1 à large plage de fré-quences et faible capacité d’entrée. Câblecoaxial de raccordement extra-souple, à isola-tion PVC, avec un connecteur BNC intégrant lesystème de compensation. Douille Ø 2 mm dereprise de référence noyée dans la partie pré-hension de la sonde.
Bemessungsspannung (frequenzabhängig)Rated voltage (frequency-dependent)Tension assignée (fonction de la fréquence)
Max. 1000 V, CAT III(600 V, CAT IV)
TeilungsverhältnisDividing ratioRapport
10:1
EingangskapazitätInput capacitanceCapacité d’entrée
12 pF
Kompensationsbereich (werkseitige Einstellung)Compensation range (works setting)Plage de compensation (réglage en usine)
10 pF ... 22 pF (15 pF)
EingangswiderstandInput resistanceRésistance d’entrée
10 M�
FrequenzbereichFrequency rangePlage de fréquences
0 ... 500 MHz
AnstiegszeitRise timeTemps de montée
0,9 ns
LeitungslängeLead lengthLongueur du câble
120 cm
Technische DatenTechnical DataCaractéristiques techniques
www.multi-contact.com 25
Sets mit berührungsgeschütztenpassiven 10:1-Tastköpfen
Sets with Touch-protectedPassive 10:1 Test Probes
Lots de sondes passives 10:1protégées au toucher
SET Isoprobe®III - 10:1 HF
Das Set Isoprobe®III - 10:1 HF mit reichhalti-
gem Zubehör genügt den Ansprüchen des pro-fessionell ausgestatteten Elektronikers.
The Isoprobe®III - 10:1 HF set with an exten-
sive range of accessories meets the needs ofthe professionally equipped electronic engineer.
Le lot Isoprobe®III - 10:1 HF, riche en acces-
soires, répond aux besoins des électroniciens.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
FarbeColourCouleur
SET Isoprobe®III - 10:1 HF 68.9556-28 Max. 1000 V, CAT III (600 V, CAT IV) ���
Q8
LieferumfangSupplied componentsComposition du lot
Isoprobe®III - 10:1 HF
� Seite / Page 24 �RZ 084
ZGA-S� Seite / Page 32
SK-IP� Seite / Page 36
GS200� Seite / Page 34
SCC� Seite / Page 36
GH284� Seite / Page 35
GM284� Seite / Page 35
26 www.multi-contact.com
Berührungsgeschütztepassive 10:1-Tastköpfe
Touch-protectedPassive 10:1 Test Probes
Sondes passives 10:1protégées au toucher
Isoprobe®III - 10:1 HS
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
FarbeColourCouleur
Isoprobe®III - 10:1 HS 68.9533-12028 ����
K Q8
RZ 085�
Adjustment
Sicherheits-Hochfrequenz-Tastkopf 10:1. Hochflexible, PVC-isolierte koaxiale Anschlussleitungmit BNC-Stecker mit integrierter Kompensations-einheit. Ø 2 mm-Sicherheitsbuchse für Referenz-anschluss im Griffteil des Tastkopfes.
Safety high-frequency 10:1 test probe. Highlyflexible PVC-insulated coaxial connecting leadwith BNC plug with integrated compensationunit. Ø 2 mm safety socket for reference leadconnection in the handling part of the probe.
Sonde HF de sécurité 10:1. Câble coaxial deraccordement extra-souple, à isolation PVC,avec un connecteur BNC intégrant le systèmede compensation. Douille Ø 2 mm de reprise deréférence noyée dans la partie préhension de lasonde.
Bemessungsspannung (frequenzabhängig)Rated voltage (frequency-dependent)Tension assignée (fonction de la fréquence)
Max. 1000 V, CAT III(600 V, CAT IV)
TeilungsverhältnisDividing ratioRapport
10:1
EingangskapazitätInput capacitanceCapacité d’entrée
13,5 pF
Kompensationsbereich (werkseitige Einstellung)Compensation range (works setting)Plage de compensation (réglage en usine)
10 pF ... 30 pF (25 pF)
EingangswiderstandInput resistanceRésistance d’entrée
10 M�
FrequenzbereichFrequency rangePlage de fréquences
0 ... 300 MHz
AnstiegszeitRise timeTemps de montée
1,1 ns
LeitungslängeLead lengthLongueur du câble
120 cm
Technische DatenTechnical DataCaractéristiques techniques
www.multi-contact.com 27
Sets mit berührungsgeschütztenpassiven 10:1-Tastköpfen
Sets with Touch-protectedPassive 10:1 Test Probes
Lots de sondes passives 10:1protégées au toucher
SET Isoprobe®III - 10:1 HS
Das besonders reichhaltige Zubehör des SetsIsoprobe®
III - 10:1 HS beinhaltet u. a. zweiKlauengreifer, um Abgriffe beispielsweise anStromschienen vorzunehmen. Das Set ist aus-gelegt für Starkstromtechniker, die Messungendirekt am Netz ausführen.
The particularly comprehensive accessories ofthe set Isoprobe®
III - 10:1 HS include, amongothers, two jaw clips for applications such astest connections to busbars. This set addressesitself to heavy-current engineers who makemeasurements directly on the mains.
Le lot Isoprobe®III - 10:1 HS, richement doté
en accessoires, se compose notamment dedeux grippe-fils à mâchoires, autorisant l’accèsà des jeux de barres. Ce lot est dédié aux tech-niciens de courant fort, amenés à réaliser desmesures directement sur le réseau.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
FarbeColourCouleur
SET Isoprobe®III - 10:1 HS 68.9557-28 Max. 1000 V, CAT III (600 V, CAT IV) ���
Q8
LieferumfangSupplied componentsComposition du lot
Isoprobe®III - 10:1 HS
� Seite / Page 26 �RZ 085
ZGA-S� Seite / Page 32
SK-IP� Seite / Page 36
AC200� Seite / Page 33
SCC� Seite / Page 36
GM284� Seite / Page 35
AB200� Seite / Page 34
GB284� Seite / Page 36
28 www.multi-contact.com
Berührungsgeschütztepassive 10:1-Tastköpfe
Touch-protectedPassive 10:1 Test Probes
Sondes passives 10:1protégées au toucher
RZ 088�
Adjustment
Isoprobe®III - 10:1 - 2,5
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
FarbeColourCouleur
Isoprobe®III - 10:1 - 2,5 68.9549-25028 ����
N Q8
Sicherheits-Hochfrequenz-Tastkopf 10:1. Hochflexible, PVC-isolierte koaxiale Anschlussleitungmit BNC-Stecker mit integrierter Kompensations-einheit. Ø 2 mm-Sicherheitsbuchse für Referenz-anschluss im Griffteil des Tastkopfes. Mit langerAnschlussleitung, speziell geeignet, um grössereDistanzen zwischen Messgerät und Messobjektzu überbrücken.
Safety high-frequency 10:1 test probe. Highlyflexible PVC-insulated coaxial connecting leadwith BNC plug with integrated compensationunit. Ø 2 mm safety socket for reference leadconnection in the handling part of the probe.With long connecting lead, specially suited forbridging long distances between the test instru-ment and the object under test.
Sonde HF de sécurité 10:1. Câble coaxial deraccordement extra-souple, à isolation PVC,avec un connecteur BNC intégrant le systèmede compensation. Douille Ø 2 mm de reprise deréférence noyée dans la partie préhension de lasonde. Avec un câble de raccordement de lon-gueur appréciable, permettant de couvrir unedistance plus longue entre l’appareil et l’objetde mesure.
Bemessungsspannung (frequenzabhängig)Rated voltage (frequency-dependent)Tension assignée (fonction de la fréquence)
Max. 1000 V, CAT III(600 V, CAT IV)
TeilungsverhältnisDividing ratioRapport
10:1
EingangskapazitätInput capacitanceCapacité d’entrée
18 pF
Kompensationsbereich (werkseitige Einstellung)Compensation range (works setting)Plage de compensation (réglage en usine)
10 pF ... 30 pF (15 pF)
EingangswiderstandInput resistanceRésistance d’entrée
10 M�
FrequenzbereichFrequency rangePlage de fréquences
0 ... 250 MHz
AnstiegszeitRise timeTemps de montée
1,3 ns
LeitungslängeLead lengthLongueur du câble
250 cm
Technische DatenTechnical DataCaractéristiques techniques
www.multi-contact.com 29
Sets mit berührungsgeschütztenpassiven 10:1-Tastköpfen
Sets with Touch-protectedPassive 10:1 Test Probes
Lots de sondes passives 10:1protégées au toucher
SET Isoprobe®III - 10:1 - 2,5
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
FarbeColourCouleur
SET Isoprobe®III - 10:1 - 2,5 68.9554-28 Max. 1000 V, CAT III (600 V, CAT IV) ���
Q8
LieferumfangSupplied componentsComposition du lot
Isoprobe®III - 10:1 - 2,5
� Seite / Page 28 �RZ 088
ZGA-S� Seite / Page 32
GM284� Seite / Page 35
SK-IP� Seite / Page 36
SCC� Seite / Page 36
Tastkopfset, bestehend aus Sicherheits-Hoch-frequenz-Taskopf Isoprobe®
III - 10:1 - 2,5 undZubehör. Der Tastkopf mit langer Anschlusslei-tung ist speziell geeignet, um grössere Distan-zen zwischen Messgerät und Messobjekt zuüberbrücken.
Test probe set, consisting of safety high-frequency test probe Isoprobe®
III - 10:1 - 2,5and accessories. The test probe with long con-necting lead is specially suited for bridging longdistances between the test instrument and theobject under test.
Lot sonde HF composé de : Sonde HF desécurité Isoprobe®
III - 10:1 - 2,5 et accessoi-res. Sonde avec un câble de raccordement delongueur appréciable, permettant de couvrirune distance plus longue entre l’appareil et l’ob-jet de mesure.
30 www.multi-contact.com
Berührungsgeschütztepassive 100:1-Tastköpfe
Touch-protectedPassive 100:1 Test Probes
Sondes passives 100:1protégées au toucher
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
FarbeColourCouleur
Isoprobe®III - 100:1 68.9548-12023 ����
K Q3
Sicherheits-Hochfrequenz-Tastkopf 100:1 fürdie sichere Erfassung hoher Spannungen.Hoch flexible, PVC-isolierte koaxiale Anschluss-leitung mit BNC-Stecker mit integrierter Kompen-sationseinheit. Ø 2 mm-Sicherheitsbuchse fürReferenzanschluss im Griffteil des Tastkopfes.Durch geringe Eingangskapazität und grossenEingangswiderstand ist dieser Tastkopf auch be-sonders geeignet für Messungen an empfindli-chen Schaltkreisen.
Safety high-frequency 100:1 test probe for safemeasurements at high voltages. Highly flexiblePVC-insulated coaxial connecting lead with BNCplug with integrated compensation unit. Ø 2 mmsafety socket for reference lead connection inthe handling part of the probe. As a result of itslow input capacitance and high input resistance,the probe is also ideally suited for measure-ments on sensitive circuits.
Sonde HF de sécurité 100:1, permettant la me-sure de tension élevées. Câble coaxial de rac-cordement extra-souple, à isolation PVC, avecun connecteur BNC intégrant le système decompensation. Douille Ø 2 mm de reprise deréférence noyée dans la partie préhension de lasonde. La sonde est adaptée, grâce à unefaible capacité d’entrée et une grande résis-tance d’entrée, aux mesures sur des circuitssensibles.
RZ 087�
Adjustment
Isoprobe®III - 100:1
Technische DatenTechnical DataCaractéristiques techniques
Bemessungsspannung (frequenzabhängig)Rated voltage (frequency-dependent)Tension assignée (fonction de la fréquence)
Max. 1000 V, CAT III(600 V, CAT IV)(Max. 3540 V, CAT I)
TeilungsverhältnisDividing ratioRapport
100:1
EingangskapazitätInput capacitanceCapacité d’entrée
4,6 pF
Kompensationsbereich (werkseitige Einstellung)Compensation range (works setting)Plage de compensation (réglage en usine)
10 pF ... 25 pF (15 pF)
EingangswiderstandInput resistanceRésistance d’entrée
100 M�
FrequenzbereichFrequency rangePlage de fréquences
0 ... 500 MHz
AnstiegszeitRise timeTemps de montée
0,9 ns
LeitungslängeLead lengthLongueur du câble
120 cm
www.multi-contact.com 31
Sets mit berührungsgeschütztenpassiven 100:1-Tastköpfen
Sets with Touch-protectedPassive 100:1 Test Probes
Lots de sondes passives 100:1protégées au toucher
SET Isoprobe®III - 100:1
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
FarbeColourCouleur
SET Isoprobe®III - 100:1 68.9559-23
Max. 1000 V, CAT III (600 V, CAT IV)(max. 3540 V, CAT I) ���
Q3
LieferumfangSupplied componentsComposition du lot
Isoprobe®III - 100:1
� Seite / Page 30 �RZ 087
ZGA-S� Seite / Page 32
GS200� Seite / Page 34
GM284� Seite / Page 35
SK-IP� Seite / Page 36
SCC� Seite / Page 36
Tastkopfset für die sichere Erfassung hoherSpannungen. Durch die geringe Eingangskapa-zität und den grossen Eingangswiderstand desTastkopfes eignet sich das Set Isoprobe®
III -100:1 auch besonders für Messungen an emp-findlichen Schaltkreisen.
Test probe set for safe measurements athigh voltages. Due to the low input capacityand high input impedance of the probe, the SetIsoprobe®
III - 100:1 is also particularly suitedfor measurements on sensitive circuits.
Lot permettant de mesurer en toute sécuritédes tensions élevées. En raison d’une capacitéd’entrée faible et d’une résistance d’entréeélevée de la sonde, le lot Isoprobe®
III - 100:1est particulièrement adapté aux mesures surdes circuits sensibles.
32 www.multi-contact.com
Passive Tastköpfe – Zubehör Passive Test Probes – Accessories Sondes passives – Accessoires
HC200
Aufsteckbare Hakenklemme. Push-on hook clip. Grippe-fils enfichable à crochet.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
*Farben*Colours*Couleurs
HC200 68.9480-* 1000 V, CAT II (600 V, CAT III) ���Q1Q2Q3Q8
~ 0.9mm
ZGA
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
*Farben*Colours*Couleurs
ZGA 68.9817-* 1000 V, CAT II (600 V, CAT III) ���Q1Q2Q3Q8
Aufsteckbare Hakenklemme. Push-on hook clip. Grippe-fils enfichable à crochet.
~ 0.9mm
ZGA-S
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
*Farben*Colours*Couleurs
ZGA-S 68.9805-*1000 V, CAT III (600 V, CAT IV)(max. 3540 V, CAT I) ��
Q3Q8
Aufsteckbare Hakenklemme. Push-on hook clip. Grippe-fils enfichable à crochet.
www.multi-contact.com 33
PB200
Aufsteckbare Ø 4 mm-Prüfspitze. Push-on Ø 4 mm test probe. Pointe de touche Ø 4 mm enfichable.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
*Farben*Colours*Couleurs
PB200 68.9481-* 1000 V, CAT III (600 V, CAT IV) ��Q1Q2Q3Q8
PT200
Aufsteckbare Ø 2 mm-Prüfspitze. Push-on Ø 2 mm test probe. Pointe de touche Ø 2 mm enfichable.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
*Farben*Colours*Couleurs
PT200 68.9483-* 1000 V, CAT III (600 V, CAT IV) ��Q1Q2Q3Q8
Aufsteckbarer Sicherheits-Klauengreifer. Zur er-höhten Sicherheit bei der Kontaktierung ist dasKlauenpaar aussen isoliert.
Push-on safety jaw clip. For increased safetywhen making connections, the jaws are insu-lated on the outside.
Grippe-fils enfichable à mâchoires. Afin de ren-forcer le niveau de sécurité, les mâchoires sontisolées sur les flancs.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
*Farben*Colours*Couleurs
AC200 68.9485-* 1000 V, CAT III (600 V, CAT IV) ���Q1Q2Q3Q8
Passive Tastköpfe – Zubehör Passive Test Probes – Accessories Sondes passives – Accessoires
AC200
34 www.multi-contact.com
Aufsteckbarer Referenzkontakt. Push-on reference contact. Contact de référence enfichable.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
FarbeColourCouleur
GS200 68.9482-21 30 VAC / 60 VDC ���QQ1
Abgreifklemme mit Klauenpaar aus Stahl zumAbgreifen von Stromleitern. Zur erhöhten Si-cherheit bei der Kontaktierung ist das Klauen-paar aussen isoliert. Starre Ø 4 mm-Buchse imDrückerteil, geeignet zur Aufnahme federnderØ 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse.
Test clip with steel jaws especially for connec-tions to ground rails and thick cables. For in-creased safety when making connections, thejaws are insulated on the outside. Ø 4 mm rigidsocket in handle accepting spring-loadedØ 4 mm plugs with rigid insulating sleeve.
Grippe-fils à mâchoires robustes en acier,adaptées à des conducteurs plus gros. Afin derenforcer le niveau de sécurité, les mâchoiressont isolées sur les flancs. Equipé, dans lapartie poussoir d’une douille rigide Ø 4 mm,adaptée à la connexion de fiches Ø 4 mm élas-tiques à fourreau rigide.
AB200
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Bemessungsspannung / -stromRated voltage / currentTension / intensité assignée
*Farben*Colours*Couleurs
AB200 66.9474-* 1000 V, CAT IV / 20 A ����Q1Q2Q3Q8
RZ 013
XTBA
Aufsteckbarer Sicherheits-BNC-Adapter. Push-on BNC male connector. Connecteur BNC de sécurité enfichable.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
*Farben*Colours*Couleurs
XTBA 68.9809-* Max. 1000 V, CAT II (600 V, CAT III) ��Q1Q2Q3
Passive Tastköpfe – Zubehör Passive Test Probes – Accessories Sondes passives – Accessoires
GS200
www.multi-contact.com 35
Hoch flexible Referenzleitungen mit PVC- oderSilicon-Isolierung. Eine Seite 90° abgewinkelterØ 2 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse, andereSeite Krokodilklemme mit allseitiger Isolierungund gezahntem Maul mit Feindrahtfläche.
Highly flexible reference leads with insulation inPVC or Silicone. One end with right angledØ 2 mm plug with rigid insulating sleeve, otherend with crocodile clip with all-round insulationand toothed gripping jaws with fine-wire clamp-ing surface.
Cordons de référence extra-souples à isolationen PVC ou Silicone, équipés d’un côté d’unefiche Ø 2 mm coudée à 90° protégée par unfourreau isolant rigide, de l’autre côté d’unepince crocodile parfaitement isolée à mâchoiresacérées et surface de contact pour conducteurfin.
GM284GM200GM284
GM200
GM200-F GM200 GM284
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Bemessungsspannung / -stromRated voltage / currentTension / intensité assignée
LeitungsquerschnittLead cross sectionSection du câble
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
FarbeColourCouleur
GM200-F 68.9488-025211000 V, CAT II(600 V, CAT III) / 10 A 0,50 mm² ����
C Q1
GM200 68.9487-025211000 V, CAT II(600 V, CAT III) / 10 A 0,50 mm² ����
C Q1
GM284 68.9517-025211000 V, CAT III(600 V, CAT IV) / 10 A 0,50 mm² ����
C Q1
GH200 GH284GH200
GH284
Ø 2 mm-Referenzleitung mit Hakenklemme(Länge 15 cm).
Ø 2 mm Reference lead with hook clip (length15 cm).
Cordon de référence Ø 2 mm avec grippe-fils àcrochet (longueur 15 cm).
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
LeitungsquerschnittLead cross sectionSection du câble
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
FarbeColourCouleur
GH200 68.9486-015211000 V, CAT II(600 V, CAT III) 0,50 mm² ����
W Q1
GH284 68.9519-015211000 V, CAT III(600 V, CAT IV) 0,50 mm² ����
W Q1
Passive Tastköpfe – Zubehör Passive Test Probes – Accessories Sondes passives – Accessoires
GH200 GH284
36 www.multi-contact.com
Hoch flexible Referenzleitungen mit Siliconiso-lierung. Eine Seite Ø 2 mm-Sicherheitsstecker,andere Seite Ø 4 mm-Sicherheitsstecker.Leitungslänge: 50 cm
Highly flexible Silicone-insulated referenceleads. One end with Ø 2 mm safety plug, otherend with Ø 4 mm safety plug.Lead length: 50 cm.
Cordons de référence extra-souples, à isolationsilicone, équipés d’un côté d’une fiche Ø 2 mmde sécurité, de l’autre côté d’une fiche Ø 4 mmde sécurité. Longueur du câble : 50 cm
GB284GB200
GB200
GB284
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Bemessungsspannung / -stromRated voltage / currentTension / intensité assignée
LeitungsquerschnittLead cross sectionSection du câble
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
FarbeColourCouleur
GB200 68.9489-050211000 V, CAT II(600 V, CAT III) / 10 A 0,75 mm² ����
D Q1
GB284 68.9518-050211000 V, CAT III(600 V, CAT IV) / 10 A 0,75 mm² ����
D Q1
SK-IP
Aufsteckbare Isolierhülse. Push-on insulating sleeve. Fourreau isolant enfichable.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
FarbeColourCouleur
SK-IP 68.9514-*Q3Q8
6
5
4
SCC
Set Farbmarkierungen für AnschlussleitungIsoprobe® (5x 2 Stück).
Set of colour clips for Isoprobe® connectinglead (5 x 2 pcs.).
Kit de marquage couleur pour câbles de raccor-dement Isoprobe® (5x 2 pcs).
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
SCC 68.9513
Passive Tastköpfe – Zubehör Passive Test Probes – Accessories Sondes passives – Accessoires
GB200 GB284
www.multi-contact.com 37
Sicherheits-Prüfspitzensets Safety Test Probe Sets Lots de pointes de test de sécurité
SET STL-90
Sicherheits-Prüfspitzenset, bestehend ausGriffteil mit Silicon-isolierter, koaxialer An-schlussleitung mit BNC-Stecker und auf-steckbaren Adaptern für unterschiedliche Mess-abgriffe. Der Ø 4 mm-Sicherheitsstecker an derFrontseite des Griffteils ist steck-kompatibel zuallen Abgreifern und Prüfspitzen mit starrenØ 4 mm-Buchsen. Ø 2 mm-Sicherheitsbuchsefür Referenzanschluss im Griffteil.
Safety test probe set, consisting of handlingpart with silicone-insulated coaxial connectinglead with BNC plug and push-fit adapters fordifferent types of test connection. The Ø 4 mmsafety plug on the front of the handling part hasplugging compatibility with all test connectorsand probe tips with rigid Ø 4 mm sockets.Ø 2 mm safety socket for reference leadconnection in the handling part.
Lot de pointes de test de sécurité, composéd’un corps de pointe, équipé d’un câble de rac-cordement coaxial à isolation silicone avec unconnecteur BNC, et d’embouts interchangea-bles offrant de multiples possibilités de mesure.Le corps de pointe est équipé à l’avant d’unefiche Ø 4 mm de sécurité, compatible avec di-vers accessoires équipés d’une douille de re-prise rigide Ø 4 mm. Douille Ø 2 mm de reprisede référence noyée dans la partie préhension.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BemessungsspannungRated voltageTension assignée
*Farben*Colours*Couleurs
SET STL-90 68.9512-* Max. 600 V, CAT III ��Q2Q8
Q2
Q8
LieferumfangSupplied componentsComposition du lot
STL-90� Seite / Page 38
KSA-2� Seite / Page 38
KSA-4/19S� Seite / Page 38
KSA-BPP� Seite / Page 39
XALS� Seite / Page 39
38 www.multi-contact.com
KSA-4/19S
Aufsteckbare Ø 4 mm-Prüfspitze, passend zuGriffteil STL-90.
Push-on Ø 4 mm test probe to fit handling partSTL-90.
Pointe de touche Ø 4 mm enfichable, adaptéeau corps de pointe STL-90.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Bemessungsspannung / -stromRated voltage / currentTension / Intensité assignée
*Farben*Colours*Couleurs
KSA-4/19S 66.9109-* 600 V, CAT III 1) / 1 A ��Q1Q2Q8
1) Nur bei Verwendung mit STL-90 1) Only if used with STL-90 1) Uniquement en cas d'utilisation avec STL-90
Prüfspitzensets – Zubehör Test Probe Sets – Accessories Lots de pointes de test – accessoires
KSA-2
STL-90
Sicherheitsgriffteil für das Aufstecken vonPrüfspitzen mit Ø 4 mm-Buchsen. Mit Silicon-isolierter, koaxialer Anschlussleitung mitBNC-Stecker.
Safety handling part for plugging on probe tipswith Ø 4 mm-sockets. With silicone-insulated,coaxial connecting lead with BNC plug.
Corps de pointe isolé, permettant le montagede pointes de touche équipées d’une douilleØ 4 mm. Raccordé à un câble coaxial, à isola-tion silicone avec un connecteur BNC.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Bemessungsspannung / -stromRated voltage / currentTension / Intensité assignée
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
*Farben*Colours*Couleurs
STL-90 68.9511-120* Max. 600 V, CAT III / 1 A ���K Q2Q8
Aufsteckbare Ø 2 mm-Prüfspitze, passend zuGriffteil STL-90.
Push-on Ø 2 mm test probe to fit handling partSTL-90.
Pointe de touche Ø 2 mm enfichable, adaptéeau corps de pointe STL-90.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Bemessungsspannung / -stromRated voltage / currentTension / Intensité assignée
*Farben*Colours*Couleurs
KSA-2 66.9110-* 600 V, CAT III 1) / 1 A ��Q1Q2Q8
1) Nur bei Verwendung mit STL-90 1) Only if used with STL-90 1) Uniquement en cas d'utilisation avec STL-90
www.multi-contact.com 39
KSA-BPP
Prüfspitzensets – Zubehör Test Probe Sets – Accessories Lots de pointes de test – accessoires
Aufsteckbarer Adapter für Messabgriffe anFlachsteckern, passend zu Griffteil STL-90.
Push-on adapter for test connections to flat con-necting tabs to fit handling part STL-90.
Adaptateur enfichable pour cosses plates,adapté au corps de pointe STL-90.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Bemessungsspannung / -stromRated voltage / currentTension / Intensité assignée
*Farben*Colours*Couleurs
KSA-BPP 66.9984-* 600 V, CAT III 1) / 1 A ��Q1Q2Q8
1) Nur bei Verwendung mit STL-90 1) Only if used with STL-90 1) Uniquement en cas d'utilisation avec STL-90
Hoch flexible Referenzleitung mit Silicon-Isolie-rung. Eine Seite axialer Ø 2 mm-Stecker mitstarrer Isolierhülse, passend zu Griffteil STL-90,andere Seite Krokodilklemme mit allseitiger Iso-lierung und gezahntem Maul mit Feindrahtfläche.
Highly flexible reference lead with insulation inSilicone. One end with in-line Ø 2 mm plug withrigid insulating sleeve to fit handling partSTL-90, other end with crocodile clip withall-round insulation and toothed gripping jawswith fine-wire clamping surface.
Cordon de référence extra-souple à isolation enSilicone, équipé d’un côté d’une fiche Ø 2 mmdroite protégée par un fourreau isolant rigide,adaptée au corps de pointe STL-90, de l’autrecôté d’une pince crocodile parfaitement isolée àmâchoires acérées et surface de contact pourconducteur fin.
XALS
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Bemessungsspannung / -stromRated voltage / currentTension / intensité assignée
LeitungsquerschnittLead cross sectionSection du câble
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
FarbeColourCouleur
XALS 65.9186-045* 600 V, CAT III / 10 A 0,75 mm² ����Y Q1Q2Q3
40 www.multi-contact.com
BA 545
Aktive Hochfrequenz-Tastköpfe mit hoch flexi-bler, koaxialer 50 Ohm-Anschlussleitung mitBNC-Stecker für den Anschluss an Hochfre-quenz-Scopes mit 50 Ohm-Scope-Eingang.AC-Version oder umschaltbare DC/AC-Version.
Active high-frequency test probes with highlyflexible coaxial 50 Ohm connecting lead withBNC plug for connection to high-frequencyscopes with 50 Ohm scope input. AC version orswitchable DC/AC version.
Sondes actives, équipées d’un câble coaxial50 Ohm, extra-souple, avec un connecteurBNC pour le raccordement à des oscilloscopesHF à impédance d’entrée 50 Ohm. Modèle ACou modèle commutable DC/AC.
Actiprobe - I - 1050 Actiprobe - I - 10A50
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
VersionVersionModèle
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
Actiprobe - I - 1050 68.9469-120 DC/AC ��K
Actiprobe - I - 10A50 68.9458-120 AC ��K
Aktive Tastköpfefür 50 Ohm-Oszilloskop-Eingang
Active Probesfor 50 Ohm Oscilloscope Input
Sondes actives pour oscilloscopesà impédance d’entrée 50 Ohm
Technische DatenTechnical DataCaractéristiques techniques
TypTypeType
Actiprobe - I - 1050 Actiprobe - I - 10A50
TeilungsverhältnisDividing ratioRapport
10:1 10:1
EingangskapazitätInput capacitanceCapacité d’entrée
1,2 pF 1,2 pF
EingangswiderstandInput impedanceRésistance d’entrée
104 k� ± 1 % 104 k� ± 1 %
FrequenzbereichFrequency rangePlage de fréquences
0 ... 1,3 GHz / 2 Hz ... 1,3 GHz(DC/AC umschaltbar / switchable / commutable DC/AC) 10 kHz ... 1,3 GHz
AnstiegszeitRise timeTemps de montée
0,25 ns 0,25 ns
LeitungslängeLead lengthLongueur du câble
120 cm 120 cm
Max. EingangsspannungMax. input voltageTension d'entrée max.
± 20 V ± 20 V
AussteuerbereichControl rangePlage d'admission
DC Mode: +15 V / -5 VAC Mode: 20 Vpp
AC Mode: 20 Vpp
Scope-AbschlussimpedanzScope terminating impedanceImpédance de l’oscilloscope
50 � 50 �
Max. StromaufnahmeMax. current consumptionConsommation maximale
80 mA 60 mA
VersorgungsspannungSupply voltageTension d'alimentation
+12 V(stabilisiert / stabilised / stabilisé)
+12 V(stabilisiert / stabilised / stabilisé)
Einfügungsdämpfung (frequenzabhängig)Insertion loss (frequency-dependent)Affaiblissement d'insertion (fonction de la fréquence)
0
f / MHz
10 100 1000 10000
Insert
ion
loss
/d
B
-15
-30
-20
-35
-25
-55
-40
-45
-50
0
f / MHz
10 100 1000 10000
Insert
ion
loss
/d
B
-15
-30
-20
-35
-25
-55
-40
-45
-50
www.multi-contact.com 41
BA 545
Aktive Hochfrequenz-Tastköpfe mit hoch flexi-bler, koaxialer 50 �-Anschlussleitung mit BNC-Stecker für den Anschluss an Hochfrequenz-Scopes mit hochohmigem Scope-Eingang.AC-Version oder umschaltbare DC/AC-Version.
Active high-frequency test probes with highlyflexible coaxial 50 Ohm connecting lead withBNC plug for connection to high-frequencyscopes with high-impedance scope input. ACversion or switchable DC/AC version.
Sondes actives, équipées d’un câble coaxial50 Ohm, extra-souple, avec un connecteurBNC pour le raccordement à des oscilloscopesHF à haute impédance d’entrée. Modèle AC oumodèle commutable DC/AC.
Actiprobe - I - 10 Actiprobe - I - 10A
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
VersionVersionModèle
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
Actiprobe - I - 10 68.9470-120 DC/AC ��K
Actiprobe - I - 10A 68.9457-120 AC ��K
Aktive Tastköpfefür hochohmigen Oszilloskop-Eingang
Active Probesfor High-impedance Oscilloscope Input
Sondes actives pour oscilloscopesà haute impédance d’entrée
Technische DatenTechnical DataCaractéristiques techniques
TypTypeType
Actiprobe - I - 10 Actiprobe - I - 10A
TeilungsverhältnisDividing ratioRapport
10:1 10:1
EingangskapazitätInput capacitanceCapacité d’entrée
1,2 pF 1,2 pF
EingangswiderstandInput impedanceRésistance d’entrée
104 k� ± 1 % 104 k� ± 1 %
FrequenzbereichFrequency rangePlage de fréquences
0 ... 1,3 GHz / 2 Hz ... 1,3 GHz(DC/AC umschaltbar / switchable / commutable DC/AC) 10 kHz ... 1,3 GHz
AnstiegszeitRise timeTemps de montée
0,25 ns 0,25 ns
LeitungslängeLead lengthLongueur du câble
120 cm 120 cm
Max. EingangsspannungMax. input voltageTension d'entrée max.
± 20 V ± 20 V
AussteuerbereichControl rangePlage d'admission
DC Mode: +15 V / -5 VAC Mode: 20 Vpp
AC Mode: 20 Vpp
Scope-AbschlussimpedanzScope terminating impedanceImpédance de l’oscilloscope
� 100 k� � 100 k�
Max. StromaufnahmeMax. current consumptionConsommation maximale
80 mA 60 mA
VersorgungsspannungSupply voltageTension d'alimentation
+12 V(stabilisiert / stabilised / stabilisé)
+12 V(stabilisiert / stabilised / stabilisé)
Einfügungsdämpfung (frequenzabhängig)Insertion loss (frequency-dependent)Affaiblissement d'insertion (fonction de la fréquence)
0
f / MHz
10 100 1000 10000
Insert
ion
loss
/d
B
-15
-30
-20
-35
-25
-55
-40
-45
-50
0
f / MHz
10 100 1000 10000
Insert
ion
loss
/d
B
-15
-30
-20
-35
-25
-55
-40
-45
-50
42 www.multi-contact.com
SET Actiprobe - I - ... ES
Sets mit aktiven Tastköpfen Sets with Active Probes Lots de sondes actives
Diese Sets mit aktiven Tastköpfen bestehenaus je einem Tastkopf der Reihe Actiprobe - Iund verschiedenem Zubehör (ES-Ausstattung).Die Tastköpfe der Reihe Actiprobe - I mit ih-rem weiten Frequenzbereich sind für professio-nelle Aufgaben in der HF-Technik ausgelegt.Es sind verschiedene Ausführungen für hoch-ohmigen oder 50 �-Scope-Eingang erhältlichsowie AC- oder umschaltbare DC/AC-Versio-nen.
Our sets with active test probes consist of a testprobe of the series Actiprobe - I, together witha selection of accessories (ES Version).The active probes of the Actiprobe - I serieswith their wide frequency range are designedfor professional applications in high-frequencytechnology. There are different versions avail-able: For high-impedance or 50 � scope input,AC- or switchable DC/AC versions.
Nos lots de sondes actives se composent d‘unesonde de la gamme Actiprobe - I et, selon lelot, de divers accessoires (composition ES).Les sondes actives de la série Actiprobe - I,avec leur large plage de fréquences, sont desti-nées à des travaux professionnels dans le do-maine HF. Différentes sondes sont proposées :pour oscilloscope à haute impédance d‘entréeou à impédance d‘entrée 50 �, modèle AC oumodèle commutable DC/AC.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Tastkopf-AusführungProbe versionModèle de sonde
SET Actiprobe - I - 1050 ES 68.946650 �
DC/AC umschaltbar / switchable / commutable DC/AC �
SET Actiprobe - I - 10 ES 68.9467� 100 k�
DC/AC umschaltbar / switchable / commutable DC/AC �
SET Actiprobe - I - 10A50 ES 68.946250 �
AC-Version / AC version / Modèle AC �
SET Actiprobe - I - 10A ES 68.9461� 100 k�
AC-Version / AC version / Modèle AC �
Lieferumfang ESSupplied components ESComposition du lot ES
Actiprobe®I - ...
� Seite / Page 40 / 41
MICROGRIP-A� Seite / Page 44
GB300� Seite / Page 45
MICROGRIP-XB0,63� Seite / Page 44
LK0,63-B� Seite / Page 44
BA300� Seite / Page 45
GS300� Seite / Page 45
BA 545
www.multi-contact.com 43
SET Actiprobe - I - ... LS
Sets mit aktiven Tastköpfen Sets with Active Probes Lots de sondes actives
Diese Sets mit aktiven Tastköpfen bestehenaus je einem Tastkopf der Reihe Actiprobe -Iund verschiedenem Zubehör. In dieser LS-Aus-stattung sind u. a. ein gepolsterter Aufbewah-rungskoffer und ein Netzteil enthalten. DieTastköpfe der Reihe Actiprobe - I mit ihremweiten Frequenzbereich sind für professionelleAufgaben in der HF-Technik ausgelegt. Es sindAusführungen für hochohmigen oder 50 �-Sco-pe-Eingang erhältlich sowie AC- oder umschalt-bare DC/AC-Versionen.
Our sets with active test probes consist of a testprobe of the series Actiprobe - I, together witha selection of accessories. This LS version in-cludes, among other things, a padded storagecase and a mains supply unit. The activeprobes of the Actiprobe - I series with theirwide frequency range are designed for profes-sional applications in high-frequency technol-ogy. There are different versions available: Forhigh-impedance or 50 � scope input, AC- orswitchable DC/AC versions.
Nos lots de sondes actives se composent d‘unesonde de la gamme Actiprobe - I et, selon lelot, de divers accessoires. Un coffret de range-ment et un adaptateur secteur entrent notam-ment dans la composition des lots -LS. Lessondes actives de la série Actiprobe - I, avecleur large plage de fréquences, sont destinées àdes travaux professionnels dans le domaine HF.Différentes sondes sont proposées : pour oscil-loscope à haute impédance d‘entrée ou à impé-dance d‘entrée 50 �, modèle AC ou modèlecommutable DC/AC.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Tastkopf-AusführungProbe versionModèle de sonde
SET Actiprobe - I - 1050 LS 68.950550 �
DC/AC umschaltbar / switchable / commutable DC/AC �
SET Actiprobe - I - 10 LS 68.9504� 100 k�
DC/AC umschaltbar / switchable / commutable DC/AC �
SET Actiprobe - I - 10A50 LS 68.950750 �
AC-Version / AC version / Modèle AC �
SET Actiprobe - I - 10A LS 68.9506� 100 k�
AC-Version / AC version / Modèle AC �
Lieferumfang LSSupplied components LSComposition du lot LS
Actiprobe®I - ...
� Seite / Page 40 / 41
MICROGRIP-A� Seite / Page 44
GB300� Seite / Page 45
MICROGRIP-XB0,63� Seite / Page 44
LK0,63-B� Seite / Page 44
BA300� Seite / Page 45
PS-EU� Seite / Page 46
GS300� Seite / Page 45
KA-LS� Seite / Page 46
BA 545
44 www.multi-contact.com
Aktive Tastköpfe – Zubehör Active Test Probes – Accessories Sondes actives – Accessoires
MICROGRIP-XB0,63
Abgreifer mit gehärteter, im Kontaktbereichvergoldeter Federdrahtklammer. Starrer� 0,63 mm-Stift zum Kontaktieren mit gefeder-ten � 0,63 mm- oder Ø 0,78 mm-Buchsen.
Test clip with hardened spring wire grabber withgold-plated contact area. Rigid � 0.63 mm pinto mate with spring-loaded � 0.63 mm orØ 0.78 mm sockets.
Grippe-fils à fils élastiques endurcis, dorésdans la zone de contact. Fiche de reprise rigide� 0,63 mm pour la connexion de douilles élas-tiques � 0,63 mm ou Ø 0,78 mm.
MICROGRIP-A
Hakenklemme mit feinem Drahtanschlusshakenzum Erfassen von IC-Beinchen, Steckstiftenund blanken Leitungsanschlüssen. Starrer� 0,63 mm-Stift zum Kontaktieren mit gefeder-ten � 0,63 mm- oder Ø 0,78 mm-Buchsen.
Hook clip with fine wire hook for grasping IClegs, plug pins and bare wire connections. Rigid� 0.63 mm pin to mate with spring-loaded� 0.63 mm or Ø 0,78 mm sockets.
Petit grippe-fils à crochet pour la connexion depattes de CI, petites fiches et autres zones deraccordement de fils. Fiche de reprise rigide� 0,63 mm pour la connexion de douilles élas-tiques � 0,63 mm ou Ø 0,78 mm.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Bemessungsspannung / -stromRated voltage / currentTension / intensité assignée
*Farben*Colours*Couleurs
MICROGRIP-XB0,63 68.9059-* 30 VAC ~ 60 VDC / 1 A Q1Q2
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Bemessungsspannung / -stromRated voltage / currentTension / intensité assignée
*Farben*Colours*Couleurs
MICROGRIP-A 63.9090-* 30 VAC ~ 60 VDC / 1 A Q1Q2Q3Q5L9
Hoch flexible Messleitung, beidseitig mit� 0,63 mm-Buchse mit federnder Kontaktla-melle.
Highly flexible test lead with � 0,63 mm sock-ets with spring-loaded Multilam® on both ends.
Cordon de mesure extra-souple, équipé desdeux côtés d'une douille à lamelles � 0,63 mm.
PVC
L
20 20 (Ø0
.78
)
LK0,63-B
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Bemessungsspannung / -stromRated voltage / currentTension / intensité assignée
LeitungsquerschnittLead cross sectionSection du câble
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
FarbeColourCouleur
LK0,63-B 68.3333-01521 30 VAC ~ 60 VDC / 6 A 0,5 mm² �W Q1
www.multi-contact.com 45
Aktive Tastköpfe – Zubehör Active Test Probes – Accessories Sondes actives – Accessoires
BA300
Unisolierter BNC-Adapter. Uninsulated push-on BNC adapter. Adaptateur BNC non isolé.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
BA300 68.9477
GB300
Aufsteckbare Referenzleitung mit� 0,63 mm-Buchse.
Push-on reference lead with � 0.63 mmsocket.
Cordon de référence enfichable avec douille� 0,63 mm.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
Länge [cm]Lead length [cm]Longueur [cm]
FarbenColoursCouleurs
GB300 68.9476-01521W Q1
GS300
Aufsteckbarer Referenzkontakt Push-on reference contact. Contact de référence enfichable.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
GS300 68.9499
46 www.multi-contact.com
Aktive Tastköpfe – Zubehör Active Test Probes – Accessories Sondes actives – Accessoires
PS-EU
Netzteil für aktive Tastköpfe Actiprobe I... Mains supply unit for active test probesActiprobe I...
Alimentation secteur pour sondes actives Acti-probeI...
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
NetzspannungMains voltageTension réseau
PS-EU 69.9478230 V12 VDC, 500 mA
KA-LS
270 mm2
25
mm 80
mm
Gepolsterter Koffer zur Aufbewahrung desTastkopfes und des Zubehörs.
Padded case for storage of test probe and ac-cessories.
Coffret de conditionnement des sondes et desaccessoires associés.
TypTypeType
Best.-Nr.Order No.N° de Cde
KA-LS 68.9502
Top Related