Post on 11-Sep-2020
3 0 1 6 0 l o n g r a c e
Montage- und BetriebsanleitungAssembly and operating instructionsInstructions de montage et d’utilisationInstrucciones de uso y montajeInstruções de montagem e modo de utilizaçãoIstruzioni per il montaggio e l’usoMontage- en gebruiksaanwijzingMonterings- och bruksanvisningAsennus- ja käyttöohjeetMontajse- og bruksanvisningŐsszeszerelési és használati útmutatóInstrukcja obsługi i montażuNávod na montáž a pre prevádzkuoNávod na montáž a pro provozРъководство за монтаж и експлоатацияΟδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίαςInstrucţiuni de montaj şi de utilizareMonterings- og driftsvejledning安装和使用说明
取扱説明書取扱説明書の内容は予조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzuИнструкция по монтажу и эксплуатации
2
1x
1x
SET
CHANNEL
1x 1x
2x2x
1x
2x 2x
11x
10 x
1x1x
2x
7x
7x
5x 60°/44 cm/17.32 inchG
66x
34x
4x
1x 120°/88 cm/34.64 inchH
1x 180°/126 cm/49.61 inchI
2x
4x
LK
A
D
C
2x
3x
B
E
F
3 0 1 6 0 + 3 0 3 5 4 + 2 0 6 0 1 + 2 0 5 7 4
3 0 1 6 0 + 3 0 3 6 3 + 3 0 3 6 2 + 2 0 6 0 1
Ausbauvorschläge · Proposals for extension · Suggestions d‘extension · Propuestas de ampliación Propostas de expansão · Proposte di ampliamento · Uitbreidingsvoorstellen · Monteringsförslag
Rakennelmaehdotuksia · Strekningsforslag · Kiépítési javaslatok · Propozycje rozbudowyNávrhy výstavby · Návrhy výstavby · Предложения за демонтаж · Προτάσεις επέκτασης
Propuneri de asamblare · Udvidelsesforslag · 多项扩充建议 · 拡張提案 · 기타 조립 예 · Genişletme önerileri · Предложения по расширению
Verpackungsinhalt · Contents of package · Contenu du carton · Contenido de la caja · Conteúdo da embalagem · Contenuto della confezione · Verpakkingsinhoud · Innehållet i förpackningen
Pakkauksen sisältö · Innholdet i pakningen · A csomag tartalma · Zawartość opakowania Obsah balenia · Obsah balení · Съдържание на опаковката · Περιεχόμενα συσκευασίας
Conţinutul ambalajului · Emballageindhold · 包装内容 · 梱包内容 · 포장내용물 · Ambalaj içeriği · Содержимое картона
„Mercedes-Benz“, and the design of the enclosed product are subject to intellectual property protection owned by Daimler AG. They are used by Stadlbauer
Marketing + Vertrieb GmbH under license.
Produced under license of Ferrari Spa. FERRARI, the PRANCING HORSE device, all associated logos and distinctive designs are property of
Ferrari Spa. The body designs of the Ferrari cars are protected as Ferrari property under design, trademark and trade dress regulations.
3 0 1 6 0 l o n g r a c e
G
SET
CHANNEL
G
G
G G
I
H AC C
C C
CC
CC
F
C
C
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
B
E
E
E
L
L
K
K
L
L
SET
CHANNEL
SET
CHANNEL
3,7V150mhA
4
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 4Konformitätserklärung 4Verpackungsinhalt 4TechnischerHinweiszumAufbau 4WichtigerHinweis 5Beschreibung 5VordemerstenGebrauch 5Akku-Pflege 5Aufbauanleitung 5LeitplankenundStützen 5ElektrischerAnschluss 5Fahrzeugbauteile 5AnschlüsseControlUnit 6AnschlussdesReceivers 6AnschlussderLadestation 6LadenderHandregler 6Binding-Prozess 6BedienelementeControlUnit 6Codierung/DecodierungderFahrzeugeaufentsprechendenHandregler 6Startvorbereitung 7Weichenfunktion 7Lichtfunktionan/aus 7Codierung/ProgrammierungAutonomousCar 7Codierung/ProgrammierungPaceCar 7AnzeigederPositionfürAutonomousundPaceCar 7EinstellungderGrundgeschwindigkeitderFahrzeuge 7EinstellungdesBremsverhaltensderFahrzeuge 8EinstellungTankinhalt 8ErweitertePitLaneFunktion 8SoundON/OFF 8ResetFunktion 8Strom-SparFunktion 9AustauschvonDoppelschleifernundLeitkiel 9WartungundPflege 9Fehlerbeseitigung/Fahrtechnik 9TechnischeDaten 9Warnhinweise 9
Willkommen
HerzlichWillkommenimTeamCarrera!Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zum Auf-bauundBedienungIhrerCarreraDIGITAL132Rennbahn.LesenSiebittediesesorgfältigdurchundbewahrenSiesieanschließendauf.BeiFragenwendenSiesichbitteaneinenFachhändleroderdieCarreraServiceHotline+499117099-145oderbesuchenunsereWebseiten:carrera-toys.com · carreraclub.com
BitteüberprüfenSieden Inhalt aufVollständigkeit undeventuelleTransportschäden.DieVerpackungenthältwichtigeInformationenundsollteebenfallsaufbewahrtwerden.
WirwünschenIhnenvielSpaßmitIhrerneuenCarreraDIGITAL132Bahn.
Sicherheitshinweise
• ACHTUNG! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Er-stickungsgefahrwegenverschluckbarerKleinteile.Achtung:Funk-tionsbedingteKlemmgefahr.
•ACHTUNG!DiesesSpielzeugenthältMagneteodermagnetischeBestandteile.Magnete,dieimmenschlichenKörpereinanderodereinenmetal-lischenGegenstandanziehen,könnenschwereodertödlicheVer-letzungenverursachen.ZiehenSiesoforteinenArztzuRate,wennMagneteverschlucktodereingeatmetwurden.
•DerTransformatoristkeinSpielzeug!DieAnschlüssedesTrafosnichtkurzschließen!HinweisandieEltern:DenTrafo regelmäßigaufSchädenanderLeitung,amSteckeroderamGehäuseunter-suchen.SpielzeugnurmitempfohlenenTransformatorenbetreiben!BeieinemSchadendarfderTransformatornichtmehrverwendetwerden! Die Rennbahn nur mit einem Transformator betreiben!Bei längerenSpielpausenwirdempfohlendenTransformatorvomStromnetzzu trennen.GehäusevonTrafoundGeschwindigkeits-reglernnichtöffnen!
Hinweis an die Eltern:Transformatoren und Netzgeräte für Spielzeuge sind nicht dazugeeignet,alsSpielzeugebenutztzuwerden.DieBenutzungdieserProduktemussunterständigerÜberwachungderElternerfolgen.
•DieBahnundFahrzeugesind regelmäßigaufSchädenanLei-tungen,SteckernundGehäusenzuüberprüfen!DefekteTeileaus-wechseln.
•DieAutorennbahnistnichtfürdenBetriebimFreienoderinNass-räumengeeignet!Flüssigkeitenfernhalten.
• Keine Metallteile auf die Bahn legen, um Kurzschlüsse zu ver-meiden. Die Bahn nicht in unmittelbarer Nähe empfindlicher Ge-genstände aufstellen, da aus der Piste geschleuderte FahrzeugeBeschädigungenverursachenkönnen.
•VorderReinigungdenNetzsteckerziehen!FürdieReinigungeinfeuchtesTuchbenutzen,keineLösungsmitteloderChemikalien.BeiNichtgebrauchdieBahnstaubgeschütztundtrockenaufbewahren,ambestenimOriginalkarton.
•Autorennbahnnicht inGesichts-oderAugenhöhebetreiben,daVerletzungsgefahrdurchherausschleuderndeFahrzeugebesteht.
•UnsachgemäßerGebrauchdesTransformatorskanneinenelekt-rischenSchlagverursachen.
•DasSpielzeugdarfnuranGerätederSchutzklasseIIangeschlossenwerden.
•DasSpielzeugdarfnurmiteinemTransformator fürSpielzeugebenutztwerden.
Hinweis: DasFahrzeugdarferstimkomplettzusammengebautenZustandwiederinBetriebgenommenwerden.DerZusammenbaudarfnurvonErwachsenenvorgenommenwerden.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH,dasssichderArtikel „2,4GHzWIRELESS+“ inÜbereinstimmungmit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG(R&TTE)befindet.DieKonformitätserklärungkannunterfolgenderAdresseabgerufenwerden:www.carrera-toys.com
Verpackungsinhalt
1 Ferrari458ItaliaGT2HankookTeamFarnbacher“No.123”,20111 Mercedes-BenzSLSAMGGT3HornMotorsport“No.32”, VLN201111 Standardgeraden3 1/3Geraden1 ControlUnit1 CarreraDIGITAL132Weiche,rechts(2Schienenteile)1 CarreraDIGITAL132Weiche,links(2Schienenteile)10 Kurven1/60°2 WIRELESS+Handregler1 WIRELESS+Empfänger1 WIRELESS+Doppelladeschale2 LiPo-AkkufürHandregler1 Randstreifenausgleichsstück1 Transformator Leitplanken Randstreifenabschlussstücke Ersatzschleifer Bedienungsanleitung BahnstückverriegelungenStreckenlänge:9,0mAufbaumaße:350x179cm
Technischer Hinweis zum Aufbau
SET
CHANNEL
4
3
1
2
6
8
8
7
5
1 Anschlussschiene+ControlUnit2 WIRELESS+Empfänger3 WIRELESS+Doppelladeschale4 WeicheEinganglinks5 WeicheAusganglinks6 WeicheEingangrechts7 WeicheAusgangrechts8 Infrarotempfänger:
AufderWeichediealsEingangsschienefungiertMUSSsich derInfrarotempfänger(dunkleDiode)befinden.
5
Wichtiger Hinweis
Carrera DIGITAL 132EVOLUTION
Carrera DIGITAL 132 EVOLUTION
BittebeachtenSie,dassessichbeiEvolution(analogesSystem)undCarreraDIGITAL132(digitalesSystem)umzweiseparateundkompletteigenständigeSystemehandelt.Wirweisenausdrücklichdaraufhin,beideSystemebeimAufbauderBahnzutrennen,d.h.es darf sich keine Anschlussschiene von Evolution mit der An-schlussschiene inkl.BlackBoxvonCarreraDIGITAL132 ineinerStreckebefinden.Auchdannnicht,wennnureinederbeidenAn-schlussschienen (Evolution Anschlussschiene oder CarreraDIGITAL132Anschlussschieneinkl.BlackBox)andieStromversor-gung angeschlossen ist. Desweiteren dürfen auch alle weiterenKomponenten von Carrera DIGITAL132 (Weichen, ElektronischerRundenzähler, Pit Lane) nicht in eine Evolution Bahn eingebautwerden, d.h. analog bespielt werden. Bei Nichtbeachtung obigerAngabenistesnichtauszuschließen,dassdieCarreraDIGITAL132Komponentenzerstörtwerden.IndiesemFallkannkeinGarantie-anspruchgeltendgemachtwerden.
Beschreibung
WIRELESS+ ist das neue kabellose Rennbahnvergnügen fürCarreraDIGITAL124undCarreraDIGITAL132.Die2,4GHzFunk-technologie mit Frequenzhopping ist störungsfrei und bietet eineReichweite von bis zu 15 m. Dank leistungsstarker Lithium Poly-mereAkkuisteinSpielbetriebbiszu8StundenundeinStandby-Betriebvonsogar80Tagenmöglich.WIRELESS+bietetkabelloseFreiheitfürbiszu6FahreranderRennbahn.
Vor dem ersten Gebrauch
VordemerstenGebrauchdesHandreglersmussdermitgelieferteAkku 2 indenReglereingesetztwerden.SchraubenSiedazudasAkkufach 1 auf der Unterseite des Handreglers auf. VerbindenSie den Stecker des Akkus mit der Anschlussbuchse des Hand-reglersundsetzenSiedenAkku indasFachein.SchraubenSieabschließenddenDeckeldesAkkufacheswiederzu.DerAkkuistwerksseitigvorgeladen;solltejedochvordemerstenGebrauchvoll-ständigaufgeladenwerden.
3,7V150mhA
2
1
1
Akku-Pflege
Um eine möglichst lange Haltbarkeit und Leistung des Akkus zuerzielen,solltenfolgendePunktezurPflegeundLagerungbeachtetwerden.
•NeueAkkusvordemerstenGebrauchvollständigaufladen.•BeivollgeladenemAkkubeträgtdieDauerspielzeitca.8Stunden.BeinachlassenderAkkuleistungreduziertsichdieReichweitederHandregler.SpätestenszudiesemZeitpunktsolltederAkkuwiedervollgeladenwerden.
•BeieinerlängerenNichtbenutzungentnehmenSiedenAkkuausdemHandreglerundlagerndiesenbeiRaumtemperatur(16°-18°C)aneinemtrockenenOrt.UmeineTiefenentladungzuverhindern,solltedergelagerteAkkualle2-3Monategeladenwerden.
Aufbauanleitung
1 4
2 3
1 + 2 + 3 Vor dem Aufbau Verbindungsclips wie in Abb. 1 beschriebenindieSchienestecken.SchienenaufeinerebenenUn-terlagezusammenstecken.Verbindungsclipsgem.Abb. 2 biszumhörbarenEinrasteninPfeilrichtungbewegen.Verbindungsclipkannauchnachträglicheingestecktwerden.DasLösenderVerbindungs-clipsistinbeideRichtungendurcheinfachesHerunterdrückenderKlemmnasemöglich(sieheAbb. 3 )
4 Befestigung:ZurBefestigungderBahnstückeaufeinerPlat-tewerdendieBahnstückbefestigungen (Art.Nr.85209)verwendet(nichtinderPackungenthalten).
Hinweis:Teppichboden ist keine geeignete Aufbauunterlage wegen sta-tischerAufladung,FusselbildungundleichterEntflammbarkeit.
Leitplanken und Stützen
1 2
3 4
1 Leitplanken: Das Anbringen der Leitplanken-Halterungen er-folgtdurchHochkippenaufdieFahrbahnkante.
2 + 3 Abstützen von Hochstrecken:DieKugelgelenkköpfemitdenEinsteckzapfenindiedafürvorgeseheneneckigenAufnahmenaufderBahnunterseiteeinschieben.DurchZwischenstückekönnendieStützenerhöhtwerden.AnschraubenderStützenfüßeistmög-lich(Schraubennichtenthalten).
4 Abstützen von Steilkurven: FürdasAbstützenderSteilkurvensindSchrägstützen inentspre-chenderLängevorhanden.DienichthöhenverstellbarenStützenfürKurvenein-und-ausgangnutzen.DieKöpfederStützenindiedafürvorgesehenenrundenAufnahmenaufderBahnunterseitestecken.
Elektrischer Anschluss
1
1 SchließenSiedenTrafosteckerandieControlUnitan.
Hinweis:ZurVermeidungvonKurzschlüssenundStromschlägendarf das Spielzeug nicht mit fremden elektrischen Geräten, Ste-ckern, Kabeln oder sonstigen spielzeugfremden Gegenständenverbundenwerden.DieCarreraDIGITAL132Autorennbahnfunk-tioniert nur einwandfrei mit einem original Carrera DIGITAL 132Transformator.
DiePCSchnittstelle(PCUnit)darfnurinVerbindungmitderoriginalCarreraPCUnitbetriebenwerden.
Fahrzeugbauteile
1
2
3
3
3
3
4
5
9
6
8
10
11
7
1 Karosserie,Spoiler2 Motor3 Reifen4 Hinterachse5 Chassis6 Leitkiel7 Doppelschleifer8 Vorderachse9 FahrzeugplatinemitUmschalter10 VordereLichtplatine11 HintereLichtplatine
Hinweis:Fahrzeugaufbauistmodelabhängig.
Die Kennzeichnung der einzelnen Teile kann nicht als Bestell-nummer verwendet werden.
6
Anschlüsse Control Unit
1 52 63 74
Anschluss des Receivers
SchließenSiedenReceivergemäßSymbolabbildunganeinerderbeidenBuchsenderControlUnitan,diemitTower1undTower2gekennzeichnetsind.FürdenBetriebvon6WIRELESS+Handreg-lernwirdnurein2,4GHzReceiverbenötigt.
Symbolabbildung
SET
CHANNEL
Anschluss der Ladestation
DieLadestationwirdanderRückseitederControlUnitangeschlos-sen.UmdieLadestationaneineranderenStellederBahnzuplat-zieren,wirddieAdapterUnit30360benötigt.
RückansichtControlUnit
Laden der Handregler
Vor dem ersten Betrieb sollte die WIRELESS+ Handregler voll-ständig aufgeladen werden. Stellen Sie hierfür die Handregler indieLadeschaleundschaltenSiedieBahnein.WährenddesLa-devorgangsblinkendieLED‘s 1 derHandregler.NachAbschlussdes Ladevorgangs leuchten die LED’s 1 permanent. Durch dieVerwendung eines Lithium-Polymer-Akkus ist ein Nachladen desHandreglersjederzeitmöglich.
1 1
Binding-Prozess
2
SET
CHANNEL
1
2
3
1
SET
CHANNEL
1
4
2
1
3
SET
CHANNEL
1
2
3
DamitdieHandreglerzurSteuerungderFahrzeugegenutztwerdenkönnen,müssenSieeinmaligandenReceiver„gebunden“werden.SchaltenSiedazudieBahnein.
1 Der Receiver signalisiert Betriebsbereitschaft durch umlaufendesLeuchtenderSegmentanzeige 1 .
2 DrückenSiedenSET-Knopf 2 einmal,bisdieZahl1inderSeg-mentanzeige 1 erscheint. Die angezeigte Zahl ist die spätereAdresse des Fahrzeuges. Durch weiteres Drücken des KnopfeskannzurnächstenAdressegeschaltetwerden.
Drücken Sie nun einmal den Binding-Knopf 3 auf der Obersei-tedesHandreglers.DerHandreglersignalisiertdenerfolgreichenBinding-ProzessdurchBlinkenderLEDwährendderReceiverdiesdurchumlaufendesLeuchtenderSegmenteanzeigt.DerBinding-ProzessistdamitabgeschlossenundderHandreglerkannverwen-detwerden.
3 Zum Binden des zweiten Handreglers gehen Sie auf die gleicheWeisevor.DrückenSiezweimaldenSET-Knopf 2 amEmpfänger,bisdieZahl2erscheint 1 .DrückenSieanschließenddenBinding-Kopf 3 deszweitenHandreglers.
4 UmsichdieeingestellteAdressedesHandreglersanzeigenzulas-sen,drückenSieeinmaldenBinding-Knopf 2 aufderOberseitedesHandreglers.DieLED 1 blinktentsprechenddereingestelltenAdresse.
BeiNichtbetätigungdesHandreglers,schaltetsichdiesernachca.20Sek.selbstständigindenStromsparmodus.DurchDrückendesStösselsbzw.derWeichentastekannderHandreglerwiederakti-viertwerden.
Bedienelemente Control Unit
1
8
2
7
3
6
4
5
1 Ein-/Ausschalter2 SchalterfürTankfunktion3 Start-TastefürRennstart /Bestätigungstastefür
Programmierung4 TastefürPaceCar/AbbruchderProgrammierung5 TastezurEinstellungderGrundgeschwindigkeit6 TastezurEinstellungdesBremsverhaltens7 TastezurEinstellungdesTankinhalts8 ProgrammiertastefürFahrzeuge
Allgemeine Hinweise zur BedienungEinigeTastensindmehrfachbelegt.DasEinstelleneinigerFunktionerfolgtüberTastenkombinationen.SämtlicheProgrammiervorgän-gekönnenüberdieTaste 4 „ESC/PACECAR“abgebrochenwer-den.WeitereDetailsfindenSieimweiterenVerlauf.
Codierung/Programmierung der Fahrzeuge auf die
entsprechenden Handregler1
8
2
7
3
6
4
5
1 2
1x
3 4
StellenSiedaszucodierendeFahrzeugaufdieBahnundschaltenSiedieControlUnitein.DrückenSieeinmaldieTaste„Code“ 8 ,Abb. 1 ;dieersteLEDbeginnt zu leuchten, Abb. 2 . Drücken Sie anschließend einmaldenWeichentasterandementsprechendenHandregler,Abb. 3 .Bei Fahrzeugen mit Beleuchtung beginnen die Lichter zu blinkenundanderControlUnit leuchtendieLEDs2-4nacheinanderauf.NacherfolgterCodierungleuchtetdiemittlereLEDpermanent(Abb.4 )unddasFahrzeugwurdedemHandreglerzugewiesen.
Hinweis:BeidieserArtderCodierungdarfsichimmernur das zu codierendeFahrzeugaufderBahnbefinden.
Anschlüsse(vonlinksnachrechts):1 AnschlussfürRundenzähler303422 AnschlussfürPC-UnitoderLapCounter303553 Anschlussbuchse1fürHandregler,Handreglererweiterungsbox
oderWIRELESS+-Empfänger4 Anschlussbuchse2fürWIRELESS-Tower101085 Anschlussbuchse3fürHandregler6 Anschlussbuchse4fürHandregler7 AnschlussfürDIGITAL124/DIGITAL132Netzteil
Allgemeine Hinweise zu den Anschlussbuchsen 1-4:SoferneinWIRELESS+Empfängerverwendetwird, istdiesermitderAnschlussbuchse1zuverbinden.WahlweisekanneinWirelessTower10108mitAnschlussbuchse2verbundenwerden.WirdnurderWIRELESS+Empfängerverwendet,istdieAnschlussbuchse2nichtzubelegen.
AndenAnschlussbuchsen3und4könnendannzusätzlichkabel-gebundeneHandreglerverwendetwerden.BittebeachtenSie,dassdiesedanndieAdressen5und6nutzen.
Bei Verwendung der Handreglererweiterungsbox 30348 ist diesemitderAnschlussbuchse1zuverbinden.DieZuordnungderFahr-zeugadressenerfolgtdannwienachfolgendangegeben:
• Handreglererweiterungsbox=Adressen1,3und4• Anschlussbuchse2=Adresse2• Anschlussbuchse3=Adresse5• Anschlussbuchse4=Adresse6
Hinweis:EineKombinationvonWIRELESSundHandreglererweiterungsboxistnichtmöglich!
7
Startvorbereitung
1 2
DiesesCarreraDIGITAL132FahrzeugistoptimalaufdasCarreraSchienensystem1:24abgestimmt.
1 + 2 Optimale Schleiferstellung: Für gutes und kontinuierliches Fahren, das Ende der Schleiferleichtauffächern(Abb. 1 )undentsprechendAbb. 2 zurSchienehinbiegen.NurdasSchleiferendesollteKontaktzurSchieneha-ben und kann bei Abnutzung ggf. etwas abgeschnitten werden.DieSchienenundSchleifersolltenvonZeitzuZeitvonStaubundAbriebbefreitwerden.
Im Spielbetrieb können sich Fahrzeugkleinteile, wie Spoiler oderSpiegel,welcheaufgrundderOriginaltreuesonachgebildetwerdenmüssen,eventuelllösenoderbrechen.Umdieszuvermeiden,ha-benSiedieMöglichkeitdiesedurchEntfernenvordemSpielbetriebzuschützen.
Weichenfunktion
2
1
1 AchtenSiedarauf,dasssichderLeitkieldesFahrzeugesinderSpurrille befindet und die Doppelschleifer Kontakt zur Stromfüh-rungsschienehaben.StellenSiedieFahrzeugeaufdieAnschluss-schiene.2 Beim Spurwechsel muss der Knopf am Handregler solange
gedrückt bleiben bis das Fahrzeug über die Weiche gefahren ist.
Lichtfunktion an/aus
3 sec.STOP
AufHandreglerprogrammiertesFahrzeugmusssichmindestens3Sek.imStillstandaufderRennbahnbefinden,bevordurchDrückenderWeichentastedasLichtein-bzw.ausgeschaltetwerdenkann.
Hinweis: GiltnurfürModellemitFahrzeugbeleuchtung.
Codierung/Programmierung Autonomous Car
1
8
2
7
3
6
4
5
1 2
2x
3 4
300
150
250
200
0
100
50
SPEED+
CLICK
5
StellenSiedaszucodierendeFahrzeugbeieingeschalteterControlUnitaufdieBahnunddrückenSie2maldieTaste„Code“ 8 ,Abb.1 .DieerstenbeidenLEDsanderControlUnitleuchten,Abb. 2 .
DrückenSienundenWeichentasterdesHandreglers,Abb. 3 ;dieLEDs3-5gehennunnacheinanderan.WartenSiebisdiemittlereLEDwiederleuchtet,Abb. 4 .BetätigenSiedenHandreglerstößelundbringenSiedasFahrzeugaufdiegewünschteGeschwindigkeit.Drücken Sie bei Erreichen der Geschwindigkeit erneut den Wei-chentaster,Abb. 5 .DieCodierungdesAutonomousCaristdamitabgeschlossen.Hinweis: BeidieserArtderCodierungdarfsichimmernur das zu codierendeFahrzeugaufderBahnbefinden.DieProgrammierungdesAutonomousCarbleibtsolangeerhaltenbisdasFahrzeugneucodiertwird.DasAutonomousCarwirdinVerbindungmitdemPo-sitionTowerimmermitAdresse7angezeigt.
Codierung/Programmierung Pace Car
Pit Lane 30356
1
8
2
7
3
6
4
5
2
3x
1
3 4
300
150
250
200
0
100
50
SPEED+
CLICK
5
(nurinVerbindungmitPitStopLane#30356)StellenSiedaszucodierendeFahrzeugbeieingeschalteterControlUnitaufdieBahnunddrückenSie3maldieTaste„Code“ 8 ,Abb.1 . Die ersten drei LEDsanderControlUnit leuchten, Abb. 2 .
DrückenSienundenWeichentasterdesHandreglers,Abb. 3 ;dieLEDs2-5gehennunnacheinanderan.WartenSiebisdiemittlereLEDwiederleuchtet,Abb. 4 .BetätigenSiedenHandreglerstößelundbringenSiedasFahrzeugaufdiegewünschteGeschwindig-keit. Drücken Sie bei Erreichen der Geschwindigkeit erneut denWeichentaster,Abb. 5 .DieCodierungdesPaceCaristdamitab-geschlossenunddasFahrzeugfährtindiePitStopLane.Hinweis:BeidieserArtderCodierungdarfsichimmernur das zu codierendeFahrzeugaufderBahnbefinden.DieProgrammierungdesPaceCarbleibtsolangeerhaltenbisdasFahrzeugneucodiertwird.DasPaceCarwirdinVerbindungmitdemPositionTowerim-mermitAdresse8angezeigt.
Erweiterte Pace Car FunktionNacherfolgterCodierungdesPaceCarfährtdiesesinnerhalbdererstenRundenautomatisch indiePitLane.UmdasPaceCarzu
startendrückenSieeinmaldieTaste„PaceCar“ 4 .DieLEDs2und3anderControlUnitleuchtenunddasPaceCarverlässtdiePitLane.DasPaceCarfährtnunsolangebiserneutdie„PaceCar“-Taste gedrückt wird. Dabei erlischt die LED 2 und das FahrzeugfährtinnerhalbderaktuellenRundeautomatischindiePitLane.
Anzeige der Position für Autonomous und Pace Car
1
8
2
7
3
6
4
5
1
PositionTower30357
1
8
2
7
3
6
4
5
3 1
8
2
7 6
4
5
2
(nurinVerbindungmitPositionTower#30357)Die Position des Automomous Car (Adresse 7) und Pace Car(Adresse 8) können am Position Tower angezeigt werden. DieseFunktionkannanderControlUniteingeschaltetwerden.HaltenSiebeiausgeschalteterControlUnitdie„BRAKE“Taste 6 gedrückt,Abb. 2 ,schaltenSiedieBahneinundlassenSiedie„BRAKE“Ta-stewiederlos.DurcherneutesDrückenderTastekanndieFunktionumgeschaltetwerden:
1LEDleuchtet=KeineAnzeige2LEDsleuchten=AnzeigeaufdemPositionTower.
StellenSiediegewünschteFunktioneinundbestätigenSiedieAus-wahlmitder„START/ENTER“Taste.
Einstellung der Grund-geschwindigkeit der Fahrzeuge
1 – 10 1 – 101 2
1
8
2
7
3
65
4
1
8
2
7
3
6
4
5
3
6
1
8
2
7
3
6
4
5
5
Die Einstellung der Grundgeschwindigkeit kann individuell für einund/oder mehrere Fahrzeuge erfolgen. Die einzustellenden Fahr-zeugemüssensichdabeiaufderBahnbefinden.DieEinstellungkann in10Stufenerfolgenwobeidie5LEDsdurchBlinkenbzw.stetigesLeuchtendieunterschiedlichenStufensignalisieren.1 1LEDleuchtet=niedrigeGeschwindigkeit2 5LEDsleuchten=hoheGeschwindigkeit
StellenSiedieeinzustellendenFahrzeugebeieingeschalteterCon-trolUnitaufdieBahnunddrückenSieeinmaldieTaste„SPEED“5 .EsleuchtetnuneinegewisseAnzahlanLEDs.Diesezeigen
diezuletztverwendeteGeschwindigkeitsstufe.DrückenSiedieTa-ste„SPEED“ 5 sooftbisdiegewünschteGrundgeschwindigkeitgewählt ist. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „ENTER/START“ 3 .EinkurzesLauflichtunddasLeuchtendermittlerenLEDbestätigen,dassdieEinstellungabgeschlossenist,Abb. 6 .
8
Einstellung des Brems-verhaltens der Fahrzeuge
1 – 10 1 – 101 2
1
8
2
7
3
65
4
1
8
2
7
3
6
4
5
3
6
1
8
2
7
3
6
4
5
5
(nurfürhandreglerbedienteFahrzeuge)DieEinstellungdesBremsverhaltenskann individuell füreinund/odermehrereFahrzeugeerfolgen.DieeinzustellendenFahrzeugemüssensichdabeiaufderBahnbefinden.DieEinstellungkannin10Stufenerfolgenwobeidie5LEDsdurchBlinkenbzw.stetigesLeuchtendieunterschiedlichenStufensignalisieren.1 1LEDleuchtet=schwacheBremswirkung2 5LEDsleuchten=starkeBremswirkung
StellenSiedieeinzustellendenFahrzeugebeieingeschalteterCon-trolUnitaufdieBahnunddrückenSieeinmaldieTaste„BRAKE“6 .EsleuchtetnuneinegewisseAnzahlanLEDs.Diesezeigen
diezuletztverwendeteBremsstufe.DrückenSiedieTaste„BRAKE“6 sooftbisdasgewünschteBremsverhaltengewähltist.Bestäti-
genSiedieAuswahlmitderTaste„ENTER/START“ 3 .EinkurzesLauflichtunddasLeuchtendermittlerenLEDbestätigendassdieEinstellungabgeschlossenist,Abb. 6 .
Einstellung des Tankinhalts
1 – 10 1 – 101 2
1
8
2
7
3
65
4
1
8
2
7
3
6
4
5
3
6
1
8
2
7
3
6
4
5
5
(nurfürhandreglerbedienteFahrzeuge)Die Einstellung des Tankinhalts in Verbindung mit der Pit Lane(30356)erfolgtfüralleFahrzeugegleichzeitig.DieEinstellungkannin10Stufenerfolgenwobeidie5LEDsdurchBlinkenbzw.stetigesLeuchtendieunterschiedlichenStufensignalisieren.1 1LEDleuchtet=geringerTankinhalt2 5LEDsleuchten=vollerTankinhalt.
StellenSiedieeinzustellendenFahrzeugebeieingeschalteterCon-trolUnitaufdieBahnundschaltenSiedieTankfunktionüberdenSchiebeschalter 2 ein Abb. 3 . Drücken Sie einmal die Taste„FUEL“ 7 .EsleuchtetnuneinegewisseAnzahlanLEDs.DiesezeigendenzuletztverwendetenTankinhalt.DrückenSiedieTaste„FUEL“ 7 sooftbisdergewünschteTankinhaltgewählt ist.Be-stätigenSiedieAuswahlmit derTaste „ENTER/START“ 3 . Einkurzes Lauflicht und das Leuchten der mittleren LED bestätigendassdieEinstellungabgeschlossenistAbb. 6 .
Erweiterte TankfunktionÜberdenSchiebeschalter 2 können3Modigewähltwerden,Abb. 3 :• OFF=Fahrzeugeverbrauchenkein„Benzin“• ON=Fahrzeugeverbrauchen„Benzin“• REAL = maximal Geschwindigkeit abhängig vom Tankinhalt /Fahrzeugeverbrauchen „Benzin“ (nur inVerbindungmitPit Lane
30356bzw.PitStopLane30346undPitStopAdapterUnit30361)
Im„REAL-Mode“istdasFahrzeugmitvollemTank„schwerer“,fährtlangsamerundhateinegeringereBremswirkung;Fahrzeugmitlee-remTankist„leichter“,fährtschnellerundhateinehöhereBrems-wirkung. Eine Anzeige des aktuellen Tankinhalts und „Benzinver-brauchs“kannnurinVerbindungmitdemDriverDisplay30353undPitStop30356erfolgen.
Auftanken der Fahrzeuge mit Pit Lane 30356 und Driver Display 30353
Pit Lane 30356 Driver Display 30353
87
9 10
DeraktuelleTankinhaltdesFahrzeugeskannüberdieBalkenanzei-gemit5grünenund2rotenLEDsdesDriverDisplaysabgelesenwerden.ZumAuftankenmitdemFahrzeugindiePitLaneüberdenTanksensorfahrenAbb. 7 .DieBalkenanzeigebeginntnunzublin-ken,Abb. 8 , unddasFahrzeugkannüberdasFesthaltenderWei-chentasteaufgetanktwerdenAbb. 9 .DieAnzahlderTankvorgän-gewirddurchBlinkenbzw.LeuchtendergelbenLEDsangezeigt,Abb. 10 (sieheauchDriverDisplay).Hinweis: Fahrzeuge mit leerem Tank werden nicht bei der Rundenzählung in Verbindung mit dem Position Tower 30357 berücksichtigt.
Einstellen des Tankinhalts bei Rennstart
Pit Lane 30356 Driver Display 30353
1
8
2
7
3
6
4
5
11 12
1413
(nurinVerbindungmitPitLane30356undDriverDisplay30353)UnabhängigvonderGrundeinstellungdesTankinhaltskannindivi-duellfüreinund/odermehrereFahrzeugederTankinhaltbeiStarteines Rennens für die Runden bis zum ersten Tankstop einge-stelltwerden.DrückenSieeinmaldie„START/ENTER“Taste 3 ;die5LEDsanderControlUnitleuchtenpermanent,Abb. 12 ,unddieBalkenanzeigedes/derDriverDisplaysblinken,Abb. 13 .DurchKlicken des Weichentasters an dem entsprechenden HandreglerkannderTankfüllstandverändertwerden,Abb. 14 .
Erweiterte Pit Lane Funktion
Pit Lane 30356
1
8
2
7
3
65
2
1
8
2
7
3
6
4
5
1
1
8
2
7
3
65
4
1
8
2
7
3
6
4
5
3
1
8
2
7
3
6
4
5
65
nurinVerbindungmitPitLane30356)EsbestehtdieMöglichkeitdieRundenzählfunktioninderPitLane30356bzw.PitStopLane30346mitPitStopAdapterUnit30361zu-/abzuschalten.HierzubeiausgeschalteterControlUnit„SPEED“Taste 5 gedrückthalten,ControlUniteinschaltenund „SPEED“Taste 5 loslassen.DurcherneutesDrückenderTasteleuchtenjenachEinstellung1oder2LEDs.
• LED1=Rundenzählfunktionaus• LED1+2=Rundenzählfunktionein
WählenSiediegewünschteEinstellungundschiebenoderfahrenSie mit einem Fahrzeug über den Pit Lane Sensor Abb. 5 . DieEinstellungenwerdenbeimÜberfahrenübernommen.UmdieEin-stellungen wieder zu verlassen drücken Sie die „START/ENTER“Taste 3 .
Sound ON/OFF
1
8
2
7
3
6
4
5
2
1
8
2
7
3
6
4
5
1
1
8
2
7
3
6
4
5
3
Der Bestätigungston beim Überfahren der Sensoren und der Ta-stenbedienung kann abgeschaltet werden. Halten Sie hierfür die„START/ENTER“ Taste 3 bei ausgeschalteter Control Unit ge-drückt,schaltenSiedieBahneinundlassendie„START/ENTER“Taste 3 wieder los. Der Quittierungston beim Einschalten derControlUnitkannjedochnichtausgeschaltetwerden.
Reset Funktion
1
8
2
7
3
6
4
5
2
1
8
2
7
3
6
4
5
1
1
8
2
7
3
6
4
5
3
ZurWiederherstellungderWerkseinstellungenverfügtdieControlUnitübereineResetFunktion.
9
HaltenSiehierzudieTaste„ESC/PACECAR“ 4 beiausgeschal-teterControlUnitgedrückt;schaltenSiedieBahneinundlassendiedieTastewieder los.AllebisherigenEinstellungen fürGeschwin-digkeit, Bremsverhalten, Tankinhalt, Sound und Rundenzählungwerden auf Werkseinstellung zurück gesetzt. Einstellungen derFahrzeugebleibenhiervonunberührtsofernsichdiesenichtaufderBahnbefinden.
Werkseinstellungen:• Geschwindigkeit=10• Bremsverhalten=10• Tankinhalt=7• Sound=On• AnzeigederPositionfürAutonomousundPaceCar=OFF
Strom-Spar Funktion
DieControlUnitschaltetnach20MinutendesNichtgebrauchs inden Strom-Spar-Modus und schaltet alle Anzeigen wie PositionTower,DriverDisplaysundStartlightab.ZumReaktivierenkurzbe-liebigenHandreglerstößelbetätigenoderWeichentasteamHand-regleroderBedientasteanderControlUnitdrücken.AlleEinstellungenbleibenerhalten.
Austausch von Doppel-schleifern und Leitkiel
2 a 2 b
1
Hinweise:•Esempfiehltsich,immernureinenSchleiferherauszunehmenundzuwechseln.•Fahrzeugnierückwärtsziehen,dasonstdieSchleiferbeschädigtwerden.
1 Leitkiel vorsichtig gemäß Abb. 1 aus der Halterung heraus-ziehen.
2 Beim Wechsel des Doppelschleifers muss darauf geachtetwerden,dasszuerstderobereSchleiferAbb. 2 a nurteilweiseherausgezogenwirdunddannmitSchleiferAbb. 2 b derDoppel-schleiferkomplettherausgezogenwerdenkann.BittebeimEinsetzenebensovorgehen.
Wartung und Pflege
1
2
UmeineeinwandfreieFunktionderAutorennbahnzugewährleisten,solltenalleTeilederRennbahn regelmäßiggereinigtwerden.VorderReinigungdenNetzsteckerziehen.
1 Rennstrecke:FahrbahnoberflächeundSpurrillenmiteinemtro-ckenenLappensauberhalten.KeineLösungsmitteloderChemika-lienzurReinigungverwenden.BeiNichtgebrauchdieBahnstaub-geschütztundtrockenaufbewahren,ambestenimOriginalkarton.
2 Fahrzeugcheck: LagerstellenderAchseundRäder,Motorrit-zel,GetriebezahnräderundLagerreinigenundmitharz-undsäu-refreiemFettschmieren.VerwendenSiealsHilfsmittelz.B.einenZahnstocher.ÜberprüfenSieregelmäßigdenZustandderSchleiferundReifen.
Fehlerbeseitigung Fahrtechnik
Fehlerbeseitigung:BeiStörungenüberprüfenSiebittefolgendes:•SinddieStromanschlüssekorrekt?•TransformatorundHandreglerkorrektangeschlossen?•SinddieBahnverbindungeneinwandfrei?•SinddieRennbahnundSpurrillensauberundfreivonFremdkör-pern?•SinddieSchleifer inOrdnungundhabenKontaktzurStromfüh-rungsschiene?•SinddieFahrzeugekorrektaufdenentsprechendenHandreglercodiert?•BeielektrischemKurzschlusswirddieStromzufuhrderBahnauto-matischfürca.5SekundenabgeschaltetunddurchakustischeundoptischeSignaleangezeigt.•StehendieFahrzeugeinFahrtrichtungaufderBahn?BeiNicht-funktion Fahrtrichtungsschalter auf der Fahrzeugunterseite um-schalten.•IstdieAdapterUnitinFahrtrichtungkorrekteingebaut?•IstderAkkudesHandreglersrichtigangeschlossen?•IstderAkkuaufgeladen?•BlinktdieLEDdesHandreglersbeimLaden?•IstderHandreglerandenReceivergebunden?•LiegteinedoppelteAdressbelegungderHandreglervor?
Hinweis:Im Spielbetrieb können sich Fahrzeugkleinteile, wie Spoiler oderSpiegel,welcheaufgrundderOriginaltreuesonachgebildetwerdenmüssen,eventuelllösenoderbrechen.Umdieszuvermeiden,ha-benSiedieMöglichkeitdiesedurchEntfernenvordemSpielbetriebzuschützen.
Fahrtechnik:•AufdenGeradenkannschnellgefahren,vorderKurvesollteabge-bremst,amKurvenausgangkannwiederbeschleunigtwerden.•FahrzeugenichtbeilaufendemMotorfesthaltenoderblockieren,dadurchkanneszuÜberhitzungundMotorschädenkommen.
Hinweis: Beim Einsatz auf Schienensystemen, die nicht vonCarrerahergestellt sind,mussderbestehendeLeitkieldurchdenSpezialleitkiel (#85309) ersetzt werden. Leichte FahrgeräuschebeimEinsatzderCarreraÜberfahrt(#20587)oderSteilkurve1/30°(#20574)sinddurchdiemaßstäblicheOriginalitätbedingtund fürdeneinwandfreienSpielbetriebunerheblich.
AlleCarreraErsatzteileimWebShoperhältlich:carrera-toys.comLieferungerfolgtausschließlichnachDeutschland,Österreich,Nie-derlande,BelgienundLuxemburg.
Technische Daten
Ausgangsspannung·Spielzeugtransformator
14,8V 51,8VA
Lithium-Polymer-Akku:3,7 150mAh
Strommodi1.)Spielbetrieb=FahrzeugewerdenüberHandreglerbetätigt2.)Ruhebetrieb=Handreglerwerdennichtbetätigt,keinSpiel3.)Stand-byBetrieb=nachca.20MinutenRuhebetriebschaltetdie AnschlußschieneindenStand-byModus. DiemittlereLEDblinktinlangenAbständen. STROMVERBRAUCH < 1 Watt/1W DurchBetätigungdesHandreglerswirdderStand-byModus beendet,dieBahnbefindetsichwiederimRuhebetrieb.4.)Aus-Zustand=NetzgerätvomStromnetzgetrennt
DiesesProduktistmitdemSymbolfürdieselektiveEntsorgungvonelektrischerAusrüstungversehen(WEEE).Dasheißt,dassdieses
ProduktderEUDirektive2002/96/ECentsprechendentsorgtwer-denmuss,umdieentstehendenUmweltschädenzuminimieren.WeitereInformationenerhaltenSiebeiIhrerlokalenoderregionalenBehörde.Aus diesem selektiven Entsorgungsprozess ausgeschlosseneelektronische Produkte stellen wegen der Präsenz gefährlicherSubstanzeneineGefahrfürdieUmweltunddieGesundheitdar.
Warnhinweise
Richtlinien und Warnhinweise für die Benutzung des/der LiPo Akkus:LiPo-AkkussindwesentlichempfindlicheralsherkömmlicheAlkali-,oderNiMh-Akkus.DeshalbmüssenalleVorschriftenundWarnhin-weisegenaubefolgtwerden.Bei falscherHandhabungvonLiPo-AkkusbestehtBrandgefahr.MitderHandhabung,demLadenoderdem Gebrauch des/der beigefügten LiPo-Akkus übernehmen SiealleRisiken,diemitLithiumAkkusverbundensind.
•Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden!SiedürfenzumLadennurdiemitgelieferteLadeschaleverwenden.BeiNichteinhaltungdieserHinweisebestehtBrandgefahrunddamitGesundheitsgefährdungund/oderSachbeschädigung.NutzenSieNIEMALSeinanderesLadegerät!•AufladbareBatteriendürfennurunterAufsichtvonErwachsenengeladen werden. Lassen Sie den Akku beim Laden nie unüber-wacht.WennSiedenAkkuaufladen,solltenSieimmerinderNähesein,umdenLadevorgangzuüberwachenundumggf.aufpotenti-elleProblemezureagieren.•FallssichderAkkuwährenddesEntlade-oderLadevorgangsauf-blähtoderverformt,beendenSiesofortdasLadenoderEntladen.EntnehmenSiedenAkkusoschnellundvorsichtigwiemöglichundlegenSieihnaneinensicheren,offenenBereichabseitsbrennbarerMaterialienundbeobachtenSie ihnmindestens15Minuten lang.WennSieeinenAkku,dersichbereitsaufgeblähtoderverformthat,weiterladenoderentladen,bestehtBrandgefahr!Selbstbeigerin-gerVerformungoderBallonbildungmusseinAkkuausdemBetriebgenommenwerden.•SiemüssendenbeigefügtenAkkuaneinemsicherenOrtabseitsvonentzündlichenMaterialienaufladen.•LagernSiedenAkkubeiRaumtemperatur(16°-18°C)aneinemtrockenen Ort. Setzen Sie den Akku keiner direkten Sonnenein-strahlung oder anderen Wärmequellen aus. Temperaturen über50°Csindgenerellzuvermeiden.•Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf, umeine sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden. Laden SiedenAkkubeiNichtgebrauchvonZeitzuZeit(ca.alle2-3Monate)auf.EineNichtbeachtungdero.g.HandhabungdesAkkuskannzueinemDefektführen.•VerwendenSiebeimAustauschendesAkkuskeinespitzenoderscharfenGegenstände.BeschädigenSieunterkeinenUmständendieSchutzfoliedesAkkus.•BeimAustauschdefekterAkkusdürfennurdieempfohlenenAkku-Typenverwendetwerden.BeschädigteoderunbrauchbareAkkussindSondermüllundmüssenentsprechendentsorgtwerden.•Akkus/BatteriennichtinsFeuerwerfenoderhohenTemperaturenaussetzen.EsbestehtBrand-undExplosionsgefahr.•Die in den LiPo-Akkus enthaltenen Elektrolyte und Elektrolyt-dämpfe sind gesundheitsschädlich. Vermeiden Sie in jedem FalldirektenKontaktmitElektrolyten.BeiKontaktvonElektrolytenmitHaut,AugenoderanderenKörperteilenmusseinsofortigesAus-oder Abspülen mit ausreichend frischem Wasser vorgenommenwerden,anschliessendmusseinArztkonsultiertwerden.•AkkussindkeinSpielzeugunddürfendeshalbnichtindieHändevonKinderngelangen.AkkusausserhalbderReichweitevonKin-dernaufbewahren.•Die Anschlussklemmen / Akkuanschlüsse dürfen nicht kurzge-schlossenwerden!•Das Spielzeug darf nur mit einem Transformator / Netzteil fürSpielzeugebetriebenwerden!•DerTransformator/dasNetzteilistkeinSpielzeug!
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria
carrera-toys.com·carreraclub.com
7.80
.12.
36.0
0 · 0
8/20
12