Post on 17-Oct-2020
CATALOGUEPRODUIT
LA TECHNOLOGIE DES
ULTRA-VIOLETSwww.uvgermi.fr
FFFAABBRRIICCAANNTT
CCOOCOC NNCCEEPPTTPTP EEEUUUR
1
PRESENTATION>> Nos locaux
UV Germi, la technologiedu rayonnement ultra-violet.
CORREZE
UV GERMI :ZAC de la Nau19240 Saint-VianceFRANCE
EAU DOMESTIQUE p.11 à 33ET PETITE INDUSTRIE
EAU COLLECTIVE p. 35 à 39
EAU USÉE p. 41 à 45
PISCINE PUBLIQUE p. 47 à 53
EAU DE MER p. 55 à 63
PISCINE PRIVÉE p. 65 à 71
AIR/SURFACE p. 73 à 79
LEGIONNELLES p. 81 à 83
ÉLEVAGE p. 85 à 87
ANNEXES p. 89 à 94
SOM
MA
IRE
ATTENTION : Les photographies dece catalogue sont non-contractuelles.
3
>> Organisation
PRESENTATION
Docteur en Sciences : Guerric VRILLET : 05 55 88 18 88
Ingénieur en Chimie de l’Eau :Gwenaëlle LAMILL : 05 55 88 18 88
Ingénieur traitement de l’eau :Julie ARCÉ : 06 19 06 55 06
Assistante de Direction : Corinne CHANSIAUD : 05 55 88 18 88
BUREAU D’ETUDES1
Responsable Fabrication : Gwenaëlle LAMILL : 05 55 88 18 88
FABRICATION2
SERVICE ADMINISTRATIF3
NOS SERVICES :
SERVICE EXPORT4
Export: Hamid YAHA : 07 76 74 15 59
4
Secteur Piscine Publique : Eric GOUZON : 06 11 38 19 34Nicolas PERETTI : 06 15 02 39 80
Secteur Eau Potable /Eau Usée / Autres secteursLaurent REYROLLES : 06 17 68 06 90Guerric VRILLET : 06 16 04 00 69Julie ARCÉ : 06 19 06 55 06
Secteur Piscine Privée :Nicolas PERETTI : 06 15 02 39 80
SAV / Service technique : Johann HUGUENOT : 06 27 18 23 40
Tél : 05 55 88 18 88
Fax : 05 55 88 18 16
contact@uvgermi.fr
www.uvgermi.frNOTRE ÉQUIPE SE TIENT
À VOTRE SERVICE,
N’HÉSITEZ PAS
À NOUS CONTACTER :
SERVICE COMMERCIAL5
Produits consommables,Maintenance, Formation : Muriel RIGAUDIE : 05 55 88 18 88
MAINTENANCE ET S.A.V.sav@uvgermi.fr
6
FORMATIONS7>> Organisme agréé n°7419007201
5
>> RECHERCHE& DEVELOPPEMENT
UV GERMI teste l’ensemble de ses appareils dans son propre laboratoire d’expérimenta-tion, et valide leur efficacité en partenariat avec le labora-toire d’analyse départemental de la Corrèze qui lui fournit les résultats d’analyses bacté-riologiques et microbiennes.
LE LABORATOIRE
La qualité de nos appareils est reconnue dans nos divers domaines d’intervention. L’agrément du Ministère de la Santé, que nous avons reçu pour notre procédé de déchloramination UV basse pression en piscines publiques, est le gage de l’effi cacité et de la fi abilité de notre gamme UVDECHLO.
Nos réacteurs à ultra-violets en inox 316 L et en polyéthylène pour le traitement de l’eau potable (gamme
domestique ou collective), ont été testés par biodosimétrie et ont reçu une Attestation de Conformité Sanitaire (ACS).
3 réacteurs ont été validés par biodosimétrie conformément à la norme Allemande DVGW294W et Autrichienne Onörm. Deux autres appareils sont en cours de validation pour un débit moyen de 60 m3/h et 700 m3/h.
Nos armoires électriques sont certifi ées par l’APAVE comme étant conformes à la règlementation en vigueur. Tous nos électriciens suivent des cours de recyclage périodiques et ont reçu l’habilitation électrique attestant de leur capacité (B2V, B2V essai, BC, BR, H0V).
AGREMENTS
PARTENAIRES
www.limousin-expansion.fr
www.lda.correze.fr
www.ensil.unilim.fr
www.oieau.fr
www.siet-info.com
En moyenne
10 DOSSIERSd’études appliquées par an
PRESENTATION
www.limousin-expansion.fr
www.lda.correze.fr
www.ensil.unilim.fr
www.oieau.fr
www.siet-info.com
EN PROCESSPHARMACEUTIQUE
Rugosité (RA) sur demandeDossier constructeur
Soudure DMOS et QMOSContrôle endoscopique/radiographique
ÉTUDES SPÉCIFIQUES
& INDUSTRIEL
>> LA TECHNOLOGIEDES ULTRA-VIOLETS
Les rayons ultra-violets sont des ondes électromagnétiques dont le spectre se divise en 3 tranches distinctes. Ces rayons ont une action photochimique sur les corps, action qui se manifeste par des réactions diverses.
Les rayons ultra-violets à la longueur d’onde précise de 253.7 nanomètres inactivent les micro-organismes instantanément en provoquant des réactions photochimiques sur leur ADN. Une liaison anormale
se crée sur la chaîne ADN et la bactérie perd ainsi sa capacité de reproduction. La division cellulaire s’arrête et le micro-organisme devient inoffensif.
UVA de 315 à 400 nm – pigmentation de la peau UVB de 280 à 315 nm – production de vitamine D UVC de 100 à 280 nm – destruction des micro-organismes
Un appareil de traitement UV se compose d’une ou plusieurs lampes placées dans des gaines quartz, leur permettant ainsi d’être isolées thermiquement et électriquement de l’eau. Ces lampes peuvent être assemblées dans un tube cylindrique (appareil de type fermé) ou sur un chassis (type canal ouvert).
COMPOSITION D’UN APPAREIL DE TRAITEMENT
LE PRINCIPE
100
Rayons X UltravioletLumièrevisible
Infra-rouge
UV-CB
UV UV-A
280 315 400 780
254 nm Longueur d’onde (nm)
Lampe UV Gaine Quartz
PRESENTATION
LAMPE MOYENNE PRESSION
100
90.0
80.0
70.0
60.0
50.0
40.0
30.0
20.0
10.0
0200 240 280 320 360 400 440 480 520 560 600
Rela
tive
inte
nsity
in re
latio
n to
λ (3
13 n
m)
λ (nm)
LAMPE BASSE PRESSION
λ (nm)
100
90.0
80.0
70.0
60.0
50.0
40.0
30.0
20.0
10.0
0200 240 280 320 360 400 440 480 520 560 600
Spectre monochromatique à 253,7 nm
UV
Elimination
90% 99,99%
Bactéries
Escherichia coli 2,9 11,6
Salmonella typhosa 2,2 8,8
Bacillus subtilis veg 6,1 24,4
Bacillus subtilis spr 11,8 47,2
Streptococcus lactis 5,5 22
Pseudomonas fluorescens 3,5 14
Staphilococcus albus 1,8 7,2
Staphilococcus aureus 2,6 10,4
Vibrio comman choléra 3,4 13,6
Pseudomonas tumefatiens 4,4 17,6
Pseudomonas cepacias 4,5 18
Virus
Poliovirus poliomyelitus 3,2 12,8
Hépatite 5,8 23,2
Les rayons UVC sont produits par des lampes à vapeur de mercure, qui peuvent être des lampes dites basse pression, ou des lampes dites moyenne pression.La sensibilité maximum des micro-organismes aux rayons UVC se situant à la longueur d’onde de 260 nm, UV Germi a choisi de travailler avec des lampes basse pression qui émettent à la longueur d’onde mono-chromatique de 253.7 nm (par abus de langage, nous parlons de 254 nm). Cette longueur d’onde étant la plus proche des 260 nm elle est donc la plus efficace pour la destruction des micro-organismes. La technologie basse pression présentant de très nombreux avantages, UVGERMI a décidé de travailler essentiellement sur cette activité. Nous sommes flexibles et savons également répondre aux besoins de nos clients en technologie moyenne pression.
LAMPE BASSE OU MOYENNE PRESSION
L’énergie nécessaire à la désinfection varie en fonction de :
L’absorption du rayonnement...par l’eau à traiter (turbidité, présence de métaux dissous, matières organiques...)
L’efficacité germicide
L’efficacité germicide elle-même varie entre 90 et 99,99 % suivant la durée d’exposition de l’eau au rayonnement. Elle dépend de plusieurs facteurs : la qualité de l’eau, le débit, la dose UVC délivrée (puissance UVC de la lampe multipliée par le temps de contact autour de la lampe).
QUELQUES EXEMPLES...
Quelques exemples de doses UV nécessaires à253,7nanomètres pour l’élimination de x% de germes (mJ/cm2).
10
EAU DOMESTIQUEET PETITE INDUSTRIE
EAU
DOM
ESTI
QUE
11
GERMI ULTRA 500
APPLICATIONS Eau de source
Forage
Puits
Utilisations diverses
DESCRIPTIF Débit maximum traîté : 800 l/h
Cartouches de filtration : 50 μ, avec possibilité de filtre 5 μ, 10 μ, 25 μ ou cartouche de charbon actif
Installation simple sous évier
Branchement électrique : 230 V/50 Hz avec prise de terre
Changement de la lampe UV 1 fois par an (9000 h)
Puissance électrique totale : 11 W (1 lampe)
Alarme sonore en cas d’arrêt de la lampe
Boitier de commande avec compteur horaire et voyant de fonctionnement de la lampe
* L’appareil GERMI ULTRA 500 permet la potabilisation de l’eau sous réserve que l’eau soit chimique ment potable.
SUIVANT VOSAPPLICATIONS,RETROUVEZ TOUS NOS MODÈLES DE FILTREAUX PAGES 11, 12 et 13
Cet appareil permet la potabilisation* bactériologique de l’eau par association d’une fi ltration et d’une désinfection par ultra-violets. Ainsi, vous obtiendrez une destruction des bactéries et des virus sans ajout de produits chimiques.
Débit : 800 l/h
CONSOMMABLES
270 mm
600
mm
ACS n°
10ACCLY503
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampe UV 1 9000 heures TUV11WM
Gaine 1 5 ans 78P391I5
Joints (par 2) 2 9000 heures BN1037
Filtre 50 μ 1 variable 493822
Produit testé parBIODOSIMETRIE
DÉGAGEMENT DES LAMPES :PRÉVOIR 500 mm
EAU
DOM
ESTI
QUE
12
GERMI ULTRA 1000
* L’appareil GERMI ULTRA 1000 permet la potabilisation de l’eau sous réserve que l’eau soit chimiquement potable.** Charbon actif indispensable pour eau chlorée : améliore le goût et élimine les odeurs.
Cet appareil permet la potabilisation* bactériologique de l’eau par association d’une fi ltration et d’une désinfection par ultra-violets. Ainsi, vous obtiendrez une destruction des bactéries et des virus sans ajout de produits chimiques.
APPLICATIONS Eau de source
Forage
Puits
Utilisations diverses
DESCRIPTIF Débit maximum traîté : 2,3 m3/h
Cartouches de filtration : 50 μ, avec possibilité de filtre 5 μ, 10 μ, 25 μ ou de cartouche de charbon actif**
Installation simple sur la conduite généraled’arrivée d’eau
Branchement électrique : 230 V/50 Hz avec prise de terre
Changement de la lampe UV 1 fois par an (9000 h)
Puissance électrique totale : 25 W (1 lampe)
Alarme sonore d’arrêt de la lampe
Boitier de commande avec compteur horaire et voyant de fonctionnement de la lampe
Débit : 2,3 m3/h
CONSOMMABLES
270 mm
860
mm
LA GAMME GERMI ULTRAVOUS GARANTIT UNE EAUPROPRE ET DÉSINFECTÉE !
SUIVANT VOSAPPLICATIONS,RETROUVEZ TOUS NOS MODÈLES DE FILTREAUX PAGES 11, 12 et 13
Produit testé parBIODOSIMETRIE
ACS n°
10ACCLY503DÉGAGEMENT DES LAMPES :
PRÉVOIR 700 mm
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampe UV 1 9000 heures TUV25WM
Gaine 1 5 ans 78P383I5
Joints 2 9000 heures BN1037
Filtre 50 μ 1 variable 493823
EAU
DOM
ESTI
QUE
13
CARTOUCHES À MONTAGE INSTANTANÉ BX
ACCESSOIRES GAMME GERMI ULTRA
TYPE CODE HAUTEURCARTOUCHE
DÉBITOPTIMUM
L/HCARACTÉRISTIQUES
FA 10 BX - 1-3 μ
FA 10 BX - 5 μ
FA 10 BX - 10 μ
FA 10 BX - 25 μ
FA 10 BX - 50 μ
FA 10 BX - 100 μ
493812
493813
493814
493815
493816
493817
10’’(250 mm) 1000
• Cartouche jetable pour la filtration de l’eau et de la plupart des liquides agressifs.
• Bobine nid d’abeille en fibre de polypropylène sur support en polypropylène.
• Permet une filtration progressive et en profondeur.
• Utilisée pour la filtration des solides en suspension.
• Excellent rapport coût/efficacité.
• Température de service <40 °C.
• Indices de filtration : de 1 à 100 μ.
• Cartouches non utilisables sur les têtes laiton en 1’’ 1/2 et 2’’. Voir cartouches RL, RS et SA type CX.
FA 20 BX - 5 μ
FA 20 BX - 25 μ
FA 20 BX - 50 μ
FA 20 BX - 100 μ
493818
493819
493820
493821
20’’(505 mm) 2000
RL 10 BX - 50 μ
RL 20 BX - 50 μ
493822
493823
10’’ (250 mm)
20’’ (505 mm)
1600
3000
• Usage alimentaire.
• Cartouche constituéed’un filet en polyester sur support en polypropylène.
• Cartouche lavable pour la filtration de l’eau.
• Pour d’autres liquides vérifier la compatibilité avec les composantsde la cartouche.
• Indice de filtration : 50 μ.
• Température de service <40 °C.
RS 10 BX - 50 μ
RS 20 BX - 50 μ
493826
493827
10» (250 mm)
20» (505 mm)
• Usage alimentaire.
• Cartouche constituéed’un tissu plissé en polypropylènesur support en polypropylène.
• Cartouche lavable pour la filtrationde l’eau et de la plupartdes liquides agressifs.
• Indice de filtration : 50 μ.
• Température de service <40 °C.
CARTOUCHES À MONTAGE INSTANTANÉ BX et CX
RL 10 BX - 50 µ
RL 20 BX - 50 µ
• Usage alimentaire.• Cartouche constituée d'un filet
en polyester sur support en polypropylène.
• Cartouche lavable pour la filtration de l'eau.
• Pour d'autres liquides vérifier la compatibilité avec les composantsde la cartouche.
• Indice de filtration : 50 µ.• Température de service
maxi. 40 °C.• Les cartouches CX sont équipées
de joints OR Ø 57 mm pour têteslaiton en 1" 1/2 et 2".
• Usage alimentaire.• Cartouche constituée d'un tissu
plissé en polypropylène sur support en polypropylène.
• Cartouche lavable pour la filtrationde l'eau et de la plupart des liquides agressifs.
• Indice de filtration : 50 µ.• Température de service
maxi. 40 °C.• Les cartouches CX sont équipées
de joints OR Ø 57 mm pour têteslaiton en 1" 1/2 et 2".
493822
493823
10" (250 mm)
20" (505 mm)
1600
3000
Pour têtes laiton en 1" 1/2 et 2"
RL 10 CX - 50 µ
RL 20 CX - 50 µ
493824
493825
10" (250 mm)
20" (505 mm)
2000
3800
RS 10 BX - 50 µ
RS 20 BX - 50 µ
493826
493827
10" (250 mm)
20" (505 mm)
2200
3800
Pour têtes laiton en 1" 1/2 et 2"
RS 10 CX - 50 µ
RS 20 CX - 50 µ
493828
493829
10" (250 mm)
20" (505 mm)
2600
4600
Caractéristiques
FA 10 BX - 1-3 µ
FA 10 BX - 5 µ
FA 10 BX - 10 µ
FA 10 BX - 25 µ
FA 10 BX - 50 µ
FA 10 BX - 100 µ
• Cartouche jetable pour la filtrationde l'eau et de la plupart des liquides agressifs.
• Bobine nid d'abeille en fibre de polypropylène sur support en polypropylène.
• Permet une filtration progressive et en profondeur.
• Utilisée pour la filtration des solides en suspension.
• Excellent rapport coût/efficacité.• Température de service
maxi. 40 °C.• Indices de filtration : de 1 à 100 µ.• Cartouches non utilisables
sur les têtes laiton en 1" 1/2 et 2". Voir cartouches RL, RS et SA type CX.
TYPE Prix € H.T. Code
493812
493813
493814
493815
493816
493817
Hauteur cartouche
10" (250 mm)
Débitoptimum
l/h
1000
FA 20 BX - 5 µ
FA 20 BX - 25 µ
FA 20 BX - 50 µ
FA 20 BX - 100 µ
493818
493819
493820
493821
20" (505 mm) 2000FA
RL
RS
GAMME BX
CARTOUCHES À MONTAGE INSTANTANÉ BX et CX
RL 10 BX - 50 µ
RL 20 BX - 50 µ
• Usage alimentaire.• Cartouche constituée d'un filet
en polyester sur support en polypropylène.
• Cartouche lavable pour la filtration de l'eau.
• Pour d'autres liquides vérifier la compatibilité avec les composantsde la cartouche.
• Indice de filtration : 50 µ.• Température de service
maxi. 40 °C.• Les cartouches CX sont équipées
de joints OR Ø 57 mm pour têteslaiton en 1" 1/2 et 2".
• Usage alimentaire.• Cartouche constituée d'un tissu
plissé en polypropylène sur support en polypropylène.
• Cartouche lavable pour la filtrationde l'eau et de la plupart des liquides agressifs.
• Indice de filtration : 50 µ.• Température de service
maxi. 40 °C.• Les cartouches CX sont équipées
de joints OR Ø 57 mm pour têteslaiton en 1" 1/2 et 2".
493822
493823
10" (250 mm)
20" (505 mm)
1600
3000
Pour têtes laiton en 1" 1/2 et 2"
RL 10 CX - 50 µ
RL 20 CX - 50 µ
493824
493825
10" (250 mm)
20" (505 mm)
2000
3800
RS 10 BX - 50 µ
RS 20 BX - 50 µ
493826
493827
10" (250 mm)
20" (505 mm)
2200
3800
Pour têtes laiton en 1" 1/2 et 2"
RS 10 CX - 50 µ
RS 20 CX - 50 µ
493828
493829
10" (250 mm)
20" (505 mm)
2600
4600
Caractéristiques
FA 10 BX - 1-3 µ
FA 10 BX - 5 µ
FA 10 BX - 10 µ
FA 10 BX - 25 µ
FA 10 BX - 50 µ
FA 10 BX - 100 µ
• Cartouche jetable pour la filtrationde l'eau et de la plupart des liquides agressifs.
• Bobine nid d'abeille en fibre de polypropylène sur support en polypropylène.
• Permet une filtration progressive et en profondeur.
• Utilisée pour la filtration des solides en suspension.
• Excellent rapport coût/efficacité.• Température de service
maxi. 40 °C.• Indices de filtration : de 1 à 100 µ.• Cartouches non utilisables
sur les têtes laiton en 1" 1/2 et 2". Voir cartouches RL, RS et SA type CX.
TYPE Prix € H.T. Code
493812
493813
493814
493815
493816
493817
Hauteur cartouche
10" (250 mm)
Débitoptimum
l/h
1000
FA 20 BX - 5 µ
FA 20 BX - 25 µ
FA 20 BX - 50 µ
FA 20 BX - 100 µ
493818
493819
493820
493821
20" (505 mm) 2000FA
RL
RS
GAMME BX
EAU
DOM
ESTI
QUE
14
TYPE CODE HAUTEURCARTOUCHE
DÉBITOPTIMUM
L/HCARACTÉRISTIQUES
SA 10C BX - 50 μ
SA 20C BX - 50 μ
493830
49383110’’ (250 mm)20’’ (505 mm)
2200
3800
• Usage alimentaire.
• Cartouche constituée d’un tissuplissé en acier inox 304,sur support polypropylène.
• Cartouche lavable pour la filtration de l’eau et de la plupart des liquides agressifs.
• Indice de filtration : 50 μ.
• Température de service <40 °C.
AB 10 BX - 0,45 μ 493798 10’’ (250 mm) 300
• Cartouche céramique.
• Usage domestique pourle traitement des eaux potableset alimentaires.
• Filtration très fine + éliminationà 99,99 % des bactérieset micro-organismes.
• Ne peut fonctionner qu’en avald’une préfiltration.
• Partiellement régénérablepar brossage de la couchesuperficielle de la céramique.
• Température de service : + 35 °C.
CA 10 BX - 25 μ
CA 20 BX - 25 μ
493836
49383710’’ (250 mm)20’’ (505 mm)
600
1 200
• Usage alimentaire sous réservede changement fréquent.
• Jetable.
• Filtration 25 μ + charbon actifpour traitement de substanceschimiques dissoutes dans l’eaucomme les dérivés du chlore.Améliore le goût et élimined’éventuelles odeurs et saletésen suspension. Matière filtranteexterne : fibre de polyester,interne : charbon actif.
HA 10 BX
HA 20 BX
493834
49383510’’ (250 mm)20’’ (505 mm)
14002800
• Conteneur rempli de cristauxde polyphosphate pour montage dans filtres 10’’ et 20’’.
• Utilisation sur eau froide <20 °C.
• Conteneur non utilisable sur les têtes laiton en 1’’ 1/2 et 2’’.
CARTOUCHES À MONTAGE INSTANTANÉ BX (suite)
SA
AB
HA
CA
• Usage alimentaire.• Cartouche constituée d'un tissu
plissé en acier inox 304, sur support polypropylène.
• Cartouche lavable pour la filtration de l'eau et de la plupart des liquides agressifs.
• Indice de filtration : 50 µ.• Température de service
maxi. 40 °C.• Les cartouches CX sont équipées
de joints OR Ø 57 mm pour têteslaiton en 1" 1/2 et 2".
SA 10C BX - 50 µ
SA 20C BX - 50 µ
493830
493831
10" (250 mm)
20" (505 mm)
2200
3800
Pour têtes laiton en 1" 1/2 et 2"
SA 10C CX - 50 µ
SA 20C CX - 50 µ
493832
493833
10" (250 mm)
20" (505 mm)
2600
4600
CARTOUCHES À MONTAGE INSTANTANÉ BX et CX (suite)
Caractéristiques TYPE Prix € H.T. Code Hauteur cartouche
Débitoptimum
l/h
• Conteneur rempli de cristaux de polyphosphate pour montagedans filtres 10" et 20".
• Utilisation sur eau froide (20 °C maxi.).
• Conteneur non utilisable sur les têtes laiton en 1" 1/2 et 2".
HA 10 BX
HA 20 BX
493834
493835
10" (250 mm)
20" (505 mm)
1400
2800
• Cartouche céramique.• Usage domestique pour
le traitement des eaux potables et alimentaires.
• Filtration très fine + élimination à 99,99 % des bactéries et micro-organismes.
• Ne peut fonctionner qu’en avald’une préfiltration.
• Partiellement régénérable par brossage de la couche superficielle de la céramique.
• Température de service : + 35 °C.
AB 10 BX - 0,45 µ 493798 10" (250 mm) 300
CA 10 BX - 25 µ
CA 20 BX - 25 µ
• Usage alimentaire sous réservede changement fréquent.
• Jetable.• Filtration 25 µ + charbon actif
pour traitement de substanceschimiques dissoutes dans l'eaucomme les dérivés du chlore.Améliore le goût et élimined'éventuelles odeurs et saletés en suspension. Matière filtranteexterne : fibre de polyester, interne : charbon actif.
493836
493837
10" (250 mm)
20" (505 mm)
600
1 200
GAMME BX
ACCESSOIRES GAMME GERMI ULTRA
EAU
DOM
ESTI
QUE
15
FILTRES POUR CARTOUCHE GERMI ULTRA
Qualité alimentaire. Température maxi. : 45 °C à 2 bars.
Pression de service conseillée : 4 bars à 20 °C. Inserts laiton femelle.
FILTRES SANS CARTOUCHES CODE CARACTÉRISTIQUESCARACTÉRISTIQUES
A B
SENIOR SINGLE 3P - AFO - BX (3 pièces - 3/4’’) 491140 Pour cartouches 10’’ (250 mm) type BX 315 133
SENIOR SINGLE 3P - BFO - BX (3 pièces - 1’’) 491145 Pour cartouches 10’’ (250 mm) type BX 321 145
SENIOR DUPLEX 3P - AFO - BX (3 pièces - 3/4’’) 491150 Pour cartouches 10’’ (250 mm) type BX 315 275
MASTER SINGLE 3P - BFO - BX (3 pièces - 1’’) 491155 Pour cartouches 20’’ (505 mm) type BX 577 145
MASTER DUPLEX 3P - AFO - BX (3 pièces - 3/4’’) 491160 Pour cartouches 20’’ (505 mm) type BX 571 275
194
Conçus pour recevoir les cartouches à montage instantané de types BX et CX. Ces dernières sont fermées par un fond et possèdent à la partie supérieure un emboutavec 2 joints OR qui s'insère instantanément dans le siège de la tête du filtre.
FILTRES POUR CARTOUCHES À MONTAGE INSTANTANÉ BX
• Qualité alimentaire.• Température maxi. : 45 °C à 2 bars.• Pression de service conseillé : 4 bars à 20 °C.• Inserts laiton femelle.
Caractéristiques
SENIOR SINGLE 3P - AFO - BX (3 pièces - 3/4")
SENIOR SINGLE 3P - BFO - BX (3 pièces - 1")
SENIOR DUPLEX 3P - AFO - BX (3 pièces - 3/4")
MASTER SINGLE 3P - BFO - BX (3 pièces - 1")
MASTER DUPLEX 3P - AFO - BX (3 pièces - 3/4")
Pour cartouches 10" (250 mm) type BX
Pour cartouches 10" (250 mm) type BX
Pour cartouches 10" (250 mm) type BX
Pour cartouches 20" (505 mm) type BX
Pour cartouches 20" (505 mm) type BX
FILTRES SANS CARTOUCHES Prix € H.T. Code
491140
491145
491150
491155
491160
SENIOR SINGLE SENIOR DUPLEX MASTER SINGLE MASTER DUPLEX
Caractéristiques
MM 3/4"MM 1"
Mamelons MM équipés de joints OR évitant tout système d'étanchéité lors du montage côté filtre.
MAMELONSavec joints OR
Prix € H.T.les 2 Code
938080 938081
BA A
B
B
A A
B
Dimensions (mm)A B
315
321
315
577
571
133
145
275
145
275
Ce système garantit une excellente étanchéité hydraulique, une très grande facilitéd'entretien et élimine tout risque de montage erroné de la cartouche.
GAMME BX
194
Conçus pour recevoir les cartouches à montage instantané de types BX et CX. Ces dernières sont fermées par un fond et possèdent à la partie supérieure un emboutavec 2 joints OR qui s'insère instantanément dans le siège de la tête du filtre.
FILTRES POUR CARTOUCHES À MONTAGE INSTANTANÉ BX
• Qualité alimentaire.• Température maxi. : 45 °C à 2 bars.• Pression de service conseillé : 4 bars à 20 °C.• Inserts laiton femelle.
Caractéristiques
SENIOR SINGLE 3P - AFO - BX (3 pièces - 3/4")
SENIOR SINGLE 3P - BFO - BX (3 pièces - 1")
SENIOR DUPLEX 3P - AFO - BX (3 pièces - 3/4")
MASTER SINGLE 3P - BFO - BX (3 pièces - 1")
MASTER DUPLEX 3P - AFO - BX (3 pièces - 3/4")
Pour cartouches 10" (250 mm) type BX
Pour cartouches 10" (250 mm) type BX
Pour cartouches 10" (250 mm) type BX
Pour cartouches 20" (505 mm) type BX
Pour cartouches 20" (505 mm) type BX
FILTRES SANS CARTOUCHES Prix € H.T. Code
491140
491145
491150
491155
491160
SENIOR SINGLE SENIOR DUPLEX MASTER SINGLE MASTER DUPLEX
Caractéristiques
MM 3/4"MM 1"
Mamelons MM équipés de joints OR évitant tout système d'étanchéité lors du montage côté filtre.
MAMELONSavec joints OR
Prix € H.T.les 2 Code
938080 938081
B
A A
B
B
A A
B
Dimensions (mm)A B
315
321
315
577
571
133
145
275
145
275
Ce système garantit une excellente étanchéité hydraulique, une très grande facilitéd'entretien et élimine tout risque de montage erroné de la cartouche.
GAMME BX
MAMELONSavec joints OR CODE CARACTÉRISTIQUES
MM 3/4’’
MM 1’’
938080
938081• Mamelons MM équipés de joints OR évitant tout système d’étanchéité lors du montage côté filtre.
ACCESSOIRES GAMME GERMI ULTRAEA
U DO
MES
TIQU
E
16
APPLICATIONS Eau de pluie
GERMI UV LIGHT EC
CONSOMMABLES
88
660
23224461
1"
65
500 mmEspace nécessairepour le changementde la lampe
8866
0232244
61
1"
65
500 mmEspace nécessairepour le changementde la lampe
ACS n°
10ACCLY503
Produit testé parBIODOSIMETRIE
Débit : 2 m3/h
DESCRIPTIF Débit maximum traité : 2 m3/h
Entrée/sortie : 1’’ (26/34) mâle
Pression de service : 3 bars
Installation simple sur conduite générale d’arrivée d’eau
Changement de la lampe UV : 1 fois par an (9000 h)
Puissance électrique totale : 25 W (1 lampe)
Puissance germicide UVc à 254 nm : 7 W
Branchement électrique : 230 V 50/60 Hzavec prise de terre
Ballast électronique
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampe UV 1 9000 heures TUV25W
Gaine 1 5 ans 78P383I5
Joints 2 9000 heures BN1037
EAU
DOM
ESTI
QUE
17
GERMI 1000 EC
DESCRIPTIF Débit maximum traîté : 2,3 m3/h.
Entrée / sortie : 1’’ mâle
Pression de service : 3 bars
Installation simple sur la conduite générale d’arrivée d’eau
Changement de la lampe UV une fois par an (9000 h)
Puissance électrique totale : 25 W (1 lampe)
Fixation murale
Entretien réduit
Voyant de lampe, compteur horaire, alarme sonore d’arrêt de la lampe
Branchement électrique : 230 V 50 Hz
APPLICATIONS Eau de source
Forage
Puits
Eau de pluie
CONSOMMABLES
ACS n°
10ACCLY503Produit testé parBIODOSIMETRIE
700
244
1"
65
700 mmEspace nécessairepour le changementde la lampe
88241
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampe UV 1 9000 heures TUV25WM
Gaine 1 5 ans 78P383I5
Joints 2 9000 heures BN1037
Débit moyen : 2 m3/h
700
244
1"
65
700 mmEspace nécessairepour le changementde la lampe
88241
EAU
DOM
ESTI
QUE
18
COMPACT GERMI AP 36
DESCRIPTIF Débit maximum traité : 4,1 m3/h
Entrée/sortie : 3/4 ‘‘ mâle à visser
Pression de service : 3 bars
Installation simple sur conduite générale d’arrivée d’eau
Changement de la lampe UV : 1 fois par an (9000 h)
Puissance électrique totale : 36 W (1 lampe)
Fixation murale
Branchement électrique : 230 V 50 Hzavec prise de terre
Inox 316 L
Cellule de contrôle et alarme sonore en cas d’arrêt de la lampe
Voyant de fonctionnement de la lampe et compteur horaire
APPLICATIONS Eau de source
Eau d’adduction
Forage
Puits
Légionelle (cf. onglet légionelle)
Débit moyen : 3 m3/h
90
254
414
222
496
369
280
104
3/4"
550 mmEspace nécessaire
pour le changementde la lampe.
CONSOMMABLES
Produit testé parBIODOSIMETRIE
ACS n°
11ACCLY122
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampe UV 1 9000 heures TUVPLL36W
Gaine 1 5 ans 78P397I5
Joints 2 9000 heures OR444NBR
EAU
DOM
ESTI
QUE
19
496
125
1"
140
280
260
369
550 mmEspace nécessairepour le changementde la lampe.
266
90
414
DESCRIPTIF Débit maximum traité : 6 m3/h
Entrée/sortie : 1 ‘‘ mâle à visser
Pression de service : 3 bars
Installation simple sur conduite générale d’arrivée d’eau
Changement de la lampe UV : 1 fois par an (9000 h)
Puissance électrique totale : 60 W (1 lampe)
Fixation murale
Branchement électrique : 230 V 50 Hzavec prise de terre
Inox 316 L
Cellule de contrôle et alarme sonore en cas d’arrêt de la lampe
Voyant de fonctionnement de la lampe et compteur horaire
APPLICATIONS Eau de source
Eau d’adduction
Forage
Puits
Légionelle (cf. onglet légionelle)
Débit moyen : 5 m3/h
CONSOMMABLES
COMPACT GERMI AP 60
ACS n°
11ACCLY122
Produit testé parBIODOSIMETRIE
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampe UV 1 9000 heures TUVPLL60W
Gaine 1 5 ans 78P397I5
Joints 2 9000 heures OR444NBR
EAU
DOM
ESTI
QUE
20
COMPACT GERMI AP 95
DESCRIPTIF Débit maximum traité : 10 m3/h
Entrée/sortie : 1’’ 1/4 mâle à visser
Pression de service : 3 bars
Installation simple sur conduite générale d’arrivée d’eau
Changement de la lampe UV : 1 fois par an (9000 h)
Puissance électrique totale : 95 W (1 lampe)
Fixation murale
Branchement électrique : 230 V 50 Hzavec prise de terre
Inox 316 L
Cellule de contrôle et alarme sonore en cas d’arrêt de la lampe
Voyant de fonctionnement de la lampe et compteur horaire
APPLICATIONS Eau de source
Eau d’adduction
Forage
Puits
Légionelle (cf. onglet légionelle)
Débit moyen : 8 m3/h
CONSOMMABLES
Produit testé parBIODOSIMETRIE
ACS n°
11ACCLY122
140
292
599
1"1/
4
140
46137
0
600 mmEspace nécessaire
pour le changement de la lampe.
513
298
90
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampe UV 1 9000 heures TUVPLL95W
Gaine 1 5 ans 78P412C2
Joints 2 9000 heures OR444NBR
EAU
DOM
ESTI
QUE
21
DESCRIPTIF Débit maximum traité : 2,3 m3/h
Entrée/sortie : 3/4 mâle à visser
Pression de service : 3 bars
Installation simple sur conduite générale d’arrivée d’eau
Changement de la lampe UV : 1 fois par an (9000 h)
Puissance électrique totale : 40 W (1 lampe)
Branchement électrique : 230 V/50-60 Hz
Inox 316 L
Alarme sonore en cas d’arrêt de la lampe et ledsde fonctionnement et de défaut de la lampe
Coffret électronique
Compteur journalier avec alarme de fin de vie de la lampe
APPLICATIONS Eau de source
Eau d’adduction
Forage
Puits
Légionelle (cf. onglet légionelle)
Débit moyen : 2 m3/h
CONSOMMABLES
ELECTRONIQUE STANDARD GERMI AP 40 E
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampe UV 1 9000 heures TUV36T5 4PSE
Gaine 1 5 ans 78P487I5
Joints 2 9000 heures BN1037
76870
76
989
1000
Espace nécessairepour le changement
de la lampe
878
3/4" Gaz
EAU
DOM
ESTI
QUE
22
DESCRIPTIF Débit maximum traité : 3,2 m3/h
Entrée/sortie : 3/4 mâle à visser
Pression de service : 3 bars
Installation simple sur conduite générale d’arrivée d’eau
Changement de la lampe UV : 1 fois par an (9000 h)
Puissance électrique totale : 55 W (1 lampe)
Branchement électrique : 230 V/50-60 Hz
Inox 316 L
Alarme sonore en cas d’arrêt de la lampe et ledsde fonctionnement et de défaut de la lampe
Coffret électronique
Compteur journalier avec alarme de fin de vie de la lampe
APPLICATIONS Eau de source
Eau d’adduction
Forage
Puits
Légionelle (cf. onglet légionelle)
Débit moyen : 3 m3/h
CONSOMMABLES
ELECTRONIQUE STANDARD GERMI AP 55 E
76870
76
989
1000
Espace nécessairepour le changement
de la lampe
878
3/4" Gaz
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampe UV 1 9000 heures TUV55W
Gaine 1 5 ans 78P487I5
Joints 2 9000 heures BN1037
EAU
DOM
ESTI
QUE
23
DESCRIPTIF Débit maximum traité : 6 m3/h
Entrée/sortie : 3/4 ‘‘ mâle à visser
Pression de service : 3 bars
Installation simple sur conduite générale d’arrivée d’eau
Changement de la lampe UV : 1 fois par an (9000 h)
Puissance électrique totale : 75 W (1 lampe)
Branchement électrique : 230 V/50-60 Hz
Inox 316 L
Alarme sonore en cas d’arrêt de la lampe et ledsde fonctionnement et de défaut de la lampe
Coffret électronique
Compteur journalier avec alarme de fin de vie de la lampe
APPLICATIONS Eau de source
Eau d’adduction
Forage
Puits
Légionelle (cf. onglet légionelle)
Débit moyen : 5 m3/h
ELECTRONIQUE STANDARD GERMI AP 75 E
CONSOMMABLESDÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampe UV 1 9000 heures TUV36T5HO 4PSE
Gaine 1 5 ans 78P487I5
Joints 2 9000 heures BN1037
76870
76
989
1000
Espace nécessairepour le changement
de la lampe
878
3/4" Gaz
EAU
DOM
ESTI
QUE
EAU
DOM
ESTI
QUE
24
CONSOMMABLES
DESCRIPTIF Débit maximum traité : 3,2 m3/h
Pression de service : 3 bars
Branchement électrique : 230 V/50 Hz
Puissance électrique totale : 55 W (1 lampe)
Puissance germicide UVc à 254 nm : 18 W
Entrée/sortie : 3/4 ‘’ gaz mâle à visser
Inox 316 L
Cellule de contrôle et alarme sonore en cas d’arrêt de la lampe
Voyant de la lampe et compteur horaire
Ballast électronique
APPLICATIONS Eau d’adduction
Forage
Puits
Légionelle
Eau de source
Débit moyen : 3 m3/h
ELECTRONIQUE AVEC CELLULE DE CONTROLE
GERMI AP 55 EP
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampes UV 1 9000 heures TUV55W
Gaine 1 5 ans 78P48715
Joints 2 9000 heures BN1037
878
3/4" Gaz
110
630
610
76870
76
989
1000
Espace nécessairepour le changement
de la lampe
878
3/4" Gaz
110
630
610
76870
76
989
1000
Espace nécessairepour le changement
de la lampe
EAU
DOM
ESTI
QUE
EAU
DOM
ESTI
QUE
25
DESCRIPTIF Débit maximum traité : 17,5 m3/h
Entrée/sortie : 2 ‘’mâle à visser
Pression de service : 3 bars
Branchement électrique : 230 V/50 Hz
Puissance électrique totale : 110 W (2 lampes)
Puissance germicide UVc à 254 nm : 36 W
Inox 316 L
Cellule de contrôle et alarme sonore en cas d’arrêt des lampes
Voyant de fonctionnement des lampes et compteur horaire
Ballasts électroniques
APPLICATIONS Eau d’adduction
Forage
Puits, source
CONSOMMABLES
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampes UV 2 9000 heures TUV55W
Gaines 2 5 ans 78P487I5
Joints 4 9000 heures BN1037
GERMI BP 55 EPELECTRONIQUE AVEC CELLULE DE CONTROLE
Débit moyen : 15 m3/hDébit moyen : 12 m3/h
900
2" Gaz
140
772
64
989
190
610
1000
Espace nécessairepour le changement
de la lampe
EAU
DOM
ESTI
QUE
26
CONSOMMABLES
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampes UV 3 9000 heures TUV55W
Gaine 3 5 ans 78P487I5
Joints 6 9000 heures BN1037
GERMI CP 55 EPELECTRONIQUE AVEC CELLULE DE CONTROLE
DESCRIPTIF Débit maximum traité : 40 m3/h
Entrée/sortie : 2 ‘’ 1/2 mâle à visser
Pression de service : 3 bars
Branchement électrique : 230 V/50-60 Hz
Puissance électrique totale : 165 W (3 lampes)
Puissance germicide UVc à 254 nm : 54 W
Inox 316 L
Cellule de contrôle et alarme sonore en cas d’arrêt des lampes
Voyant de fonctionnement des lampes et compteur horaire
Ballasts électroniques
APPLICATIONS Eau d’adduction
Forage
Puits, source
Débit moyen : 30 m3/h
168
878
2"1/2 Gaz
190
610737
989
1000
Espace nécessairepour le changement
de la lampe
EAU
DOM
ESTI
QUE
27
DESCRIPTIF Débit maximum traité : 9 m3/h
Entrée/sortie : 1‘’ 1/2 gaz mâle à visser
Pression de service : 3 bars
Branchement électrique : 230 V/50-60 Hz
Puissance électrique totale : 75 W (1 lampe)
Puissance germicide UVc à 254 nm : 25 W
Inox 316 L
Cellule de contrôle et alarme sonore en cas d’arrêt de la lampe
Voyant de fonctionnement de la lampe et compteur horaire
Ballast électronique
APPLICATIONS Eau d’adduction
Forage
Puits
Légionelle
Eau de source
Débit moyen : 7 m3/h
CONSOMMABLES
GERMI AP 75 EP
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampes UV 1 9000 heures TUV36T5HO 4PSE
Gaine 1 5 ans 78P487I5
Joints 2 9000 heures BN1037
ELECTRONIQUE AVEC CELLULE DE CONTROLE
990
610
200
200
1"1/2 Gaz
755
878
54
123
1000
Espace nécessairepour le changement
de la lampe
EAU
DOM
ESTI
QUE
28
GERMI BP 75 EP
DESCRIPTIF Débit maximum traité : 25 m3/h
Entrée/sortie : 2 ‘’ mâle à visser
Pression de service : 3 bars
Branchement électrique : 230 V/50-60 Hz
Puissance électrique totale : 150 W (2 lampes)
Puissance germicide UVc à 254 nm : 50 W
Inox 316 L
Cellule de contrôle et alarme sonore en cas d’arrêt des lampes
Voyant de fonctionnement des lampes et compteur horaire
Ballasts électroniques
APPLICATIONS Eau d’adduction
Forage
Puits, source
Débit moyen : 20 m3/h
CONSOMMABLES
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampes UV 2 9000 heures TUV36T5HO 4PSE
Gaines 2 5 ans 78P487I5
Joints 4 9000 heures BN1037
ELECTRONIQUE AVEC CELLULE DE CONTROLE
900
2" Gaz
140
772
64
989
190
610
1000
Espace nécessairepour le changement
de la lampe
EAU
DOM
ESTI
QUE
29
DESCRIPTIF Débit maximum traité : 63 m3/h
Entrée/sortie : 2 ‘’ 1/2 mâle à visser
Pression de service : 3 bars
Branchement électrique : 230 V/50-60 Hz
Puissance électrique totale : 225 W (3 lampes)
Puissance germicide UVc à 254 nm : 75 W
Inox 316 L
Cellule de contrôle et alarme sonore en cas d’arrêt des lampes
Voyant de fonctionnement des lampes et compteur horaire
Ballasts électroniques
APPLICATIONS Eau d’adduction
Forage
Puits, source
CONSOMMABLES
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampes UV 3 9000 heures TUV36T5HO 4PSE
Gaines 3 5 ans 78P487I5
Joints 6 9000 heures BN1037
GERMI CP 75 EPELECTRONIQUE AVEC CELLULE DE CONTROLE
Débit moyen : 50 m3/h
168
878
2"1/2 Gaz
190
610737
989
1000
Espace nécessairepour le changement
de la lampe
EAU
DOM
ESTI
QUE
30
STATION UV 2E
DESCRIPTIF Débit maximum traité : 2,2 m3/h
Entrée/sortie : 3/4’’ femelle à visser
Pression de service : 3 bars
2 vannes d’isolement
Puissance électrique totale : 36 W (1 lampe)
Puissance germicide UVc à 254 nm : 12 W
Double filtration : 25 μm et charbon actif
Réacteur inox : 316 L
Branchement électrique : 230 V/50-60 Hz
Fixation sur panneau mural
Alarme sonore en cas d’arrêt de la lampe et ledsde fonctionnement et de défaut de la lampe
Coffret électronique
Compteur journalier avec alarme de fin de viede la lampe
APPLICATIONS Eau de source
Eau d’adduction
Forage
Puits
Débit moyen : 2 m3/h
CONSOMMABLES
Produit testé parBIODOSIMETRIE
SUIVANT VOSAPPLICATIONS,RETROUVEZ TOUSNOS MODÈLESDE FILTREAUX PAGES11, 12 et 13
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampe UV 1 9000 heures TUVPLL36WS
Filtre à charbon actif 25 ц 1 6 mois 493836
Filtre à particules 25 ц 1 6 mois 493815
Gaine 1 5 ans 78P397I5
Joints 1 9000 heures OR444NBR
EAU
DOM
ESTI
QUE
31
STATION UV 3E
DESCRIPTIF Débit maximum traité : 3,2 m3/h
Entrée/sortie : 3/4’’ femelle à visser
Pression de service : 3 bars
2 vannes d’isolement
Puissance germicide UVc à 254 nm : 18 W
Puissance électrique totale : 60 W (1 lampe)
Double filtration : 25 μm et charbon actif
Réacteur inox : 316 L
Branchement électrique : 230 V/50-60 Hz
Fixation sur panneau mural
Alarme sonore en cas d’arrêt de la lampe et ledsde fonctionnement et de défaut de la lampe
Coffret électronique
Compteur journalier avec alarme de fin de viede la lampe
APPLICATIONS Eau de source
Eau d’adduction
Forage
Puits
Débit moyen : 3 m3/h
CONSOMMABLES
Produit testé parBIODOSIMETRIE
SUIVANT VOSAPPLICATIONS,RETROUVEZ TOUSNOS MODÈLESDE FILTREAUX PAGES11, 12 et 13
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampe UV 1 9000 heures TUVPLL60W
Filtre à charbon actif 25 ц 1 6 mois 493836
Filtre à particules 25 ц 1 6 mois 493815
Gaine 1 5 ans 78P397I5
Joints 1 9000 heures OR444NBR
EAU
DOM
ESTI
QUE
32
EAU
DOM
ESTI
QUE
33
34
EAU COLLECTIVE
EAU
COLL
ECTI
VE
35
LE TRAITEMENTDE l’EAU POTABLE COLLECTIVE
1. LA PROBLÉMATIQUE :L’eau destinée à la consommation humaine peut contenir des micro-organismes pathogènes : streptocoques fécaux, coliformes fécaux, Giardia lambdia, Cryptosporidium parvum…Pour que l’eau soit dite potable au niveau bactériologique, il est nécessaire d’abattre ces micro-organismes. La filière classique de traitement des eaux potables par chloration est efficace mais entraîne la formation de sous produits de désinfection qui modifient les qualités organoleptiques de l’eau. De plus, la chloration n’est pas suffisante pour détruire les protozoaires comme Giardia et Cryptosporidium.
1. Mettre en oeuvre un traitement efficace qui ne modifie pas les qualités organoleptiques de l’eau tout en détruisant parfaitement les micro-organismes pathogènes.
2. Mise en place de plus en plus fréquente du concept multi-barrières dans la désinfection de l’eau : les UV sont dans ce cas un excellent complément à la chloration.
2. LES BESOINS :La désinfection par ultra-violets est considérée comme une des techniques les plus efficaces contre les bactéries, les virus et les protozoaires.
C’est un traitement physique qui désinfecte en utilisant le spectre lumineux UV à 254 nm. Les acides nucléiques (ADN et ARN) des micro-organismes sont endommagés par le rayonnement UV des lampes, ce qui entraîne leur destruction immédiate. L’efficacité germicide des réacteurs UV dépend de plusieurs facteurs :- la qualité de l’eau (transmittance), - le débit- la puissance UVc délivrée- le temps de contact
Nous utilisons un logiciel de modélisation développé par notre bureau d’étude afin de garantir une dose UV de 40 mJ/cm2 en fin de vie des lampes (Norme NF EN 14897+A1) et réduire au maximum les pertes de charge.
De plus nos stérilisateurs UV sont validés par biodosimétrie conformément à la norme Allemande DVGW 294W ou la norme Autrichienne ÖNORM M5873-1/200/-03-01.
3. LA SOLUTION :
LES UV GERMI : Installation verticale ou horizontale en réacteurs fermés.
Lampes UV à amalgame dopée de durée de viegarantie 16000 h (ou 2 ans)
Système de nettoyage automatique ou manuel à tirette
Variation d’intensité en fonction du débit
Fabrication française : plus de 15 ans d’expérience
Adaptation
sur mesure !APPLICATIONS
Usine d’eau potable
Eau d’adduction communale
Forage
Source
EAU
COLL
ECTI
VE
36
Pression de service : 6 bars(option pour pressions supérieures)
Alimentation électrique : 230 V ou 400 V TETRA 50-60 Hz
Brides Entrée/Sortie : en inox 316 LType 01A PN 10/16 ≤ DN 150 et PN 10 ≥ DN 200 (PN16 option)
Gaine : quartz haute transparence aux UV
Lampe UV : amalgame basse pression16 000 h ou 2 ans (garantie)
Armoire acier époxy peint pour l’intérieur (IP55)armoire polyester double porte pour l’extérieur (IP65)
Capteur d’intensité UV avec alarme et pré-alarme,affichage en W/m2 ou % et alarme de durée de vie des lampes
Contrôle à distance et alarmes :- ENTRÉE TOR : marche/arrêt lampes UV- ENTRÉE ANALOGIQUE : régulation d’intensité UV en fonction du débit d’eau (option)- SORTIE TOR : contact sec alarme lampe(s), alarme nettoyage automatique, alarme et pré alarme intensité UV, état du réacteur- SORTIE ANALOGIQUE : intensité UV
Sonde de température
Nettoyage automatique ou manuel à tirette
Brides tournantes ou raccords spéciaux (sms, clamps…)
Pression de service > 6 bars
Télégestion avec report par Ethernet
Régulation d’intensité UV en fonction du débit d’eau
Electropolissage intérieur /extérieur
OPTIONS :
Faible coût d’exploitation et de maintenance
Adaptation des réacteurs aux besoins du client
Changement des lampes sans vidange du corps inox
AVANTAGES :
EAU
COLL
ECTI
VE
37
EAU
COLL
ECTI
VE
38
CHA
QU
E A
PPA
REIL
EST
DÉF
INI P
AR
UN
E ÉT
UD
E SP
ÉCIF
IQU
E
EN F
ON
CTI
ON
DE
LA Q
UA
LITÉ
DE
L’EAU
.
VH :
vérin
hyd
raul
ique
// M
E : m
oteu
r éle
ctriq
ue
* A
rmoi
re e
n po
lyes
ter a
vec
doub
le p
orte
don
t une
vitr
ée
GA
MM
E U
V G
ERM
I - R
EACT
EUR
S FE
RM
ES
DÉS
IGN
ATIO
N
RÉA
CTE
UR
PUIS
SAN
CE
TOTA
LE
(KW
)
DIA
MÈT
RE
ENTR
ÉE-S
ORT
IEN
ETTO
YAG
E A
UTO
MAT
IQU
EA
(m
m)
B (m
m)
C(m
m)
D
(mm
)E
(mm
)F
(mm
)G
(m
m)
H
(mm
)
ARM
OIR
E EL
ECTR
IQU
E IP
55
(LXH
XP) M
M
ARM
OIR
EEL
ECTR
IQU
EIP
65(L
XHXP
) MM
GER
MI A
D12
0 N
A0,
31’
’ 1/2
VH10
2013
0274
884
4115
312
590
030
0x40
0x21
050
0x40
0x20
6*
GER
MI A
D20
0 N
A0,
42
VH13
8016
6211
1310
446
179
150
1300
300x
400x
210
500x
400x
206*
GER
MI B
D12
0 N
A0,
52’
’ 1/2
ME
1020
1302
737
140
5522
819
590
050
0x70
0x25
051
0x72
0x25
0*
GER
MI B
D20
0 N
A0,
62’
’ 1/2
ME
1380
1662
1097
140
5522
819
513
0050
0x70
0x25
051
0x72
0x25
0*
GER
MI C
D12
0 N
A0,
6D
N 1
00M
E10
2013
0269
922
011
025
833
090
050
0x70
0x25
051
0x72
0x25
0*
GER
MI C
D20
0 N
A0,
8D
N 1
00M
E13
8016
6210
58,7
220
110
258
330
1300
500x
700x
250
510x
720x
250*
GER
MI D
D20
0 N
A1,
0D
N 1
50M
E13
8016
6210
04,7
220
112
260
332
1300
600x
800x
250
610x
820x
300*
GER
MI E
D20
0 N
A1,
2D
N 2
00M
E13
8016
6295
430
011
445
741
413
0060
0x80
0x25
061
0x82
0x30
0*
GER
MI F
D20
0 N
A1,
5D
N 2
50M
E13
8016
6290
030
011
645
941
613
0060
0x80
0x25
061
0x82
0x30
0*
GER
MI C
D30
0 N
A1,
0D
N 1
50M
E17
1019
9213
34,7
220
112
260
332
1700
600x
800x
250
610x
820x
300*
GER
MI D
D30
0 N
A1,
5D
N 2
00M
E17
1019
9212
83,9
220
114
262
334
1700
800x
1000
x300
810x
1020
x300
*
GER
MI F
D30
0 N
A2,
0D
N 2
50M
E17
1019
9212
3030
011
645
941
617
0080
0x10
00x3
0081
0x10
20x3
00*
GER
MI H
D30
0 N
A2,
5D
N 2
50M
E17
1019
9212
3030
011
645
941
617
0080
0x10
00x4
0081
0x10
20x4
00*
GER
MI L
D30
0 N
A4,
0D
N 3
00M
E17
1019
9211
79,1
400
116
554
516
1700
800x
1400
x400
1000
x150
0x42
0*
GER
MI O
D30
0 N
A
4,8
DN
300
ME
1710
1992
1179
,145
011
660
556
617
0080
0x18
00x4
0010
00x1
500x
420*
GER
MI D
P300
NA
5,0
DN
300
ME
1812
2094
1065
508
116
660
618
1700
800x
1200
x400
750x
1250
x420
*
GER
MI T
D30
0 N
A6,
5D
N 4
00M
E17
1018
9510
96,6
500
122
662
622
1700
1000
x180
0x40
080
0x18
60x4
63*
EAU
COLL
ECTI
VE
39
TITR
E 1
40
EAU USÉE
EAU
USÉE
41
LE TRAITEMENTDES EAUX USÉES
1. LA PROBLÉMATIQUE :PROTÉGER UN MILIEU RÉCEPTEUR SENSIBLE. Limiter le risque de toxicité microbienne et contribuer à la restauration de la qualité des zones aquatiques sensibles : baignades, conchylicultures, captage d’eau potable. Les normes actuelles et futures en terme de rejet pour les micro-organismes pathogènes sont de plus en plus strictes notamment quand la station d’épuration (STEP) est située dans une zone dite sensible. En conséquence, l’intégration d’un réacteur ultra-violet en fin de filière de traitement permet d’éradiquer tout ou partie de ces micro-organismes pathogènes (coliformes fécaux, streptocoques fécaux,…).
Les préoccupations environne-mentales et la préservation des ressources naturelles incitent à réu-tiliser les eaux usées en eaux indus-trielles ou pour l’irrigation (arrosage, espaces verts, golfs...).Le but est donc de mettre en oeuvre un traitement 100% physique qui ne modifie pas la qualité de l’eau de re-jet. L’équipement mis en oeuvre doit être pratique à installer, son exploi-tation et sa maintenance réduites au maximum.
2. LES BESOINS :Les réacteurs ultra-violets UV GERMILa désinfection par ultra-violets (UV) est une technologie neutre et éco-logique qui existe depuis plus d’un siècle. Elle est considérée comme une des techniques les plus efficaces pour la destruction des micro-organismes tels que les bactéries, les virus, ou encore les protozoaires.Les lampes émettent à la longueur d’onde optimale de 253,7 nano-mètres, cette longueur d’onde ayant un effet germicide en inactivant les micro-organismes.Cette technologie présente une alter-
native à la désinfection « plus clas-sique » basée sur la chloration. Elle évite les stockages et les dosages de produits chimiques, et elle ne forme pas de sous-produits (secondaires) toxiques.L’efficacité germicide des réacteurs UV dépend de plusieurs facteurs : la qualité de l’eau (transmittance et taux de MES), le débit de l’eau, la puissance UVc délivrée et le temps de contact avec l’eau.
3. LA SOLUTION :
APPLICATIONS Stations d’épurations collectives
Traitement des effluents avant rejet en zones sensibles ou pour réutilisation en eaux de process et irrigation.
Stations d’épurations industriellesTraitement des effluents pour leur réutilisa-tion en eau industrielle (eau de lavage, eau d’arrosage...)
LES UV GERMI : Réacteur fermé ou canal ouvert
Installation verticale ou horizontale des réacteurs
Lampes UV à amalgame dopée
Durée de vie garantie 16000 h (ou 2 ans)
Système de nettoyage automatique mécanique et chimique (option)
Adaptation sur mesure
Fabrication et test des équipements dans nos locaux
Adaptation
sur mesure !
EAU
USÉE
42
Réacteur fermé ou canal ouvert
Installation verticale ou horizontale des réacteurs
Lampes UV à amalgame dopée
Durée de vie garantie 16000 h (ou 2 ans)
Système de nettoyage automatique mécanique et chimique (option)
Adaptation sur mesure
Fabrication et test des équipements dans nos locaux
Sonde de température
Armoire polyester pour installation en extérieur
Capteur d’intensité UV avec alarme et pré-alarme,affichage en W/m2 ou % et alarmede durée de vie des lampes.
Brides tournantes ou raccords spéciaux
Pression de service > 6 bars
Télégestion avec report par Ethernet
Régulation d’intensité UV en fonction du débit d’eau
Nettoyage chimique automatisé
Pression de service : 6 bars(option pour pressions supérieures)
Alimentation électrique : 230 V ou 400 V TETRA - 50-60 Hz
Brides Entrée/Sortie : en inox 316 LType 01A PN 10/16 ≤ DN 150 et PN 10 ≥ DN 200 (PN16 option)
Gaine : quartz haute transparence aux UV
Lampe UV : amalgame basse pression16 000 h ou 2 ans (garantie)
Armoire acier époxy peint pour l’intérieur (IP55)armoire polyester pour l’extérieur (IP65)
Nettoyage automatique ou manuel à tirette
Contrôle à distance et alarmes :- ENTRÉE TOR : marche/arrêt lampes UV- ENTRÉE ANALOGIQUE : régulation d’intensité UV en fonction du débit d’eau (option)- SORTIE TOR : contact sec alarme lampe(s), alarme nettoyage automatique, alarme et pré alarme intensité UV, état du réacteur- SORTIE ANALOGIQUE : intensité uv
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
OPTIONS :
Faible coût d’exploitation et de maintenance(lampes basse pression, peu d’intervention SAV).
Adaptabilité de traitement :de quelques m3/h à plusieurs centaines de m3/h.
Flexibilité d’installation : réacteur fermé horizontalou vertical, modules UV en canal ouvert.
Pas de création de sous - produits toxiques.
AVANTAGES :
EAU
USÉE
43
EAU
USÉE
44
CHA
QU
E A
PPA
REIL
EST
DÉF
INI P
AR
UN
E ÉT
UD
E SP
ÉCIF
IQU
E
EN F
ON
CTI
ON
DE
LA Q
UA
LITÉ
DE
L’EAU
.
DÉS
IGN
ATIO
N
RÉA
CTE
UR
PUIS
SAN
CE
TOTA
LE
(KW
)
DIA
MÈT
RE
ENTR
ÉE-S
ORT
IEN
ETTO
YAG
E A
UTO
MAT
IQU
EA
(m
m)
B (m
m)
C(m
m)
D
(mm
)E
(mm
)F
(mm
)G
(m
m)
H
(mm
)
ARM
OIR
EEL
ECTR
IQU
E IP
55(L
XHXP
) MM
ARM
OIR
EEL
ECTR
IQU
E IP
65
(LXH
XP) M
M
GER
MI A
D12
0 N
A0,
321’
’ 1/2
VH10
2013
0274
884
4115
312
595
030
0x40
0x21
050
0x40
0x20
6*
GER
MI A
D20
0 N
A0,
42
VH13
8016
6211
1310
446
179
150
1300
300x
400x
210
500x
400x
206*
GER
MI B
D12
0 N
A0,
52’
’ 1/2
ME
1020
1302
737
140
5522
819
590
050
0x70
0x25
051
0x72
0x25
0*
GER
MI B
D20
0 N
A0,
62’
’ 1/2
ME
1380
1662
1097
140
5522
819
513
0050
0x70
0x25
051
0x72
0x25
0*
GER
MI C
D12
0 N
A0,
6D
N 1
00M
E10
2013
0269
922
011
025
833
095
050
0x70
0x25
051
0x72
0x25
0*
GER
MI C
D20
0 N
A0,
8D
N 1
00M
E13
8016
6210
5922
011
025
833
013
0050
0x70
0x25
051
0x72
0x25
0*
GER
MI D
D20
0 N
A1,
0D
N 1
50M
E13
8016
6210
0522
011
226
033
213
0060
0x80
0x25
061
0x82
0x30
0*
GER
MI E
D20
0 N
A1,
2D
N 2
00M
E13
8016
6295
430
011
445
741
413
0060
0x80
0x25
061
0x82
0x30
0*
GER
MI F
D20
0 N
A1,
5D
N 2
50M
E13
8016
6290
030
011
645
941
613
0060
0x80
0x25
061
0x82
0x30
0*
GER
MI H
D20
0 N
A1,
8D
N 2
50M
E13
8016
6290
030
011
645
941
613
0080
0x10
00x3
0061
0x82
0x30
0*
GER
MI F
D30
0 N
A2,
2D
N 2
50M
E17
1019
9212
3030
011
645
941
617
0080
0x10
00x3
0081
0x10
20x3
00*
GER
MI H
D30
0 N
A2,
8D
N 2
50M
E17
1019
9212
3030
011
645
941
617
0080
0x10
00x4
0081
0x10
20x3
00*
GER
MI J
D30
0 N
A3,
5D
N 3
00M
E17
1019
9211
7935
011
650
946
617
0080
0x12
00x4
0081
0x10
20x4
00*
GER
MI L
D30
0 N
A4,
0D
N 3
00M
E17
1019
9211
7935
011
650
946
617
0080
0x14
00x4
0075
0x12
50x4
20*
GER
MI O
D30
0 N
A
4,8
DN
300
ME
1710
1992
1179
400
116
554
516
1700
800x
1800
x400
1000
x150
0x42
0*
GER
MI T
D30
0 N
A6,
5D
N 3
00M
E17
1019
9211
7945
011
660
456
617
0080
0x18
00x4
0010
00x1
500x
420*
VH :
vérin
hyd
raul
ique
// M
E : m
oteu
r éle
ctriq
ue
* A
rmoi
re e
n po
lyes
ter a
vec
doub
le p
orte
don
t une
vitr
ée
GA
MM
E U
V G
ERM
I - R
EACT
EUR
S FE
RM
ES
EAU
USÉE
45
TITR
E 1
46
PISCINE PUBLIQUE
PISC
INE P
UBLIQ
UE
47
DECHLORAMINATION DEl’EAU DE PISCINE PUBLIQUE
1. LA PROBLÉMATIQUE :L’emploi de chlore pour désinfecter l’eau des piscines génère, au contact des polluants azotés apportés par les baigneurs (urine, sueur, salive, cheveux, peau…), des composés résiduels appelés chloramines.Parmi celles-ci, le trichlolure d’azote (trichloramine) est un composé particulièrement volatil qui dégaze naturellement dans l’atmosphère des piscines. Les études menées depuis plusieurs années par l’INRS ont mis en évidence l’action irritante de ce composé. Il est également responsable de troubles respiratoires pouvant entraîner des incapacités de travail chez les maîtres nageurs et le personnel d’entretien des piscines (reconnu cause de maladie professionnelle depuis 2003).
Au-delà de cet enjeu de santé, la règlementation impose de maintenir en permanence le taux de chlore combiné (chloramines) en dessous de 0.6 mg/l avec une évolution de ce taux à 0.4 mg/l notamment en présence de bébés nageurs (cf : rapport ANSES de juin 2010).Ce taux habituellement maintenu grâce à un apport important en eau neuve. Cette solution est coûteuse pour la collectivité (coût moyen d’1 m3 d’eau traitée et chauff ée : 6 € HT) et n’apporte pas toujours les résultats escomptés.
2. LES BESOINS :RAPPEL RÉGLEMENTAIRE
Taux de chlore libre actif entre 0.4 mg/l et 1.4 mg/l sans stabilisant et supérieur à 2 mg/l avec stabilisant
Taux de chlore combiné < 0.6 mg/l dans l’eau ou 0.3 mg/m3 dans l’air (recommandation ANSES juin 2010)
pH entre 6.9 et 7.7
Fréquentation maximale : 1 personne / m2 de plan d’eau
Renouvellement en eau : minimum de 30 l / jour / baigneur
Après pose d’un déchloraminateur UV : des analyses des THMs, COT et chlorures selon la circulaire du ministère de la santé de février 2008 peuvent être demandées par l’ARS locale
AIRAIR
HCIO2 CImonochloramine
NHCI2dichloramine
NCI3trichloramine
NCI
FORMATIONDES CHLORAMINES
DANS LE BASSIN
EAUCHLORÉE
HCIO + N(matière organique
apportée par les nageurs)Elle dégaze dans l’airet produit des odeursnocives et désagréables
PISC
INE P
UBLIQ
UE
48
DECHLORAMINATION DEl’EAU DE PISCINE PUBLIQUE
DECHLORAMINATION DEl’EAU DE PISCINE PUBLIQUE
3. LA SOLUTION :Le procédé de déchloramination par ultra-violets basse pression présente la particularité de réduire le taux de chlore combiné des piscines par une action photochimique sur l’ensemble des composés organochlorés présents dans l’eau (principalement monochloramine, dichloramine, trichloramine).Les déchloraminateurs UVDECHLO permettent d’obtenir des résultats probants sur le taux de chlore combiné. Par ailleurs, des études menées par l’équipe du Professeur Bratchley aux Etats-Unis, démontrent que la technologie des UV Basse Pression est efficace sur la destruction des 3 types de chloramines. Le taux de chloramines dans l’eau diminue de 80 % en moyenne, et le taux de trichlorures d’azote dans l’air diminue de 50 %.
L’utilisation de nos déchloraminateurs UV basse pression est reconnue pour n’induire aucune augmentation des THMs dans l’eau de la piscine, et pour assurer la destruction de micro-organismes tels que giardia et cryptosporidium.
L’agrément ministériel que nous avons reçu pour notre technologie en novembre 2006 repose sur des études démontrant que les UVDECHLO n’ont aucune incidence sur le taux des THMs.Les déchloraminateurs ultra-violets sont devenus indispensables dans les piscines collectives existantes et futures. Ces réacteurs UV permettent
de garantir un confort de baignade aux utilisateurs et aux agents de bord de bassin. Ils sont garants d’aspects sanitaires conformes, d’un taux de chloramines maîtrisé et d’une exploitation financière optimisée (grâce à des apports d’eaux neuves raisonnés).
A ce jour,plus de 800 bassins
sont équipésde notre technologie
UVDECHLOPI
SCIN
E PUB
LIQUE
49
Les déchloraminateurs UVDECHLO sont entièrement fabriqués en inox 316 L ou en PEHD et intègrent des lampes UV basse pression d’une durée de vie garantie de 16000 h (deux ans de fonctionnement). Ils sont dimensionnés selon vos besoins afi n obtenir à la fois une destruction importante des chloramines et une meilleure maîtrise de la quantité de chlore à injecter. Les déchloraminateurs UVDECHLO s’intègrent facilement sur le circuit de recyclage de la piscine, après la fi ltration, mais avant l’injection de chlore.
Le dimensionnement de l’installationtient compte des caractéristiques suivantes :
débit maximum de recyclage
volume d’eau à traiter
diamètre des canalisations
taux de chloramines
fréquentation
4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES :
LES UV GERMI : Effi cacité scientifi quement prouvée sur mono, di et trichloramines
La plus faible consommation énergétique, à 60 mJ / cm2 (dose reconnue effi cace) grâce à nos lampes UV basse pression
Durée de vie garantie des lampes 16 000 h ou 2 ans
Conduite d’exploitation ludique
Aucune formation de composés secondaires toxiques
Amélioration des conditions de travail du personnel
Confort de baignade
Meilleure gestion des apports d’eau neuve
Faible coût de maintenance : les frais d’exploitation sont réduits au remplacement des lampes et au nettoyage des gaines quartz
Installation horizontale ou verticale sans contre-indication
Changement des lampes sans vidange du corps inox
Seul déchloraminateur compatible avec les fi ltres à diatomées
Gaines faiblement encrassées, aucune nécessité de nettoyage automatique
Fabrication française
UVGERMI teste tous ses appareils dans son propre laboratoire d’expérimentation
En option : Possibilité d’asservir nos déchloraminateurs au taux de chloramine en temps réel. Optimisation des coûts d’exploitation du complexe équipé
DECHLORAMINATION DEl’EAU DE PISCINE PUBLIQUE
UV GERMIs’adapte à vos besoins :
nos appareilspeuvent s’installer
horizontalement (version standard) ou verticalement
(en option).
TRAITEMENT DE L’EAU DE MER Nos réacteurs sont
également proposés en PEHD.
PISC
INE P
UBLIQ
UE
50
DECHLORAMINATION DEl’EAU DE PISCINE PUBLIQUE
NOUS GARANTISSONS :
Un taux de chloramines inférieur à
0.2 mg/l en moyenne annuelle après
installation d’un UVDECHLO.
Une durée de vie des lampes
de 16 000 h ou 2 ans.
PISC
INE P
UBLIQ
UE
51
APP
ARE
ILS
NO
MB
RE E
T TY
PES
DE
LAM
PES
200
OU
300
W
ATTS
ALIM
ENTA
TIO
N
(V)
FRÉQ
UEN
CE
(Hz)
PUIS
SAN
CE
DU
MO
DÈL
E(K
W)
PRO
TEC
TIO
N
ÉLEC
TRIQ
UE
À F
OU
RNIR
1
DÉB
ITTR
AIT
ÉEN
M3 /H
DIA
MET
RE
DU
RÉA
CTE
UR
(mm
)
BRI
DE
DN
**
(PV
C)
PERT
E D
E CH
ARG
E À
D
ÉBIT
MIN
I (b
ars)
PERT
E D
E CH
ARG
E À
D
ÉBIT
MA
XI
(bar
s)
DIM
ENSI
ON
D
E L’A
RMO
IRE
HxL
xP (m
m)
UV
DEC
HLO
20
*1x
200
230/
50-6
00,
24A
10 à
20
104
50 (6
3)0,
030,
138
0x38
0x21
0
UV
DEC
HLO
45
*2x
200
230/
50-6
00,
44A
20 à
50
140
80 (9
0)0,
020,
1338
0x38
0x21
0
UV
DEC
HLO
90
4x20
023
0/50
-60
0,8
6A50
à 1
0022
010
0 (1
10)
0,04
0,18
380x
380x
210
UV
DEC
HLO
15
06x
200
Tri+
N+T
1,2
4A90
à 1
5030
015
0 (1
60)
0,03
0,08
500x
700x
210
UV
DEC
HLO
200
L 30
06x
300
Tri+
N+T
1,8
4A15
0 à
250
350
200
( 220
-22
5)0,
030,
0860
0x60
0x25
0
UV
DEC
HLO
300
L 30
09x
300
Tri+
N+T
2,7
6A25
0 à
350
400
300
(315
)0,
020,
0376
0x76
0x21
0
UV
DEC
HLO
400
L 30
013
x300
Tri+
N+T
3,9
10A
350
à 50
050
030
0 (3
15)
0,03
0,07
800x
1000
x300
GA
MM
E U
V D
ECH
LO
Les
déch
lora
min
ateu
rs U
VDEC
HLO
son
t équ
ipés
de
lam
pes
amal
gam
es «
Long
Life
» - (
1600
0 he
ures
),d’
un c
onta
ct s
ec, l
ibre
de
pote
ntie
l « m
arch
e U
VDEC
HLO
», d
’un
cont
act s
ec, l
ibre
de
pote
ntie
l «dé
faut
lam
pe»
d’un
e va
nne
de v
idan
ge e
t de
pied
s ré
glab
les
en h
aute
ur.
Arm
oire
ave
c se
ctio
nneu
r, di
sjon
cteu
r et d
iffér
entie
l 300
mA
* Ce
s dé
chlo
ram
inat
eurs
n’o
nt p
as d
e pi
eds
régl
able
s.**
Brid
es p
late
s PN
10/
16 ≤
150
– P
N 1
0 >
150
type
01A
DIN
257
61 :
Dis
jonc
teur
en
amon
t du
déch
lora
min
ateu
r est
un
disj
onct
eur c
ourb
e D
1 : Câ
ble
d’al
imen
tatio
n : R
O2V
3G
1.5
pou
r les
déc
hlor
amin
ateu
rs U
VDEC
HLO
20
à 90
pui
s 5G
2.5
.O
ptio
n : a
sser
viss
emen
t au
taux
de
chlo
ram
ines
en
tem
ps ré
el.
UVE
EC =
UV
Eco
Ener
gie
Cont
role
r
Inno
vati
on H
QE
:
Régu
latio
n de
la p
uiss
ance
par
rapp
ort
au ta
ux d
e ch
lora
min
es (U
VEEC
)
PISC
INE P
UBLIQ
UE
52
DIM
ENSI
ON
S G
ÉNÉR
ALE
S D
ES R
ÉACT
EUR
S
APP
ARE
ILS
DIS
TAN
CE
ENTR
E LE
S B
RID
ESA
(mm
)
DIA
MÈT
RE
DU
RÉA
CTE
UR
B (m
m)
HA
UTE
UR
DES
BRI
DES
C
(mm
)
DIS
TAN
CE
CORP
S-B
RID
ESD
(mm
)
LARG
EUR
E O
U F
(mm
)
BRI
DE
DN
**(P
VC)
HA
UTE
UR
DU
SO
L A
U
HA
UT
DES
B
RID
ESG
(mm
)
VO
LUM
E D
U
RÉA
CTE
UR
(EN
LIT
RE)
UV
DEC
HLO
20
1119
104
108
212
244
50 (6
3)26
49
UV
DEC
HLO
45
1090
140
110
250
244
80 (9
0)30
018
UV
DEC
HLO
90
1065
220
110
330
324
100
(110
)37
0-11
4044
UV
DEC
HLO
150
1011
300
112
412
404
150
(160
)45
2-11
8081
UV
DEC
HLO
200
L 30
096
035
011
046
045
420
0(2
00-2
25)
555-
1235
114
UV
DEC
HLO
300
L 30
085
640
011
451
450
430
0 (3
15)
660-
1286
155
UV
DEC
HLO
400
L 30
085
650
011
661
660
430
0 (3
15)
660-
1286
235
B
1239
1350
100
C
D
AE
F
G
B
1239
1350
100
C
D
AE
F
G
UV
DEC
HLO
90
À 4
00 L
300
UV
DEC
HLO
20
ET 4
5
PISC
INE P
UBLIQ
UE
53
54
EAU DE MER
EAU
DE M
ER
55
1. LA PROBLÉMATIQUE :Aujourd’hui, nous cherchons à éviter le développement des maladies dans les aquariums
et les bassins d’élevages en détruisant les parasites, bactéries et virus dans l’eau de mer
sans utilisation de produits chimiques néfastes pour les organismes marins. Notre but est
d’augmenter la production en pisciculture et écloserie tout en diminuant les maladies et la
mortalité dues aux micro-organismes pathogènes extérieurs. Il convient également de réduire
la prolifération des algues pour une eau cristalline dans les piscines, bassins d’agrément,
aquariums ou encore viviers.
Il nous faut mettre en œuvre un traitement efficace qui détruit parfaitement les micro-organismes pathogènes sans utilisation de produits chimiques et adapté à la faune et à la flore marines.
2. LES BESOINS :La désinfection par ultra-violets est considérée comme une des techniques de désinfection les plus efficaces contre les bactéries, virus, parasites et algues.Elle permet d’obtenir une eau d’une grande qualité bactériologique afin de prévenir les épizooties et les maladies.C’est un traitement physique qui désinfecte en utilisant le spectre lumineux UVC à 254 nm et sans danger pour la faune et la flore marines.Les acides nucléiques (ADN et ARN) des micro-organismes sont endommagés par le rayonnement UV des lampes, ce qui entraîne leur destruction immédiate.
Il n’y a aucune nécessité d’utiliser de produits chimiques en complément des réacteurs UV.
Les chambres de traitement sont en PEHD alimentaire et les armoires en aluminium peint ou en polyester afin d’éviter toute corrosion en milieu salin.
3. LA SOLUTION :
APPLICATIONS Aquarium
pisciculture
conchyliculture
vivier
écloserie
bassin d’agrément
industries
… LES UV GERMI :
Lampes UV à amalgame dopée de durée de viegarantie 16000 h (ou 2 ans)
Installation verticale ou horizontale
Corps en PEHD alimentaire et armoire polyester.
Adaptation
sur mesure !
GAMME PEHDLE TRAITEMENTDE l’EAU DE MER
EAU
DE M
ER
56
Lampes UV à amalgame dopée de durée de viegarantie 16000 h (ou 2 ans)
Installation verticale ou horizontale
Corps en PEHD alimentaire et armoire polyester.
Pression de service : 3 bars(option pour pressions supérieures)
Alimentation électrique : 230 Vou 400 V TETRA - 50-60 Hz
Entrée/Sortie : Brides fixes ou embouts femelles à visser
Gaine : quartz haute transparence aux UVc
Lampe UV : monoculot basse pression16 000 h ou 9 000 h selon la puissance.(durée de vie garantie)
Armoire aluminium peint ou polyester
Bouchon de vidange, fixations murales
Contrôle à distance et alarmes :- ENTRÉE TOR : marche/arrêt lampes UV- SORTIE TOR : contact sec alarme lampe(s), alarme et pré alarme intensité UV, état du réacteur
Sonde de température
Armoire polyester double porte dontune vitrée pour installation en extérieur.
Capteur d’intensité UV en téflon avec alarmeet pré-alarme, affichage en W/m2 ou %et alarme de durée de vie des lampes.
Télégestion avec report par Ethernet.
Régulation d’intensité UV en fonction du débit d’eau.
Pression de service supérieure à 3 bars
OPTIONS :
Faible coût d’exploitation et de maintenance
Adaptation des réacteurs aux besoins du client
Changement des lampes sans vidange du corps en PEHD
Corps en PEHD et armoire en polyester résistantsà la corrosion marine
Faibles pertes de charge
AVANTAGES :
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
EAU
DE M
ER
57
Branchement électrique : 230 V/50 Hz
Entrée/sortie : 1 ‘‘ femelle
Pression de service : 3 bars
Puissance électrique totale : 40 W (1 lampe)
Changement de la lampe UV : 1 fois par an (9000 h)
Matériau de la cuve : PEHD
Débit moyen : 3 m3/h
CONSOMMABLES
875
110
29
90 725
1000
Espace nécessairepour le changement
de la lampe
DESCRIPTIF
* DÉGAGEMENT DES LAMPES À PRÉVOIR
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampe UV 1 9000 heures TUV36T5 4PSE
Gaine 1 5 ans 78P487I5
Joints (par 2) 2 9000 heures BN1037
STANDARD PEHDGERMI AP40
EAU
DE M
ER
58
875
110
29
90 725
1000
Espace nécessairepour le changement
de la lampe
CONSOMMABLES
Branchement électrique : 230 V/50 Hz
Entrée/sortie : 1 ‘‘ 1/2 femelle
Pression de service : 3 bars
Puissance électrique totale : 75 W (1 lampe)
Changement de la lampe UV : 1 fois par an (9000 h)
Matériau de la cuve : PEHD
Débit moyen : 5 m3/hDESCRIPTIF
STANDARD PEHDGERMI AP75
* DÉGAGEMENT DES LAMPES À PRÉVOIR
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampe UV 1 9000 heures TUV36T5HO 4PSE
Gaine 1 5 ans 78P487I5
Joints 2 9000 heures BN1037
EAU
DE M
ER
59
CONSOMMABLES
90
875
40
160
680
1000
Espace nécessaire pour le changement
de la lampe
STANDARD PEHDGERMI BP75
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampes UV 2 9000 heures TUV36T5HO 4PSE
Gaines 2 5 ans 78P487I5
Joints 4 9000 heures BN1037
Branchement électrique : 230 V/50 Hz
Entrée/sortie : 2 ‘‘ femelle
Pression de service : 3 bars
Puissance électrique totale : 150 W (2 lampes)
Changement de la lampe UV : 1 fois par an (9000 h)
Matériau de la cuve : PEHD
DESCRIPTIF Débit moyen : 15 m3/h
EAU
DE M
ER
60
CONSOMMABLES
STANDARD PEHDGERMI CP75
Branchement électrique : 230 V/50 Hz
Entrée/sortie : 3 ‘‘ femelle
Pression de service : 3 bars
Puissance électrique totale : 225 W (3 lampes)
Changement de la lampe UV : 1 fois par an (9000 h)
Matériau de la cuve : PEHD
Débit moyen : 40 m3/hDESCRIPTIF
90
875
76
200
6701000
Espace nécessairepour le changement
de la lampe
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampes UV 3 9000 heures TUV36T5HO 4PSE
Gaines 3 5 ans 78P487I5
Joints 6 9000 heures BN1037
EAU
DE M
ER
61
GAMME SPECIALE HAUTE PRESSIONSur consultation.
Pression de service : 8 bars ; 10 bars maximum
D
AB
E
C1300mm
Espace nécessairepour le changement
de la lampe
2070
DÉSIGNATIONRÉACTEUR
PUISSANCE TOTALE
(W)
DIAMÈTRE ENTRÉE-SORTIE
DÉBIT MOYEN TRAITÉ
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D (mm)
E (mm)
COFFRETPOLYESTER IP65
(LxHxP) mm
GERMI AP 75 PEHD SI 75 DN40 5 990 880 730 110 201 300x400x200
GERMI BP 75 PEHD SI 150 DN50 15 990 880 717 160 263 400x400x200
GERMI CP 75 PEHD SI 225 DN65 40 990 880 705 200 309 400x600x200
GERMI DP 75 PEHD SI 300 DN80 50 990 880 690 200 320 400x600x200
GERMI CD 200 PEHD 600 DN100 90 1350 1240 1030 200 324 400x600x200
GERMI DD 200 PEHD 800 DN150 120 1350 1240 980 200 324 400x600x200
GAMME INDUSTRIELLE PEHDPour des débits supérieurs : nous consulter
EAU
DE M
ER
62
EAU
DE M
ER
63
64
PISCINE PRIVÉE
PISC
INE P
RIVÉ
E
65
LE TRAITEMENTDE l’EAU DE PISCINE PRIVÉE
1. LA PROBLÉMATIQUE :Traiter l’eau de votre piscine vous semble compliqué ? Vous ne
souhaitez plus utiliser de chlore car il est nocif pour votre santé et pour
l’environnement ? Vous souhaitez être un baigneur responsable ?
Nous avons créé le traitement l’UV ZEN pour vous ! Notre motivation
lorsque nous avons conçu l’UV ZEN était de mettre à disposition des particuliers un traitement
performant, simple d’utilisation et abordable. Tout cela dans le but de traiter effi cacement l’eau
des piscines privées sur le modèle de traitement des piscines publiques. La mise en œuvre de
l’unité de désinfection UV ZEN vous permet de simplifi er considérablement l’entretien de votre
piscine sans ajout de chlore. Vous obtiendrez une eau limpide, saine tout en protégeant votre
santé, l’environnement ainsi que votre matériel.
Les rayons ultraviolets, générés par l’UV ZEN détruisent les bactéries, virus et tous micro-organismes présents dans l’eau de votre piscine en quelques secondes en provoquant des réactions photochimiques sur leur ADN.
Une liaison anormale se crée sur la chaîne ADN de la bactérie qui perd ainsi sa capacité de reproduction. La division cellulaire ne peut plus se faire et le micro-organisme est détruit.
Il donne à votre piscine une qualité d’eau saine et cristalline
Il supprime les irritations des yeux, des muqueuses et de la peau
Il apporte une action virulicide et bactéricide plus effi cace que celle apportée par le chlore
Il réduit les risques d’allergies
C’est un traitement écologique qui permet de réduire l’utilisation de produits chimiques
C’est un appareil ludique et simple d’utilisation
Il améliore l’atmosphère des piscines sous abri
Il évite la dégradation prématurée de votre installation
Bilan Carbone réduit
Pas de modification physico-chimique de l’eau ni de variation du pH
Il peut aussi être utilisé avec du chlore
Il supprime les chloramines dans vos piscines couvertes ou équipées de volet roulant
Il supprime les désagréments du chlore
Il réduit l’utilisation de chlore
Il est compatible avec tous les typesde traitement complémentaire
Il détruit les odeurs de chlore
Il limite l’utilisation de chlore choc
2. LE PRINCIPE : 3. LES AVANTAGES : 4. L’UV ZENEST AUSSI UNDECHLORAMINATEUR
PISC
INE P
RIVÉ
E
66
Le confort et la tranquillitéde votre piscine !
La nouvelle génération de
TRAITEMENT UV :
vous présente :
UV GERMI : ZAC de la Nau, 19240 Saint-Viance, FRANCE
Tél. 05 55 88 18 88www.uvgermi.fr
SIMPLE D’UTILISATION
EAU NATURELLE
ÉCOLOGIQUE
CONFORT DE BAIGNADE
QUALITÉ DE L’EAU SAINE ET CRISTALINE
PROTECTION DE VOTREÉTANCHÉITÉ
Traitement
automatique
de votre piscine
SANS CHLORE
Le confort et la tranquillitéde votre piscine !
La nouvelle génération de
TRAITEMENT UV :
vous présente :
UV GERMI : ZAC de la Nau, 19240 Saint-Viance, FRANCE
Tél. 05 55 88 18 88www.uvgermi.fr
SIMPLE D’UTILISATION
EAU NATURELLE
ÉCOLOGIQUE
CONFORT DE BAIGNADE
QUALITÉ DE L’EAU SAINE ET CRISTALINE
PROTECTION DE VOTREÉTANCHÉITÉ
Traitement
automatique
de votre piscine
SANS CHLORE
PISC
INE P
RIVÉ
E
67
UV ZEN 2L 75 E
Débit moyen traité : 14 m3/h (piscine de 80 m3)
Pression de service : 3 bars(option pour pressions supérieures)
Puissance électrique totale : 150 W (2 lampes)
Alimentation électrique : 230-250 V 50-60 Hz
Entrée – sortie d’eau : Embouts mâles 2 ‘’
Matériau de la cuve : Inox alimentaire peint
DESCRIPTIF :Débit moyen : 14 m3/h
CONSOMMABLES
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampes UV 2 9000 heures TUV36T5HO 4PSE
Gaines 2 5 ans 78P487I5
Joints 4 9000 heures BN1037
60 753
875
190
127,500 610
985
2" mâle
1000
Espace nécessairepour le changement
de la lampe
PISC
INE P
RIVÉ
E
68
CONSOMMABLES
75560
875
200
160 555
985
1000
Espace nécessairepour le changement
dela lampe
2" mâle
UV ZEN 3L 75 E
Débit moyen traité : 35 m3/h (piscine de 150 m3)
Pression de service : 3 bars(option pour pressions supérieures)
Puissance électrique totale : 225 W (3 lampes)
Alimentation électrique : 230(+10%) - 250 V 50-60 Hz
Débit moyen : 35 m3/h
Entrée – sortie d’eau : Embouts mâles 2 ‘’
Matériau de la cuve : Inox alimentaire peint
DESCRIPTIF :
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampes UV 3 9000 heures TUV36T5HO 4PSE
Gaines 3 5 ans 78P487I5
Joints 6 9000 heures BN1037
PISC
INE P
RIVÉ
E
69
UV ZEN 120
Débit moyen traité : 45 m3/h (piscine de 150 m3)
Pression de service : 3 bars(option pour pressions supérieures)
Puissance électrique totale : 360 W (3 lampes)
Alimentation électrique : 230(+10%) - 250 V 50-60 Hz
Entrée – sortie d’eau : Embouts mâles 2 ‘’
Matériau de la cuve : Inox alimentaire peint
DESCRIPTIF :Débit : 45 m3/h
CONSOMMABLES
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampes UV 3 9000 heures 45002526
Gaines 3 5 ans 78P487I5
Joints 6 9000 heures BN1037
75560
875
200
160 555
985
1000
Espace nécessairepour le changement
dela lampe
2" mâlePISC
INE P
RIVÉ
E
70
TEMPÉRATURE LITRE / SEMAINE POUR 10 m3 D’EAU
Inférieure à 22 °c 0.25 l
Comprise entre 22 °et 25 °c 0,5 l
Supérieure à 25°c 0.75 l
OPTIONS :
UVZEN HYDRO TEMPO, injection de rémanent La pompe doseuse UVZEN Hydro Tempo est un appareil complétant le traitement aux ultraviolets. Elle permet de rendre l’eau désinfectante après avoir été débarrassée de toutes les algues, virus et autres bactéries par le traitement UVZEN. Entre deux passages dans le traitement UVZEN, la pompe doseuse va injecter une quantité minime quotidienne de produit désinfectant : de l’oxygène actif. L’eau sera ainsi désinfectée grâce à l’UVZEN et désinfectante grâce au rémanent. Dosage de l’oxygène Actif avec compensation de température.
UVZEN’PH,régulation du pH Le régulateur automatique UVZEN’PH maintient le pH de votre eau de piscine toujours constant. Grâce à une sonde, il teste le niveau de pH et l’ajuste automatiquement sans aucune intervention de votre part.
PACK SÉRÉNITÉ
UVZEN PH MOINS,Permet de diminuer le pH de l’eau de la piscine. Une valeur correcte de pH ne préserve pas seulement le matériel et le revêtement mais assure également le bien-être des baigneurs. Maintenir constamment une valeur de pH correcte évite une consommation trop importante de rémanent.
10 L
UVZEN CHOC,Il est nécessaire d’eff ectuer une dose choc d’oxygène actif dans les cas suivants :- À la mise en route de la piscine :
pour nettoyer l’ensemble de la piscine et produire une oxydation importante dans le bassin et dans toute l’installation.
- En début de saison.- En fi n de saison, avant l’hivernage.- En cas de piscine fortement polluée(ex : fi ltration interrompue plusieurs jours).
5 L
Préconisation d’injection d’UV ZEN Rémanent : les pompes doseuses UV ZEN sont équipées d’une sonde de température. L’injection se fait automatiquement une fois par semaine.
UVZEN RÉMANENT,Ce produit à base d’oxygène actif s’utilise en complément des appareils de traitement UVZEN. Il apporte une action de désinfection rémanent dans l’eau de la piscine.Avantages : douceur de l’eau, moins de produits chimiques, pas de chlore, pas de risque de surdosage, compatible avec tous les traitements. Produit sans chlore conçu pour fonctionner avec les appareils de traitement UVZEN et UVZEN HYDRO TEMPO.
20 L
PACK CONFORTUVZEN + UVZEN HYDRO TEMPO +UVZEN REMANENT + UVZEN CHOC
UVZEN + UVZEN HYDRO TEMPO + UVZEN REMANENT + UVZEN PH + UVZEN CHOC + UVZEN PH MOINS
PISC
INE P
RIVÉ
E
71
72
AIR/SURFACE
AIR/
SURF
ACE
73
LE TRAITEMENTDE l’AIR
1. LA PROBLÉMATIQUE :Notre environnement est de plus en plus pollué par des microbes, micro-polluants, bactéries, virus, mauvaises odeurs…Depuis quelques années, une prise de conscience concernant la qualité de l’air intérieur a prouvé l’efficacité du traitement UV sur notre environnement.
La désinfection de l’air par des lampes germicides est connue depuis plus de 60 ans, et cette méthode de purification suscite de plus en plus d’intérêt auprès des entreprises, hôpitaux et administrations. Les rayons ultra-violets à la longueur d’onde précise de 253.7 nm (UVC) inactivent les micro-organismes pathogènes en quelques secondes en provoquant des réactions photochimiques sur leur ADN. Une liaison anormale se créée sur la chaîne ADN de la bactérie qui perd ainsi sa capacité de reproduction. Les micro-organismes, responsables aussi des mauvaises odeurs, sont ainsi détruits.
2. LA SOLUTION :
L’appareil peut s’installer dans les conduites de circulation d’air et les climatisations en applique murale ou en plafonnier (luminaire). Il possède une ou plusieurs lampes UVc et un filtre catalytique afin de détruire les mauvaises odeurs en complément de la désinfection.Nous pouvons mettre en œuvre plus d’une trentaine de lampes UVc différentes pour répondre au mieux à vos besoins.
4. INSTALLATION :
3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESET AVANTAGES :Nos modèles de réacteurs UV pour la désinfection de l’air sont composés d’un corps et d’un réflecteur en inox alimentaire, assurant ainsi une bonne répartition du rayonnement UV.Ils intègrent des lampes UV d’une durée de vie de 9000 h et des gaines quartz à haute transparence aux UV.
Les cycles de désinfection (en option) sont programmés lors de l’installation et peuvent varier de quelques minutes à plusieurs heures selon la nature de l’environnement à traiter, l’abattement bactériologique désiré, les bactéries et virus présents dans l’air.
Le module peut être asservi à un contacteur de sécurité permettant son arrêt à tout moment.
Installation dans gaine de ventilation.
APPAREILS CERTIFIES
APRES ESSAIS
PAR L’INSTITUT PASTEUR
LIEUXD’UTILISATION
Lieux publics clos
Hôpitaux
Bureaux
Ateliers
Salles de réunion
Sanitaires
Laboratoires
Autres
AIR/
SURF
ACE
74
LE TRAITEMENTDE l’AIR
600 mm
550 mm
Adaptation
sur mesure !
Installation en applique murale
Installation industrielle
AIR/
SURF
ACE
75
LE TRAITEMENT DE l’AIRPAR PHOTOCATALYSE UV
1. LA PROBLÉMATIQUE :L’air ambiant dans lequel nous vivons est souvent pollué par des odeurs désagréables, des composés organiques volatiles (COV), de la nicotine, des substances allergènes, des virus et bactéries… Nos modes de vie actuels nous obligent à passer beaucoup de notre temps à l’intérieur et il est donc important d’assainir au maximum l’air de nos locaux.
Notre purificateur d’air GERMI R75 est un appareil destiné à traiter l’aéro-contamination et la contamination chimique. Il convient pour un espace entre 20 et 200m2 (50 à 500 m3).Pour des volumes plus importants il est nécessaire de mettre en œuvre plusieurs appareils.
Le but est de purifier l’air en couplant la photocatalyse et la désinfection UV.
L’air atmosphérique aspiré traverse un filtre qui retient les particules et passe ensuite dans un support recou-vert d’un substrat photocatalytique à base d’oxyde de titane.
Sous l’action de la lampe germicide, l’oxyde de titane libère des radicaux libres (OH.) qui ont un pouvoir oxy-dant 2 fois supérieur au chlore.
Les composés organiques (COV) et les micro-organismes (bactéries, virus, moisissures) sont immédiatement décomposés et transformés en molé-cules basiques telles que de l’eau et du dioxyde de carbone.
2. LE PRINCIPE :Micro-organismesdétruits :
Influenza Virus(Grippe A, entre autre)
Colis
Salmonelles
Bacilles
Streptocoque
Staphylocoques
Légionelles
Aspergillus
Pyocyanique
Hépatite
Poliovirus
Mosaïque de tabac
Molécules organiquesdétruites :
Nicotine
Amines
Sulfures
Aldéhydes
Cétones
Alcools
Acides carboxyliques
Amides
Terpènes
Hydrocarbures
Voir produitGERMI R75
à la pagesuivante.
Adaptation
sur mesure !AIR/
SURF
ACE
76
GERMI R75LE TRAITEMENT DE l’AIR PAR PHOTOCATALYSE (suite)
DESCRIPTIF Branchement : simple prise de courant 230 V
Appareil autonome
Superficie traîtée : 20 à 200 m2 (50 à 500 m3)Pour les superficies supérieures,il convient d’installer plusieurs appareils.
LIEUX D’UTILISATION Lieux publics clos
Hôpitaux
Bureaux
Ateliers
Salles de réunion
Sanitaires
Maisons de retraite
Salles d’attente
Autres
ACTIONSIl agit principalement sur les polluants suivants :
Odeurs
Composés organiques volatiles (COV)qui sont toxiques et cancérigènes
Virus (Grippe A par exemple)
Bactéries
Moisissures
CONSOMMABLES
Le purificateur d’air GERMIR75 est destiné à traiter la contamination chimique de l’air et ainsi protéger le personnel et les clients grâce au couplage de la photocatalyse et la désinfection UV. L’air ambiant est aspiré à travers un filtre micrométrique qui retient les particules volatiles. Il passe ensuite dans une fibre recouverte d’un substrat photocatalytique à base de dioxyde de titane. Sous l’action de la lampe UV, l’oxyde de titane libère des radicaux libres OH. qui se diffusent dans l’espace à traiter. Ceux ci permettent une décomposition immédiate des composés organiques (COVs) et des micro-organismes (bactéries, virus, moisissures).
TESTÉ ET CONFORMEAUX NORMES EN VIGUEUR(XP B44-013)ANALYSES RÉALISÉESPAR LE LABORATOIRE TERA ENVIRONNEMENT
Existe en version mobileou en version murale.
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampe UV 1 9000 heures TUV36T5HO 4PSE
Filtre de ventilation(paquet de 5) 1 9000 heures 1612474
AIR/
SURF
ACE
77
LE TRAITEMENTDE SURFACES
1. LA PROBLÉMATIQUE :Dans diverses industries agro-alimentaires, pharmaceutiques ou encore dans les milieux
médicalisés, il est impératif que la chaîne anti-bactérienne soit respectée (emballages,
surface de travail…). Le traitement des surfaces devient alors une priorité pour éliminer
tout risque bactériologique.
La mise en œuvre de traitement par ultra-violets permet une désinfection rapide et efficace des surfaces de travail sans chaleur, ni produits chimiques.
Le rayonnement UV possède un effet germicide puissant qui désactive en quelques secondes les micro-organismes tels que virus, bactéries, levures et moisissures.
Le rayon UV est froid et n’échauffe pas les matériaux exposés.
L’intensité UVc élevée assure donc un traitement sûr, simple et rapide sur les machines de conditionnement en continu.
2. LA SOLUTION :
APPLICATIONS désinfection de pots
désinfection de couvercle
désinfection de tapisde convoyage
désinfection de filmd’emballage
désinfection de contenants alimentaires
Adaptation sur mesure !
AIR/
SURF
ACE
78
Etude sur mesure !LE TRAITEMENTDE SURFACES
3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESET AVANTAGES :
Chaque cas étant unique, la plupart de nos appareils de traitement de surface sont fabriqués sur mesure après étude du cahier des charges.
Les modules de désinfection se composent d’un caisson renfermant une ou plusieurs lampes UV à vapeur de mercure basse pression.
Des réflecteurs spécialement étudiés garantissent un éclairement homogène de la surface à désinfecter.
Le procédé ne nécessite que peu d’entretien et de surveillance.
Automatisation permettant le suivit par télégestion.
Exemple de module de désinfectioninstallé sur un tapis de convoyage
AIR/
SURF
ACE
79
80
LÉGIONNELLE
LÉGI
ONNE
LLE
81
LES LEGIONNELLESUV GERMI : un concept efficace contre les légionnelles
DESCRIPTIF Désinfection naturelle
Dose UV émise de 40 mJ/cm2 à 60 mJ/cm2 (Dose UV nécessaire à l’élimination de 90% des légionnella pneumophila : 12 mJ/cm2)
Création d’une « barrière anti-bactérienne »
Après traitement, destruction de la bactérie concernée garantie
LIEUX D’UTILISATION Circuits d’eau chaude des installations sanitaires
Bains, balnéothérapie, thermalisme
Équipements médicaux pour les traitementsrespiratoires par aérosols
Circuits de climatisation
Circuits d’eau froide mal calorifugés
Humidificateurs d’air, brumisation
Tours aéro-réfrigérantes
Fontaines décoratives
ACTIONS Effet bactériostatique ou bactéricide
(selon la quantité d’UV reçue)
La légionellose est une infection provoquée par des bactéries du genre legionella pneumophila qui entraîne des décès dans 15% des cas. La contamination de l’homme se fait par transmission aérienne et inhalation d’eau contaminée diffusée en aérosol.Le germe responsable est un bacille vivant dans l’eau douce dont la température optimale de prolifération se situe entre 35 et 40° C. La légionella Pneumophila peut survivre plusieurs mois dans de l’eau distillée et plus d’un an dans un robinet à température ambiante.En outre, certains éléments utilisés en plomberie (fer, zinc, potassium et certains constituants du caoutchouc) stimulent sa croissance.
Pour plus d’informations sur la gamme UV GERMI efficace contre la légionnelle, rendez-vous aux pages 10, 14 et 15 et découvrez nos apareils AP 36, AP 60 et AP 95.
LÉGI
ONNE
LLE
82
Notre bureau d’étude dimensionne des réacteurs UV de quelques l/h à plusieurs centaines de m3/h.
>> EXEMPLES D’INSTALLATION :
Tours aéro-réfrigérantes :• 200 et 60 m3/h en industrie (16)• 70 m3/h en industrie (60)• 4500 m3/h traitement de l’air (40)
Eau Chaude Sanitaire• 5 et 10 m3/h en Hôpital (81)• 2 et 15 m3/h en Hôpital (31)• 10 m3/h douche piscine publique (25)
Demandez votre étudepersonnalisée sur mesure !
LÉGI
ONNE
LLE
83
84
ÉLEVAGE
ÉLEV
AGE
85
GERMICHLORE 3(ALIMENTATION ANIMALE)
Débit moyen : 3 m3/h
CONSOMMABLES
>> Ce système est parti-culièrement recommandé pour le traîtement des eaux destinées à l’alimentation des animaux. Il sert à éviter la re-contamination de l’eau. Il ne permet aucune agression du système di-gestif grâce à l’infime dose de chlore et il garantit une eau sans bactérie ni virus.
Cet appareil est vendu avec une pompe d’injection de chlore.(Dosage en fonction du débit et de la qualité de l’eau).
UV + CHLORE
980
460
3/4" gaz
1000Espace nécessaire
pour le changementde la lampe
Sens de circulation Sens de circulation
DESCRIPTIF Débit maximum traité : 3,2 m3/h
Entrée/sortie : 3/4’’ mâle à visser (PVC 25)
Pression de service : 3 bars
Compteur d’eau à impulsion
Changement de la lampe UV :1 fois par an (9000 h)
Puissance électrique totale :55 W (1 lampe)
Pas de réservoir nécessaire après le traitement au chlore
Temps de contact très court, l’eau est directement utilisable après.
Installation simple : l’appareil UV, la pompe doseuse et le compteur d’eau sont pré-assemblés sur un support
Fixation murale de l’ensemble
Maintenance réduite
APPLICATIONS Eau pour l’alimentation animale
Eau de source
Eau d’adduction
Forage
Puits
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampe UV 1 9000 heures TUV55W
Gaine 1 5 ans 78P487I5
Joints 2 9000 heures BN1037
ÉLEV
AGE
86
>> Ce système est parti-culièrement recommandé pour le traîtement des eaux destinées à l’alimentation des animaux. Il sert à éviter la re-contamination de l’eau. Il ne permet aucune agression du système di-gestif grâce à l’infime dose de chlore et il garantit une eau sans bactérie ni virus.
Cet appareil est vendu avec une pompe d’injection de chlore.(Dosage en fonction du débit et de la qualité de l’eau).
UV + CHLORE
980
460
1" gaz
1000Espace nécessaire
pour le changementde la lampe
Sens de circulation Sens de circulation
Débit moyen : 6 m3/h
GERMICHLORE 6(ALIMENTATION ANIMALE)
CONSOMMABLES
DESCRIPTIF Débit maximum traité : 6 m3/h
Entrée/sortie : 1’’ mâle à visser(PVC 32)
Pression de service : 3 bars
Compteur d’eau à impulsion
Changement de la lampe UV :1 fois par an (9000 h)
Puissance électrique totale :75 W (1 lampe)
Pas de réservoir nécessaire après le traitement au chlore
Temps de contact très court, l’eau est directement utilisable après.
Installation simple : l’appareil UV, la pompe doseuse et le compteur d’eau sont pré-assemblés sur un support
Fixation murale de l’ensemble
Maintenance réduite
APPLICATIONS Eau pour alimentation animale
Eau de source
Eau d’adduction
Forage
Puits
DÉSIGNATION QUANTITÉ DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Lampe UV 1 9000 heures TUV36T5HO 4PSE
Gaine 1 5 ans 78P487I5
Joints 2 9000 heures BN1037
ÉLEV
AGE
87
TITR
E 1
88
ANNEXES
ANNE
XES
89
Conditions Générales de Vente
APLLICATION–OPPOSABILITE : Les présentes conditions générales de vente sont communiquées lors de chaque demande d’offre. Toute commande passée auprès de notre société emporte adhésion formelle, entière et sans réserve, du client, aux présentes conditions générales de vente, qui prévalent sur toutes autres conditions d’achat, même en cas de clauses contraires incluses dans les propres conditions générales du client, sauf conditions particulières acceptées à BORDAS UVGERMI. Le fait que la société ne se prévale pas, à un moment donné, de l’une quelconque des présentes conditions générales de vente, ne peut être interprété comme valant renonciation à se prévaloir ultérieurement de l’une quelconque desdites conditionsLes dispositions applicables au client professionnel figurent aux articles L. 441-6 et L. 442-6, I, 9°, du Code de Commerce..COMMANDES : Les commandes doivent être passées sur le site internet www.uvgermi.fr/shop. Les commandes sont fermes et définitives par le client dès leur première émission. Il ne peut donc ni les annuler, ni refuser la livraison. Toute commande n’est définitive que lorsqu’elle a été acceptée par BORDAS UVGERMI.
LIVRAISON : La date de livraison s’entend quelle que soit la destination de la marchandise, les modes d’expédition ou les modalités de paiement, soit du jour de la remise directe de la marchandise au client, soit par simple avis de mise à disposition, soit par la délivrance à un expéditeur ou un transporteur dans les locaux de BORDAS UVGERMI. La livraison emporte transfert des risques au client. Les délais de livraison sont donnés à titre indicatif seulement. Tout retard dans la livraison ne peut justifier l’annulation de la commande, refus de marchandise, ni ne peut donner lieu à des dommages et intérêts ou des indemnités ou pénalités. En aucun cas, les dépassements de délais ne peuvent dispenser le client d’une quelconque de ses obligations. Les frais et les risques de retour des biens vendus restent à la charge du client. BORDAS UVGERMI se réserve le droit de suspendre la livraison dans le cas où les conditions de paiement convenues n’auraient pas été observées par le client et en cas de force majeure ou des évènements suivants, considérés comme force majeure : la guerre, l’émeute, l’incendie, les grèves, les accidents, problèmes concernant l’approvisionnement habituel des matières premières et d’indisponibilité partielle empêchant BORDAS UVGERMI d’exécuter son programme de fabrication
MODALITES DE TRANSPORT : Les produits voyagent aux risques et périls du client auquel il appartient de vérifier la livraison à sa réception. En cas d’avarie, perte ou substitution, il appartient au client de faire valoir ses droits auprès du transporteur, conformément aux articles 133-3 et suivants du Code de Commerce et d’en avertir BORDAS UVGERMI par écrit dans les trois jours qui suivent la réception des produits.
RESERVES : Toutes réclamations concernant la conformité des produits livrés à la commande ou les avis de défectuosité, lors de la réception de la marchandise, devront être faites par voie de lettre recommandée avec accusé de réception, immédiatement pour les vices apparents ou la non conformité avec la marchandise commandée; et dans les quinze (15) jours pour les vices non apparents. Il appartient au client de fournir à la société toute justification quant à la réalité des vices ou des défauts constatés. Les produits livrés ne pourront être retournés chez BORDAS UVGERMI qu’après accord express préalable et validation des justifications. L’existence de réserves ne suspend pas le paiement de la facture des produits livrés.
GARANTIE : La garantie couvre la garantie légale à raison des vices apparents et/ou cachés des produits. BORDAS UVGERMI ne sera pas responsable des frais exposés par le client ou par des tiers pendant l’immobilisation des produits causée par l’exécution des travaux au titre de la garantie.La garantie ne couvre pas le remplacement de pièces rendu nécessaire par l’usure normale du produit. La garantie se limite au remplacement, à l’identique ou à l’équivalent, de toute pièce reconnue défectueuse, qui aura été préalablement retournée par le client, à l’exclusion des frais de main d’œuvre et de déplacement, d’emballage et de transport, ni aucune indemnisation de privation de jouissance. La garantie de BORDAS UVGERMI ne peut être retenue en cas de dommages aux appareils dû à uneaute ou à une négligence dans l’entretien ou au non respect des instructions; directement consécutif à un mauvais entretien ou de réglage ; résultant de pannes mécaniques et/ou de défaillances ayant pour cause incendie, gel, effraction, vol, explosion, foudre, tremblement de terre, tempête, grêle, inondations, vandalisme, émeutes, troubles civils … ou tous autres éléments non imputables à BORDAS UVGERMI ; consécutif à l’utilisation de pièces de rechange autres que celles fournies par BORDAS UVGERMI. Sauf stipulation contraire, la durée de cette garantie est fixée uniformément à un an à compter de la livraison et sous réserve que les réclamations prévues au titre des modalités ci-dessus aient été formulées dans les délais impartis. Toute réparation effectuée par BORDAS UVGERMI n’entraîne pas une augmentation de durée ni un renouvellement de la garantie.
ANNE
XES
90
PRECONISATIONS : le client est responsable du choix des produits commandés par rapport à ses conditions réelles d’utilisation.
PRIX : Les prix s’entendent nets, hors taxes, départ usine, emballage compris. Les prix indiqués dans nos offres tiennent compte des plus-values diverses résultant de la spécification précise de la commande. Toute modification d’un de ces éléments entraîne une modification de prix. Sauf stipulation contraire, les prix demeurent révisables à tout moment, sans préavis, suivant l’évolution des conditions économiques.
PAIEMENT : le lieu de paiement est celui du siège social de BORDAS UVGERMI. Sauf dispositions contraires, le règlement des factures s’effectue par traite acceptée et :ou LCR directe, chèque ou virement, à trente (30) jours fin de mois à compter de la date de la facture. Le client s’engage à retourner l’effet sans un délai de sept (7) jours calendaires suivant l’envoi de la facture. En cas de règlement comptant ou de règlement anticipé par rapport à la date de règlement prévue sur la facture, il sera appliqué un escompte de 0,5% par mois d’anticipation. Toute somme non payée à l’échéance, figurant sur la facture, entraîne de plein droit l’application de pénalités de retard égal au taux d’intérêt appliqué par la banque centrale européenne à son opération de refinancement la plus récente majorée de sept (7) points. Les pénalités seront exigibles le lendemain de la date de règlement indiquée sur la facture sans qu’aucun rappel ne soit nécessaire. En cas de retard de paiement, BORDAS UVGERMI se réserve la faculté de suspendre les livraisons en cours. Lorsque le paiement est échelonné, le non-paiement d’une seule échéance pourra entraîner l’exigibilité immédiate de la totalité de la dette. Tout paiement partiel s’imputera d’abord sur la partie non privilégiée de la créance, puis sur les sommes dont l’exigibilité est la plus ancienne. En cas de défaut de paiement et quarante huit (48) heures après une mise en demeure restée infructueuse, la vente sera résiliée de plein droit, si bon semble à la société qui pourra demander, en référé, la restitution des produits, sans préjudice de tous autres dommages et intérêts. Le défaut de paiement entraîne la cessation de garantie d’usage sur les produits livrés. Au cas où BORDAS UVGERMI serait contrainte d’utiliser les services d’un cabinet de recouvrement ou de recourir à la justice pour obliger le client au respect de ses engagements, le client devra rembourser tous les frais occasionnés par le recouvrement contentieux des sommes dues, y compris les honoraires d’officiers ministériels. Toute modification de la situation juridique, commerciale ou financièrement du client pourra justifier l’exigence de garanties ou d’un règlement comptant ou par traite payable à vue, avant l’exécution des commandes reçues.
RESERVE DE PROPRIETE : Les produits demeurent la propriété de BORDAS UVGERMI jusqu’au paiement intégral du prix de vente, c’est à dire, jusqu’à l’encaissement effectif du prix en principal et, le cas échéant, avec les intérêts, frais et accessoires. Toute clause contraire est réputée non écrite. Les produits sont sous la garde et la responsabilité du client jusqu’à leur complet règlement. Le client doit supporter les risques que les produits pourraient subir ou occasionner, pour quelque cause que ce soit, même en cas de force majeure, de cas fortuit ou du fait d’un tiers. En cas de revente des produits vendus, BORDAS UVGERMI se réserve expressément le droit d’exercer une revendication sur le prix de revente à l’égard des sous-acquéreurs. Le client supportera tous les frais contentieux engagés par la société à l’occasion de l’action en revendication. Dans le cas de paiement échelonné, la propriété sera transférée au fur et à mesure du paiement de chaque échéance.
DROIT DE PROPRIETE INTELLECTUELLE : Tous les droits de propriété intellectuelle ainsi que le savoir faire incorporés dans les documents transmis, les produits livrés et les prestations réalisées demeurent la propriété exclusive de BORDAS UVGERMI. Les études, plans modèles et tous documents quels que soient le support sont confidentiels et ne peuvent être communiqués à des tiers par l’acheteur, sans accord préalable et exprès de BORDAS UVGERMI. La marque et le signe UVGERMI ne pourront être utilisés à titre commercial sur quelque support que ce soit y compris sur site web qu’après accord écrit de BORDAS UVGERMI.
CLAUSE RESOLUTOIRE : En cas de non-respect de l’obligation de paiement des produits livrées au client, la vente sera résiliée de plein droit si bon semble à BORDAS UVGERMI qui pourra demander, en référé, la restitution des produits sans préjudice de tous autres dommages et intérêts.
ATTRIBUTION DE COMPETENCE :A défaut d’accord amiable, toutes contestations ou litiges relatifs à l’exécution ou à l’interprétation des commandes sont de la compétence exclusive du Tribunal de Commerce du lieu de BRIVE (Corrèze), même en cas de pluralité de défenseurs ou de demande incidente et ce, quels que soient le mode et les modalités de paiement. De convention expresse, cette clause prévaudra sur toute autre attribution géographique.Dans l’hypothèse où une clause de ces conditions générales de vente serait jugée nulle ou inopposable, les autres clauses demeureront valables et continueront à s’exécuter entre BORDAS UVGERMI et le client.
ANNE
XES
91
Dénomination des produits
Notes
EXEMPLE :
C : Indique le nombre de lampe en se référant à la place de la lettre dans l’alphabet Ex : C = 3ème lettre de l’alphabet. Ce produit possède 3 lampes.P : Lampe(s) «standard» - D : Lampe(s) à amalgamme dopée
75 : Puissance électrique en watts
E : Ballast électroniqueP : Précise s’il y a une cellule de contrôle (photorésistance)
GERMI CP 75 EPNombre
de lampesCellule
de contrôle
Typede ballast
PuissanceType
de lampe
ANNE
XES
92
ANNE
XES
93
ANNE
XES
94
www.uvgermi.fr
La technologie des ultraviolets :
EAU
PO
TAB
LE AIR
PIS
CIN
E
EAU
USÉ
E
PH
AR
MA
CIE
« UNE SOLUTIONDE TRAITEMENT UVADAPTÉE A CHACUN DE VOS PROJETS ! »
www.uvgermi.fr