Charge - Philips · Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-Funktion, und suchen...

Post on 13-May-2019

215 views 0 download

Transcript of Charge - Philips · Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-Funktion, und suchen...

AUDIO IN

2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. AS860_UM_10.1_V1.1_WK1345.2

AS860

User manualPříručka pro uživateleBrugervejledningBenutzerhandbuchΕγχειρίδιο χρήσης

Manual del usuarioKäyttöopasMode d’emploiFelhasználói kézikönyv

www.philips.com/welcomeRegister your product and get support at

Question?Contact Philips

Question?Contact Philips

Always there to help you Prepare Příprava Vorbereiten Preparación Préparation

Klargøring Προετοιμασία Valmistelut Előkészítés

EN 1. DockyourAndroiddeviceontoAS860byaligningtheUSBconnectors.Ifnecessary,rotatetheUSBconnectoronAS860. 2. Rotatethewheeltoadjusttheheight. 3. SlidethedocktopositionyourAndroiddeviceasneeded.

CS 1. DokujtezařízeníAndroiddopřístrojeAS860tak,žesrovnátekonektoryUSB.Pokudbudepotřeba,otočtekonektoremUSBnapřístrojiAS860. 2.Otočenímkolečkaupravtevýšku. 3. Posuňtedoktak,abyjsteumístilizařízeníAndroidpodlepotřeby.

DA 1. DockdinAndroid-enhedtilAS860vedatjustereUSB-stikkene.RoteromnødvendigtUSB-stikketpåAS860. 2.Roterhjuletforatjusterehøjden. 3. SkubdockenforatplaceredinAndroid-enhedefterbehov.

DE 1. SchließenSieIhrAndroid-GerätandenAS860an,indemSiedieUSB-Anschlüsseverbinden.DrehenSieggf.denUSB-AnschlussdesAS860. 2. DrehenSiedasRad,umdieHöheanzupassen.

3. VerschiebenSiedenAnschluss,umIhrAndroid-Gerätwiegewünschtzupositionieren.

EL 1. ΣυνδέστετησυσκευήAndroidστοAS860ευθυγραμμίζονταςτιςυποδοχέςUSB.Ανείναιαπαραίτητο,περιστρέψτετηνυποδοχήUSBστοAS860. 2. Περιστρέψτετοντροχόγιαναρυθμίσετετούψος. 3. ΣύρετετηβάσηγιανατοποθετήσετετησυσκευήAndroidόπωςπρέπει.

ES 1. ConecteeldispositivoAndroidalAS860alineandolosconectoresUSB.Siesnecesario,gireelconectorUSBdelAS860. 2. Girelaruedaparaajustarlaaltura. 3. DeslicelabaseparacolocareldispositivoAndroidsegúnseanecesario.

FI 1. AsetaAndroid-laiteAS860-telakkakaiuttimeenniin,ettälaitteenUSB-liitäntäsopiikaiuttimenliittimeen.KäännätarvittaessaAS860-telakkakaiuttimenUSB-liitäntää. 2. Säädäkorkeuttasäätöpyörällä. 3. SäädäAndroid-laitteensijaintiasiirtämällätelakkaa.

FR 1. PlacezvotreappareilAndroidsurl’AS860enalignantlesconnecteursUSB.Sinécessaire,faitespivoterleconnecteurUSBsurl’AS860. 2.Faitestournerlamolettepourréglerlahauteur. 3. Faitesglisserl’emplacementd’accueilpourpositionnervotreappareilAndroidcommevouslesouhaitez.

HU 1. DokkoljaAndroidoskészülékétazAS860eszközhözUSB-csatlakozókbeállításával.Haszükséges,forgassaelazUSB-csatlakozótazAS860készüléken. 2. Forgassaelatárcsátamagasságbeállításához. 3. CsúsztassaeladokkolótazAndroidoskészülékszükségszerintibeállításához.

USBdock DokUSB USB-dock USB-Dockingstation ΒάσηUSB

BaseUSB USB-telakka Stationd’accueilUSB USB-dokkoló

RearUSBconnector ZadníkonektorUSB USB-stikpåbagsiden HintererUSB-Anschluss ΠίσωυποδοχήUSB

ConectorUSBposterior USB-takaliitäntä ConnecteurUSBarrière HátsóUSB-csatlakozó

PowerLEDKontrolkanapájeníLEDLED-strømindikatorStromversorgungs-LEDLEDτροφοδοσίας

LEDdeencendidoVirranmerkkivaloVoyantd’alimentationÁramellátásLED

ConnectionstatusLEDLEDkontrolkapřipojeníLED-indikatorfortilslutningsstatusVerbindungsstatus-AnzeigeLEDκατάστασηςσύνδεσης

LEDdeestadodelaconexiónYhteystilanmerkkivaloVoyantd’étatdelaconnexionCsatlakozásiállapotLED

Whenyoureachthemaximum/minimumvolumelevel,thePowerLEDflashes. Kdyždosáhnetemaximální/minimálníúrovněhlasitosti,kontrolkaLEDbliká. Nårduharnåetdethøjeste/lavestelydstyrkeniveau,blinkerLED-strømindikatoren. WennSiediemaximaleoderminimaleLautstärkeerreichen,blinktdieStromversorgungs-LED. Μόλιςφτάσετεστοελάχιστο/μέγιστοεπίπεδοέντασηςήχου,ηλυχνίαLEDενεργοποίησης/απενεργοποίησηςαρχίζεινααναβοσβήνει.

Cuandolleguealnivelmáximo/mínimodevolumen,elLEDdealimentaciónparpadeará. Kunäänenvoimakkuudensuurintaipienintasosaavutetaan,virranmerkkivalovilkkuu. Lorsquevousatteignezlevolumemaximal/minimal,levoyantclignote. Amaximális/minimálishangerőszintelérésekoratápellátásLEDvillog.

NFCtagZnačkaNFC NFC-mærke NFC-Tag ΕτικέταNFC

EtiquetaNFC NFC-tunniste MarquageNFC NFC-címke

Charge Nabíjení Laden Carga Charge

Opladning Φόρτιση Lataaminen Töltés

Philips AS860

Philips AS860

3 sec

Switch on & Connect Zapnutíapřipojení Einschaltenundverbinden Encendidoyconexión Misesoustensionetconnexion

Aktiverogtilslut Ενεργοποίησηκαισύνδεση Kytkejayhdistä Bekapcsoláséscsatlakoztatás

EN Charge through the dock

CS Nabíjení přes dok

DA Oplad via docken

DE Laden über den Dockinganschluss

EL Φόρτιση μέσω της βάσης

ES Carga a través de la base

FI Lataaminen telakassa

FR Charge via la station d’accueil

HU Töltés a dokkolóegységen keresztül

Charge through a USB cable

Nabíjení přes kabel USB

Oplad via et USB-kabel

Laden über ein USB-Kabel

Φόρτιση μέσω καλωδίου USB

carga a través de un cable USB

Lataaminen USB-kaapelin avulla

Charge via un câble USB

Töltés USB-kábelen keresztül

Charge AS860 Battery low:Flashingredlight Charging ongoing:Redlightalwayson(AS860intheStandbymode);Flashinggreenlight(AS860intheOnmode) Charging complete:lightoff(AS860intheStandbymode);Greenlightalwayson(AS860intheOnmode)

Nabíjení zařízení AS860 Lavt batteriniveau:Blinkenderødtlys Opladning i gang:Rødtlyskonstanttændt(AS860istandbytilstand);blinkendegrøntlys(AS860itændttilstand) Opladning fuldført:lysslukket(AS860istandbytilstand);grøntlyskonstanttændt(AS860itændttilstand)

Charging time:Upto5hoursforfullbattery Play time:Upto8hoursofmusicplaythroughBluetooth Note:Batterylifevariesbyuseandsettings.

Doba nabíjení:Až5hodinyproplnoubaterii Doba přehrávání:Až8hodinpřehráváníhudbypřesrozhraníBluetooth Poznámka:Výdržbateriejedánapoužívánímanastavením.

Opladningstid:Optil5timerforfuldtbatteri Afspilningstid:Optil8timersmusikafspilningviaBluetooth Bemærk:Batterietslevetidvariererafhængigtafbrugogindstillinger.

Ladezeit:Biszu5StundenfüreinenvollständiggeladenenAkku Wiedergabezeit:Biszu8StundenMusikwiedergabeüberBluetooth Hinweis:DieBatterielebensdauervariiertjenachVerwendungundEinstellungen.

Χρόνος φόρτισης:Έωςκαι5ώρεςγιαπλήρημπαταρία Χρόνος αναπαραγωγής:Έωςκαι8ώρεςαναπαραγωγήμουσικήςμέσωBluetooth

Σημείωση:Ηδιάρκειαζωήςτηςμπαταρίαςδιαφέρειανάλογαμετηχρήσηκαιτιςρυθμίσεις

Tiempo de carga:hasta5horasparaunabateríacompleta Tiempo de reproducción:hasta8horasdereproduccióndemúsicaatravésdeBluetooth Nota:Laduracióndelabateríavaríasegúnelusoylosajustes.

Latausaika:täyteenlataus5tunnissa Käyttöaika:jopa8tuntiamusiikintoistoaBluetoothinvälityksellä Huomaa:akunkäyttöikävaihteleekäytönjaasetustenmukaan.

Durée de charge:jusqu’à5heurespourunechargecomplète Autonomie:jusqu’à8heuresdelecturedemusiqueviaBluetooth Remarque:l’autonomiedelabatterievarieselonl’utilisationetlesparamètres.

Töltési idő:Maximum5óraateljesfeltöltéshez Lejátszási idő:Akár8órazenelejátszásBluetoothkapcsolatonkeresztül Megjegyzés:Azakkumulátorélettartamaahasználattólésabeállításoktólfügg.

Press toswitchonBluetooth.Ready for pairing:Bluelightflashes.

Stisknutímtlačítka přepnetenafunkciBluetooth.Připraveno k párování:Modrákontrolkabliká.

Trykpå forataktivereBluetooth.Klar til parring:Blåtlysblinker.

DrückenSie ,umBluetootheinzuschalten.Bereit zur Kopplung:DieblaueAnzeigeblinkt.

Πατήστε γιαναενεργοποιήσετετοBluetooth.Έτοιμη για σύζευξη:Αναβοσβήνειημπλελυχνία.

Pulse paraactivarlafunciónBluetooth.Preparado para el emparejamiento:elpilotoazulparpadea.

OtaBluetoothkäyttöönvalitsemalla .Valmis pariliitokseen: sininenmerkkivalovilkkuu.

Appuyezsur pouractiverBluetooth.Prêt pour le couplage : levoyantclignoteenbleu.

Nyomjalea gombotaBluetoothfunkcióbekapcsolásához.A készülék készen áll a párosításra:Villogókékfény.

OnyourBluetoothdevice,activateBluetoothandsearchforPhilips AS860.

AktivujtefunkciBluetoothnazařízeníBluetoothavyhledejtepoložkuPhilips AS860.

PådinBluetooth-enhedskalduaktivereBluetoothogsøgeefterPhilips AS860.

AktivierenSieaufIhremBluetooth-GerätdieBluetooth-Funktion,undsuchenSienachPhilips AS860.

ΣτησυσκευήBluetooth,ενεργοποιήστετηλειτουργίαBluetoothκαιαναζητήστετοPhilips AS860.

EneldispositivoBluetooth,activelafunciónBluetoothybusquePhilips AS860.

OtaBluetoothkäyttöönBluetooth-yhteensopivassalaitteessajaetsiPhilips AS860.

SurvotreappareilBluetooth,activezleBluetoothetrecherchezPhilips AS860.

AktiváljaaBluetoothkapcsolatotBluetootheszközén,éskeressemegaPhilips AS860elemet.

ToconnectAS860toanotherBluetoothdevice,switchoffBluetoothoncurrentBluetoothdevice.

Chcete-lipřipojitzařízeníAS860kdalšímuzařízeníBluetooth,vypnětefunkciBluetoothnaaktuálnímzařízeníBluetooth.

HvisduviltilslutteAS860tilenandenBluetooth-enhed,skaldudeaktivereBluetoothpådenaktuelleBluetooth-enhed.

UmdenAS860miteinemanderenBluetooth-Gerätzuverbinden,schaltenSieBluetoothaufdemaktuellenBluetooth-Gerätaus.

ΓιανασυνδέσετετοAS860σεμιαάλλησυσκευήBluetooth,απενεργοποιήστετοBluetoothστηντρέχουσασυσκευήBluetooth.

ParaconectarelAS860aotrodispositivoBluetooth,desconectelafunciónBluetootheneldispositivoBluetoothactual.

JoshaluatmuodostaaBluetooth-yhteydenAS860-kaiuttimestatoiseenBluetooth-laitteeseen,katkaiseensinnykyisenBluetooth-laitteenyhteys.

Pourconnecterl’AS860àunautrepériphériqueBluetooth,désactivezBluetoothsurlepériphériqueBluetoothencoursd’utilisation.

AzAS860készülékmásikBluetootheszközhözvalócsatlakoztatásáhozkapcsoljakiaBluetoothopciótazaktuálisBluetootheszközön.

OnyourBluetoothdevice,activateBluetoothandsearchforPhilips AS860.

AktivujtefunkciBluetoothnazařízeníBluetoothavyhledejtepoložkuPhilips AS860.

PådinBluetooth-enhedskalduaktivereBluetoothogsøgeefterPhilips AS860.

AktivierenSieaufIhremBluetooth-GerätdieBluetooth-Funktion,undsuchenSienachPhilips AS860.

ΣτησυσκευήBluetooth,ενεργοποιήστετηλειτουργίαBluetoothκαιαναζητήστετοPhilips AS860.

EneldispositivoBluetooth,activelafunciónBluetoothybusquePhilips AS860.

OtaBluetoothkäyttöönBluetooth-yhteensopivassalaitteessajaetsiPhilips AS860.

SurvotreappareilBluetooth,activezleBluetoothetrecherchezPhilips AS860.

AktiváljaaBluetoothkapcsolatotBluetootheszközén,éskeressemegaPhilips AS860elemet.

Connected:Bluelightisalwayson. NexttimeyouswitchonBluetoothonAS860,thespeakerconnectstothelastpaireddeviceautomatically..

Připojeno:Modrákontrolkajevždyrozsvícená JakmilepříštězapnetefunkciBluetoothvzařízeníAS860,automatickysepřipojíkposlednímupárovanémuzařízení.

Tilsluttet:Blålyskonstanttændt. NæstegangdutænderBluetoothpåAS860,opretterhøjttalerenautomatiskforbindelsetildensenestparredeenhed.

Verbindung hergestellt:DieblaueAnzeigeleuchtetdauerhaft. WennSiedasnächsteMalBluetoothaufdemAS860aktivieren,stelltdieserautomatischdieVerbindungmitdemzuletztgekoppeltenGeräther.

Σε σύνδεση:Ημπλελυχνίαπαραμένεισταθεράαναμμένη. ΤηνεπόμενηφοράπουθαενεργοποιήσετετοBluetoothστοAS860,τοηχείοθασυνδεθείαυτόματαστησυσκευήπουσυζεύχθηκετελευταίαφορά.

Conectado:elpilotoazulpermaneceencendido. LapróximavezqueactivelafunciónBluetoothenelAS860,elaltavozseconectaráconelúltimodispositivoemparejadoautomáticamente.

Yhdistetty:sininenmerkkivalopalaa. Seuraavankerran,kunkytketAS860-kaiuttimenpäälle,semuodostaaautomaattisestiyhteydensiihenlaitteeseen,jonkakanssasiitäonviimeksimuodostettulaitepari.

Connecté:levoyantrestealluméenbleu. Àl’activationsuivantedeBluetoothsurl’enceinteAS860,celle-ciseconnecteautomatiquementaudernierpériphériquecouplé.

Csatlakoztatás:Folyamatoskékfény. Akövetkezőalkalommal,amikorbekapcsoljaaBluetoothfunkciótazAS860készüléken,ahangszóróautomatikusancsatlakozikalegutoljárapárosítotteszközhöz.

Todisconnectcurrentdevice,pressandhold fortoenterthepairingmode.

Chcete-liodpojitaktuálnízařízení,stisknutímapodrženímtlačítka přejdetedorežimupárování.

Hold nedeforatåbneparringstilstandenogafbrydedenaktuelleenhed.

UmdieVerbindungfürIhraktuellesGerätzutrennen,haltenSie gedrückt,umindenKopplungsmoduszugelangen.

Γιανααπενεργοποιήσετετηντρέχουσασυσκευή,πατήστεπαρατεταμένα γιαείσοδοστηλειτουργίασύζευξης.

Paradesconectareldispositivoactual,mantengapulsado para accederalmododeemparejamiento.

Katkaiseyhteysnykyiseenlaitteeseenpainamalla -painiketta,jolloinlaitesiirtyypariliitostilaan.

Pourdéconnecterlepériphériqueencoursd’utilisation,maintenezenfoncépouraccéderaumodedecouplage.

Ajelenlegieszközlecsatlakoztatásáhoztartsanyomvaa gombotapárosításiüzemmódbalépéshez.

Connected:Bluelightisalwayson. NexttimeyouswitchonBluetoothonAS860,thespeakerconnectstothelastpaireddeviceautomatically..

Připojeno:Modrákontrolkajevždyrozsvícená JakmilepříštězapnetefunkciBluetoothvzařízeníAS860,automatickysepřipojíkposlednímupárovanémuzařízení.

Tilsluttet:Blålyskonstanttændt. NæstegangdutænderBluetoothpåAS860,opretterhøjttalerenautomatiskforbindelsetildensenestparredeenhed.

Verbindung hergestellt:DieblaueAnzeigeleuchtetdauerhaft. WennSiedasnächsteMalBluetoothaufdemAS860aktivieren,stelltdieserautomatischdieVerbindungmitdemzuletztgekoppeltenGeräther.

Σε σύνδεση:Ημπλελυχνίαπαραμένεισταθεράαναμμένη. ΤηνεπόμενηφοράπουθαενεργοποιήσετετοBluetoothστοAS860,τοηχείοθασυνδεθείαυτόματαστησυσκευήπουσυζεύχθηκετελευταίαφορά.

Conectado:elpilotoazulpermaneceencendido. LapróximavezqueactivelafunciónBluetoothenelAS860,elaltavozseconectaráconelúltimodispositivoemparejadoautomáticamente.

Yhdistetty:sininenmerkkivalopalaa. Seuraavankerran,kunkytketAS860-kaiuttimenpäälle,semuodostaaautomaattisestiyhteydensiihenlaitteeseen,jonkakanssasiitäonviimeksimuodostettulaitepari.

Connecté:levoyantrestealluméenbleu. Àl’activationsuivantedeBluetoothsurl’enceinteAS860,celle-ciseconnecteautomatiquementaudernierpériphériquecouplé.

Csatlakoztatás:Folyamatoskékfény. Akövetkezőalkalommal,amikorbekapcsoljaaBluetoothfunkciótazAS860készüléken,ahangszóróautomatikusancsatlakozikalegutoljárapárosítotteszközhöz.

Charge through the dock and USB cable at the same time

Současné nabíjení přes dok a kabel USB

Oplad via docken og USB-kablet på samme tid

Laden über Dockinganschluss und USB-Kabel gleichzeitig

Φόρτιση μέσω βάσης και καλωδίου USB ταυτόχρονα

carga a través de la base y el cable USB al mismo tiempo

Lataaminen telakan ja USB-kaapelin kautta samanaikaisesti

Charge via la station d’accueil et un câble USB simultanément

Töltés a dokkolón és az USB-kábelen egyidejűleg

Currentoutput:1.5A(USBdocknotatwork)

Výstupníproud:1.5A(dokUSBmimoprovoz)

Strømudgang:1.5A(USB-dockikkepåarbejdet)

Stromausgang:1.5A(USB-DockingstationnichtinBetrieb)

Έξοδοςρεύματος:1.5A(βάσηUSBεκτόςλειτουργίας)

Salidadecorriente1.5A((baseUSBnoenfuncionamiento)

Ulostuloteho:1.5A(USB-telakkaeitoiminnassa)

Sortiecourant:1.5A(stationd’accueilUSBpasenfonctionnement)

Jelenlegikimenet:1.5A((amikorazUSB-dokkolónemüzemel)

Currentoutput:1AVýstupníproud:1AStrømudgang:1AStromausgang:1AΈξοδοςρεύματος:1A

Salidadecorriente1AUlostuloteho:1ASortiecourant:1AJelenlegikimenet:1A

Currentoutput:2AVýstupníproud:2AStrømudgang:2AStromausgang:2AΈξοδοςρεύματος:2A

Salidadecorriente2AUlostuloteho:2ASortiecourant:2AJelenlegikimenet:2A

EN Press toswitchonortoStandbymode. On: ThepowerLEDlightsupgreen.IfthereisnoactiononAS860for15minutes,AS860switchestoStandbymodeautomatically.

CS Trykpå forattændeellerellergåistandbytilstand. Tændt:LED-strømindikatorenlysergrønt HvisderikkeudføresenhandlingpåAS860i15minutter,skifterAS860automatisktilstandbytilstand.

DA Trykpå forattændeellerellergåistandbytilstand. Tændt:LED-strømindikatorenlysergrønt.HvisderikkeudføresenhandlingpåAS860i15minutter,skifterAS860automatisktilstandbytilstand.

DE DrückenSie zumEinschaltenoderzumWechselnindenStandby-Modus. Ein:DieLeistungs-LEDleuchtetgrünauf. Erfolgt15MinutenlangkeineAktionaufdemAS860,schaltetsichdasGerätautomatischindenStandby-Modus.

EL Πατήστε γιαενεργοποίησηήγιαμετάβασησελειτουργίααναμονής. Ενεργοποίηση:ΗλυχνίαLEDλειτουργίαςανάβειμεπράσινοχρώμα. ΑνδενσημειωθείκαμίαενέργειαστοAS860

για15λεπτά,τοAS860μεταβαίνειαυτόματασελειτουργίααναμονής.

ES Pulse paraencenderoactivarelmododeespera. Encendido:elLEDdealimentaciónseiluminaenverde. SinoserealizaningunaacciónenelAS860durante15minutos,seactivaelmododeesperaautomáticamente.

FI Käynnistälaitetaiasetasevalmiustilaanpainamalla -painiketta. Päällä:Virranmerkkivalopalaavihreänä. JosAS860-telakkaaeikäytetä15minuuttiin,sesiirtyyautomaattisestivalmiustilaan.

FR Appuyezsur pourallumeroupourpasserenmodeveille. Marche :levoyants’allumeenvert.Auboutde15minutesd’inactivité,l’AS860passeautomatiquementenmodeveille.

HU Nyomjalea gombotabekapcsoláshozvagyakészenlétimódbaváltáshoz. Be:AzáramellátásLEDzöldenvilágítanikezd.HaazAS860eszköz15percenkeresztülnemérzékelfelhasználóiaktivitást,akészülékautomatikusankészenlétimódbavált.

Opladning AS860 Lavt batteriniveau:Blinkenderødtlys Opladning i gang:Rødtlyskonstanttændt(AS860istandbytilstand);blinkendegrøntlys(AS860itændttilstand) Opladning fuldført:lysslukket(AS860istandbytilstand);grøntlyskonstanttændt(AS860itændttilstand)

Laden des AS860 Akku fast leer:Anzeigeblinktrot Ladevorgang läuft:Anzeigeleuchtetdauerhaftrot(AS860imStandby-Modus);Anzeigeblinktgrün(AS860eingeschaltet) Ladevorgang abgeschlossen:Anzeigeleuchtetnichtmehr(AS860imStandby-Modus);Anzeigeleuchtetdauerhaftgrün(AS860ausgeschaltet)

Φόρτιση του AS860 Χαμηλή μπαταρία:Αναβοσβήνειηκόκκινηλυχνία Φόρτιση σε εξέλιξη:Ηκόκκινηλυχνίαανάβεισταθερά(AS860σελειτουργίααναμονής),Ηπράσινηλυχνίααναβοσβήνει(AS860ενεργοποιημένο) Η φόρτιση ολοκληρώθηκε:Ηλυχνίαείναισβηστή(AS860σελειτουργίααναμονής),Ηπράσινηλυχνίαανάβεισταθερά(AS860ενεργοποιημένο)

Carga del AS860 Batería baja:pilotorojoparpadeante Carga en curso:pilotorojosiempreencendido(AS860enmododeespera);pilotoverdeparpadeante(AS860enmodoencendido) Carga completa:pilotoapagado(AS860enmododeespera);pilotoverdesiempreencendido(AS860enmodoapagado)

AS860-telakan lataaminen Lataus vähissä:punainenmerkkivalovilkkuu Lataus käynnissä:punainenmerkkivalopalaa(AS860valmiustilassa),vihreämerkkivalovilkkuu(AS860käynnissä) Lataus valmis:merkkivaloeipala(AS860valmiustilassa),vihreävalopalaa(AS860käynnissä)

Charge AS860 Batterie faible:voyantrougeclignotant Charge en cours:voyantrougealluméencontinu(AS860enmodeveille);voyantvertclignotant(AS860enmodemarche) Charge terminée:voyantéteint(AS860enmodeveille);voyantvertalluméencontinu(AS860enmodemarche)

A AS860 eszköz töltése Alacsony akkumulátorszint:Villogóvörösfény

A töltés folyamatban:folyamatosvörösfény(azAS860eszközkészenlétiállapotában);villogózöldfény(azAS860eszközbekapcsoltállapotában) A töltés kész:afénykialszik(azAS860eszközkészenlétiállapotában);folyamatoszöldfény(azAS860eszközbekapcsoltállapotában)

AS860_UM_10.1_V1.0.indd 1,6 11/5/2013 10:43:37 AM

NFC

NFC

Wireless & networks

3No Yes

8 sec

10 sec

4. Aftersuccessfulconnection,moveyourBluetoothdeviceawayfromAS860.Ifnecessary,restartmusicplayonyourBluetoothdevice.

4. PoúspěšnémpřipojeníoddaltezařízeníBluetoothodzařízeníAS860.VpřípaděpotřebyrestartujtepřehráváníhudbynazařízeníBluetooth.

4. Nårdereroprettetforbindelse,kanduflyttedinBluetooth-enhedvækfraAS860.GenstartomnødvendigtmusikafspilningenpådinBluetooth-enhed.

4. NacherfolgreicherVerbindungsherstellung,stellenSieIhrGerätineinigerEntfernungzumAS860auf.StartenSieggf.dieMusikwiedergabeaufIhremBluetooth-Geräterneut.

4. Αφούεπιτευχθείησύνδεση,απομακρύνετετησυσκευήBluetoothαπότοAS860.Ανχρειάζεται,επανεκκινήστετηναναπαραγωγήμουσικήςστησυσκευήBluetooth.

4. Cuandolaconexiónserealicecorrectamente,alejeeldispositivoBluetoothdelAS860.Siesnecesario,reinicielareproduccióndemúsicaeneldispositivoBluetooth.

4. Kunyhteysonmuodostettu,siirräBluetooth-laitepoisAS860-telakanluota.AloitatarvittaessamusiikintoistaminenuudelleenBluetooth-laitteella.

4. Unefoislaconnexionétablie,éloignezvotrepériphériqueBluetoothdel’AS860.Sinécessaire,relancezlalecturedemusiquesurvotrepériphériqueBluetooth.

4. Haacsatlakozássikerült,vigyetávolabbaBluetooth-eszköztazAS860készüléktől.Haszükséges,indítsaújraalejátszástaBluetooth-eszközön.

PřipojenípřesfunkciNFC\TilslutviaNFC\VerbindenüberNFC\ΣύνδεσημέσωNFC\ConexiónatravésdeNFC\Yhteyden

muodostaminenNFC:nkautta\ConnexionviaNFC\CsatlakoztatásNFCsegítségével

EN OnyourBluetoothdevicethatsupportsNFC(NearFieldCommunication),1. switchonNFC.2. WiththebackoftheBluetoothdevice,taptheNFCtagonAS860.3. Followtheonscreeninstructiontostarttopairandconnect.

CS VzařízeníBluetoothpodporujícífunkciNFC(NearFieldCommunication)1. zapnětefunkciNFC.2. ZadníčástzařízeníBluetoothseznačkouNFCpřibližtekzařízeníAS860.3. Postupujtepodlepokynůnaobrazovceaspusťtepárováníapřipojení.

DA PådinBluetooth-enhed,derunderstøtterNFC(NearFieldCommunication),skaldugørefølgende1. AktiverNFC.2. BerørNFC-mærketpåAS860medbagsidenafBluetooth-enheden.3. Følgvejledningenpåskærmenforatstarteparringogtilslutning.

DE AufIhremBluetooth-Gerät,dasNFC(NearFieldCommunication)unterstützt,1. aktivierenSieNFC.2. TippenSiemitderRückseitedesBluetooth-GerätsaufdenNFC-TagaufdemAS860.3. FolgenSiedenAnweisungenaufdemBildschirm,umdieKopplungzustartenundeineVerbindungherzustellen.

EL ΣτησυσκευήBluetoothπουυποστηρίζειτηλειτουργίαNFC(NearFieldCommunication-Επικοινωνίακοντινούπεδίου),1. ενεργοποιήστετηλειτουργίαNFC.2. ΜετοπίσωμέροςτηςσυσκευήςBluetooth,ακουμπήστετηνετικέταNFCστοAS860.3. Ακολουθήστετιςοδηγίεςστηνοθόνηγιαναξεκινήσετετησύζευξηκαιτησύνδεση.

ES EneldispositivoBluetoothcompatibleconNFC(NearFieldCommunication),1. activelafunciónNFC.2. ConlaparteposteriordeldispositivoBluetooth,toquelaetiquetaNFCdelAS860.3. Sigalasinstruccionesenpantallaparainiciarelemparejamientoylaconexión.

FI Bluetooth-laitteessa,jokatukeeNFC(NearFieldCommunication)-tekniikkaa:1. OtaNFCkäyttöön.2. KosketaBluetooth-laitteellaAS860-telakanNFC-tunnistetta.3. Muodostapariliitosjayhteysnoudattamallanäyttööntuleviaohjeita.

FR SurvotrepériphériqueBluetoothprenantenchargeleprofilNFC(NearFieldCommunication),1. ActivezNFC.2. Avecl’arrièredupériphériqueBluetooth,appuyezsurlemarquageNFCdel’AS860.3. Suivezlesinstructionsàl’écranpourdémarrerlecouplageetlaconnexion.

HU AzNFC(NearFieldCommunication)szabványttámogatóBluetooth-eszközön:1. NFCbekapcsolása.2.ABluetootheszközhátoldalátérintseazAS860készülékentalálhatóNFC-címkéhez.3. Apárosításmegkezdéséhezésacsatlakoztatáshozkövesseaképernyőnmegjelenőutasítást.

Connect through NFC

EN ToclearthepaireddevicesfromAS860,pressandhold formorethan10seconds.TorestorefactorysettingsonAS860,pressandhold formorethan8seconds.

CS Chcete-lismazatpárovanázařízenízezařízeníAS860,stiskněteapodržtetlačítko navícenež10sekund.Chcete-liobnovittovárnínastavenívzařízeníAS860,stiskněteapodržtetlačítko navícenež8sekund.

DA DukanfjernedeparredeenhederfraAS860vedatholdenedeimereend10sekunder.Hold nedeimereend

8sekunderforatgendannefabriksindstillingernepåAS860.

DE UmgekoppelteGerätevomAS860zulöschen,haltenSie längerals10Sekundengedrückt.UmdieWerkseinstellungenaufdemAS860wiederherzustellen,haltenSie längerals8Sekundengedrückt.

EL ΓιαναδιαγράψετετιςσυζευγμένεςσυσκευέςαπότοAS860,πατήστεπαρατεταμένατο γιαπερισσότεροαπό10δευτερόλεπτα.ΓιαναεπαναφέρετετιςεργοστασιακέςρυθμίσειςστοAS860,πατήστε γιαπερισσότερααπό8δευτερόλεπτα.

ES ParaborrarlosdispositivosemparejadosdelAS860,mantengapulsado durantemásde10segundos.PararestablecerlosajustesdefábricadelAS860,mantengapulsado durantemásde8segundos.

FI PoistaAS860-telakanpariliitoksetpainamalla -painikettaylikymmenensekunninajan.PalautaAS860-telakantehdasasetuksetpainamalla -painikettaylikahdeksansekunninajan.

FR Poureffacerlespériphériquescouplésdel’AS860,maintenez enfoncépendantplusde10secondes.Pourrétablirlesparamètrespardéfautdel’AS860,maintenez enfoncépendantplusde8secondes.

HU ApárosítotteszközökAS860készülékrőlvalótörléséheztöbbmint10másodpercigtartsanyomvaa gombot.AzAS860eszközgyáribeállításainakvisszaállításáhoztöbbmint8másodpercigtartsanyomvaa gombot.

OnAS860,youenterthepairingmode.Onthepaireddevice,1. unpairAS860;2.searchforandconnectPhilips AS860again.

VzařízeníAS860přejdetedorežimupárování.Vpárovanémzařízení1. zruštepárovánísezařízenímAS860,2. vyhledejteapřipojteznovuzařízeníPhilips AS860.

PåAS860åbnerduparringstilstand.Pådenparredeenhed:1. AnnullerparringafAS860;2. SøgefterogtilslutPhilips AS860 igen.

WechselnSieaufdemAS860indenKopplungsmodus.AufdemgekoppletenGerät:1. entkoppelnSiedenAS860;2. suchenSienachPhilips AS860,undstellenSieerneuteineVerbindungher.

ΤοAS860έχειμπειστηλειτουργίασύζευξης.Στησυζευγμένησυσκευή,1. καταργήστετησύζευξητουAS860,2. αναζητήστεκαισυνδέστεξανάτοPhilips AS860.

EnelAS860,accedaalmododeemparejamiento.Eneldispositivoemparejado,1. desemparejeelAS860;2.busqueyconecteelPhilips AS860denuevo.

AS860siirtyypariliitostilaan.Pariliitetynlaitteenkautta:1. purapariliitosAS860-telakankanssaja2. etsiPhilips AS860 uudelleenjamuodostasiihenyhteys.

Surl’AS860,vousaccédezaumodedecouplage.Surlepériphériquecouplé,1. découplezl’AS860;2. recherchezetreconnectezPhilips AS860.

EzzelazAS860készülékpárosításüzemmódbalép.Apárosítotteszközön,1. szüntessemegapárosítástazAS860eszközön;2. keressemegaPhilips AS860eszköztéscsatlakozzonráújra.

AUX IN

PlayPřehrávání Wiedergabe Reproducción Lecture

Afspil Αναπαραγωγή Toistaminen Lejátszás

Specifications Specifikace TechnischeDaten Especificaciones SpécificitésSpecifikationer Προδιαγραφές Teknisiätietoja Termékjellemzők

ENAmplifier

Rated output power:2X10WSignal to noise ratio: >65dBAAUDIO IN: 0.6VRMS22kOhmSpeaker impendance: 8OhmBluetooth

Frequency band: 2.402~2.480GHzISMBandRange: 10m(freespace)General information

AC powerModel:OH-1048E1503000U(Philips)Input:100-240V~50/60Hz1.5AMAXOutput:15VDC,3A

Power Consumption <45W(Operation)Charging

USBdock:maximum2000mARearUSBconnector:maximum1000mA(USBdockatwork);maximum1500mA(USBdocknotatwork)

DimensionsMainUnit(WxHxD):325x176x115mm

WeightMainUnit:2kg

CSZesilovač

Jmenovitý výstupní výkon: 2x10WOdstup signál/šum: >65 dBAAUDIO IN: 0,6VRMS,22kohmů Impedance reproduktoru: 8 ohmyBluetooth

Frekvenční pásmo: 2,402~2,480GHzISMBandDosah: 10m(volnýprostor)Obecné informace

Napájení střídavým proudemModel:OH-1048E1503000U(Philips)Vstup:100–240V~,50/60Hz,1,5AMAXVýstup:15VDC,3A

Příkon: <45W(Provoz)Nabíjení

DokUSB:maximum2000mAZadníkonektorUSB:maximum1000mA(dokUSBvprovozu);maximum1500mA(dokUSBmimoprovoz)

RozměryHlavníjednotka(ŠxVxH):325x176x115mm

HmotnostHlavníjednotka:2kg

DAForstærker

Nominel udgangseffekt: 2x10WSignal-/støjforhold: >65dBAAUDIO IN: 0,6VRMS22kOhm Højttalerimpedans: 8ohm

BluetoothFrekvensbånd: 2,402~2,480GHzISM-båndOmråde: 10m(ifriluft)Generelle oplysninger

VekselstrømModel:OH-1048E1503000U(Philips)Indgang:100-240V~,50/60Hz,1,5Amaks.Udgang:15VDC,3A

Strømforbrug: <45W(drift)Oplader

USB-dock:maks.2000mAUSB-stikpåbagsiden:maks.1000mA(USB-dockpåarbejdet);maks.1500mA(USB-dockikkepåarbejdet)

MålHovedenhed(BxHxD):325x176x115mm

VægtHovedenhed:2kg

DEVerstärker

Ausgangsleistung: 2x10WSignal-/Rauschverhältnis: >65 dBAAUDIO IN: 0,6VRMS22KiloohmLautsprecherimpedanz: 8OhmBluetooth

Frequenzband: 2,402~2,480GHzISM-BandReichweite: 10m(freierRaum)Allgemeine Informationen

NetzspannungModell:OH-1048E1503000U(Philips)Eingangsleistung:100bis240V~,50/60Hz,1,5AMAXAusgangsleistung:15VDC,3A

Stromverbrauch <45W(Betrieb)Laden

USB-Dockingstation:maximal2000mAHintererUSB-Anschluss:maximal1000mA(USB-DockingstationinBetrieb);maximal1500mA(USB-DockingstationnichtinBetrieb)

AbmessungenHauptgerät(BxHxT):325x176x115mm

GewichtHauptgerät:2kg

ELΕνισχυτής

Ονομαστική ισχύς εξόδου: 2x10WΛόγος σήματος προς θόρυβο: >65dBAAUDIO IN: 0,6VRMS22kohmΣύνθετη αντίσταση ηχείων: 8ohmBluetooth

Ζώνη συχνότητας: ΖώνηISM2.402~2.480GHzΕμβέλεια: 10μέτρα(ελεύθεροςχώρος)

Toplaythroughtheaudiocable,press toswitchoffBluetoothonAS860.

Chcete-lipřehrávathudbupřesaudiokabel,stisknutímtlačítka vypnětefunkciBluetoothvzařízeníAS860.

Trykpå foratdeaktivereBluetoothpåAS860ogafspillevialydkablet.

UmMusiküberdasAudiokabelwiederzugeben,drückenSie ,umBluetoothaufdemAS860zudeaktivieren.

Γιααναπαραγωγήμέσωτουκαλωδίουήχου,πατήστε γιανααπενεργοποιήσετετοBluetoothστοAS860.

Parareproduciratravésdelcabledeaudio,pulse paradesactivarlafunciónBluetoothenelAS860.

Joshaluattoistaamusiikkiaäänikaapelinkautta,poistaAS860-telakanBluetooth-ominaisuuskäytöstäpainamalla -painiketta.

Pourlirelecontenuvialecâbleaudio,appuyezsur pourdésactiverBluetoothsurl’AS860.

Azaudiokábelenvalólejátszáshoznyomjalea gombotaBluetoothfunkcióAS860készülékenvalókikapcsolásához.

EN OnthedockedAndroiddevice,startmusicplay.

CS VdokovanémzařízeníAndroidspusťtepřehráváníhudby.

DA StartmusikafspilningpåAndroid-enhedenidocken.

DE StartenSieaufdemangeschlossenenAndroid-GerätdieMusikwiedergabe.

EL ΣτησυνδεδεμένησυσκευήAndroid,ξεκινήστετηναναπαραγωγήτηςμουσικής.

ES EneldispositivoAndroidconectado,inicielareproduccióndemúsica.

FI AloitamusiikintoistotelakkaanasetetussaAndroid-laitteessa.

FR Surl’appareilAndroidconnecté,lancezlalecturedelamusique.

HU IndítsaelazenelejátszástadokkoltAndroidoskészüléken.

ToplayfromanotherBluetoothdevice,switchoffBluetoothonthedockeddevice. ThemusicstreamingmaybeinterruptedbyobstaclesbetweenthedeviceandAS860,suchaswalls,orotherdevicesnearbythatoperateinthesamefrequency.

Chcete-lipřehrávathudbuzezařízeníBluetooth,vypnětefunkciBluetoothvdokovanémzařízení. StreamováníhudbymůžebýtnarušenopřekážkamimezizařízenímapřístrojemAS860,jakojsounapříkladzdi,nebodalšímiaktivnímizařízeníminastejnéfrekvenci,kterásevyskytujívblízkosti.

DeaktiverBluetoothpåenhedenidockenforatafspillefraenandenBluetooth-enhed. MusikstreamingkanbliveforstyrretafforhindringermellemenhedenogAS860,f.eks.væggeellerandreenhederinærheden,derkørerpåsammefrekvens.

UmMusikübereinanderesBluetooth-Gerätwiederzugeben,deaktivierenSieBluetoothaufdemangeschlossenenGerät. DieMusikübertragungkanndurchHindernissezwischendemGerätunddemAS860,wiez.B.einerWand,odereinemnahegelegenenGerät,dasdiegleicheFrequenzverwendet,unterbrochenwerden.

ΓιααναπαραγωγήαπόκάποιαάλλησυσκευήBluetooth,απενεργοποιήστετοBluetoothστησυνδεδεμένησυσκευή. ΗμετάδοσημουσικήςενδέχεταιναδιακόπτεταιαπότυχόνεμπόδιαπουπαρεμβάλλονταιμεταξύτηςσυσκευήςκαιτουAS860,όπωςοιτοίχοι,ήαπόάλλεςσυσκευέςπουλειτουργούνστηνίδιασυχνότηταμετησυσκευή.

ParareproducirdesdeotrodispositivoBluetooth,desactivelafunciónBluetootheneldispositivoconectado. LatransmisióndemúsicasepuedeinterrumpirsihayobstáculosentreeldispositivoyelAS860,comoparedesuotrodispositivocercanoquefuncioneenlamismafrecuencia.

JoshaluattoistaamusiikkiatoisestaBluetooth-laitteesta,poistatelakoidunlaitteenBluetooth-ominaisuuskäytöstä. LaitteenjaAS860:nvälissäolevatesteet,kutenseinät,taimuutlähelläolevatsamaataajuuttakäyttävätlaitteet,saattavathäiritämusiikinsuoratoistoa.

Pourlancerlalectureàpartird’unautrepériphériqueBluetooth,désactivezBluetoothsurlepériphériquecouplé. Ladiffusiondemusiquepeutêtreinterrompueparlaprésenced’obstacles,commedesmurs,entrelepériphériqueetl’AS860,oupard’autresappareilsàproximitéfonctionnantsurlamêmefréquence.

MásikBluetootheszközrőlvalólejátszáshozkapcsoljakiaBluetoothfunkciótadokkolteszközön. AzenestreamingmegszakadhatakészülékésazAS860készülékközöttlévőakadályokmiatt,úgymintfal,vagyaközelbenlévő,azonosfrekvenciánműködőmásikeszköz.

Γενικές πληροφορίεςΡεύμα AC

Μοντέλο:OH-1048E1503000U(Philips)Είσοδος:100-240V~50/60Hz,1,5AMAXΈξοδος:15VDC,3A

Κατανάλωση ισχύος <45W(λειτουργία)Φόρτιση

ΒάσηUSB:μέγιστο2000mAΠίσωυποδοχήUSB:μέγιστο1000mA(βάσηUSBσελειτουργία),μέγιστο1500mA(βάσηUSBεκτόςλειτουργίας)

ΔιαστάσειςΚύριαμονάδα(ΠxΥxΒ):325x176x115χιλ.

ΒάροςΚύριαμονάδα:2κιλά

ESAmplificador

Potencia de salida nominal: 2x10WRelación señal/ruido: >65 dBAAUDIO IN: 0,6VRMS,22kohmiosImpedancia del altavoz: 8ohmiosBluetooth

Banda de frecuencia: BandaISMde2,402~2,480GHzAlcance: 10m(espaciolibre)Información general

Alimentación de CAModelo:OH-1048E1503000U(Philips)Entrada:100-240V~,50/60Hz,1,5AmáximoSalida:15VdeCC,3A

Consumo de energía <45W(enfuncionamiento)Carga

BaseUSB:máximo2000mAConectorUSBposterior :máximo1000mA(baseUSBenfuncionamiento);máximo1500mA(baseUSBnoenfuncionamiento)

DimensionesUnidadprincipal(anchoxaltoxprofundo):325x176x115mm

PesoUnidadprincipal:2kg

FIVahvistin

Ilmoitettu lähtöteho: 2x10WSignaali–kohina-suhde: >65dBAAUDIO IN: 0,6VRMS22kΩKaiuttimen impedanssi: 8ohmiaBluetooth

Taajuuskaista: 2,402~2,480GHzISM-taajuusKantoalue: 10m(vapaatila)Yleistä

VirtaMalli:OH-1048E1503000U(Philips)Tulo:100–240V~,50/60Hz,1,5A(enintään)Lähtö:15VDC,3A

Virrankulutus <45W(toiminnassa)Lataaminen

USB-telakka:enintään2000mAUSB-takaliitäntä:enintään1000mA(USB-telakkatoiminnassa),enintään1500mA(USB-telakkaeitoiminnassa)

MitatPääyksikkö(LxKxS):325x176x115mm

PainoPääyksikkö:2kg

FRAmplificateur

Puissance de sortie nominale : 2x10WRapport signal/bruit : >65 dBAAUDIO IN : 0,6VRMS22kOhmImpédance: 8ohmsBluetooth

Fréquence de transmission : BandeISM2,402~2,480GHzPortée : 10m(sansobstacle)Informations générales

Alimentation par secteurModèle:OH-1048E1503000U(Philips)Entrée:100-240V~50/60Hz,1,5AMAXSortie:15VCC,3A

Consommation électrique <45W(fonctionnement)Charge

Stationd’accueilUSB:maximum2000mAConnecteurUSBarrière:maximum1000mA(stationd’accueilUSBenfonctionnement);maximum1500mA(stationd’accueilUSBpasenfonctionnement)

DimensionsUnitéprincipale(lxHxP):325x176x115mm

PoidsUnitéprincipale:2kg

HUErősítő

Névleges kimenő teljesítmény: 2X10WJel-zaj arány: >65dBAAUDIO IN: 0,6VRMS22kOhmHangszóró-impedancia: 8ohmBluetooth

Frekvenciasáv: 2,402~2,480GHzISM-sávHatótávolság: 10m(szabadterületen)Általános információk

TápfeszültségTípus:OH-1048E1503000U(Philips)Bemenet:100-240V~;50/60Hz;1,5AMAX;Kimenet:15VDC,3A

Áramfogyasztás <45W(Üzemeltetés)

TöltésUSB-dokkoló:maximum2000mAHátsóUSB-csatlakozó:maximum1000mA(amikorazUSB-dokkolóüzemel);maximum1500mA(amikorazUSB-dokkolónemüzemel)

MéretekFőegység(SzéxMaxMé):325x176x115mm

TömegFőegység:2kg

ResetResetování Zurücksetzen Restaurar Réinitialiser

Nulstil Επαναφορά Palauta Visszaállítás

www.philips.com/support

EN Visitwww.philips.com/support to downloadthelatestusermanualandfindtroubleshootingtips.

CS Nawebuwww.philips.com/supportsimůžetestáhnoutaktuálníuživatelskoupříručkuavyhledattipypřiřešeníproblémů.

DA Besøgwww.philips.com/supportforatdownloadedennyestebrugervejledningda_DKogfindetiptilfejlfinding.

DE BesuchenSiewww.philips.com/support zumHerunterladendesaktuellenBenutzerhandbuchsundfürTippszurFehlerbehebung.

EL Γιανακατεβάσετετηνπιοπρόσφατηέκδοσητουεγχειριδίουχρήσηςκαιναβρείτεσυμβουλέςγιατηναντιμετώπισηπροβλημάτων,επισκεφθείτετηδιεύθυνσηwww.philips.com/support.

ES Visitewww.philips.com/support para descargarelmanualdeusuariomásrecienteybuscarconsejossobresolucióndeproblemas.

FI Lataauusinkäyttöopasjaluevianmääritysvihjeitäosoitteessawww.philips.com/support.

FR AccédezausiteWebwww.philips.com/supportpourtéléchargerlederniermanueld’utilisationetobtenirdesastucesdedépannage.

HU Ahasználatiútmutatólegújabbváltozatánakletöltéséhezésahibaelhárításijavaslatokmegtekintéséhezlátogassonelawww.philips.com/supportweboldalra.

AS860_UM_10.1_V1.0.indd 12 11/5/2013 10:43:49 AM