Der Workflow

Post on 29-Jan-2017

228 views 0 download

Transcript of Der Workflow

1 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Workflow-basierte Terminologie-Validierung mit

angebundener Dokumentenprüfung

Ein Praxisbeispiel

2 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Agenda

1 Kurze Vorstellung

2 Ziel des Terminologie-Projekts

3 Ausgangsbasis bei MAN und Kaleidoscope

4 Workflow

5 Projektverlauf

6 Status

3 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Umsatz ’13:

0,5 Mrd. €

Power Engineering Geschäftsfelder

Unternehmen

Commercial Vehicles

MAN

Truck & Bus

Umsatz** ’13: 8,9 Mrd. €

MAN

Latin America

Umsatz ’13: 3,0 Mrd. €

MAN SE

MAN Gruppe 2013: 15,7 Mrd. € Umsatz, 53 509 Mitarbeiter

Beteiligungen Sinotruk (25,0 % +1 Aktie), Scania (17,4 %*)

MAN

Diesel & Turbo

Umsatz ’13: 3,4 Mrd. €

Renk (76 %)

Vorstellung MAN

Unternehmensstruktur

* Stimmrechte

**Alle Daten sind exklusive MAN Financial Services

4 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Weltweites Produktionsnetzwerk

Brasilien

Resende Schwere, mittlere und

leichte Lkw, Bus-Chassis

Mexico

Querétaro Lkw und Bus

Südafrika

Olifantsfontein Busse

Pinetown Lkw und Bus-Chassis

Indien

Pithampur MAN Trucks India Pvt. Ltd

Schwere Lkw

Türkei

Ankara Reise- und

Stadtbusse

Polen

Krakau Schwere Lkw

Posen Stadtbusse u. Bus-

Chassis

Starachowice Rohbau Bus

Deutschland

München Unternehmenszentrale, Schwere

Lkw, Fahrerhäuser, angetriebene

Achsen

Salzgitter Schwere Lkw, Bus-Chassis und

Komponenten

Nürnberg Motoren

Plauen

Premium Busse und

Doppeldecker

Österreich

Steyr Leichte und mittlere Lkw,

Fahrerhäuser

Wien RMMV

Sonderfahrzeuge

MAN Truck & Bus

MAN Latin America

Kooperationspartner &

Joint Ventures

China

Jinan Sinotruk Ltd.

Schwere Lkw

Russland

St. Petersburg Schwere Lkw

5 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Vorstellung Kaleidoscope

Vertrieb und Entwicklung von Sprach- und Autorentechnologie seit 1996

Zahlreiche Technologie-Partnerschaften

Schwester der eurocom Translation Services, Wien

Entwicklungen rund um Standard-Produkte:

quickTerm: Kollaborativer Terminologie-Workflow

globalReview: Webbasierte Übersetzungs-Review

smartQuery: Management von Übersetzerrückfragen

expertTools: Sammlung kleiner nützlicher Tools

www.kaleidoscope.at – info@kaleidoscope.at

6 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Agenda

1 Kurze Vorstellung

2 Ziel des Terminologie-Projekts

3 Ausgangsbasis bei MAN und Kaleidoscope

4 Workflow

5 Projektverlauf

6 Status

7 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Das Ziel

Aus der Sicht von Kaleidoscope

Umsetzung des Fachkonzepts als „Best Practice“-Lösung

in der Standardsoftware

„Härte-Test“ für das Standard-Workflowkonzept

Weiterentwicklung in praxis-relevanter Sicht

Integration in Acrolinx

8 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Das Ziel

Interne Ziele, Zitate Fachkonzept:

Kontrollierte Sprache ist essentiell für die Nutzung von

Synergieeffekten im Redaktionsprozess und für die

Einsparung von Übersetzungskosten.

Eine schnellere Validierung von Termen und deren

Übersetzung sowie die Möglichkeit ihrer unmittelbaren

Prüfung […] führen zu einer optimierten Nutzung der

Kapazitäten im Sprachen-Management.

Der zu erwartende Nutzen liegt in den oben erwähnten

nachhaltigen Synergieeffekten.

9 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Das Ziel

Externe Auflagen, (gekürzte) Zitate Fachkonzept:

Die EURO VI-Norm ab 2013 fordert, dass technische

Dokumentation nach einer von der EU vorgegebenen

Terminologie such- und auffindbar sein muss.

Um diese Anforderung zu erfüllen, ist es nicht notwendig,

die vorgegebene Terminologie zu verwenden, aber es muss

eine verlässliche Zuordnung von EU-Termen zu MTB-

Termen geben.

Dafür ist eine Vereinheitlichung und Standardisierung der

MTB-Terminologie Voraussetzung, und diese wiederum ist

nur möglich, wenn ein Validierungs-Workflow zur

Verfügung steht.

10 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Das Ziel

Aus Sicht der IT

Standardsoftware

Upgradefähig, unterstützt

Integriert mit Acrolinx und WorldServer

Aus Sicht der User

EIN zentrales System für die komplette Validierung

Automatische Verfügbarkeit in der Autorenprüfung und dem Übersetzungs-Management

Antrag und Nachschlagen ebenfalls in die Autorenprüfung integriert

11 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Das Ziel

Aus Sicht des Terminologie-Prozesses

Umsetzung des Fachkonzepts als „Best Practice“-Lösung

in der Standardsoftware

Einheitlicher, unternehmensweiter Validierungs-Workflow

Möglichst automatisierte Generierung und Validierung von

Termvorschlägen sowie Freigabe validierter Terme

Termpflege und Übersetzung in beliebig vielen Sprachen

Erhöhung der sprachlichen Qualität produzierter Texte

Recherchemöglichkeit nach Termen

12 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Agenda

1 Kurze Vorstellung

2 Ziel des Terminologie-Projekts

3 Ausgangsbasis bei MAN und Kaleidoscope

4 Workflow

5 Projektverlauf

6 Status

13 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Die Ausgangsbasis bei MAN

Drei Systeme parallel im Einsatz

terMANi Workflow-Steuerung für die mehrsprachige Terminologie-Validierung

Acrolinx: Autorenprüfung

WorldServer: Übersetzungsmanagement

Manueller Abgleich der Terminologie per Copy/Paste

14 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Die Ausgangsbasis bei MAN: terMANi

15 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Terminologie-Validierung in Zahlen

Termbestand: ca. knapp 10.000 Quellterme,

In allen Sprachen knapp 140.000 Terme

Termkandidaten

eingereicht pro Monat: ca. 30-40 Terme

validiert (und übersetzt) pro Monat: ca. 30-40 Terme

Validierung durch:

4 Chefterminologen

3 Linguisten

40 Terminologen (aus 4 Bereichen)

Übersetzung in bis zu 24 Sprachen (wörterbuchabhängig)

16 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Die Ausgangsbasis bei MAN

Wunsch nach Integration:

Einsatz von Standardsoftware

EINE Datenbasis

Validierungs-Workflow Übersetzungs-Management

Dokumenten-Prüfung

17 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Die Ausgangsbasis bei MAN

Fachkonzept zur Terminologievalidierung

Detaillierte, 96-seitige Spezifikation des Workflows im

aktuellen System

Pflichtenheft für das Projekt

18 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Die Ausgangsbasis bei Kaleidoscope

quickTerm als Standardsoftware für den Terminologie-

Workflow

Abweichungen zum MAN-Fachkonzept

Basiert auf SDL MultiTerm, daher keine Zentralisierung

beim Einsatz von Acrolinx

19 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Agenda

1 Kurze Vorstellung

2 Ziel des Terminologie-Projekts

3 Ausgangsbasis bei MAN und Kaleidoscope

4 Workflow

5 Projektverlauf

6 Status

20 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Kollaboration und Kommunikation

21 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Der Workflow - Ausgangssprache

22 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Der Workflow - Zielsprache

23 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Rechte und Rollen

24 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Zahlreiche detaillierte Use Cases

25 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Standardworkflow quickTerm

26 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Modellierung in quickTerm

27 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Der Workflow: Im Einzelnen

28 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Der Workflow: Im Einzelnen

29 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Der Workflow: Im Einzelnen

Direkt aus Acrolinx

30 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Der Workflow: Im Einzelnen

31 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Der Workflow: Im Einzelnen

32 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Der Workflow: Im Einzelnen

33 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Der Workflow: Im Einzelnen

34 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Der Workflow: Im Einzelnen

35 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Der Workflow: Im Einzelnen

36 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Der Workflow: Im Einzelnen

37 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Der Workflow: Im Einzelnen

38 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Der Workflow: Im Einzelnen

39 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Der Workflow: Im Einzelnen

Validierungs-Workflow Übersetzungs-Management

(2015)

Dokumenten-Prüfung

40 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Agenda

1 Kurze Vorstellung

2 Ziel des Terminologie-Projekts

3 Ausgangsbasis bei MAN und Kaleidoscope

4 Workflow

5 Projektverlauf

6 Status

41 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Vorgehen: FIT/GAP

Vorstellung des quickTerm Standardworkflows bei MAN im

Sommer 2013

Keine genaue Durchkommentierung des Fachkonzepts,

sondern Vergleich Fachkonzept mit Standardworkflow:

Definition der fehlenden Workflowschritte in quickTerm

Workarounds und andere Wege zum selben Ziel

Fazit:

8 Change bzw. Feature Requests, ansonsten Standard

Workflow

42 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

8 Feature Requests

Temporäre oder permanente Delegation

Linguistische Prüfung

Alternativer Termantrag

Ausführlichere Workflow-Historie

Zusätzliche Analysen

Erweitertes Benachrichtigungskonzept

Bilder und Attachments in Acrolinx hochladen

Abgelehnte Termanträge in Acrolinx speichern

43 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Projektverlauf

Erste Annäherungen Sommer 2013

Kostenrahmen Oktober 2013

Bestellung November 2013

Workshop Dezember 2013

Freigabe Lastenheft Januar 2014

Implementierung Acrolinx bis 04 2014

Implementierung Kaleidoscope bis 05 2014

44 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Projektverlauf

Beginn Test auf Kaleidoscope-Server 05/2014

Beschluss, weiter auf Kaleidoscope-Servern zu testen Vorteil: Rasche Implementierung von Änderungswünschen

Nachteil: Durch rasche Änderungen unklare Daten- und Versionsstände

Mehrere Iterationen bis 09 2014

September 2014:

Schulung bei MAN

Parallel Installation auf Testsystem bei MAN

In Vorbereitung / Aktuell:

Datenmigration terMANi -> Acrolinx

Migration der Konfiguration vom Testserver Kaleidoscope -> MAN

45 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Komplexitäten im Test

Der Teufel steckt im Detail

Einzelne Termini, Sprachen oder Einträge im Workflow?

Workflow-Tool vs. direktes Bearbeiten

Delegationswege und Kommunikation: Wer an wen, mit

welchen Rechten, mit welchen Schutzmechanismen, und

überdies einfacher

Datenmodelle terMANi vs. Acrolinx vs. MultiTerm

Flexibilität der Implementierung vs. Instabilität des

Testservers

46 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Agenda

1 Kurze Vorstellung

2 Ziel des Terminologie-Projekts

3 Ausgangsbasis bei MAN und Kaleidoscope

4 Workflow

5 Projektverlauf

6 Status

47 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Status heute

Das Projekt ist weitgehend abgeschlossen und wir sind bei

den letzten Vorbereitungen für den Go-Live:

Konfiguration auf MAN-Server

Datenmigration aus Altsystem

Schulung der (Chef-)Terminologen

Roll-out im Gesamtunternehmen in Firmen-CI (2015)

48 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Status heute

Damit haben wir ab sofort die folgenden Vorteile:

Entfall des manuellen Abgleichs von Acrolinx und

TerMANi

Über Intranet für alle zugänglicher Terminologieworkflow

Höhere Visibilität der Terminologie

Einheitliches System

Zielsprachige Terminologe im Übersetzungsprozess

Mit weiteren positiven Ergebnissen ist im weiteren Betrieb

zu rechnen.

49 < > MAN Truck & Bus AG, Kaleidoscope GmbH Kerstin Nothhelfer, Klaus Fleischmann Terminologie Validierung 12.11.2014 Tekom 2014

Ihre Meinung ist uns wichtig! Sagen Sie uns

bitte, wie Ihnen der Vortrag gefallen hat. Wir

freuen uns auf Ihr Feedback per

Smartphone oder Tablet unter

http://LOC1.honestly.de

oder scannen Sie den QR-Code

Das Bewertungstool steht Ihnen auch

noch nach der Tagung zur Verfügung!

Vielen Dank!

Kerstin Nothhelfer

Kerstin.Nothhelfer@man.eu

www.mantruckandbus.com

Klaus Fleischmann

klaus@kaleidoscope.at

@klauskaleidos

www.kaleidoscope.at

Tekom Stand 2/D07