Post on 10-Mar-2016
description
Pinze a petali permandrini ed elettromandriniBlattspannzangen für Spindel und Elektrospindel
Particolari essenziali/Essentiale Komponenten
Pinze a petali per mandrini ed elettromandrini Blattspannzangen für Spindel und ElektrospindelParti del tuo business / Teile Ihres Unternehmens Febbraio/Februar 2011
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Indice / Inhalt
3Tipologia di portautensili HSK: come distinguere le formeTipologie HSK-Werkzeugaufnahmen: Unterscheiden der Formen
4TITAN, alta precisione per i vostri portautensiliTITAN, hohe Präzision für ihre Werkzeugaufnahmen
5-22Pinze Spannzangen
23
Dimensione sede pinza bloccaggio automatico HSK B,D,F dopo riparazione sede HSK 0,3/0,6Abmessungen Zangensitz der automatischen Verriegelung HSK B,D,F nach Sitzreparatur HSK 0,3/0,6
24-26Tabella portautensile ISOTabelle ISO-Werkzeugaufnahmen
27-32Codolo di aggancioAnzugsbolzen
33-83PinzeSpannzangen
84-86Istruzioni per il montaggio delle pinze a petali HSKAnweisungen zur Montage der Blattspannzangen HSK
87-98Portautensile per presettingWerkzeugaufnahmen für Presetting
99Velocità di rotazioneDrehungsgeschwindigkeit
100DiagrammaDiagramm
101Conservazione della pinza a petali IMSLagerhaltung der IMS-Blattspannzangen
102 Vantaggi nell’uso del sistema bloccaggio IMS Vorteil bei der Verwendung des IMS- Verrigelungssystems
103Motivo delle anomalie piu’ ricorrentiGrund für die am häufigsten auftretenden Probleme
104Controllo potenzaLeistungsregelung
105Kit di sgancioAbhaken-Kit
2
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Presentazione / Präsentation
IMS nasce in Italia in provincia di Cuneo, a Sommariva del Bosco, nel 1969 e da più di quarant’anni produce portautensili adatti a macchine CNC per lavorazione del legno, del marmo e del ferro. Diventata azienda leader nel settore, vanta partnerships importanti con grandi costruttori e rivenditori di macchine, quali “SCM” e “BRETON”. Quarant’anni di esperienza IMS uniti al “made in Italy” si ritrovano nella qualità di ogni singolo pezzo di nostra produzione; nell’uso dell’acciaio da costruzione; nel trattamento termico di cementazione, tempra e rinvenimento con durezza HRc 58-60; nel NIPLOY, in cui i portautensili vengono rivestiti da uno strato di nichel per proteggerli, fondamentale per proteggerli dalla ruggine e dal logoramento e, non meno importante, nel trattamento TITAN, una vera e propria rivoluzione nella produzione dei portautensili, in grado di portare la loro durata a ben il 60% in più rispetto agli altri, in un catalogo che conta più di 10.000 codici, che comprendono pezzi non facilmente reperibili sul mercato (come alcune misure di HSK e le pinze a petali), e che noi produciamo regolarmente. Durante i cicli di lavorazione rispettiamo scrupolosamente tutte le normative DIN, UNI e ASME e forniamo su richiesta i certificati di collaudo sia per partita sia per singolo pezzo, marchiato per l’immediata identificazione. Grazie alla nostra ricerca tecnologica possiamo produrre pezzi su misura a richiesta di qualsiasi quota fuori standard. Inoltre, per qualsiasi esigenza progettiamo e realizziamo pezzi fuori catalogo, suggerendovi la soluzione più adatta alle vostre necessità. Il servizio clienti IMS vi segue dal primo contatto fino al post-vendita: precisione, affidabilità, professionalità, qualità, conformità alle normative CE, tempi minimi di consegna sono i nostri tratti distintivi.
IMS wird 1969 in Italien in der Provinz Cuneo gegründet und stellt seit mehr als vierzig Jahren für CNC-Maschinen geeignete Werkzeughalter für die Bearbeitung von Holz, Marmor, und Eisen her. Als nunmehr führendes Unternehmen in diesem Sektor zählt sie auf wichtige Partner mit großen Herstellern und Händlern von Maschinen wie ,,SCM’’ und ,,BRETON’’. Vierzig Jahren der Erfahrung von IMS zusammen mit dem ,,made in Italy’’ finden sich in der Qualität jedes einzelnen Teils unserer Produktion wieder, in der Verwendung des Baustahls, in der Wärmebehandlung der Zementierung, Härtung und des Anlassens mit Härten HRc 58-60, im NIPLOY, bei dem die Werkzeughalter mit einer Nickelschicht überzogen werden, um sie zu schützen, ausschlaggebend gegen Rost und Verschleiß und, nicht weniger wichtig, der TITAN-Behandlung, einer echten Revolution in der Werkzeughalterproduktion, die in der Lage ist, ihre Lebensdauer im Vergleich zu den anderen um rund 60% zu erhöhen, in einem Katalog, der mehr als 10.000 Kodes enthält und Teile umfasst, die auf dem Markt nicht leicht zu finden sind (wie einige HSK-Größen und die Spannzangen) und die wir regulär herstellen. Während des Bearbeitungszyklus beachten wir streng alle DIN-, UNI- und ASME- Bestimmungen und erteilen auf Anfrage die Prüfzertifikate, sowohl pro Posten als auch für das Einzelteil, das zur umgehenden Identifizierung gekennzeichnet wird. Dank unserer technologischen Forschung können wir auf Wunsch Teile nach Maß jeder vom Standard abweichenden Höhe herstellen. Außerdem planen und fertigen wir Teile für alle Anforderungen, die nicht im Katalog enthalten sind und schlagen Ihnen die für Ihre Ansprüche am besten geeignete Lösung vor.
3
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Tipologia di portautensili HSK: come distinguere le formeTipologie HSK-Werkzeugaufnahmen: Unterscheiden der Formen
Forma/Form DForma/Form C
Forma/Form E Forma/Form F
Forma/Form BForma/Form A TrAsCinATorEMITNEHMER
Foro lATErAlESEITLICHES BOHRLOCH
golA A “V” / ,,V’’-ÖFFNUNG
TAglio Di TrAsCinAmEnTo pArziAlE PARTIELLER SCHNITT DES MITNEHMERS
TACCA Di riFErimEnTo pArziAlEPARTIELLE BEZUGSRASTE
TAglio Di TrAsCinAmEnTo ToTAlEKOMPLETTER SCHNITT DES MITNEHMERS
golA A “V” / ,,V’’-ÖFFNUNG
TACCA Di riFErimEnTo ToTAlEKOMPLETTE BEZUGSRASTE
TrAsCinATorEMITNEHMER
non C’è lA golA A “V”KEINE ,,V’’ ÖFFNUNG
non C’è lA golA A “V”KEINE ,,V’’ ÖFFNUNG
golA A “V”,,V’’-ÖFFNUNG
golA A “V”,,V’’-ÖFFNUNG
4
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
TITAN, alta precisione per i vostri portautensiliTITAN, hohe Präzision für ihre Werkzeugaufnahmen
TITAN deriva da una ricerca effettuta dalla IMS per accrescere la qualità e la longevità del portautensile e delle pinze, nella lavorazione del marmo e del legno.Il mandrino portautensile TITAN ha un deposito superficialedi NiCR ad altissima protezione contro la corrosione, con uno spessore di 30 micron e raggiunge una durezza superficiale di 830 Hv, superiore a qualsiasi standard odierno. La novità consiste nell’applicazione di un ricoprente, che produce una superficie dalla rugosità molto ridotta, favorendo lo scivolamento delle impurità, diminuendo l’attrito sul cono e, di conseguenza, limitandone il consumo. La durezza, che riguarda solo la superficie, prolunga la vita del portautensile fino al 60%, senza problemi di fratture struttuali, perché i materiali e le caratteristiche interne non vengono modificate. Il trattamento TITAN è un ottimo protettivo e trova applicazione ideale anche nella lavorazione di pietra, marmo e vetro dove i portautensili sono sottoposti al contatto continuo con potenti ossidanti.Da recenti studi e verifiche è emerso che, anche dopo un anno di intenso uso, il portautensile si presenta come nuovo.La cura nella conservazione del prodotto e l’attenzione nel suo uso renderanno il vostro portautensile TITAN longevo e resistente, oltre ogni aspettativa!Attenzione: se il portautensile viene violentemente percosso il rivestimento può essere danneggiato e perdere le sue proprietà.
Durch die Forschung von IMS wurde Titan hergestellt, um die Qualität des Werkzeughalters für die Marmor- und Holzbearbeitung zu verbessern. Die Werkzeugaufnahmen verfügt über eine Oberflächenablagerung von NiCr und über einen sehr hohen Korrosionsschutz mit einer durchschnittlichen Stärke von 30 Mikrometer. Die Neuheit besteht in der jüngsten Anwendungstechnik des Abdeckers, welcher eine Oberfläche mit einer geringen Rauheit erzeugt. Diese Abdeckung begünstigt die Rutschung der Unreinheiten und verringert die Kegelreibung (Energieersparnis). Diese Behandlung ermöglicht eine Oberflächenhärte von 830 Hv zu erreichen, die höher als die bis heute erreichten Standards sind. Die Härte wird nur auf einem bestimmten Oberflächenbereich erbracht und verlängert bis zu 60% die Lebensdauer des Werkzeughalters. Es passieren keine strukturellen Brüche mehr, da die internen Merkmale des Materials unverändert bleiben. Außerdem bietet diese Behandlung einen optimalen Schutz und ermöglicht eine gute Anwendung bei der Stein- Marmor- und Glasverarbeitung, wo die Teile starken Oxidationsmitteln ausgesetzt sind. Jüngste Forschungsprojekte und Überprüfungen ergaben, dass nach einem Jahr intensiver Anwendung, der Werkzeughalter Titan, noch immer wie neu ist.Die Sorgfalb bei der pflege des produkts und die Aufmerksamkeit bei seinem Gebrauch machen Ihren TITAN-Werkzeughalter über alle Erwartungen hinaus langlebig und widerstandsfähig!Achtung: Erleidet der Werkzeughalter heftige Stöße, kann die verkleidung beschädigt werden und ihre Eigenschaften verlieren.
5
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinze a petali per mandrini ed elettromandriniBlattspannzangen für Spindel und Elektrospindelsistema di aggancio e bloccaggio per portautensili con attacco iso e HsKLe pinze a petali IMS sono parti fondamentali di qualsiasi centro di lavoro e macchina a controllo numerico per la lavorazione del ferro, legno, marmo. IMS ne propone una gamma completa, adatta a soddisfare qualsiasi tipo di necessità, riguardo all’assemblaggio dell’elettromandrino.La nostra produzione si concentra su: pinze a petali per aggancio codoli, pinze a sfera per aggancio codoli raggiati e pinze a petali per aggancio HSK, adatte a diversi tipi di mandrini ed elettromandrini (cfr. tabella). Prodotte con materiali selezionati, adatti a seconda dell’utilizzo, IMS ne ha creato la versione New Type in Acciaio Inox, antiusura e anticorrosione.
Specifiche tecniche
Pinza a petali per aggancio codoliPer mandrini e elettromandrini con attacco DIN 69871 – 2080 – BT adatta a codoli DIN 69872, 7388/2A, 7388/2B – ANSI – BT – CAT – SPECIALI
Pinza a petali per aggancio HSK Per mandrini e elettromandrini DIN 69893 forma A – C – E e forma B – D – F
Pinza a sfera per aggancio codoli raggiati Adatta a codoli raggiati ISO 30 – 40 – 45 – 50 – 60
Befestigungs- und Verriegelungssystem für Werkzuegaufnahmen mit ISO e HSK AnschlussDie Zangen IMS sind bei jedem Arbeitszentrum und jeder NC-Maschine zur Bearbeitung von Eisen, Holz und Marmor wesentliche Teile. IMS bietet ein komplettes Produktangebot an, das in der Lage ist, jeglichen Anforderungen gerecht zu werden, was die Montage der Elektrospindel betrifft.Unsere Produktion konzentriert sich auf: Blattspannzangen für Kupplung der Anzugsbolzen, Kugel-Spannzangen für Kupplung der radialen Anzugsolzen und Blattspannzangen für HSK-Kupplung, geeignet für unterschiedlichen Spindel und Elektrospindel(vergl.Tabelle). Sie werden aus ausgewählten Werkstoffen hergstellt, die an den jeweiligen Einsatz angepasst werden und IMS hat mit ihnen die Version New Type aus Edelstahl mit Verschleiß- und Korrosionsschutz geschaffen.Technische Daten
Blattspannzangen für Anzugsbolzung KuplungFür Spindel und ElektroSpindel DIN 69871 - 2080 - BT geeignet für Anzugsbolzen DIN 69872, 7388/2A, 738/2B ANSI - BT - CAT - Spezielle Anzugsbolzen
Blattspannzangen für HSK Kupplung Für Spindel und ElektroSpindel DIN 69893 Form A - C - E und B - D - F
Kugel-Spannzangen für Kupplung der radialen Anzugsbolzen
Geeignet für der radialen Anzugsbolzen ISO 30 - 40 - 45 - 50 - 60
6
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a bloccaggio automatico per portautensili HSK 25 forma A,C,ESelbstsperrende Spannzange für Werkzeugaufnahmen HSK 25 Form A,C,E
Form E FL HSK 25A 6.5B 10.5C 0.5D 5.5E 14F CH 3G 7
Code H25ACEP1150
Typ E FL HSK 25A 19B 14C 2,5D 13,5E 40F 18C 185
7
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a bloccaggio automatico per portautensili HSK 32 forma A,C,ESelbstsperrende Spannzange für Werkzeugaufnahmen HSK 32 Form A,C,E
Form ACEFL HSK 32A 8.5B 9C 0,5D 19.5E 17F CH3G 7,5
Code H32ACEP1160
Typ A, C, E FL HSK 32A 24B 17C 3,2D 16,5E 62,5F 22,5C 30
8
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a bloccaggio automatico per portautensili HSK 40 forma A,C,ESelbstsperrende Spannzange für Werkzeugaufnahmen HSK 40 Form A,C,E
Form ACE FL HSK 40A 8.5B 14C 0,5D 27E 21F CH4G 8,0
Code H4OACEP1170
Typ A, C, E FL HSK 40A 30B 21C 4D 20,5E 78F 26,5C 44
9
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a bloccaggio automatico per portautensili HSK 50 forma A,C,ESelbstsperrende Spannzange für Werkzeugaufnahmen HSK 50 Form A,C,E
Form ACEFL HSK 50A 10,5B 16C 0,5D 26,5E 26F CH4G 9,0
Code H5OACEP1180
Typ A, C, E FL HSK 50A 38B 26C 5D 25,5E 84F 33C 45
10
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a bloccaggio automatico per portautensili HSK 63 forma A,C,ESelbstsperrende Spannzange für Werkzeugaufnahmen HSK 63 Form A,C,E
Form ACEFL HSK 63A 10,5B 21C 0,5D 31,5E 34F CH5G 10,0
Code H63ACEP1190
Typ A, C, E FL HSK 63A 48B 34C 6,3D 33E 94F 41,6C 52
11
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a bloccaggio automatico per portautensili HSK 80 forma A,C,ESelbstsperrende Spannzange für Werkzeugaufnahmen HSK 80 Form A,C,E
Form ACEFL HSK 80A 13B 24C 0,5D 31,5E 42F CH6G 11,0
Code H8OACEP119
Typ A, C, E FL HSK 80A 60B 42C 8D 41E 98F 50C 56
12
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a bloccaggio automatico per portautensili HSK 100 forma A,C,ESelbstsperrende Spannzange für Werkzeugaufnahmen HSK 100 Form A,C,E
Form ACEFL HSK 100A 13B 32C 0,5D 34,5E 53F CH6G 12,5
Code H100DACEP1194
Typ A, C, E FL HSK 100A 75B 53C 10D 51E 124F 63C 70
13
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a bloccaggio automatico per portautensili HSK 125 forma A,C,ESelbstsperrende Spannzange für Werkzeugaufnahmen HSK 125 Form A,C,E
Form ACEFL HSK 125A 16,5B 38C 0,5D 40,5E 67F CH14G 15,8
Code H125ACEP1196
Typ A, C, E FL HSK 125ABCDEFC
14
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a bloccaggio automatico per portautensili HSK 160 forma A,C,ESelbstsperrende Spannzange für Werkzeugaufnahmen HSK 160 Form A,C,E
Form ACEFL HSK 160A 17B 52C 1D 56E 85F CH16G 24,5
Code H16OACEP1198
Typ A, C, E FL HSK 160ABCDEFC
15
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Dimensione sede pinza bloccaggio automatico HSK A,C,E dopo riparazione sede HSK 0,3/0,6Abmessungen Zangensitz der automatischen Verriegelung HSK A,C,E nach Sitzreparatur HSK 0,3/0,6
Quota per rilavorazione del cono mandrino Höhe für die Neuauslegung des Spindelkonus
Code Standard E = Höhe - 0.3 Code E = Höhe - 0.6Form A,C,E Reparatur Form Reparatur
HSK 25 ACE - 0,3 18,5 18,2 HSK 25 ACE - 0,6 17,9HSK 32 ACE - 0,3 30 29,7 HSK 32 ACE - 0,6 29,4HSK 40 ACE - 0,3 44 43,7 HSK 40 ACE - 0,6 43,4HSK 50 ACE - 0,3 45 44,7 HSK 50 ACE - 0,6 44,4HSK 63 ACE - 0,3 52 51,7 HSK 63 ACE - 0,6 51,4HSK 80 ACE - 0,3 56 55,7 HSK 80 ACE - 0,6 55,4HSK 100 ACE - 0,3 70 69,7 HSK 100 ACE - 0,6 69,4
16
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a bloccaggio automaticoper portautensili HSK 32 forma B,D,FSelbstsperrende Spannzange für Werkzeugaufnahmen HSK 32 Form B, D, F
Form BDFFL HSK 32A 6,5B 10,5C 0,5D 5,5E 14F CH3G 7
Code H32BDFP1150
Typ B, D, FFL HSK 32A 19B 14C 25U 13,5E 40F 18G 18,5
17
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a bloccaggio automaticoper portautensili HSK 40 forma B,D,FSelbstsperrende Spannzange für Werkzeugaufnahmen HSK 40 Form B, D, F
Form BDFFL HSK 40A 8,5B 9C 0,5D 19,5E 17F CH3G 7,5
Code H40BDFP1160
Typ B, D, FFL HSK 40A 24B 17C 32U 16,5E 625F 22,5G 30
18
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a bloccaggio automaticoper portautensili HSK 50 forma B,D,FSelbstsperrende Spannzange für Werkzeugaufnahmen HSK 50 Form B, D, F
Form BDFFL HSK 50A 8,5B 14C 0,5D 27E 21F CH4G 8,0
Code H5OBDFP1170
Typ B, D, FFL HSK 50A 30B 21C 4U 20,5E 78F 26,5G 44
19
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a bloccaggio automaticoper portautensili HSK 63 forma B,D,FSelbstsperrende Spannzange für Werkzeugaufnahmen HSK 63 Form B, D, F
Form BDFFL HSK 63A 10,5B 16C 0,5D 26,5E 26F CH4G 9,0
Code H63BDFP1180
Typ B, D, FFL HSK 63A 38B 26C 5U 25,5E 84F 33G 45
20
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a bloccaggio automaticoper portautensili HSK 80 forma B,D,FSelbstsperrende Spannzange für Werkzeugaufnahmen HSK 80 Form B, D, F
Form BDFFL HSK 80A 10,5B 21C 0,5D 31,5E 34F CH5G 10,0
Code H8OBDFP1190
Typ B, D, FFL HSK 80A 48B 34C 63U 33E 94F 41,6G 52
21
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a bloccaggio automaticoper portautensili HSK 100 forma B,D,FSelbstsperrende Spannzange für Werkzeugaufnahmen HSK 100 Form B, D, F
Form BDFFL HSK 100A 13B 24C 0.,5D 31,5E 42F CH6G 11,0
Code H100BDFP1192
Typ B, D, FFL HSK 100A 60B 42C 8U 41E 98F 50G 56
22
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a bloccaggio automaticoper portautensili HSK 125 forma B,D,FSelbstsperrende Spannzange für Werkzeugaufnahmen HSK 125 Form B, D, F
Form BDFFL HSK 125A 13B 32C 0,5D 34,5E 53F CH6G 12,5
Code H125BDFP1194
Typ B, D, FFL HSK 125ABCUEFG
23
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Dimensione sede pinza bloccaggio automatico HSK B,D,F dopo riparazione sede HSK 0,3/0,6Abmessungen Zangensitz der automatischen Verriegelung B,D,F nach Sitzreparatur HSK 0,3/0,6
Quota per rilavorazione del cono mandrinoHöhe für die Neuauslegung des Spindelkonus
Code Standard E = Höhe - 0.3 Code E = Höhe - 0.6Form Reparatur Form ReparaturHSK 32 BDF - 0,3 18,5 18,2 HSK 32 BDF - 0,6 17,9HSK 40 BDF - 0,3 30 29,7 HSK 40 BDF - 0,6 29,4HSK 50 BDF - 0,3 44 43,7 HSK 50 BDF - 0,6 43,4HSK 63 BDF - 0,3 45 44,7 HSK 63 BDF - 0,6 44,4HSK 80 BDF - 0,3 52 51,7 HSK 80 BDF - 0,6 51,4HSK 100 BDF - 0,3 56 55,7 HSK 100 BDF - 0,6 55,4
24
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Tabella portautensile DIN 30-35-40-45-50-60 69871/A Tabelle Werkzeugaufnahmen DIN 30-35-40-45-50-60
DIN AB
-0,3C
+0,5D
minE
H7F
G-0,5
Eh8
J-0,3
K-0,4
K1-0,4
LH12
H
30 31,75 48,4 7,0 25 13 M12 45 50 15 16,4 19 16,1 50
40 44,45 68,4 8,2 32 17 M16 56,25 63 18,5 22,8 25 16,1 63,55
45 57,15 82,7 10 40 21 M20 75,25 82 24 29,1 31,3 19,3 82,55
50 69,85 101,75 11,5 47 25 M24 91,25 97,5 30 35,5 37,7 25,7 97,5
60 107,85 161,8 14 39 32 M30 147,7 155 49 54,2 59,3 25,7 160,0
DINM (2)-0,5
Pmin
R0,05
Smax
TU
0,1V
+0,1w
0-0,1x
+0,15y
0-0,5z z1
30 45 35 58 15 15 3,2 11,1 19,1 3,75 1 0,25 0,12
40 50 35 72,3 19 15 3,2 11,1 19,1 3,75 1 0,25 0,12
45 63 35 91,35 23,4 15 3,2 11,1 19,1 3,75 1 0,25 0,12
50 80 35 107,25 28 15 3,2 11,1 19,1 3,75 1 0,25 0,12
60 130 35 164,75 36 15 3,2 11,1 19,1 3,75 1 0,25 0,12
25
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Tabella ISO 30-35-40-45-50 BT standard giapponeseTabelle ISO 30-35-40-45-50 BT Standard Japanisch
BT A B C D E F G H J30 31,75 48,4 7 24 12,5 12 38 46 16,335 38,1 56,5 8 30 13 12 43 53 19,240 44,43 65,4 8 30 17 16 53 63 22,645 57,15 82,8 9 38 21 20 73 85 29,150 69,85 101,8 11 45 25 24 85 100 35BT K L N P R S T U Z30 16,3 16,1 20 8 56,12 22 13,6 8 235 19,2 14,1 20 10 65,63 22 13 10 240 22,6 16,1 25 10 75,68 27 16,6 10 245 29,1 19,3 30 10 94,215 33 21,2 12 350 35,3 25,7 35 12 109,98 38 23,2 15 3
26
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Tabella ISO 40-50 CAT / Tabelle ISO 40-50 CAT
Taper 7:24
D D2 H8 D3I D4+/- .002”
D5+/- .002
D6-.004D7
-.02”D8
40Inch sizes
1.75 .6409 .7205 1.750 2.8457 2.5020 2.2287 .669
50Inch sizes
2.75 1.0307 1.122 2.750 4.2209 3.8772 3.5925 1.063
CAT 40 5/8” - 11CAT 50 1”-8
L1 L2 L3 L4min.L5
+/-.01L6 L7 L8min. L9
Inch sizes2.6929 .217 1.2598 1.6614 .6449 .9843 .8898 1.3858 .0394
Inch sizes4.0060 .276 1.8504 2.4213 1.0197 1.4843 1.3898 1.3858 .0394
27
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Codolo di aggancio / Anzugsbolzen DIN 69872
Non forato / ohne DurchgangsbohrungCode ISO D D1 D3 D4 L L2 C M
140002Y 30 17 13 13 9 44 19 14 M12
140006U 40 23 17 19 14 54 20 19 M16
140008E 45 30 21 23 21 65 23 24 M20
1400010T 50 36 25 28 21 74 25 30 M24
1400011 60
Non forato con OR / ohne Durchgangsbohrung mit ORCode ISO D D1 D3 D4 L L2 C M
140006-OR 40 23 17 19 14 54 20 19 M16
140008-OR 45 30 21 23 21 65 23 24 M20
1400010-OR 50 36 25 28 21 74 25 30 M24
Forato / mit DurchgangsbohrungCode ISO D D1 D3 D4 L L2 C f M
140006-F 40 23 17 19 14 54 20 19 7 M16
1400010T-F 45 30 21 23 21 65 23 24 9,5 M20
1400011-F 50 36 25 28 21 74 25 30 11,5 M24
1400012-F 60 52 32 40 30 90 30 46 14 M30
Forato con OR / mit Durchgangsbohrung + ORCode ISO D D1 D3 D4 L L2 C f M
140006-FOR 40 23 17 19 14 54 20 19 7 M16
140008-FOR 45 30 21 23 21 65 23 24 9,5 M20
1400010-FOR 50 36 25 28 21 74 25 30 11,5 M24
28
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Codolo di aggancio ISO 7388/2-AAnzugsbolzen 7388/2-A
Non forato / ohne DurchgangsbohrungCode ISO D D1 D3 D4 L L2 C M
140001 30 16 13 12 8 44 19 14 M12
140003 40 23 17 19 14 54 20 19 M16
140004 45 30 21 23 21 65 23 24 M20
140005 50 36 25 28 21 74 25 30 M24
Non forato con OR / ohne Durchgangsbohrung mit OR Code ISO D D1 D3 D4 L L2 C M
140003-OR 40 23 17 19 14 54 20 19 M16
140004-OR 45 30 21 23 21 65 23 24 M20
140005-OR 50 36 25 28 21 74 25 30 M24
Forato / mit DurchgangsbohrungCode ISO D D1 D3 D4 L L2 C f M
140003-F 40 23 17 19 14 54 20 19 7 M16
140004-F 45 30 21 23 21 65 23 21 9,5 M20
140005-F 50 36 25 28 21 74 25 30 11 M24
Forato con OR / mit Durchgangsbohrung + ORCode ISO D D1 D3 D4 L L2 C f M
140003-FOR 40 23 17 19 14 54 20 19 7 M16
140004-FOR 45 30 21 23 21 65 23 21 9,5 M20
140005-FOR 50 36 25 28 21 74 25 30 11,5 M24
29
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Codolo / Anzugsbolzen ISO 7388/2-B - ANSI α=45°
Non forato / ohne DurchgangsbohrungCode ISO D D1 D3 D4 L L2 C M
140002 30 17 12,5 13,3 9,3 34 8,1 14 M12
140006 40 22,5 17 18,9 12,9 44,5 11,2 18 M16
140008 45 30 21 24,05 16,30 56 14,85 24 M20
140010 50 37 25 29,1 19,6 65,5 17,9 30 M24
Non forato con OR / ohne Durchgangsbohrung mit ORCode ISO D D1 D3 D4 L L2 C M
140106-OR 40 22,5 17 18,9 12,9 44,5 11,2 18 M16
140108-OR 45 30 21 24,05 16,30 56 14,85 24 M20
140110-OR 50 37 25 29,1 19,6 65,5 17,9 30 M24
Forato / mit DurchgangsbohrungCode ISO D D1 D3 D4 L L2 C f M
140106-F 40 22,5 17 18,9 12,9 44,5 11,2 18 7,3 M16
140108-F 45 30 21 24,05 16,30 56 14,85 24 9,5 M20
140110-F 50 37 25 29,1 19,6 65,5 17,9 30 11,5 M24
Forato con OR / mit Durchgangsbohrung + ORCode ISO D D1 D3 D4 L L2 C f M
140106-FOR 40 22,5 17 18,9 12,9 44,5 11,2 18 7,3 M16
140108-FOR 45 30 21 24,05 16,30 56 14,85 24 9,5 M20
140110-FOR 50 37 25 29,1 19,6 65,5 17,9 30 11,5 M24
30
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Tabella codoli / Tabelle Anzugsbolzen Japanisch standard - BT
Code d D1 D2 L L2 F α29859A 11 12,5 16,5 43 23 M12 60
32853C 15 17 23 60 35 M16 45
32854D 15 17 23 60 35 M16 60
32855E 19 21 31 70 40 M20 45
32856F 19 21 31 70 40 M20 60
32857G 23 25 38 85 45 M24 45
32858H 23 25 38 85 45 M24 60
32859L 15 17 23, 87 35 M12 45
3286014 15 17 23 108 35 M16 45
32861N 15 17 23 108 35 M16 60
32862P 15 17 23 87 35 M12 60
32863Q 19 21 31 125 40 M16 45
32864R 19 21 31 125 40 M16 60
32865S 22 25 38 85 47 M24 60
32866T 22 25 38 112 72 M24 60
32867V 23 25 35 79 39 M24 4R
32868W 23 25 39 104 64 M24 4R
32869Y 23 25 38 85 45 M24 90
32870K 15 17 23 54,6 30 M16 90
32871Z 15 17 23 82 30 M12 90
32872A 15 17 23 103 30 M16 90
32873B 22 27 38 86 48 M16 45
32874C 15 17 23 60 35 M16 45
32875D 15 17 23 87 35 M12 45
32816E 15 17 23 108 35 M16 45
32877F 20 25 38 70 30 M24 45
32878G 23 25 38 85 45 M24 90
32879H 19 21 31 70 40 M20 90
32880N 19 21 31 125 40 M16 90
32881L 24 25 36 71 31 M24 90
32882M 25 25 39 70 30 M24 60
32883P 25 25 39 95 55 M24 60
32884O 19 25 35 67 27 M24 45
31859B 13,7 13 20 53 28 M12 60
32885R 13,7 13 20 71 28 M10 60
32886S 13,7 13 20 85 28 M12 60
32853D-L57 15 17 23 57,15 32 M16 45
32854D-L57 15 17 23 57,15 32 M16 60
31
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Codolo di aggancio / Anzugsbolzen
Japanisch standard BT40 - DIN69871
Codoli non forati / Anzugsbolzen ohne DurchgangsbohrungCode A M L L1 D D1 D3 D4
140220 30° M12 43 3 16,5 12,5 11,0 7,0
140221 45° M12 43 23 16,5 12.5 11,0 7,0
140222 30° M12 48 28 20,0 1,0 13,0 8,5
140223 30° M12 53 28 20,7 13,0 13,7 8,9
140224 45° M 12 48 28 20,0 13,0 13,0 8,5
140225 30° M16 60 35 23,0 17,0 15,0 10,0
140226 45° M16 60 35 23,0 17,0 15,0 10,0
140227 90° M16 60 35 23,0 17,0 15,0 10,0
140228 30° M20 70 40 31,0 21,0 19,0 14,0
140229 45° M 20 70 40 31,0 21,0 19,0 14,0
140230 30° M24 85 45 38,0 25,0 23,0 17,0
140231 45° M24 85 45 38,0 25,0 23,0 17,0
140232 90° M24 85 45 38.0 25,0 23,0 17,0
Codoli non forati con OR / Anzugsbolzen ohne Durchgangsbohrung mit ORCode A M L U D D1 D3 D4
140226-OR 30° M16 60 35 23 17 15 10
140227-OR 45° M16 60 35 23 17 15 10
140228-OR 90° M16 60 35 23 17 15 10
140230-OR 30° M24 85 45 38 25 23 17
140231-OR 45° M24 85 45 38 25 23 17
140232-OR 90° M24 85 45 38 25 23 17
Codoli forati con OR / Anzugsbolzen mit Durchgangsbohrung mit ORCode A M L L1 D D1 D3 D4 Bohr.
124226-FOR 30° M16 60 35 23 17 15 10 4
124227-FOR 45° M 16 60 35 23 17 15 10 4
124228-FOR 90° M16 60 35 23 17 15 10 4
124229-FOR 30° M24 85 45 38 25 23 17 6
124230-FOR 45° M24 85 45 38 25 23 17 6
124231-FOR 90° M24 85 45 38 25 23 17 6
32
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Codolo di aggancio / Anzugsbolzen
Codoli / Anzugsbolzen JIS B 6339
Code M D D1 D3 D4 L Bohr.
140265A M16 23 17 19 14 54 7
29
Code Taper Thread D1 D D2 D3 D4 L l1 l2 S
140274B CAT40 5/8“-11UNC .898 .492 .280 .744 1.496 .640 .437 .748
140275L CAT50 1“-8 1400 .823 .471 1.146 2.244 1.000 .700 1.185
Codolo CAT / Anzugsbolzen CAT
33
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
SSK – JBS 1 ISO 10 – F.M. α=15°SSK – JBS 2 ISO 10 – F.M. α=90°SSK – JBS 1 ISO 15 - F.M. α=15°SSK – JBS 2 ISO 15 - F.M. α=90°SSK – JBS 1 ISO 20 - F.M. α=15°SSK – JBS 2 ISO 20 - F.M. α=90°SSK – JBS 1 ISO 25 - F.M. α=15°SSK – JBS 2 ISO 25 - F.M. α=90°
SSK – 30 DIN – F.M. α=15° GANG 2 MMSSK – 30 ANSI – F.M. α=45° GANG 2 MMSSK – 40 DIN – F.M. α=15° GANG 2 MMSSK – 40 ANSI – F.M. α=45° GANG 2 MMSSK – 45 DIN – F.M. α=15° GANG 2 MMSSK – 45 ANSI – F.M. α=45° GANG 2 MMSSK – 50 DIN – F.M. α=15° GANG 2 MMSSK – 50 ANSI – F.M. α=45° GANG 2 MMSSK – 60 DIN – F.M. α=15° GANG 2 MMSSK – 60 ANSI – F.M. α=45° GANG 2 MM
SSKK – 30 DIN – F.M. α=15° GANG 0.5 MMSSKK – 30 ANSI – F.M. α=45° GANG 0.5 MMSSKK – 40 DIN – F.M. α=15° GANG 0.5 MMSSKK – 40 ANSI – F.M. α=45° GANG 0.5 MMSSKK – 45 DIN – F.M. α=15° GANG 0.5 MMSSKK – 45 ANSI – F.M. α=45° GANG 0.5 MMSSKK – 50 DIN – F.M. α=15° GANG 0.5 MMSSKK – 50 ANSI – F.M. α=45° GANG 0.5 MMSSKK – 60 DIN – F.M. α=15° GANG 0.5 MMSSKK – 60 ANSI – F.M. α=45° GANG 0.5 MM
SSKIG 40 DIN F.F. α=15° GANG 2 MMSSKIG 40 ANSI F.F. α=45° GANG 2 MMSSKIG 45 DIN F.F. α=15° GANG 2 MMSSKIG 45 ANSI F.F. α=45° GANG 2 MMSSKIG 50 DIN F.F. α=15° GANG 2 MMSSKIG 50 ANSI F.F. α=45° GANG 2 MMSSKIG 60 DIN F.F. α=15° GANG 2 MMSSKIG 60 ANSI F.F. α=45° GANG 2 MM
SSKIGK 40 DIN F.F. α=15° GANG 0.5 MMSSKIGK 40 ANSI F.F. α=45° GANG 0.5 MMSSKIGK 45 DIN F.F. α=15° GANG 0.5 MMSSKIGK 45 ANSI F.F. α=45° GANG 0.5 MMSSKIGK 50 DIN F.F. α=15° GANG 0.5 MMSSKIGK 50 ANSI F.F. α=45° GANG 0.5 MMSSKIGK 60 DIN F.F. α=15° GANG 0.5 MMSSKIGK 60 ANSI F.F. α=45° GANG 0.5 MM
SSKA 30 DIN F.M. α=15° GANG 2 MM GewuchtetSSKA 30 ANSI F.M. α=45° GANG 2 MM GewuchtetSSKA 40 DIN F.M. α=15° GANG 2 MM GewuchtetSSKA 40 ANSI F.M. α=45° GANG 2 MM GewuchtetSSKA 45 DIN F.M. α=15° GANG 2 MM GewuchtetSSKA 45 ANSI F.M. α=45° GANG 2 MM GewuchtetSSKA 50 DIN F.M. α=15° GANG 2 MM GewuchtetSSKA 50 ANSI F.M. α=45° GANG 2 MM GewuchtetSSKA 60 DIN F.M. α=15° GANG 2 MM GewuchtetSSKA 60 ANSI F.M. α=45° GANG 2 MM Gewuchtet
SSKKA 30 DIN F.M. α=15° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKKA 30 ANSI F.M. α=45° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKKA 40 DIN F.M. α=15° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKKA 40 ANSI F.M. α=45° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKKA 45 DIN F.M. α=15° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKKA 45 ANSI F.M. α=45° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKKA 50 DIN F.M. α=15° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKKA 50 ANSI F.M. α=45° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKKA 60 DIN F.M. α=15° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKKA 60 ANSI F.M. α=45° GANG 0.5 MM Gewuchtet
SSKIGA 40 DIN F.F. α=15° GANG 2 MM GewuchtetSSKIGA 40 ANSI F.F. α=45° GANG 2 MM GewuchtetSSKIGA 45 DIN F.F. α=15° GANG 2 MM GewuchtetSSKIGA 45 ANSI F.F. α=45° GANG 2 MM GewuchtetSSKIGA 50 DIN F.F. α=15° GANG 2 MM GewuchtetSSKIGA 50 ANSI F.F. α=45° GANG 2 MM GewuchtetSSKIGA 60 DIN F.F. α=15° GANG 2 MM GewuchtetSSKIGA 60 ANSI F.F. α=45° GANG 2 MM Gewuchtet
SSKIGKA 40 DIN F.F. α=15° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKIGKA 40 ANSI F.F. α=45° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKIGKA 45 DIN F.F. α=15° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKIGKA 45 ANSI F.F. α=45° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKIGKA 50 DIN F.F. α=15° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKIGKA 50 ANSI F.F. α=45° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKIGKA 60 DIN F.F. α=15° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKIGKA 60 ANSI F.F. α=45° GANG 0.5 MM Gewuchtet
Pinza / Spannzangen
pinze a petali con ricopertura niploy per portautensili isoBlattspannzangen mit Bearbeitung Niploy für Werkzeugaufnahmen ISO
34
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza / Spannzangen
pinze a petali con ricopertura niploy per portautensili isoBlattspannzangen mit Bearbeitung Niploy für Werkzeugaufnahmen ISO
SSKIGKB 40 PT1 – F.F. α=45° GANG 0.5 MMSSKIGKB 40 PT2 – F.F. α=30° GANG 0.5 MMSSKIGKB 45 PT1 – F.F. α=45° GANG 0.5 MMSSKIGKB 45 PT2 – F.F. α=30° GANG 0.5 MMSSKIGKB 50 PT1 – F.F. α=45° GANG 0.5 MMSSKIGKB 50 PT2 – F.F. α=30° GANG 0.5 MMSSKIGKB 60 PT1 – F.F. α=45° GANG 0.5 MMSSKIGKB 60 PT2 – F.F. α=30° GANG 0.5 MM
SSKIGKAB 40 PT1 – F.F. α=45° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKIGKAB 40 PT2 – F.F. α=30° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKIGKAB 45 PT1 – F.F. α=45° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKIGKAB 45 PT2 – F.F. α=30° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKIGKAB 50 PT1 – F.F. α=45° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKIGKAB 50 PT2 – F.F. α=30° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKIGKAB 60 PT1 – F.F. α=45° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKIGKAB 60 PT2 – F.F. α=30° GANG 0.5 MM Gewuchtet
SSKIGB 40 PT1– F.F. α=45° GANG 2 MM SSKIGB 40 PT2– F.F. α=30° GANG 2 MM SSKIGB 45 PT1– F.F. α=45° GANG 2 MM SSKIGB 45 PT2– F.F. α=30° GANG 2 MM SSKIGB 50 PT1– F.F. α=45° GANG 2 MM SSKIGB 50 PT2– F.F. α=30° GANG 2 MM SSKIGB 60 PT1– F.F. α=45° GANG 2 MM SSKIGB 60 PT2– F.F. α=30° GANG 2 MM
SSKIGAB 40 PT1– F.F. α=45° GANG 2 MM GewuchtetSSKIGAB 40 PT2– F.F. α=30° GANG 2 MM GewuchtetSSKIGAB 45 PT1– F.F. α=45° GANG 2 MM GewuchtetSSKIGAB 45 PT2– F.F. α=30° GANG 2 MM GewuchtetSSKIGAB 50 PT1– F.F. α=45° GANG 2 MM GewuchtetSSKIGAB 50 PT2– F.F. α=30° GANG 2 MM GewuchtetSSKIGAB 60 PT1– F.F. α=45° GANG 2 MM GewuchtetSSKIGAB 60 PT2– F.F. α=30° GANG 2 MM Gewuchtet
SSKKB 40 PT1 – F.M. α=45° GANG 0.5 MMSSKKB 40 PT2 – F.M. α=30° GANG 0.5 MMSSKKB 45 PT1 – F.M. α=45° GANG 0.5 MMSSKKB 45 PT2 – F.M. α=30° GANG 0.5 MMSSKKB 50 PT1 – F.M. α=45° GANG 0.5 MMSSKKB 50 PT2 – F.M. α=30° GANG 0.5 MMSSKKB 60 PT1 – F.M. α=45° GANG 0.5 MMSSKKB 60 PT2 – F.M. α=30° GANG 0.5 MM
SSKKAB 40 PT1 – F.M. α=45° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKKAB 40 PT2 – F.M. α=30° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKKAB 45 PT1 – F.M. α=45° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKKAB 45 PT2 – F.M. α=30° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKKAB 50 PT1 – F.M. α=45° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKKAB 50 PT2 – F.M. α=30° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKKAB 60 PT1 – F.M. α=45° GANG 0.5 MM GewuchtetSSKKAB 60 PT2 – F.M. α=30° GANG 0.5 MM Gewuchtet
SSKB 40 PT1 – F.M. α=45° GANG 2 MM SSKB 40 PT2 – F.M. α=30° GANG 2 MM SSKB 45 PT1 – F.M. α=45° GANG 2 MM SSKB 45 PT2 – F.M. α=30° GANG 2 MM SSKB 50 PT1 – F.M. α=45° GANG 2 MM SSKB 50 PT2 – F.M. α=30° GANG 2 MM SSKB 60 PT1 – F.M. α=45° GANG 2 MM SSKB 60 PT2 – F.M. α=30° GANG 2 MM
SSKAB 40 PT1 – F.M. α=45° GANG 2 MM GewuchtetSSKAB 40 PT2 – F.M. α=30° GANG 2 MM GewuchtetSSKAB 45 PT1 – F.M. α=45° GANG 2 MM GewuchtetSSKAB 45 PT2 – F.M. α=30° GANG 2 MM GewuchtetSSKAB 50 PT1 – F.M. α=45° GANG 2 MM GewuchtetSSKAB 50 PT2 – F.M. α=30° GANG 2 MM GewuchtetSSKAB 60 PT1 – F.M. α=45° GANG 2 MM GewuchtetSSKAB 60 PT2 – F.M. α=30° GANG 2 MM Gewuchtet
Wasserdichte Spannzangen DIN30 F.M./F.F. Gewuchtet Wasserdichte Spannzangen ANSI30 F.M./F.F. Gewuchtet Wasserdichte Spannzangen DIN40 F.M./F.F. Gewuchtet Wasserdichte Spannzangen ANSI40 F.M./F.F. Gewuchtet Wasserdichte Spannzangen DIN45 F.M./F.F. Gewuchtet Wasserdichte Spannzangen ANSI45 F.M./F.F. Gewuchtet Wasserdichte Spannzangen DIN50 F.M./F.F. Gewuchtet Wasserdichte Spannzangen ANSI50 F.M./F.F. Gewuchtet Wasserdichte Spannzangen DIN60 F.M./F.F. Gewuchtet Wasserdichte Spannzangen ANSI60 F.M./F.F. Gewuchtet Wasserdichte Spannzangen PT1 F.M./F.F. Gewuchtet Wasserdichte Spannzangen PT2 F.M./F.F. Gewuchtet
Wasserdichte Spannzangen SSKIK DIN F.M./F.F. GewuchtetWasserdichte Spannzangen SSKIK ANSI F.M./F.F. GewuchtetWasserdichte Spannzangen SSKIGIK DIN F.M./F.F. GewuchtetWasserdichte Spannzangen SSKIGIK ANSI F.M./F.F. GewuchtetWasserdichte Spannzangen SSKIKA DIN F.M./F.F. GewuchtetWasserdichte Spannzangen SSKIKA ANSI F.M./F.F. GewuchtetWasserdichte Spannzangen SSKIGIKA DIN F.M./F.F. GewuchtetWasserdichte Spannzangen SSKIGIKA ANSI F.M./F.F. GewuchtetWasserdichte Spannzangen SSKIGAK DIN F.M./F.F. GewuchtetWasserdichte Spannzangen SSKIGAK ANSI F.M./F.F. GewuchtetWasserdichte Spannzangen SSKIGAKA DIN F.M./F.F. GewuchtetWasserdichte Spannzangen SSKIGAKA ANSI F.M./F.F. Gewuchtet
35
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
F.F.
Esempio di pinza a petali tipo maschioBeispiel Blattspannzangen Männchen Typ
Din Ansi
Esempio di aggancio pinza a petali tipo femminaBeispiel Blattspannzangen Weibchen Typ
36
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKA ANSI Blattspannzangen Typ SSKA ANSI
Code A B C D E FSSKA10ANSI 25 9,7 9,5 0° 30° 2,5SSKA15ANSI 28,5 11 11,5 0° 30° 2,5SSKA20ANSI 31 11 12 0° 30° 3SSKA25ANSI 35 12 13,5 0° 30° 3,5
37
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKA DIN Blattspannzangen Typ SSKA DIN
Code A B C D E FSSKA10DIN 25 9,7 9,5 15° 30° 2,5SSKA15DIN 28 11 11,5 15° 30° 2,5SSKA20DIN 31 11 12 15° 30° 3,0SSKA25DIN 35 12 13,5 15° 30° 3,5
38
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSK DINBlattspannzangen Typ SSK DIN
Code SSK A B C D E FSSK30DIN 30 50 20 19,5 15° 30° 3,5SSK40DIN 40 76 22 34 15° 30° 5SSK45DIN 45 84 30 38 15° 30° 7SSK50DIN 50 95 30 45 15° 30° 8SSK60DIN 60 115 35 59,5 15° 30° 10,5
39
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKA ANSI Blattspannzangen Typ SSKA ANSI
Code A B C D E FSSKA30ANSI 50 20 33 45° 30° 2,5SSKA40ANSI 76 22 44,7 45° 30° 4,2SSKA45ANSI 84 30 48 45° 30° 6SSKA50ANSI 95 30 54,5 45° 30° 7SSKA60ANSI 115 35 62 45° 30° 10
40
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSK ANSI Blattspannzangen Typ SSK ANSI
Code A B C D E FSSK30ANSI 50 20 33 45° 30° 2,5SSK40ANSI 76 22 44,7 45° 30° 4,2SSK45ANSI 84 30 48 45° 30° 6SSK50ANSI 95 30 54,5 45° 30° 7SSK60ANSI 115 35 62 45° 30° 10
41
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKKA DINBlattspannzangen Typ SSKKA DIN
Code A B C D E FSSKKA30DIN 50 20 20,5 15° 30° 2,5SSKKA40DIN 76 22 35,5 15° 30° 3,5SSKKA45DIN 84 30 41,5 15° 30° 3,5SSKKA50DIN 95 30 49,5 15° 30° 3,5SSKKA60DIN 115 35 63,5 15° 30° 6,5
42
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKK DINBlattspannzangen Typ SSKK DIN
Code A B C D E FSSKK30DIN 50 20 20,5 15° 30° 2,5SSKK40DIN 76 22 35,5 15° 30° 3,5SSKK45DIN 84 30 41,5 15° 30° 3,5SSKK50DIN 95 30 49,5 15° 30° 3,5SSKK60DIN 115 35 63,5 15° 30° 6,5
43
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKK ANSI Blattspannzangen Typ SSKK ANSI
Code A B C D E FSSKK30ANSI 50 20 - 45° 30° -SSKK40ANSI 76 22 45,4 45° 30° 3,5SSKK45ANSI 84 30 50,5 45° 30° 3,5SSKK50ANSI 95 30 58 45° 30° 3,5SSKK60ANSI 115 35 65,4 45° 30° 6,5
44
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKA DINBlattspannzangen Typ SSKA DIN
Code A B C D E FSSKA30DIN 50 20 19,5 15° 30° 2,5SSKA40DIN 76 22 35,5 15° 30° 3,5SSKA45DIN 84 30 41,5 15° 30° 3,5SSKA50DIN 95 30 49,5 15° 30° 3,5SSKA60DIN 115 35 63,5 15° 30° 6,5
45
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKKA ANSIBlattspannzangen Typ SSKKA ANSI
Code A B C D E FSSKKA30ANSI 50 20 - 45° 30° -SSKKA40ANSI 76 22 45,4 45° 30° 3,5SSKKA45ANSI 84 30 50,5 45° 30° 3,5SSKKA50ANSI 95 30 58 45° 30° 3,5SSKKA60ANSI 115 35 65,4 45° 30° 6,5
46
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIG DINBlattspannzangen Typ SSKIG DIN
Code A B C D E FSSKIG40DIN 76 11 34 15° 30° 5SSKIG45DIN 84 11 38 15° 30° 7SSKIG50DIN 95 11 45 15° 30° 8SSKIG60DIN 115 15 59,5 15° 30° 10,5
47
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIG ANSIBlattspannzangen Typ SSKIG ANSI
Code A B C D E FSSKIG40ANSI 76 11 44,7 45° 30° 4,2SSKIG45ANSI 84 11 48 45° 30° 6SSKIG50ANSI 95 11 54,5 45° 30° 7SSKIG60ANSI 115 15 62 45° 30° 10
48
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGK DINBlattspannzangen Typ SSKIGK DIN
Code A B C D E FSSKIGK40DIN 76 11 35,5 15° 30° 3,5SSKIGK45DIN 84 11 41,5 15° 30° 3,5SSKIGK50DIN 95 11 49,5 15° 30° 3,5SSKIGK60DIN 115 15 63,5 15° 30° 6,5
49
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGK ANSIBlattspannzangen Typ SSKIGK ANSI
Code A B C D E FSSKIGK40ANSI 76 11 45,4 45° 30° 3,5SSKIGK45ANSI 84 11 50,5 45° 30° 3,5SSKIGK50ANSI 95 11 58 45° 30° 3,5SSKIGK60ANSI 115 15 65,4 45° 30° 6,5
50
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGA DINBlattspannzangen Typ SSKIGA DIN
Code A B C D E FSSKIGA40DIN 76 11 34 15° 30° 5SSKIGA45DIN 84 11 38 15° 30° 7SSKIGA50DIN 95 11 45 15° 30° 8SSKIGA60DIN 115 15 59,5 15° 30° 10,5
51
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGKA DINBlattspannzangen Typ SSKIGKA DIN
Code A B C D E FSSKIGKA40DIN 76 11 35,5 15° 30° 3,5SSKIGKA45DIN 84 11 41,5 15° 30° 3,5SSKIGKA50DIN 95 11 49,5 15° 30° 3,5SSKIGKA60DIN 115 15 63,5 15° 30° 6,5
52
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGKA ANSIBlattspannzangen Typ SSKIGKA ANSI
Code A B C D E FSSKIGKA40ANSI 76 11 45,4 45° 30° 3,5SSKIGKA45ANSI 84 11 50,5 45° 30° 3,5SSKIGKA50ANSI 95 11 58 45° 30° 3,5SSKIGKA60ANSI 115 15 65,4 45° 30° 6,5
53
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGA ANSIBlattspannzangen Typ SSKIGA ANSI
Code A B C D E FSSKIGA40ANSI 76 11 44,7 45° 30° 4,2SSKIGA45ANSI 84 11 48 45° 30° 6SSKIGA50ANSI 95 11 54,5 45° 30° 7SSKIGA60ANSI 115 15 62 45° 30° 10
54
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIK DINBlattspannzangen Typ SSKIK DIN
Code A B C D ESSKIK40DIN 85 52 4 15° 30°SSKIK45DIN 100 60 7 15° 30°SSKIK50DIN 114 68 8 15° 30°SSKIK60DIN 145 90,5 10,5 15° 30°
55
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIK ANSIBlattspannzangen Typ SSKIK ANSI
Code A B C D ESSKIK40ANSI 85 61,6 4 45° 30°SSKIK45ANSI 100 70 6 45° 30°SSKIK50ANSI 114 77,5 7 45° 30°SSKIK60ANSI 145 93 10 45° 30°
56
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGIK DINBlattspannzangen Typ SSKIGIK DIN
Code A B C D E FSSKIGIK40DIN 85 45 52 15° 30° 4SSKIGIK45DIN 100 50 60 15° 30° 7SSKIGIK50DIN 114 50 68 15° 30° 8SSKIGIK60DIN 145 50 90,5 15° 30° 10,5
57
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGIK ANSIBlattspannzangen Typ SSKIGIK ANSI
Code A B C D E FSSKIGIK40ANSI 85 45 61,6 45° 30° 4SSKIGIK45ANSI 100 50 70 45° 30° 6SSKIGIK50ANSI 114 50 77,5 45° 30° 7SSKIGIK60ANSI 145 50 93 45° 30° 10
58
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIKA ANSI Blattspannzangen Typ SSKIKA ANSI
Code A B C D ESSKIKA40ANSI 85 61,6 4 45° 30°SSKIKA45ANSI 100 70 6 45° 30°SSKIKA50ANSI 114 77,5 7 45° 30°SSKIKA60ANSI 145 93 10 45° 30°
59
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIKA DINBlattspannzangen Typ SSKIKA DIN
Code A B C D ESSKIKA40DIN 85 52 4 15° 30°SSKIKA45DIN 100 60 7 15° 30°SSKIKA50DIN 114 68 8 15° 30°SSKIKA60DIN 145 90,5 10,5 15° 30°
60
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGIKA DINBlattspannzangen Typ SSKIGIKA DIN
Code A B C D E FSSKIGIKA40DIN 85 45 52 15° 30° 4SSKIGIKA45DIN 100 50 60 15° 30° 7SSKIGIKA50DIN 114 50 68 15° 30° 8SSKIGIKA60DIN 145 50 90,5 15° 30° 10,5
61
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGIKA ANSIBlattspannzangen Typ SSKIGIKA ANSI
Code A B C D E FSSKIGIKA40ANSI 85 45 61,6 45° 30° 4SSKIGIKA45ANSI 100 50 70 45° 30° 6SSKIGIKA50ANSI 114 50 77,5 45° 30° 7SSKIGIKA60ANSI 145 50 93 45° 30° 10
62
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGKAPB ANSIBlattspannzangen Typ SSKIGKAPB ANSI
Code A B C D E FSSKIGKAPB40ANSI 82 11 50,5 15° 30° 3,5SSKIGKAPB45ANSI 89 11 55,5 15° 30° 3,5SSKIGKAPB50ANSI 90 15 61 15° 30° 3,5SSKIGKAPB60ANSI 130 15 80,8 15° 30° 6
63
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGKAPB DINBlattspannzangen Typ SSKIGKAPB DIN
Code A B C D E FSSKIGKAPB40DIN 82 11 40,5 15° 30° 3,5SSKIGKAPB45DIN 89 11 46,5 15° 30° 3,5SSKIGKAPB50DIN 90 15 52,5 15° 30° 3,5SSKIGKAPB60DIN 130 15 78,5 15° 30° 6,5
64
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKBPT2 Blattspannzangen Typ SSKBPT2
Code A B C D E FSSKBPT230 48,5 20 20,5 30° 30° 3,5SSKBPT240 72 26 30 30° 30° 5SSKBPT245 82 32 33 30° 30° 7SSKBPT250 92,5 35 37 30° 30° 8SSKBPT260 127,5 40 49,5 30° 30° 10,5
65
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKKBPT2 Blattspannzangen Typ SSKKBPT2
Code A B C D E FSSKKBPT230 48,5 20 21,5 30° 30° 2,5SSKKBPT240 72 26 31,5 30° 30° 3,5SSKKBPT245 82 32 36,5 30° 30° 3,5SSKKBPT250 92,5 35 41 30° 30° 4SSKKBPT260 127,5 40 55,5 30° 30° 4,5
66
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGBPT2Blattspannzangen Typ SSKIGBPT2
Code A B C D E FSSKIGBPT230SSKIGBPT240 72 11 30 30° 30° 5SSKIGBPT245 82 11 33 30° 30° 7SSKIGBPT250 92,5 15 37 30° 30° 8SSKIGBPT260 127,5 15 49,5 30° 30° 10,5
67
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGKBPT2Blattspannzangen Typ SSKIGKBPT2
Code A B C D E FSSKIGKBPT230SSKIGKBPT240 72 11 31,5 30° 30° 3,5SSKIGKBPT245 82 11 36,5 30° 30° 3,5SSKIGKBPT250 92,5 15 41 30° 30° 4SSKIGKBPT260 127,5 15 55,5 30° 30° 4,5
68
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKABPT2Blattspannzangen Typ SSKABPT2
Code A B C D E FSSKABPT230 48,5 20 20,5 30° 30° 3,5SSKABPT240 72 26 30 30° 30° 5SSKABPT245 82 32 33 30° 30° 7SSKABPT250 92,5 35 37 30° 30° 8SSKABPT260 127,5 40 49,5 30° 30° 10,5
69
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKKABPT2Blattspannzangen Typ SSKKABPT2
Code A B C D E FSSKKABPT230 48,5 20 21,5 30° 30° 2,5SSKKABPT240 72 26 31,5 30° 30° 3,5SSKKABPT245 82 32 36,5 30° 30° 3,5SSKKABPT250 92,5 35 41 30° 30° 4SSKKABPT260 127,5 40 55,5 30° 30° 4,5
70
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGABPT2Blattspannzangen Typ SSKIGABPT2
Code A B C D E FSSKIGABPT230SSKIGABPT240 72 11 30 30° 30° 5SSKIGABPT245 82 11 33 30° 30° 7SSKIGABPT250 92,5 15 37 30° 30° 8SSKIGABPT260 127,5 15 49,5 30° 30° 10,5
71
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGKABPT2Blattspannzangen Typ SSKIGKABPT2
Code A B C D E FSSKIGKABPT230SSKIGKABPT240 72 11 31,5 30° 30° 3,5SSKIGKABPT245 82 11 36,5 30° 30° 3,5SSKIGKABPT250 92,5 15 41 30° 30° 4SSKIGKABPT260 127,5 15 55,5 30° 30° 4,5
72
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGKABPT1Blattspannzangen Typ SSKIGKABPT1
Code A B C D E FSSKIGKABPT140 72 11 31,5 45° 30° 3,5SSKIGKABPT145 82 11 36,5 45° 30° 3,5SSKIGKABPT150 92,5 15 41 45° 30° 4SSKIGKABPT160 127,5 15 55,5 45° 30° 4,5
73
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGABPT1Blattspannzangen Typ SSKIGABPT1
Code A B C D E FSSKIGABPT140 72 11 30 45° 30° 5SSKIGABPT145 82 11 33 45° 30° 7SSKIGABPT150 92,5 15 37 45° 30° 8SSKIGABPT160 127,5 15 49,5 45° 30° 10,5
74
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKKABPT1Blattspannzangen Typ SSKKABPT1
Code A B C D E FSSKKABPT130 48,5 20 21,5 45° 30° 2,5SSKKABPT140 72 26 31,5 45° 30° 3,5SSKKABPT145 82 32 36,5 45° 30° 3,5SSKKABPT150 92,5 35 41 45° 30° 4SSKKABPT160 127,5 40 55,5 45° 30° 4,5
75
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKABPT1 Blattspannzangen Typ SSKABPT1
Code A B C D E FSSKABPT130 48,5 20 20,5 45° 30° 3,5SSKABPT140 72 26 30 45° 30° 5SSKABPT145 82 32 33 45° 30° 7SSKABPT150 92,5 35 37 45° 30° 8SSKABPT160 127,5 40 49,5 45° 30° 10,5
76
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGKBPT1Blattspannzangen Typ SSKIGKBPT1
Code A B C D E FSSKIGKBPT140 72 11 31,5 45° 30° 3,5SSKIGKBPT145 82 11 36,5 45° 30° 3,5SSKIGKBPT150 92,5 15 41 45° 30° 4SSKIGKBPT160 127,5 15 55,5 45° 30° 4,5
77
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKIGBPT1Blattspannzangen Typ SSKIGBPT1
Code A B C D E FSSKIGBPT140 72 11 30 45° 30° 5SSKIGBPT145 82 11 33 45° 30° 7SSKIGBPT150 92,5 15 37 45° 30° 8SSKIGBPT160 127,5 15 49,5 45° 30° 10,5
78
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKKBPT1Blattspannzangen Typ SSKKBPT1
Code A B C D E FSSKKBPT130 48,5 20 21,5 45° 30° 2,5SSKKBPT140 72 26 31,5 45° 30° 3,5SSKKBPT145 82 32 36,5 45° 30° 3,5SSKKBPT150 92,5 35 41 45° 30° 4SSKKBPT160 127,5 40 55,5 45° 30° 4,5
79
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSKBPT1Blattspannzangen Typ SSKBPT1
Code A B C D E FSSKBPT130 48,5 20 20,5 45° 30° 3,5SSKBPT140 82 32 33 45° 30° 7SSKBPT150 92,5 35 37 45° 30° 8SSKBPT160 127,5 40 49,5 45° 30° 10,5
80
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza a petali tipo SSK CATBlattspannzangen Typ SSK CAT
Code A B C FSSKCAT30 50 7,5 33 2,5SSKCAT40 82 10 50 4SSKCAT45 98 16 58 6,5
81
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza aggancio a sfera per codolo raggiato Spannzange mit Kugelkupplung für radialen Anzugsbolzen
Code D L M d1 Anzugsbolzen Code set Code Kugel-setSP1007 ISO10 SF1007SP1508 ISO15 SF1508SP2009 ISO20 SF2009SP3011 18,05 50 10 11 ISO30 3SF SF3011SP3012 18,05 50 10 12 ISO30 3SF SF3012SP3013 18,05 50 10 13 ISO30 3SF SF3013SP4019 28 60 16 19 ISO40 4SF SF3019SP4020 28 47 16 19 ISO40 4SF SF3020SP5028 50 70 24 28 ISO50 5SF SF3028
Chiave / Schlüssel ISOSCHISO10S 10SCHISO15S 15SCHISO20S 20SCHISO30S 30SCHISO40S 40SCHISO50S 50
82
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza aggancio codolo tipo fisso Spannzange mit Kugelkupplung für Anzugsbolzen feste Typ
Code D D1 L
83
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Pinza aggancio codolo tipo fisso Spannzange mit Kugelkupplung für Anzugsbolzen feste Typ
Code D D1 L
84
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
2.
3.
4.
5.
Istruzioni per il montaggio delle pinze a petali HSKAnweisungen zur Montage der Blattspannzangen HSK
1.A: Gruppo petali B: Bullone/perno centrale C: Boccola con perno guida
A: Gruppe Blätter B: Schraubenbolzen/mittlere Zapfen C: Die Buchse mit Zapfen
Posizionare l’elettro mandrino in “posizione di sgancio utensile” cioè sbloccato.
Die Elektrospindel in ,,Werkzeu-glösen-position’’ bringen, d.h. entriegelt.
Inserire la boccola come evidenziato in figura 3 prestando attenzione che l’OR montato sulla boccola sia dalla parte corretta.
Die Buchse wie in Abb.3 dargestellt einsetzen und dabei darauf achten, dass der O-Ring auf der Buchse sich auf der korrekten Seite befindet.
A boccola inserita verificare la funzionalità della stessa premendoci sopra, in modo da verificare che la molla sia libera di comprimersi ed espandersi.
Nachdem die Buchse eingesetzt wurde, die Funktion derselben überprüfen, indem darauf gedrückt wird um zu überprüfen ,ob die Feder sich frei kom-primieren und ausdehnen kann.
Svitare il perno e rimuoverlo dalla boccola.
Den Zapfen lösen und aus der Buchse entfernen.
85
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
10.
6.
Istruzioni per il montaggio delle pinze a petali HSKAnweisungen zur Montage der Blattspannzangen HSK
7.
8.
9.
Inserire il gruppo dei petali all’interno del mandrino.
Die gruppe der Blätter in das Inne-re der Spindel einsetzen.
Far si che il gruppo dei petali si appoggi contro la boccola precedentemente inserita.
Sicherstellen, dass di Gruppe an der zuvor eingesetzten Buchse anliegt.
Inserire il perno centrale.
Den mittleren Zapfen einsetzen.
NB: i denti sul bullone devono infilarsi fra i petali della pinza sfruttando la loro forma a punta, in modo che guidino la pinza nella sua apertura.
Die Zähne auf dem Schraubenbolzen müssen unter Nutzung ihrer spitzen Form zwischen die Spannzangenteile eingesetzt werden, so dass sie die Spannzange beim Öffnen führen.
Spingere il bullone in modo da causare l’apertura della pinza.
Den Schraubenbolzen so einschie-ben, dass die Zange geöffnet wird.
86
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
11.
13.
14.
Istruzioni per il montaggio delle pinze a petali HSKAnweisungen zur Montage der Blattspannzangen HSK
12.
Inserire completamente il perno fino a comprimere la pinza contro il tirante.
Den Zapfen vollkommen einführen, bis die Zange gegen die Zugstange gedrückt wird.
Controllare che l’espulsore utensile sia in fase di sgancio ed avvitare la pinza sul tirante e regolarne la GANG.
Kontrollieren, ob der Werkzeug-auswerfer sich im gelösten Zustand befindet und die Zange auf der Zugstange verschrauben und ihren Hub einstellen.
Bloccare il contrograno di serraggio sul tirante.
Die Gegenschraube zum Anziehen der Zugstange anziehen.
Verificare il corretto aggancio e sgancio del portautensile.
Das korrekte Anbringen und Lösen des Werkzeughalters über-prüfen.
87
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Portautensile per presetting HSK A,CWerkzeugaufnahmen für Presetting HSK A,C
Code D AC L min
HSKAC25LMX 25 7,181HSKAC32LMX 32 8,891HSKAC40LMX 40 11,3911HSKAC50LMX 50 14,095HSKAC63LMX 63 18,088HSKAC80LMX 80 22,808HSKAC100LMX 100 28,518HSKAC125LMX 125 36,22HSKAC160LMX 160 45,93
Code D AC L max
HSKAC25LMN 25 7,239HSKAC32LMN 32 8,949HSKAC40LMN 40 11,449HSKAC50LMN 50 14,165HSKAC63LMN 63 18,172HSKAC80LMN 80 22,892HSKAC100LMN 100 28,602HSKAC125LMN 125 36,32HSKAC160LMN 160 46,03
88
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Portautensile per presetting HSK EWerkzeugaufnahmen für Presetting HSK E
Code D E L min
HSKE25LMX 25 7,181HSKE32LMX 32 8,891HSKE40LMX 40 11,3911HSKE50LMX 50 14,095HSKE63LMX 63 18,088HSKE80LMX 80 22,808HSKE100LMX 100 28,518HSKE125LMX 125 36,22HSKE160LMX 160 45,93
Code D E L max
HSKE25LMN 25 7,239HSKE32LMN 32 8,949HSKE40LMN 40 11,449HSKE50LMN 50 14,165HSKE63LMN 63 18,172HSKE80LMN 80 22,892HSKE100LMN 100 28,602HSKE125LMN 125 36,32HSKE160LMN 160 46,03
89
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Portautensile per presetting HSK B,D,FWerkzeugaufnahmen für Presetting HSK B,D,F
Code D BDF L min
HSKBDF25LMX 25 -HSKBDF32LMX 32 7,181HSKBDF40LMX 40 8,891HSKBDF50LMX 50 11,3911HSKBDF63LMX 63 14,095HSKBDF80LMX 80 18,088HSKBDF100LMX 100 22,808HSKBDF125LMX 125 28,518HSKBDF160LMX 160 36,22
Code D BDF L max
HSKBDF25LMN 25 -HSKBDF32LMN 32 7,239HSKBDF40LMN 40 8,949HSKBDF50LMN 50 11,449HSKBDF63LMN 63 14,165HSKBDF80LMN 80 18,172HSKBDF100LMN 100 22,892HSKBDF125LMN 125 28,602HSKBDF160LMN 160 36,32
90
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Portautensile per presetting BT 30Werkzeugaufnahmen für Presetting BT 30
L HMAX 66,55 71,55min 66,15 71,15
91
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Portautensile per presetting BT 40Werkzeugaufnahmen für Presetting BT 40
L HMAX 93,55 100,55min 93,15 100,15
92
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Portautensile per presetting BT 50Werkzeugaufnahmen für Presetting BT 50
L HMAX 136,95 146,95min 136,55 146,55
93
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Portautensile per presetting ISO30 DIN 69872Werkzeugaufnahmen für Presetting ISO30 DIN 69872
L HMAX 66,90 71,90min 66,40 71,40
94
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Portautensile per presetting ISO40 DIN 69872Werkzeugaufnahmen für Presetting ISO40 DIN 69872
L HMAX 88,50 94,50min 88,00 94,00
95
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Portautensile per presetting ISO50 DIN 69872Werkzeugaufnahmen für Presetting ISO50 DIN 69872
L HMAX 126,85 135,85min 126,35 135,35
96
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Portautensile per presetting ISO30 ANSIWerkzeugaufnahmen für Presetting ISO30 ANSI
L HMAX 56,009 59,559min 55,501 59,051
97
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Portautensile per presetting ISO40 ANSIWerkzeugaufnahmen für Presetting ISO40 ANSI
L HMAX 79,684 84,754min 79,176 84,246
98
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Portautensile per presetting ISO50 ANSIWerkzeugaufnahmen für Presetting ISO50 ANSI
L HMAX 119,634 127,254min 119,126 127,746
99
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Velocità di rotazione / Drehungsgeschwindigkeit
FL H K 25 HSK 32 HSK 40 HSK 50A - 57000 45000 36000B - - 46000 33000C - - - -D - - - -E 80000 57279 45000 39000F - - - 39000
FL HSK 63 HSK 80 HSK 100 HSK 125 HSK 160A 27000 20000 15000 12000 8000B 25000 19000 14000 11000 8000C - - - - -D - - - - -E 32000 - - - -F 31000 22000 - - -
FL HSK 25 HSK 32 HSK 40 HK 50A - 14 24 48B - - 16 28C - - - -D - - - -E 7 15 27 56F - - - 31
FL HSK 63 HSK 80 HSK 100 HSK 125 HSK 160A 97 190 365 710 1436B 55 113 217 422 835C - - - - -D - - - - -E 110 - - - -F 64 128 - - -
Drehmoment Nm
100
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Diagramma / Diagramm
HSK 63 HSK 80 HSK 100 HSK 125 HSK 160
A
F sp 18 28 45 70 115
Fl max 6 9,2 15 24,5 40
FA 3,2 5,2 7 10,3 14,4
B
F sp 11 18 28 45 70
Fl max 3,85 6,3 9,8 15,8 24,5
FA 2,9 4,6 6,9 10 14,4
C
Fsp
Fl max
FA
D
Fsp
Fl max
FA
E
Fsp 18
Fl max 6,3
FA 4,7
F
Fsp 11 18
Fl max 3,85 6,3
FA 3,4 5,6
HSK 25 HSK 32 HSK 40 HSK 50
A
Fsp 5 6,8 11
Fl max 175 2,4 385
FA 0,9 1,3 2,2
B
Fsp 5 6,8
Fl max 1,75 2,4
FA 1 1,7
C
Fsp
Fl max
FA
D
Fsp
Fl max
FA
E
Fsp 2,8 5 6,8 11
Fl 0,98 1,75 2,4 3,85
FA 0,9 1,1 1,7 2,9
F
Fsp 6,8
Fl 2,4
FA 1,9
101
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Conservazione della pinza a petali IMSLagerhaltung der IMS Blattspannzangen
Ogni due settimane:• Effettuare un’ispezione per eventuali fessure, danni, sporcizia o depositi vari dovuti ad un serraggio non corretto.• Controllare lo stato della guarnizione• Controllare il livello del liquido refrigerante• Controllare lo stato della superficie dello smonta coni e lubrificarlo leggermente con lo spray Metal Fux
SPRAY
Ogni 15.000 – 20.000 cambi:• Controllare la forza di serraggio della pinza• Pulirla e lubrificarla• Assembrarla e ricontrollare la forza di serraggio• Controllare la guarnizione
Se necessario cambiare la pinza e assemblarla.
GRASSO MARINO
Alle zwei Woche:• Eine Untersuchung hinsichtlich eventueller Risse, Schäden, Verschmutzungen oder unterschiedlicher Ablagerungen aufgrund nicht korrekter Befestigung durchführen.• Den Zustand der Dichtung kontrollieren • Den Kühlmittelstand kontrollieren • Den Zustand der Oberfläche der Kegel-Montageblöcke kontrollieren und leicht mit Metal Fux-Spray schmieren.
SPRAY
Alle 15000-20000 Wechsel:• Die Spannkraft der Zange kontrollieren• Reinigen und schmieren• Montieren und die Spannkraft erneut kontrollieren • Die Dichtung kontrollieren
Wenn erforderlich die Spannzange auswechseln und montieren.
MEERSCHMIERE
102
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Vantaggi nell’uso del sistema bloccaggio IMS Vorteil bei der Verwendung des IMS Verriegelungssystems
• Estrema facilita di montaggio/smontaggio e regolazione in qualsiasi
posizione dell’elettromandrino
• Petali guidati in due posizioni
• Autocentratura radiale ed assiale e ripetibilità di posizionamento in fase
di serraggio dei petali, data dall’esagono inclinato posto all’estremità del perno
di trazione
• Possibilità di rotazione senza portautensile (ad un RPM ragionevole;
max 6000 giri per il HSK63F), dovuto al ritegno dei petali in fase di pinza aperta
• Rivestimento Titan anticorrosione (250° nebbia salina) e antiusura (fattore 4)
• Intercambiabilità con “OTT”, “BELLODI”, “BERG”, “TECNOPINZA”, “RHOM”, etc.
• Extrem leichtes Montieren/Ausbauen und Regeln der Elektrospindel in allen Positionen
• In zwei Positionen geführte Blätter der Spannzangen
• Automatische radiale und axiale Zentrierung und Wiederholbarkeit der Positionierung
bei Feststellen der Blätter aufgrund des geneigten Sechskants am Ende des Zugzapfens
• Möglichkeit der Drehung ohne Werkzeugaufnahmen (bei angemessener Drehzahl;
max. 6000 Umd für den HSK63F) aufgrund des Halts der Blätter bei geöffneter Zange
• Korrosionsbeständige Titan-Verkleidung (250° Salznebel) und Verschleißfestigkeit
(Faktor 4)
• Austauschbar mit “OTT”, “BELLODI”, “BERG”, “TECNOPINZA”, “ROHM”, usw.
103
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Motivo delle anomalie piu’ ricorrentiGrund für die am häufigsten auftretenden Probleme
Anomalia Causa
Aggancio non corretto(Problema dell’ elettromandrino che si ripercuote su tutti i portautensili)
Quota di registrazione errata
Il grano di sicurezza si è allentato
Il profilo interno del mandrino è errato
Pinza usurata/rotta
Rottura di una molla (la GANG è troppo piccola)
L’utensile non viene introdotto correttamente
L’aria di pulizia spinge il portautensile fuori dalla posizione di serraggio
Rottura di un particolare della pinza o del tirante
Rottura del gambo utensile
Forza di serraggio troppo esigua
Portautensile agganciato non correttamente(solo alcuni portautensili hanno il problema)
Il profilo interno del portautensile è errato
Diminuzione della forza di serraggio La pinza lavora a secco
Problem Grund
Befestigung nicht korrekt(Problem der Elektrospindel, das sich auf alle Werkzeughalter überträgt)
Falsche Einstellungshöhe
Der Sicherheitsstift ist gelöst
Das gesamte Spindelprofil ist falsch
Zange abgenutzt/gebrochen
Bruch einer Feder (der Hub ist zu kurz)
Das Werkzeug wird nicht korrekt eingesetzt
Die Reinigungsdruckluft schiebt den Werkzeughalter aus der Spannposition
Bruch eines Einzelteils der Zange oder der Zugstange
Bruch eines WerkzeugschaftsSpannkraft zu gering
Werkzeughalter nicht korrekt befestigt (nur einige Werkzeughalter haben dieses Problem)
Das Innenprofil des Werkzeughalters ist falsch
Verringerung der Spannkraft Die Zange arbeitet trocken
104
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Controllo potenzaLeistungsregelung
Il Power check è uno strumento di misura che indicala potenza di bloccaggio dell’elettromandrino quando aggancia il portautensile.
Leistungsregelung ist ein Messgerät, das die Verriegelungskraft der Elektrospindel misst, wenn der Werkzeughalter befestigt wird.
105
Si eseguono pezzi speciali su richiestaWir erstellen laut Anfrage auch spezielle Anfetigungen
Kit di sgancioAbhaken-Kit
A
C
B
ED
KIT:
A - Pneumatische LungeB - Das PaketC - VerbindungszugstabD - DistanzstückE - Federhalter
Code ISOP2002 30P2004 40P2006 45P2008 50P2010 60
Code HSKP2011 25P2012 32P2013 40P2014 50P2015 63P2016 80P2017 100P2018 125P2019 160
ross
ano
adv.
com
ims nel mondo IMS in der Welt
via Vittorio Emanuele, 103 - 12048 Sommariva Bosco (CN) ItalyTel. +39 0172 54015 Fax +39 0172 54014www.ims.eu | ims@ims.eu
USA
ims UsA llC51 Proctor Road - Thomasville - NC - 27360 - USA
Tel. +1 336.883.2490 - Fax. +1 336.883.2492 www.ims.eu | imsusa@ims.eu