Post on 30-Jul-2021
Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert
FHCHP Potsdam
Presentation: Centrul Cultural German Cluj-Napoca, 27.10.2018
Bună ziua și bun venit!
Sunt bucuros să fiu în România și să te cunosc.
Sper că vom avea un timp plăcut împreună.
Lor
Sandra Niebuhr-Siebert
Guten Tag und herzlich willkommen!
Ich freue mich in Rumänien zu sein und Sie kennenlernen zu dürfen.
Ich hoffe, dass wir eine angenehme Zeit zusammen haben werden.
Ihre
Sandra
Good day and welcome!
I am pleased to be in Romania and to get to know you.
I hope we will have a pleasant time together.
Your
Sandra
Reading biography
Reading is…Lesen ist…
My favorite book is called…Mein Lieblingsbuch heißt…
My favorite child book is called…Mein Kinderlieblingsbuch heißt…
Reading is important to me, because ...Für mich ist lesen wichtig, weil…
Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert
WRITTEN LANGUAGE
• Written language is more abstract and includes a richer vocabulary, a more
complicated sentence structure and more subordinate clauses than spoken
language.
• Written language is "de-contextualised" (independent of context), the
writer and the reader are usually not in the same situation and are
therefore unable to communicate directly to each other
BONDING
• Reading to your kid makes you
bond with him, and this gives your
child a sense of intimacy and well-
being. This feeling of intimacy will
not only make your child feel close
to you, the feeling of being loved
and getting attention also helps
him to grow smart.
• Das Lesen vor deinem Kind
verbindet dich mit ihm, und das
gibt deinem Kind ein Gefühl von
Intimität und Wohlbefinden.
Dieses Gefühl der Intimität wird
nicht nur dazu führen, dass sich Ihr
Kind Ihnen nahe fühlt, das Gefühl,
geliebt zu werden und
Aufmerksamkeit zu erhalten, hilft
ihm auch, intelligent zu werden.
source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-
reading-to-your-child
POSITIVE ATTITUDE
• The intimacy of reading to your kid
is such a pleasurable experience to
him that he will have a positive
attitude towards reading as he
grows up.
• Emotional security
• Die Intimität, Ihrem Kind
vorzulesen, ist eine so angenehme
Erfahrung für es, dass eine positive
Einstellung zum Lesen entsteht.
source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-
reading-to-your-child
CALM
• It calms your child, especially
when he is fretful and restless.
• Es beruhigt Ihr Kind, besonders
wenn es verdrießlich und unruhig
ist.
source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-
reading-to-your-child
PROMOTE COMMUNICATION
• It promotes increased
communication between you and
your child.
• Es fördert die Kommunikation
zwischen Ihnen und Ihrem Kind.
source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-
reading-to-your-child
DO WELL IN SCHOOL
• Preschool children who are
exposed to language by hearing
words that are read to him and in
conversation tend to do well in
school.
• Many studies show that students
who love learning and do well in
school were exposed to reading
before preschool.
• Vorschulkinder, die der Sprache
durch das Hören von Wörtern, die
ihm vorgelesen werden, und im
Gespräch ausgesetzt sind, neigen
dazu, in der Schule gut zu sein.
• Viele Studien zeigen, dass
Schüler, die gerne lernen und in
der Schule gut abschneiden,
vorgelesen wurde.
source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-
reading-to-your-child
IMPROVE TEXT COMPETENCE
• Your baby learns early the basics of
reading a book, that words
represent sounds and concepts,
words are read from left to right,
and stories continue when you flip
the page.
• Ihr Baby lernt frühzeitig die
Grundlagen des Buchlesens, dass
Wörter Geräusche und Konzepte
repräsentieren, Wörter von links
nach rechts gelesen werden und
Geschichten weitergehen, wenn
Sie die Seite umblättern.
source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-
reading-to-your-child
ATTENTION SPAN
• It promotes longer attention span,
which is an important skill for your
kid to be able to concentrate.
• It builds listening skills and
imagination.
• Es fördert eine längere
Aufmerksamkeitsspanne, was eine
wichtige Fähigkeit für Ihr Kind ist,
sich konzentrieren zu können.
• Es baut Hörfähigkeiten und
Vorstellungskraft auf.
source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-
reading-to-your-child
KNOWLEDGE
• Your young child learns about colors,
shapes, numbers, and letters, while your
older child discovers an expanding chain
of knowledge. His interest in cars, for
example, will expand to his interest in
trucks, and other transportation like
planes and rockets, and soon he will be
reading about outer space, science and
technology, and so forth.
• A study published in Perspectives on
Psychological Science in January 2013
concluded that “reading to a child in an
interactive style raises his or her IQ by
over 6 points.”
• Ihr Kleinkind lernt Farben, Formen,
Zahlen und Buchstaben kennen, während
Ihr älteres Kind Zusammenhänge
entdeckt. Sein Interesse an Autos zum
Beispiel wird sich auf sein Interesse an
Lastkraftwagen und anderen
Transportmitteln wie Flugzeugen und
Raketen ausweiten, und bald wird er über
den Weltraum, Wissenschaft und
Technologie und so weiter lesen.
• Eine im Januar 2013 in der Zeitschrift
Perspectives on Psychological Science
veröffentlichte Studie kam zu dem
Schluss, dass "das interaktive Vorlesen
eines Kindes seinen IQ um über 6 Punkte
erhöht".source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-
reading-to-your-child
THINKING SKILLS
• Books teach your child thinking
skills early. When you read to your
child, he learns to understand
cause and effect, he learns to
exercise logic, as well as think in
abstract terms. He learns the
consequences of actions, and the
basics of what is right and wrong.
• Bücher lehren Ihr Kind frühes
Denken. Wenn Sie Ihrem Kind
vorlesen, lernt es, Ursache und
Wirkung zu verstehen, lernt es,
Logik zu üben und abstrakt zu
denken. Er lernt die Folgen von
Handlungen und die Grundlagen
dessen, was richtig und falsch ist.
source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-
reading-to-your-child
EMPATHY
• Books teach your child about
relationships, situations,
personalities, and what is good and
what is bad in the world he lives
in. Fantasy books provide material
for his imagination and free play.
Fairy tales fascinate your kid, and
help him distinguish between what
is real and what is not.
• Bücher lehren Ihr Kind über
Beziehungen, Situationen,
Persönlichkeiten und was gut und
was schlecht ist in der Welt, in der
es lebt. Fantasy-Bücher liefern
Anregungen für seine Fantasie und
sein freies Spiel. Märchen
faszinieren Ihr Kind und helfen ihm
zu unterscheiden, zwischen dem,
was real ist und dem, was es nicht
ist.
source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-
reading-to-your-child
RELIEVE ANXIETY
• When your child reaches a new
stage in his growth, or experiences
a new and unfamiliar situation,
reading to your child about a story
relevant to his new experience can
relieve his anxiety and help him
cope. For example, if your child is
stressed about his first day in
school, or about moving to a new
location, you can read a book to
him that shows that these should
not be painful experiences.
• Wenn Ihr Kind eine neue Phase
seines Wachstums erreicht oder
eine neue und unbekannte
Situation erlebt, kann das Lesen
einer Geschichte, die für seine
neue Erfahrung relevant ist, seine
Angst lindern und ihm helfen, sie
zu bewältigen.
source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-
reading-to-your-child
BRAIN
• According to a study published in
Pediatrics, children who had been
exposed to home reading showed
significantly greater activation of a brain
area that is “all about multisensory
integration, integrating sound and then
visual stimulation,” according to Dr. John
S. Hutton, the lead author and a clinical
research fellow at Cincinnati Children’s
Hospital Medical Center. Reading to your
child build brain networks that will serve
him long-term when he transitions from
verbal to reading.
• Laut einer in der Pädiatrie
veröffentlichten Studie zeigten Kinder, die
dem Lesen zu Hause ausgesetzt waren,
eine signifikant höhere Aktivierung eines
Gehirnbereichs, in dem es "um
multisensorische Integration, Integration
von Klang und dann visueller Stimulation
geht", so Dr. John S. Hutton, der
Hauptautor und wissenschaftlicher
Mitarbeiter am Cincinnati Children's
Hospital Medical Center. Wenn Sie Ihrem
Kind vorlesen, bauen Sie Gehirnnetzwerke
auf, die ihm langfristig dienen, wenn er
von verbal zu lesend übergeht.
source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-
reading-to-your-child
READING IS FUN
• Your child learns early that reading
is fun and not a chore. When your
child grows up, you will not be
stressed about getting him to read,
as reading has become, for him, a
pleasurable habit. Reading to your
child influences him to be a
lifetime reader – and reading has
so many benefits!
• Ihr Kind lernt frühzeitig, dass
Lesen Spaß macht und keine
Pflicht ist. Wenn Ihr Kind
erwachsen ist, werden Sie nicht
gestresst sein, ihn zum Lesen zu
bringen, denn das Lesen ist für ihn
zu einer angenehmen Gewohnheit
geworden. Das Lesen vor dem Kind
beeinflusst ihn als lebenslangen
Leser - und das Lesen hat so viele
Vorteile!
source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-
reading-to-your-child
EXPERIMENT
READING EXPANDS VOCABULARY OF BABIES
• A study was made in Rhode Island Hospital to compare two groups of eight
months old – one group was read to often as babies, while the other was
not. It was shown that those who were read to have their “receptive”
vocabularies (number of words they understand) increased 40 per cent
since babyhood, while the non-reading group increased by only 16 per cent.
• Ärzte untersuchten den rezeptiven Wortschatz der Kinder - die Anzahl der
Wörter also, die sie erkennen. Sie stellten fest, dass sich der Wortschatz
der Babies, denen vorgelesen wurde, um 40 Prozent im Vergleich zum
Säuglingsalter verbesserte. Bei den Babies, denen nicht vorgelesen wurde,
waren es nur 16 Prozent. source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/
1-articles/14-the-benefits-of-reading-to-your-child
WHY READING ALOUD SUPPORTS LANGUAGE
DEVELOPMENT?
• Written language provides a different language variety
• Reading aloud provides input
• Reading aloud can awaken the joy of language
• Reading aloud offers possibilities for further communication
• Schriftsprache stellt eine andere Sprachvarietät zur Verfügung
• Vorlesen bietet Input
• Vorlesen kann die Freude an Sprache wecken
• Vorlesen bietet Möglichkeiten zur Anschlusskommunikation
RESULTS: DIGITAL READING
• Dillon (1992) and Singer & Alexander (2017) have analyzed two meta-
analyses
• Both meta-analyses concluded, that we do not comprehend digital as well
as paper, and that the disparity is as true for so-called “digital natives” as
for people like me (“digital geezers?”).
• Scrolling a screen is more memory disruptive than simply turning a page.
• digital reading is often interrupted by multi-tasking (Baron, 2015): 67% of
readers do not read for more than ten minutes before they are messaging
or shopping during reading
• Reading a PDF file on one’s computer is different from reading a test
passage on an online state exam or from reading Prairie Fires for pleasure
on my iPad. They differ in their navigability, their user friendliness, and
how likely one is to be tempted to do other things instead of reading.
BRAUCHEN WIR DAS BUCH?
• Studien von Dillon (1992) und Singer & Alexander (2017):
• Meta-Analysen zeigen, dass wir Digitales nicht so gut wie Papier verstehen,
und dass die Diskrepanz für so genannte "Digital Natives" ebenso zutrifft.
• das Scrollen auf einem Bildschirm ist speicherstörender als das einfache
Umblättern einer Seite.
• Das digitale Lesen wird oft durch Multitasking unterbrochen (Baron, 2015): 67%
der Leser halten keine zehn Minuten durch, bevor sie beim Lesen Nachrichten
senden oder einkaufen!
• Das Lesen einer PDF-Datei auf dem Computer ist etwas anderes als das Lesen
einer Testpassage bei einem Online-Zustandsexamen oder das Lesen von
Prairie Fires zum Vergnügen auf meinem iPad. Sie unterscheiden sich in ihrer
Navigationsfähigkeit, ihrer Benutzerfreundlichkeit und wie wahrscheinlich es
ist, dass man versucht ist, andere Dinge zu tun, anstatt zu lesen.
28
READING – BUT HOW?
HOW CAN WE DESIGN AN EXCITING READING EXPERIENCE?
SUMMERY
1. Die Situation -the situation
2. Das Buch - the book
3. Die Interaktion - the interaction
4. Die Aktion -the action
5. Die Kreativität – the creativity
6. Die Sprache - the language
7. Mehrsprachigkeit – the multilingualism
THE SITUATION
• warm
• friendly
• secure
• quite
• …
MYRIORAMA
SILENT BOOKS
34
Positive forms of interaction mean not to turn children
into servants.
The 80 years old mother phones her daughter several times a day. "I just went shopping." "But today it
is very hot. "Did you see the crime thriller yesterday?" The daughter gets a little annoyed and says:
"Mom, please don't call me all the time for every little thing." I'm sitting here at work and that always
gets me out. Please, call, if something important happens or if mail comes from the bank. Than, we'll
discuss that together." “Okay," says the mother, slightly offended.
After 10 minutes she calls again. The daughter reacts violently: “”Mum, please!”
"Post from the bank has arrived! the mother triumphs. "You said, in that case, I should call you. The
daughter says in a very low voice: “It is okay. What did they write? "It's only advertising" says the
mother.
Does the mother want a pure dialog of information? Does she want to get information? No! She is
searching for contact with her daughter. Wants to be a mother. She is feeling lonely. She wants
resonance from her daughter. But, the daughter, on the other hand, does not see her needs, perhaps
she feels it, but does not react to it and therefore has an offending effect. We have such dialogues
daily in pedagogical practice: small and large people who want to be a resonance from us.
We are linguistically talented animals.
Positive Interaktionsformen bedeutet Kinder nicht zu
Dienern zu machen
Mehrmals täglich ruft die 80jährige Mutter an. „Ich war eben einkaufen.“ „Heute ist es aber sehr heiß.“
„Hast Du gestern den Krimi gesehen?“ Bis die Tochter etwas entnervt, sagt: „Mama, bitte rufe doch nicht
ständig wegen jedem Kleinkram an.“ Ich sitze hier an meiner Arbeit und das bringt mich immer raus. Ruf
nur an, wenn wirklich was ist oder wenn Post von der Bank kommt. Das besprechen wir dann
zusammen.“ „Ist gut.“ sagt die Mutter, leicht gekränkt.
Nach 10 Minuten ruft sie wieder an. Die Tochter reagiert heftig: „Ich habe Dich doch eben gebeten…“
„Es ist Post von der Bank gekommen!“ triumphiert die Mutter. „Du hast gesagt dann soll ich anrufen.
Kleinlaut lenkt die Tochter ein: „Dann ist ja gut. Was schreiben sie denn?“ „Ist nur Werbung.“ sagt die
Mutter.
Will die Mutter einen reinen Informationsaustausch? Will sie Informationen loswerden? Nein. Sie sucht
ihre Tochter. Möchte Mutter sein. Mindestens zweisam, weniger gern einsam. Sie möchte von Ihrer
Tochter Resonanz. Die Tochter hingegen sieht dieses Bedürfnis nicht, spürt es vielleicht, reagiert darauf
aber nicht und wirkt deshalb kränkend. Solche Dialoge haben wir täglich in der pädagogischen Praxis:
Kleine und große Menschen, die gesehen werden wollen, die als soziale sprachbegabte Wesen den
anderen suchen, durch Sprache zum Anderen in Beziehung treten wollen und eben abgewiesen werden.
Diese Interaktionsprozesse möchte ich mir mit Ihnen anschauen.
Source: Elke Heidenreich, Alles kein Zufall
INTERACTION
• Beziehung „Ich sehe Dich!“
• Relationship "I can see you!"
• Resonanz „Ich bin Dein Spiegel“
• Resonance "I am your mirror!"
• Würde „Ich bringe Dich in Dein Menschsein“
• Dignity: "I'll take you to be human."
RULES FOR MINDFUL COMMUNICATION
• Beim Vorlesen Selbstbezüge herstellen:
Wie würdest Du reagieren? Und die eigene
Lesebiografie reflektieren
• Geschichten mit eigenen Erinnerungen
verbinden
• Möglichst alle Sinne einbeziehen (Riechen,
Hören, Schmecken, Fühlen, Sehen)
• Mindsight: seine eigenen Gedanken und
Gefühle und die der anderen
kennenlernen
• Freude in die Situation bringen, damit
positive Gefühle entstehen und
verinnerlicht werden
• During reading aloud make self-
references: How would you react? How
would you reflect your own reading
biography?
• Connect stories with your own memories
• Include senses (smelling, hearing, tasting,
feeling, seeing)
• Mindsight: his own thoughts and feelings
and those of others to get to know
• Bringing joy into a situation so that
positive feelings arise and become
internalized.
KOFFERBÜHNE- SUITCASE PLATFORM
• A suitcase platform can easily be made out of a matchbox or a small toy
case. A matchbox is being painted and equipped with two small tokens.
These represent the protagonists of the story read aloud. While reading
aloud, children keep looking spellbound at the mini stage and are focused.
Minigames with Playmo-figures or mini-puppets create the same effect.
• Eine solche kann ganz leicht aus einer Streichholzschachtel oder einem
kleinen Spielzeugkoffer entstehen. Eine Streichholzschachtel wird bemalt
und bestückt mit zwei kleinen Spielsteinchen. Diese stellen die
Protagonisten der vorgelesenen Geschichte dar. Kinder schauen während
des Vorlesens immer wieder gebannt auf die Minibühne und sind fokussiert.
Das gleiche erzeugen Minispielkoffer mit Playmo-Figuren oder
Minipüppchen.
FINGERPUPPEN - FINGER PUPPETS
• Also fingers being painted or dressed with finger puppets can create
exciting and entertaining reading situations.
• Auch Finger angemalt oder mit Fingerpuppen bekleidet, können spannende
und unterhaltsame Vorlesesituationen herstellen.
PAINTING OR STAMPING STORIES
• To bring the story in own pictures
to paper or to illustrate with
stamp symbols and then to retell
again. Mini stamp sets are very
suitable for this purpose.
• Picture: StoryCubes, self-made
story cubes and stamps
STORYCUBES
• Storycubes are very popular. This are cubes which different motives:
crown, keys, magic wand... We can order the motives and can develop own
stories out of it.
• Storycubes sind mittlerweile sehr beliebt. Es handelt sich um Würfel, auf
denen unterschiedliche Motive dargestellt sind: z.B. Krone, Schlüssel,
Zauberstab… Kinder würfeln, um dann eine eigene Geschichte zu dem zu
erzählenden Motiv zu erfinden. Fällt ihnen nichts mehr ein, dann wird
erneut gewürfelt. Solche Würfel lassen sich leicht selbst herstellen.
STENOGRAPHIC-STORY
• One slowly reads a story and the
other paints the story
stenographically at the same time.
Children can quickly do this on
their own and have a lot of fun
doing it.
• Picture: Example for shorthand
stories
GEGENSTÄNDE BELEBEN -ANIMATE OBJECTS
• A mysterious stone, which has collected all the stories of the world inside;
we can touch the stone and the stone starts to whisper his secrets to us.
• An old key, a lock, a nail: Such objects enliven every reading situation, by
the way, quietly and quietly pulled out of their pockets, they conjure up
little miracles in the world.
• Ein geheimnisvoller Stein, der alle Geschichten der Welt aufgesammelt und
in sich verschlossen hat, mit einem sanften Streichen über seine Oberfläche
fängt er an, sie uns leise zuzuflüstern. Ein alter Schlüssel, ein Schloss, ein
Nagel: Solche Gegenstände beleben jede Vorlesesituation – nebenbei und
still und leise aus der Tasche gezogen, zaubern sie kleine Wunder auf die
Welt.
STIMME VERSTELLEN - CHANCE OF VOICE
• Prepare a cube and paint it with animals that represent characteristic
voices. A mouse might be very quiet and beep. A bear is grumpy and loud, a
sloth is very, very slow. When thrown into the reading situation, this cube
produces wonderful laughter and foolery.
• Einen Würfel basteln und mit Tieren bemalen, die charakteristische
Stimmen darstellen. Eine Maus ist vielleicht ganz leise und piepst. Ein Bär
ist brummig und laut, ein Faultier ist ganz, ganz langsam. In die
Vorlesesituation hineingewürfelt, erzeugt dieser Würfel herrliches
Gelächter und Alberei.
PLAY DETECTIVE
• Detektivkärtchen: Wer? Was? Womit?
Wann? Wie? Wo? Es wird vorgelesen und
zwischendurch eine Karte gezogen. Dann
wird die Frage vorgelesen: WOMIT? Jetzt
ist Phantasie gefragt, um eine Frage zu
formulieren: Womit könnte in der
Geschichte dieses oder jenes gemacht
werden oder gemacht worden sein? Die
Fragen können am Anfang die
Erwachsenen stellen, später Kinder oder
am besten abwechselnd. Es geht nicht
darum, Textverstehensfragen zu stellen?
Es sollen keine Prüfungssituationen
entstehen.
• detective cards with, for example, the
following questions: Who? What? By
which? When? How? Where?
• question is read out: WHY? Now
imagination is needed to formulate a
question: What could have been done or
made in the history of this or that?
Questions at the beginning can ask adults,
then later children or at best alternately.
It's not about asking questions of text
comprehension. There should be no exam
situations. Rather, the story should be
given a new turn with a question.
SIGN AND SPEAK
• This is the house of Santa Clause. "And a house is painted in rhythm.
DOUGH FIGURES
• One reads, the other kneads a figure or an animal. No matter - what comes
to mind just like that. This can increase concentration during the reading.
• Einer liest vor, der andere knetet nebenbei eine Figur oder ein Tier. Egal –
was einem eben so in den Sinn kommt. Das kann die Konzentration während
des Vorlesens fördern.
ACTIVITIES
• Hosentaschendialoge
• Erzählwerkstatt
• Geschichten stempeln
Daumendruck
• StoryCubes
• Körpermassagen
• Stimme verstellen
• Detektiv spielen
• Sprechzeichnen
• pocket dialogues
• storytelling workshop
• stamp stories
• thumb-painting
• StoryCubes
• body massages
• disguised voice
• play detective
• speech drawing
WHAT WE CAN MAKE WITH BOOKS?
• Blindenschrift
• Helden-Rollenspiele „Wenn ich Du
wäre…“
• Geschichtenutensilien basteln
• Büchertürme basteln
• Bücher vertonen
• Eigene Bücher erstellen
• Geschichten in der Umgebung finden
• Geschichten in der Natur (Der
Steinmann…)
• Geräuschdetektive
• Hörmemory
• Braille
• Hero role-playing games "If I were
you ..."
• to tinker story tools
• make book towers
• to set books to music
• create your own books
• find stories in the area
• Stories in nature (The Stoneman…)
• noise detectives
• Audio-memory
KOADUT
Koadut
koadut ja kukkat
kukkat
kukkat ja naiset
koadut
koadut ja naiset
koadut ja kukkat ja naiset ja
ihailija
ELFCHEN
ELFCHEN
1. Suche ein schönes Nomen.
(1 Wort)
2. Beschreibe es mit einem Adjektiv
oder Adverb. (2 Wörter)
3. Schreibe, was geschieht.
4. (3 Wörter)
5. Beschreibe, was Du fühlst.
6. (4 Wörter)
7. Fasse in einem Wort zusammen.
(1 Wort)
1. Search a beautiful noun.
2. Describe it with an adjective or
adverb.
3. Write what happens.
4. Describe what you feel.
5. Summarize in one word.
LITERATURE NOTES
• Projekt in Lampedusa von IBBY (International Board on Books for young
people) http://www.ibby.org/awards-activities/activities/silent-
books/?L=0
• Mundo Azul Children’s Books shop.mundoazul.de
• Reading Rocket (www.readingrockets.org/about)
• www.telekom-stiftung.de/en/projects/volunteer-readers
VERLAGE
• Arena Verlag,
• CS-Hammer Publishing,
• Drava Verlag,
• Edition bi:libri,
• Edition Lingua Mundi,
• Edition Orient,
• Edition Saba,
• Edition Tintenfaß,
• Free Pen Verlag,
• Georg Olms Verlag,
• Hamburg Toons Verlag,
• Kookbooks,
• Lehrmittelverlag des
Kantons Zürich,
• Moritz Verlag,
• Natalie Hochfeld
Verlag,
• NordSüd Verlag,
• Önel Verlag,
• Quartier Malleribes,
• Ravensburger
Buchverlag,
• SchauHör Verlag
• Talisa Kinderbuch-
Verlag,
• Thienemann Verlag,
• Verlag Pestalozzianum
• Tulipan
• Aladin
• Mixtvision und Magellan
Kunstanstifter Verlag
• Anadolu-Verlag
• Tinkentrinker
DANKE UND AUF WIEDERSEHEN!
MULȚUMESC ȘI LA REVEDERE!