Post on 06-Mar-2016
description
mil
an
COLLECTION MILaNO
“Milano”, die klassische Kollektion von Selva, wo
das optimale Preis-Leistungs-Verhältnis den Ton
angibt!
Das schöne Kirschfurnier unterstreicht die einfache
Eleganz dieser Möbel. Die schwungvollen Linien
erinnern an die klassische Biedermeier-Zeit.
“Biedermeier” war zum Inbegriff für bürgerliche
Wohnkultur geworden: man dachte an Schlichtheit,
Behaglichkeit, Familie, alles Werte, die in dieser
Kollektion wiederzufinden sind.
“Milano” ist für den Wohn- und Speise-bereich
gedacht und bietet viele Klein- und Einzelmöbel. La collezione Milano appartiene alla linea dei Classici
di Selva e si distingue per l‘ottimo rapporto qualità-
prezzo.
Il calore del legno esprime sobria eleganza mentre
la vivacità delle linee si rifà ai Classici dell‘epoca
Biedermeier. „Biedermeier“, ovvero lo stile
borghese, costituiva la massima espressione di
una particolare „cultura dell‘abitare“: ambienti
funzionali e accoglienti „a misura di famiglia“ come
quelli riproposti da questa collezione.
Milano è dedicata alla zona pranzo e soggiorno e
vanta una ricca varietà di mobili singoli.
Milano, the classic collection from Selva, where
the tone is set by the optimal price-to-quality
relationship.
The lovely cherry veneer underscores the simple
elegance of this furniture. The sweeping lines
are reminiscent of the classic Biedermeier period.
„Biedermeier“ had become the epitome of
upper-class furnishing culture: thoughts turned to
simplicity, coziness, family, all values that are to be
found anew in this collection.
Milano is designed for living rooms and dining
rooms and offers many smaller and individual
pieces.160 161
Co
llect
ion
MIL
aN
O
1470 Stuhl, Bezug 3023 / Sedia, tessuto 3023 / Chair, fabric 3023 cm 48x58/94/48 in 18.9x22.8/37/18.9 3858 Speisetisch / Tavolo da pranzo / Dining table cm 180(300)x100/77 in 70.9(118.1)x39.4/30.37703 anrichte / Credenza / Sideboard cm 172x48/90 in 67.7x18.9/35.47705 Vitrine / Vetrina / China cabinet cm 162x48/212 in 63.8x18.9/83.5
162 163
Co
llect
ion
MIL
aN
O
1470 Stuhl, Bezug 6080 / Sedia, tessuto 6080 / Chair, fabric 6080 cm 48x58/94/48 in 18.9x22.8/37/18.9 3858 Speisetisch / Tavolo da pranzo / Dining table cm 180(300)x100/77 in 70.9(118.1)x39.4/30.37703 Anrichte / Credenza / Sideboard cm 172x48/90 in 67.7x18.9/35.47708 Sammlervitrine / Vetrinetta / Collector‘s china cabinet cm 122x42/200 in 48x16.5/78.7
164 165
Co
llect
ion
MIL
aN
O
1443 Sessel, Bezug 7016 / Poltrona, tessuto 7016 / Armchair, fabric 7016 cm 80x78/66/46 in 31.5x30.7/26/18.1 7728 Schrank / Armadio / Wardrobe cm 122x52(42)/205 in 48x20.5(16.5)/80.7
7710 anrichte / Credenza / Sideboard cm 217x60/95 in 85.4x23.6/37.4
166 167
Co
llect
ion
MIL
aN
O
1304 Sofa 2-sitzig, Bezug 3083 / Divano a 2 posti, tessuto 3083 / 2-seat sofa, fabric 3083 cm 130x73/94/48 in 51.2x28.7/37/18.9 3722 Lampentisch / Tavolino portalampada / Lamp table cm 52x42/68 in 20.5x16.5/26.8 3723 Salontisch / Tavolino da salotto / Sofa table cm 120x79/55 in 47.2x31.1/21.7 7708 Sammlervitrine / Vetrinetta / Collector‘s china cabinet cm 122x42/200 in 48x16.5/78.7 168 169
Co
llect
ion
MIL
aN
O
LIEBE ZuM DETaIL
Holz und Verarbeitung
Die Massivteile der Collection Milano (Kranz, Sockel, Rahmen
und Profilleisten) sind aus Linde gefertigt. Für die furnierten
Teile (wie Fronten, Seitenteile, sichtbare Rückwände und
Platten) verwenden wir Kirschbaumholz.
Zierbeschläge
Großen Wert legen wir auf die sorgfältige abstimmung der
Zierbeschläge, um den besonderen Stil dieser Kollektion
zu unterstreichen. Für die Collection Milano verwenden
wir wertvolle Zierbeschläge in Messing, antikisiert und
brüniert.
Einlegeböden
alle sichtbaren Einlegeböden aus Holz und Glas sind
verstellbar bzw. abnehmbar (siehe Product Catalogue).
Glaseinlegeböden haben eine Stärke von 8 mm,
Holzeinlegeböden eine Stärke von 17 mm. Die Messingträger
können in den vorgegebenen Positionen eingesetzt
werden.
Die Türverglasung ist mit Facettenschliff.
Beleuchtung
alle Vitrinen der Collection Milano haben Innenbeleuchtung
mit dem Prüfzeichen VDE und entsprechen den Eu-Normen
für Transformatoren und Halogenstrahler. Bei Überhitzung
der Strahler schalten alle Lampen automatisch ab.
CuRa DEL DETTaGLIO
Legni e lavorazione
Le parti massicce della collezione Milano (corpo, cimasa,
cornice, profili e basamento) sono realizzate in Tiglio. Le
parti impiallacciate (frontali, parti laterali, schienali a vista e
piani) sono in ciliegio.
Ferramenta ornamentale
Per sottolineare il carattere proprio di ogni collezione, la
scelta della giusta ferramenta ornamentale è determinante.
abbiamo impreziosito la collezione Milano con particolari in
ottone, brunito ed anticato.
Ripiani
Tutti i ripiani a vista, realizzati in legno e vetro, sono mobili o
regolabili a diverse altezze (vedi Product Catalogue). I ripiani
vengono realizzati in 2 spessori: 17 mm per il legno, 8 mm
per quelli in cristallo. I perni reggiripiani in ottone si possono
inserire in più posizioni lungo i fianchi del mobile.
Le ante delle vetrine sono in cristallo molato.
Illuminazione
Tutte le vetrine della collezione Milano sono dotate di
illuminazione interna secondo le norme CEI e in linea
con le norme uE per i trasformatori e i fari alogeni.
In caso di surriscaldamento le lampade si spengono
automaticamente.
LOVE OF DETaIL
Woods and Workmanship
The solid sections of the Collection Milano (such as cornices,
bases, frames, and mouldings) are made from linden. For
the veneered sections (such as fronts, side sections, visible
back walls, and panels), cherry is used.
Decorative Fittings
We have always attached great importance to the careful
coordination of the decorative fittings with the furniture,
in order to underscore the unique style of each collection.
For the Collection Milano, we use high-quality, decorative
fittings in brass that have been antiqued and burnished.
Shelving
all visible shelves made from wood or glass are adjustable
as well as removable (see Product Catalogue). Glass shelves
have a thickness of 8 mm (0.315 inch), wooden shelves
have a thickness of 17 mm (0.669 inch). The brass supports
may be used in the positions provided.
The doors are glazed with faceted crystal glass.
Lighting
all china cabinets of the Collection Milano have interior
lighting which carries the inspection mark VDE and complies
with Eu specifications for transformers and halogen lamps.
all lamps will switch off automatically in the event of
overheating.
OBERFLÄCHEN / FINITuRE / FINISHES
S
D K
M MM
Z ZZ
O OO
GS
Jedes Modell der Collection Milano ist in folgenden Oberflächen erhältlich:
Tutti i modelli della collezione Milano sono disponibili a scelta nelle seguenti finiture:
Every model of the Collection Milano is available in the following finishes:
S = Nussbaumfarbig antik dunkel / Finitura tinta noce anticato scuro / antique dark walnut-
coloured
GS = Nussbaumfarbig dunkel / Finitura tinta noce scuro / Dark walnut coloured
D = Nussbaumfarbig antik dunkel mit Gebrauchsspuren, handgewischt und handgewachst /
Finitura tinta noce anticato scuro con rovinìo, rifinito a cera / antique dark walnut-coloured
with distressed finish, polished and waxed by hand
K = Kirschbaumfarbig / Finitura tinta ciliegio / Cherry-coloured
M = Französisch kirschbaumfarbig mit Gebrauchsspuren, handgewischt und handgewachst /
Finitura tinta ciliegio francese con rovinìo, rifinito a cera / French cherry-coloured with
distressed finish, polished and waxed by hand
MM = Französisch kirschbaumfarbig, handgewischt und handgewachst / Finitura tinta ciliegio
francese, rifinito a cera / French cherry-coloured, polished and waxed by hand
Z = Kirschbaumfarbig antik mit Gebrauchsspuren, handgewischt / Finitura tinta ciliegio anticato
con rovinìo / antique cherry-coloured with distressed finish, polished by hand
ZZ = Kirschbaumfarbig antik, handgewischt / Finitura tinta ciliegio anticato / antique cherry-
coloured, polished by hand
O = Nussbaumfarbig antik mit Gebrauchsspuren auf Schellackbasis, handgewischt und handge-
wachst / Finitura tinta noce anticato con rovinìo, a base di gommalacca, rifinito a cera /
antique walnut-coloured with distressed finish on shellac base, polished and waxed by hand
OO = Nussbaumfarbig antik auf Schellackbasis, handgewischt und handgewachst / Finitura tinta
noce anticato, a base di gommalacca, rifinito a cera / antique walnut-coloured on shellac
base, polished and waxed by hand
170 171
Co
llect
ion
MIL
aN
O
1700 cm 48x58/94/48 in 18.9x22.8/37/18.9
1701 cm 56x60/94/48 in 22x23.6/37/18.9
1470 cm 48x58/94/48 in 18.9x22.8/37/18.9
1471 cm 56x60/94/48 in 22x23.6/37/18.9
1303 cm 70x72/93/48 in 27.6x28.3/36.6/18.9
1304 cm 130x73/94/48 in 51.2x28.7/37/18.9
1308 cm 174x72/94/48 in 68.5x28.3/37/18.9
3723 cm 120x79/55 in 47.2x31.1/21.7
3482 cm Ø 120(160)/77 in Ø 47.2(63)/30.3
3279 cm 140(180)x100/77 in 55.1(70.9)x39.4/30.3
3533 cm 135(175)x92/77 in 53.1(68.9)x36.2/30.3
3858 cm 180(300)x100/77 in 70.9(118.1)x39.4/30.3
3942 cm 180(280)x110/77 in 70.9(110.2)x43.3/30.3
5700 cm 92x40/90 in 36.2x15.7/35.4
6700 cm 88x46/98/71 in 34.6x18.1/38.6/28
7701 cm 108x40/90 in 42.5x15.7/35.4
7710 cm 217x60/95 in 85.4x23.6/37.4
7707 cm 67x40/150 in 26.4x15.7/59.1
7708 cm 122x42/200 in 48x16.5/78.7
7706 cm 70x38/197<49 in 27.6x15/77.6<19.3
7704 cm 122x48/210 in 48x18.9/82.7
7705 cm 162x48/212 in 63.8x18.9/83.5
7728 cm 122x52(42)/205 in 48x20.5(16.5)/80.7
7702 cm 120x48/90 in 47.2x18.9/35.4
7703 cm 172x48/90 in 67.7x18.9/35.4
172 173
Co
llect
ion
MIL
aN
O