Selva mediterreane catalogue

7
MEDIT COLLECTION MEDITERRANEA Eine Kollektion voll klassischer Anmut, mit viel Sinn für Ästhetik: Collection Mediterranea. Ein außergewöhnliches Beispiel, wie sich schlichte Eleganz mit der Leichtigkeit südlicher Lebensart verbinden kann. Eine stilvolle Innovation für die Bereiche Wohnen, Speisen und Schlafen. Als komplettes Programm mit vielen Einzel- möbeln lässt die Collection Mediterranea keinen Einrichtungswunsch offen. Die Designer von Selva wurden beim Entwurf dieser Kollektion eindeutig von einem südlichen Flair beeinflusst. Typisch für Mediterranea ist die gerade, schlichte Formgebung. Die Kannelierungen an Lisenen und Füßen zeugen von meisterhafter Handwerkskunst. Mediterranea è una collezione classica di notevole impatto estetico capace di sposare l‘eleganza sobria alla leggerezza degli arredi mediterranei e si distingue per le sue forme sobrie e pulite. Nel concepirla i designer di Selva hanno infatti tratto ispirazione dai paesi del sud. Si tratta di uno stile nuovo dedicato agli spazi per il soggiorno, il pranzo e la camera da letto. Mediterranea rappresenta una linea completa corredata di tanti mobili singoli in grado di soddisfare qualsiasi esigenza di arredamento: le scanalature sulle lesene ed i piedini piramidali sono prova di grande abilità artigiana. A collection filled with classic beauty and grace, with a tremendous sense of aesthetics: Collection Mediterranea. An extraordinary example of how simple elegance can be combined with the lightheartedness of the Mediterranean way of life. A stylish innovation for living rooms, dining rooms, and bedrooms. As a complete program with many individual pieces, the Collection Mediterranea leaves no furnishing desire unfulfilled. With the design of this collection, Selva‘s designers were clearly influenced by a Mediterranean flair. The straight, simple forms are typical for Mediterranea. The fluting of the pilasters and legs testifies to masterful craftsmanship. 147 Collection MEDITERRANEA

description

selva mediterranea

Transcript of Selva mediterreane catalogue

Page 1: Selva mediterreane catalogue

MED

IT

COLLECTION MEDITERRANEA

Eine Kollektion voll klassischer Anmut, mit viel

Sinn für Ästhetik: Collection Mediterranea. Ein

außergewöhn liches Beispiel, wie sich schlichte

Eleganz mit der Leichtigkeit südlicher Lebensart

verbinden kann. Eine stilvolle Innovation für

die Bereiche Wohnen, Speisen und Schlafen.

Als komplettes Programm mit vielen Einzel­

möbeln lässt die Collection Mediterranea keinen

Einrichtungswunsch offen.

Die Designer von Selva wurden beim Entwurf

dieser Kollektion eindeutig von einem südlichen

Flair beeinflusst. Typisch für Mediterranea ist die

gerade, schlichte Formgebung. Die Kannelierungen

an Lisenen und Füßen zeugen von meister hafter

Handwerkskunst.

Mediterranea è una collezione classica di notevole

impatto estetico capace di sposare l‘eleganza

sobria alla leggerezza degli arredi mediterranei e

si distingue per le sue forme sobrie e pulite. Nel

concepirla i designer di Selva hanno infatti tratto

ispirazione dai paesi del sud. Si tratta di uno stile

nuovo dedicato agli spazi per il soggiorno, il pranzo

e la camera da letto.

Mediterranea rappresenta una linea completa

corredata di tanti mobili singoli in grado di soddisfare

qualsiasi esigenza di arredamento: le scanalature

sulle lesene ed i piedini piramidali sono prova di

grande abilità artigiana.

A collection filled with classic beauty and grace,

with a tremendous sense of aesthetics: Collection

Mediterranea. An extraordinary example of

how simple elegance can be combined with the

lightheartedness of the Mediterranean way of life.

A stylish innovation for living rooms, dining rooms,

and bedrooms. As a complete program with many

individual pieces, the Collection Mediterranea leaves

no furnishing desire unfulfilled.

With the design of this collection, Selva‘s designers

were clearly influenced by a Mediterranean flair. The

straight, simple forms are typical for Mediterranea.

The fluting of the pilasters and legs testifies to

masterful craftsmanship.

147

Co

llect

ion

MED

ITER

RA

NEA

Page 2: Selva mediterreane catalogue

1515 Bergère, Bezug 6028 / Poltrona Bergère, tessuto 6028 / Bergère armchair, fabric 6028 cm 69x87/112/44 in 27.2x34.3/44.1/17.3 3076 Lampentisch / Tavolino portalampada / Coffee table cm 135x80/35 in 53.1x31.5/13.87191 Vitrine / Vetrina / China cabinet cm 177x50/212 in 69.7x19.7/83.5

148 149

Co

llect

ion

MED

ITER

RA

NEA

Page 3: Selva mediterreane catalogue

1110 Stuhl, Bezug 3047 / Sedia, tessuto 3047 / Chair, fabric 3047 cm 48x56/96/48 in 18.9x22/37.8/18.9 1111 Armlehnstuhl, Bezug 3047 / Sedia con braccioli, tessuto 3047 / Armchair, fabric 3047 cm 57x56/96/48 in 22.4x22/37.8/18.9 3110 Speisetisch / Tavolo da pranzo / Dining table cm 160(260)x100/75 in 63(102.4)x39.4/29.5 7161 Anrichte / Credenza / Sideboard cm 174x50/90 in 68.5x19.7/35.4 7190 Vitrine / Vetrina / China cabinet cm 126x50/212 in 49.6x19.7/83.5 150 151

Co

llect

ion

MED

ITER

RA

NEA

Page 4: Selva mediterreane catalogue

1225 Sessel, Bezug 4071 / Poltrona, tessuto 4071 / Armchair, fabric 4071 cm 70x75/75/40 in 27.6x29.5/29.5/15.7 7192 Sammlervitrine / Vetrinetta / Collector‘s china cabinet cm 85x42/185 in 33.5x16.5/72.8

7161 Anrichte / Credenza / Sideboard cm 174x50/90 in 68.5x19.7/35.4

152 153

Co

llect

ion

MED

ITER

RA

NEA

Page 5: Selva mediterreane catalogue

4100 Konsole / Consolle / Console cm 100x35/75 in 39.4x13.8/29.5 H2109 Kopfteil Doppelbett / Testata letto matrimoniale / Double bed headboard cm 207x9/120 in 81.5x3.5/47.2

H7401 Schrank / Armadio / Wardrobe cm 125x61(53)/200 in 49.2x24(20.9)/78.7H9397 Garderobenelement / Pannello appendiabiti / Coat rack cm 56x6/170 in 22x2.4/66.9H9398 Garderobenspiegel / Pannello con specchio / Coat rack/mirror cm 56x6/170 in 22x2.4/66.9

154 155

Co

llect

ion

MED

ITER

RA

NEA

Page 6: Selva mediterreane catalogue

LIEBE zuM DETAIL

Holz und Verarbeitung

Die Massivteile der Collection Mediterranea (Kranz,

Sockel, Rahmen und Profilleisten) sind aus Linde

gefertigt. Fronten, Seitenteile, sichtbare Rückwände und

Platten sind in Kirschbaumholz bunt furniert (beplankt).

Die Furnierstreifen werden „bunt“ im Furnierbild

zusammengesetzt. Die handwerkliche Herstellungsweise

und der massive Charakter der Möbelstücke wird dadurch

besonders hervorgehoben.

Zierbeschläge

Großen Wert legen wir auf die sorgfältige Abstimmung der

zierbeschläge, um den besonderen Stil dieser Kollektion

zu unterstreichen. Für die Collection Mediterranea

verwenden wir wertvolle zierbeschläge in Messing,

antikisiert und brüniert.

Einlegeböden

Alle sichtbaren Einlegeböden aus Holz und Glas sind

verstellbar bzw. abnehmbar. Glaseinlegeböden haben

eine Stärke von 8 mm, Holzeinlegeböden für Regale haben

eine Stärke von 25 mm, alle restlichen Holzeinlegeböden

haben eine Stärke von 17 mm. Die Messingträger können

in den vorgegebenen Positionen eingesetzt werden.

Die Türverglasung ist mit Facettenschliff.

Beleuchtung

Alle Vitrinen der Collection Mediterranea haben

Innenbeleuchtung mit dem Prüfzeichen VDE und

entsprechen den Eu­Normen für Transformatoren und

Halogenstrahler. Bei Überhitzung der Strahler schalten die

Lampen automatisch ab.

CuRA DEL DETTAGLIO

Legni e lavorazione

Le parti massicce della collezione Mediterranea (corpo,

cimasa, cornici, basamento e profili) sono realizzate

in Tiglio. Frontali, parti laterali, schienali e piani a vista

sono impiallacciati in ciliegio dogato. “Impiallacciatura

dogata” consiste nel comporre i fogli di impiallaccio in

maniera alternata a diverse larghezze. Questa produzione

artigianale trasmette al mobile un carattere massiccio e fa

risaltare la sapienza costruttiva dei nostri artigiani.

Ferramenta ornamentale

Per sottolineare il carattere di ogni singola collezione è

importante scegliere la giusta ferramenta ornamentale.

Abbiamo impreziosito la collezione Mediterranea con

particolari in ottone, brunito ed anticato.

Ripiani

Tutti i ripiani a vista, realizzati in legno e vetro, sono

mobili o regolabili a diverse altezze. I ripiani in legno

vengono realizzati in 2 spessori: 25 mm per le librerie,

17 mm per tutti gli altri mobili. I ripiani in cristallo sono 8

mm di spessore. I perni reggiripiani in ottone permettono

di regolare il ripiano in più posizioni lungo i fianchi del

mobile.

Le ante delle vetrine sono in cristallo molato.

Illuminazione

Tutte le vetrine della collezione Mediterranea sono dotate

di illuminazione interna secondo le norme CEI e sono in

linea con le norme uE per i trasformatori e i fari alogeni.

In caso di surriscaldamento le lampade si spengono

automaticamente.

LOVE OF DETAIL

Woods and Workmanship

The solid sections of the Collection Mediterranea (such

as cornices, bases, frames, and mouldings) are made

from linden. Fronts, side sections, visible back walls, and

panels are veneered with variegated cherry (planked). The

veneer strips are assembled in a “variegated” pattern

in the veneer formation. In so doing, the handcrafted

production method and the solid character are especially

emphasized.

Decorative Fittings

We have always attached great importance to the careful

coordination of the decorative fittings with the furniture,

in order to underscore the unique style of each collection.

For the Collection Mediterranea, we use high­quality,

decorative fittings in brass that have been antiqued and

burnished.

Shelving

All visible shelves made from wood or glass are adjustable

as well as removable. Glass shelves have a thickness of

8 mm (0.315 inch). Wooden shelves in bookcases have

a thickness of 25 mm (0.984 inch), all other wooden

shelves have a thickness of 17 mm (0.669 inch). The brass

supports may be used in the positions provided.

The doors are glazed with faceted crystal glass.

Lighting

All china cabinets of the Collection Mediterranea have

interior lighting which carries the inspection mark VDE

and complies with Eu specifications for transformers and

halogen lamps. Lamps will switch off automatically in the

event of overheating.

Furnierbild “bunt”

Impiallacciatura “dogata”

Variegated plank veneer

156 157

Co

llect

ion

MED

ITER

RA

NEA

Page 7: Selva mediterreane catalogue

1110 cm 48x56/96/48 in 18.9x22/37.8/18.9

1111 cm 57x56/96/48 in 22.4x22/37.8/18.9

3112 cm 70x70/50 in 27.6x27.6/19.7

3114 cm 120x70/50 in 47.2x27.6/19.7

3111 cm 100(190)x100/75 in 39.4(74.8)x39.4/29.5

3110 cm 160(260)x100/75 in 63(102.4)x39.4/29.5

3482 cm Ø 120(160)/77 in Ø 47.2(63)/30.3

4100 cm 100x35/75 in 39.4x13.8/29.5

7161 cm 174x50/90 in 68.5x19.7/35.4

7162 cm 205x50/100 in 80.7x19.7/39.4

6203 cm 106x42/104/73 in 41.7x16.5/40.9/28.7

7192 cm 85x42/185 in 33.5x16.5/72.8

7190 cm 126x50/212 in 49.6x19.7/83.5

7191 cm 177x50/212 in 69.7x19.7/83.5

H5463 cm 55x40/55 in 21.7x15.7/21.7

H6364 cm 120x60/77 in 47.2x23.6/30.3

H7401 cm 125x61(53)/200 in 49.2x24(20.9)/78.7

H9397 cm 56x6/170 in 22x2.4/66.9

H9398 cm 56x6/170 in 22x2.4/66.9

H2109 cm 207x9/120 in 81.5x3.5/47.2

OBERFLÄCHEN / FINITuRE / FINISHES

S

D K

M MM

z zz

O OO

GS

L

Jedes Modell der Collection Mediterranea ist in folgenden Oberflächen erhältlich:

Tutti i modelli della collezione Mediterranea sono disponibili a scelta nelle seguenti finiture:

Every model of the Collection Mediterranea is available in the following finishes:

S = Nussbaumfarbig antik dunkel / Finitura tinta noce anticato scuro / Antique dark walnut­

coloured

GS = Nussbaumfarbig dunkel / Finitura tinta noce scuro / Dark walnut coloured

D = Nussbaumfarbig antik dunkel mit Gebrauchsspuren, handgewischt und handgewachst /

Finitura tinta noce anticato scuro con rovinìo, rifinito a cera / Antique dark walnut­coloured

with distressed finish, polished and waxed by hand

K = Kirschbaumfarbig / Finitura tinta ciliegio / Cherry­coloured

M = Französisch kirschbaumfarbig mit Gebrauchsspuren, handgewischt und handgewachst /

Finitura tinta ciliegio francese con rovinìo, rifinito a cera / French cherry­coloured with

distressed finish, polished and waxed by hand

MM = Französisch kirschbaumfarbig, handgewischt und handgewachst / Finitura tinta ciliegio

francese, rifinito a cera / French cherry­coloured, polished and waxed by hand

Z = Kirschbaumfarbig antik mit Gebrauchsspuren, handgewischt / Finitura tinta ciliegio anticato

con rovinìo / Antique cherry­coloured with distressed finish, polished by hand

ZZ = Kirschbaumfarbig antik, handgewischt / Finitura tinta ciliegio anticato / Antique cherry­

coloured, polished by hand

O = Nussbaumfarbig antik mit Gebrauchsspuren auf Schellackbasis, handgewischt und handge­

wachst / Finitura tinta noce anticato con rovinìo, a base di gommalacca, rifinito a cera /

Antique walnut­coloured with distressed finish on shellac base, polished and waxed by hand

OO = Nussbaumfarbig antik auf Schellackbasis, handgewischt und handgewachst / Finitura tinta

noce anticato, a base di gommalacca, rifinito a cera / Antique walnut­coloured on shellac

base, polished and waxed by hand

L = Elfenbeinfarbig antikisiert / Finitura avorio anticato / Ivory­coloured, antiqued

158 159

Co

llect

ion

MED

ITER

RA

NEA