Post on 09-Aug-2019
Tools and Equipment2018/2019
Conveyor Belt Group
3
Conveyor Belts from Continental
Mit High-End-Fördergurttechologie von Continental
laufen Transportbandanlagen zuverlässig, wirtschaftlich
und umweltschonend. Als Entwicklungspartner und
Systemlieferant mit Know-how, Produkten und Leistun-
gen lösen wir die Aufgaben des Bergbaues, des Maschi-
nen- und Anlagenbaues und vieler weiterer Industrien.
Aus einer Hand rüsten wir Anlagen komplett aus und
bieten umfassenden Service von der Montage bis zur
Inbetriebnahme. Weltweit.
Als Systemlieferant übernehmen wir die Komplett-
ausstattung für jede Bandanlage. Neben einem exakt
abgestimmtem Pflege-, Reparatur- und Zubehörpro-
gramm bieten wir Ihnen hochwertige Werkzeuge für
Förderbandreparaturen.
In unserem Fachkatalog finden Sie vom Absperrband
bis zum Winkelschraubendreher alles, was Sie zur Gurt-
reparatur und zur Herstellung von Gurtverbindungen
benötigen. Durch unser globales Branchen-Know-how
konstatierten wir exakt, welchen Ansprüchen das Werk-
zeug gerecht werden muss und was Sie zur erfolg-
reichen und effizienten Arbeit benötigen. Zusätzlich
garantiert Ihnen unsere Zusammenarbeit mit ausge-
suchten Herstellern einen hohen Qualitätsstandard und
starke Produkte bei bestem Preis-Leistungs-Verhältnis.
With high-end conveyor belt technology from Conti-
nental, materials handling systems run reliably and
cost effectively and are environmentally friendly. As
a development partner and systems supplier provid-
ing expertise, products, and services, we undertake
tasks for the mining industry, machine and equipment
manufacturers, and numerous other industries. We are
a one-stop shop offering a full range of equipment as
well as comprehensive service, from installation through
to start-up of operations. Worldwide.
As a systems supplier, we provide everything required
for every conveyor system. As well as a perfectly adapt-
ed range of maintenance and repair materials, as well as
belt system accessories, we offer high-quality tools for
conveyor belt repairs.
In our specialist catalog, you’ ll find everything you
need for belt repairs and belt splicing, from barrier tape
through offset screwdrivers. Thanks to our extensive
industry expertise, we know exactly which requirements
the tools must meet, and provide everything you need
to work successfully and efficiently. Our cooperation
with selected manufacturers also guarantees a high
standard of quality and impressive products offering
the best possible value for money.
2
Kontakt / contact 3
Ihre Fachberaterin für Tools and EquipmentYour consultant for Tools and Equipment
Hallo!
Ich möchte mich als Ihre künftige Ansprechpartnerin
kurz vorstellen: Mein Name ist Carolin Kaufmann.
Ich bin bei Continental als Produktmanagerin für Tools
& Equipment tätig und bin, unter anderem, für den
Vertrieb von Werkzeugen für die Fördergurtmontage
und Fördergurtreparatur zuständig.
Sehr gerne möchte ich Sie in nachhaltiger Zusammen-
arbeit bei all Ihren individuellen Fragen und Anliegen zu
dieser Thematik unterstützen.
Sie erreichen mich Montag bis Freitag in der Zeit
von 08:00 Uhr bis 16:00 Uhr unter:
Telefon: +49 5551 91414-17
Telefax: +49 5551 91414-20
E-Mail: carolin.kaufmann@cbg.contitech.de
Ich freue mich schon jetzt auf eine intensive und
erfolgreiche Partnerschaft mit Ihnen!Tools & Equipment Product ManagerContinental AG
Wir sind stets bemüht, in Service und Qualität Ihren Wünschen und
Ansprüchen gerecht zu werden. Ich würde mich daher auch sehr
freuen, wertvolle Verbesserungsvorschläge und Kritiken aus Ihren
täglichen Erfahrungen von Ihnen entgegennehmen zu dürfen.
Keine Haftung für Rechtschreibfehler.
Bei Abweichungen von technischen Angaben oder Abbildungen
kann keine Gewähr übernommen werden.
Herzlichst / With best regards,
Carolin Kaufmann
Hello!
I would like to briefly introduce myself as your future
contact: My name is Carolin Kaufmann.
As product manager for Tools & Equipment at Continental,
I am responsible, among other things, for the sale of
tools used in the installation and repair of conveyor belt
systems.
I would be most happy to build up a sustained basis of co-
operation and to assist you with all your individual queries
or concerns regarding this topic.
You can reach me Monday through Friday
between 8:00 AM and 4:00 PM at:
phone: +49 5551 91414-17
fax: +49 5551 91414-20
e-mail: carolin.kaufmann@cbg.contitech.de
Looking forward to a close and successful partnership,
I remain!
We make every effort to satisfy your wishes and needs and to provide
the best quality and service at all times. Your valuable suggestions and
comments are most welcome, so please feel free to let me have any
feedback on your experience with our products and services.
We assume no liability for misspellings.
No guarantee shall be assumed for deviations technical data
and images.
Inhalt / Contents
1. Allgemeine Werkzeuge / General Tools
Schlosserhammer
Locksmith’s hammer
(Peddinghaus)
Seite / Page 16
Klebschlaghammer
Hammer
Seite / Page 16
Wasserpumpenzange
Water pump pliers
Seite / Page 16
Spezialzange
Special princers
Seite / Page 17
Werkstatt-
Schraubendreher
Workshop screwdriver
Seite / Page 17
Winkelschrauben-
dreher-Set
Allen wrench set
Seite / Page 17
Ring-Maulschlüssel-Satz
Combination spanner set
Seite / Page 18
Ganzstahl-Schraubzwinge
All-steel screw clamp
Seite / Page 18
Ringpinsel
Round brush
Seite / Page 19
Handfeger
Hand broom
Seite / Page 19
Wetzstein
Whetstone
Seite / Page 19
Kabeltrommel
Cable drum
Seite / Page 20
Weiße Stifte
Pen white
Seite / Page 22
4
Verlängerungskabel
Extension cable
Seite / Page 20
Makita UB 1103
Gebläse, Sauger
elec. blower, vacuum
Seite / Page 21
Netzadapter
Mains adapter
Seite / Page 21
Schreibstift “Pentel”
“Pentel” pen
Seite / Page 22
Silberminen
silver refills
Seite / Page 22
Rolltasche
Tool bag
Seite / Page 24
Werkzeugkoffer
tool case
120.03/P
Seite / Page 24
FACOM Werkzeug-
tragetasche, Probag
FACOM tool bag,
Probag
Seite / Page 25
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
Schreibstift Tip-Ex
“Tipp-Ex” pen
Seite / Page 23
Edding 950
Edding 950
Seite / Page 23
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Gliedermaßstab, Holz
Folding rule, wood
Seite / Page 28
2. Messwerkzeuge / Measurement Tools
Taschen-Rollbandmaße
Pocket measuring tape
Seite / Page 28
Bandmaß im Rahmen
Measuring tape in frame
Seite / Page 29
Lotschnur
Plumb lines
Seite / Page 29
Schlagschnurroller
Chalk line reel
Seite / Page 30
Farbpulver für
Schlagschnüre
Chalk line
powder
Seite / Page 30
Schreinerwinkel
Carpenter’s square
Seite / Page 30
Dickenmessgerät 3003 d
Micrometer 3003 d
Seite / Page 31
Dickenmessgerät 3009 d
Micrometer 3009 d
Seite / Page 31
Dickenmessgerät 3010 d
Micrometer 3010 d
Seite / Page 31
Referenzelastomer-Block
Reference plate
Seite / Page 33
Digital-Sekunden-Thermo-
meter mit Tauchfühler
Digital-seconds-thermo-
meter with immersion and
penetration probe
Seite / Page 34
5
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
Dickenmessgerät K50/5
Micrometer K50/5
Seite / Page 32
Dickenmessgerät J200/30
Micrometer J200/30
Seite / Page 32
Dickenmessgerät J400/30
Micrometer J400/30
Seite / Page 32
Inhalt / Contents
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Arbeitsschere
work scissor
Seite / Page 36
3. Schneidwerkzeuge / Cutting Tools
Drahtseilscheren
C16 & C9
Cable cutter
C16 & C9
Seite / Page 36
Drahtseilscheren
C7
Cable cutter
C7
Seite / Page 37
Schillermesser
Indescence cutter
Seite / Page 37
Hakenklingen
Hook blades
Seite / Page 37
Hochleistungscutter
Extra heavy duty knife
Seite / Page 38
Zuschneidemesser TINA
TINA knife
Seite / Page 39
Messerklingen TINA
Blade for knife TINA
Seite / Page 39
Profi-Messer
Profi knifes
Seite / Page 40
6
Hochleistungscutter Klingen
Extra heavy duty blades
Seite / Page 38
Trapezklinge 1992 N
Trapezoidal blade 1992 N
Seite / Page 38
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
Lagenritzmesser
Half moon knife
Seite / Page 42
Oszillierer
Oscillating power tool
“Fein SuperCut FSC 2,0 Q”
Seite / Page 44
Messer 2er Pack
Spare blades super cutter
“Fein SuperCut FSC 2,0 Q”
Seite / Page 44
Lagenritzmesser
(mit Gleitschuh)
Half moon knife
(with slide shoe)
Seite / Page 43
Entgratemesser
Deburring knife
Seite / Page 42
Winkelmesser
Offset flexible knife
Seite / Page 42
Inhalt / Contents
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Manager-Messer
Manager knifes
Seite / Page 41
4. Säge-, Bohr- und Schleiftechnik / Saw, Drill and Grinding Technology
Abziehstein
Whetstone
Page 46
Bandfeile
Finger grinder
9032
Seite / Page 52
Schleifband, Normal-
korund, endlos
Abrasive belt, fused
alumina, endless
Seite / Page 52
7
Fiberscheibe
Buffing disc
Seite / Page 46
Rauwerkzeug
Grinding disc
Seite / Page 46
Stützteller für Fiberscheiben
mit Kühlrippen
Support plate for fibre discs
with cooling ribs
Seite / Page 47
Bohrmaschine
Drill
GBM 16-2 RE Proffesional
Seite / Page 51
Stahlrundbürste und
Rillenbürste
Steel wire brush and
grooved wire brush
Seite / Page 47
Hohlbohrersatz /
Locheisensatz
Hollow drill set /
Belt punch set
Seite / Page 50
Hohlbohrer / Locheisen
Hollow drills / punches
Seite / Page 50
Rotationsschleifer
Roughing machine
9237CB
Seite / Page 48
Makita Schlagschrauber
Makita Impact wrench
TW0350J
Seite / Page 49
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
Inhalt / Contents
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Bandklemme
Vice grip
Seite / Page 54
5. Spanntechnik / Clamping Technology
Maschinenfeilkolben
Machine hand vise
Seite / Page 54
Seilspannklemme
Rope clamp
Seite / Page 55
Spannbalken /
Schraubklemmen
Clamping device /
belt end clamps
Seite / Page 55
Allzweckgerät UNOplus
mit Rundstahlkette
Ratchet lever hoist
UNOplus with round
steel chain
Seite / Page 56
Mehrzweckzug
mit Grundausrüstung
Hand winch
800 kg / 1600 kg
Seite / Page 57
Rundschlingen
Round slings
Seite / Page 59
Spannkette mit Klemm-
klaue und Schäkel
Clamping chain with
L-section and shackle
Seite / Page 60
8
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
WARN Works PullzAll –
Seilzug, 230 V
WARN Works PullzAll –
Lifting & pulling tool, 230 V
Seite / Page 58
Inhalt / Contents
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Pneumatischer Bandschneider
Pneumatic Belt Cutter
CT-170P
Seite / Page 72
Pneumatischer Bandschneider
Pneumatic Belt Cutter
CT-225P
Seite / Page 73
Luftdruck-
Aufbereitungs-Set
Air condition set
Seite / Page 74
“Piano wire”
Zugvorrichtung
pulling device
Seite / Page 75
“Piano wire”
Stripping-Draht
Stripping wire
Seite / Page 75
Lagenheber
Textil lever
Seite / Page 62
6. Spezial Werkzeuge / Special Tools
Aufrauhkratzer
Handheld rasp
Seite / Page 62
Vorstecher
Pricker
Seite / Page 62
Prickelroller
Stitching roller
Seite / Page 63
Glattroller
Smooth cylindrical stitcher
Seite / Page 63
Rädelroller
Serrated edge stitcher
Seite / Page 63
Spitzroller
Pointed stitcher
Seite / Page 64
Manuelles Conrepu-
Austragungsgerät
Manual Conrepu-
Cartridge Applicator
Seite / Page 64
Anroller
Double acting roller
Seite / Page 64
Conrepu-Maschine
Conrepu-machine
Seite / Page 65
Cord Stripper
Cord Stripper
Seite / Page 67
9
Handextruder
Hand extruder
Seite / Page 66
Power Winch CS
Führungsschiene
Power Winch CS
Slide rail
Seite / Page 69
Power Winch CS
Power Winch CS
Seite / Page 68
Messer für Cord Stripper
Blades for Cord Stripper
Seite / Page 67
Cord Stripper System
Cord Stripper System
Cord Stripper System
Cord Stripper System
Profilschneider
Regroover
Seite / Page 70
Profilmesser
Regroover Blades
Seite / Page 70
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
Elektrischer Bandschneider
Electric Belt Cutter
CT-170
Seite / Page 71
Akku-Bandschneider
Accumulator Belt Cutter
CT-170A
Seite / Page 71
Elektrischer Bandschneider
Electric Belt Cutter
CT-220
Seite / Page 72
Inhalt / Contents
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Schutzhandschuh
Gloves
“Fitter Premium”
Seite / Page 78
7. Arbeitssicherheit / Working Safety
Schnittschutz-
handschuhe (Leder)
Cut resistant gloves
(Leather)
Seite / Page 79
Schnittschutzhandschuh
Cut resistant gloves
“Continental”
Seite / Page 79
uvex Brillenetui
uvex spectacles case
Seite / Page 80
10
Sicherheitshelm
Safety helmet
Seite / Page 82
Schutzbrille, klar
Safety glasses, clear
“uvex pheos”
Seite / Page 80
Warnweste
Reflective vest
Seite / Page 81
Gehörschutzstöpsel
Ear plugs
Seite / Page 82
Schutzbrille, Sonnenschutz
Safety glasses, sunshade
“uvex pheos”
Seite / Page 81
Absperrband
Barrier tape
Seite / Page 82
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
Inhalt / Contents
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Turbo Cap
Turbo Cap
Seite / Page 84
8. Merchandising-Produkte / Merchandising Products
T-Shirt
T-shirt
Seite / Page 84
Polo Shirt
Polo Shirt
Seite / Page 85
Sweatshirt
Sweatshirt
Seite / Page 85
Softshell Jacke
Soft shell jacket
Seite / Page 86
Wintermütze
winter hat
“Continental”
Seite / Page 87
Elektronik Feuerzeug
electric cigarette lighter
Maximo
Seite / Page 87
11Inhalt / Contents
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Werkzeug-Kit für
Stahlseilgurtverbindungen
Tool kit for
steel cord belt splicing
Seite / Page 90
9. Werkzeug-Kits / Tool Kits
Werkzeug-Kit für
Textilgurtverbindungen
Tool kit for
fabric belt splicing
Seite / Page 92
12Inhalt / Contents
Werkzeug-Kit für
Trommelbelegung
Tool kit for
pulley lagging
Seite / Page 94
Werkzeug-Kit „Handwerk-
zeuge Vulkanisation“
Tool kit “Hand tools
vulcanization”
Seite / Page 96
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Continental
Vulkanisierpressen
Continental
Vulcanizing presses
Seite / Page 100
10. Baustellen-Equipment / Construction Site Equipment
Continental
Wickelmaschine
Continental
Winding machine
Seite / Page 102
13Inhalt / Contents
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
ContiUniversity –
Das Continental
Ausbildungskonzept
ContiUniversity –
The Continental
training concept
Seite / Page 104
1 1 . ContiUniversity / ContiUniversity
ContiUniversity –
Übersicht Schulungen
ContiUniversity –
Training overview
Seite / Page 105
14Inhalt / Contents
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
1. Allgemeine Werkzeuge General Tools
Unsere Produktpalette der Standardwerkzeuge umfasst
Arbeitsgeräte namhafter Hersteller wie beispielsweise
Knipex, Hazet und Parat und beinhaltet alle Standard-
werkzeuge, die ein geschulter Monteur zur Verbindungs-
herstellung und Förderbandreparatur benötigt.
Our range of standard tools includes equipment from
well-known manufacturers such as Knipex, Hazet, and
Parat, and covers all standard tools which a trained fit-
ter needs for belt splicing and conveyor belt repairs.
15
1. Allgemeine Werkzeuge / General Tools 16
Klebschlaghammer
q Mit dauerplastischer Füllmasse
q Montage-Werkzeug für
kratzempfindliche Teile
(z. B. Trommelbelag)
q Griff um 90° verstellbar
q Gummikörper: 70 x 140 mm
q Gummikörper: 70 x 70 mm
Hammer
qwith duroplastic filler
qtool for scratch-sensitive objects
(for example drumlagging)
qhandle 90° adjustable
qhammerhead: 70 x 140 mm / 2.8 x 5.5 in.
qhammerhead: 70 x 70 mm / 2.8 x 2.8 in.
Art.-No.: 4110054403 (70 x 140 mm)
Art.-No.: 4110054470 (70 x 70 mm)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Schlosserhammer mit Ultratec-Stiel
q Hammerkopf nach DIN 1041,
aus Qualitätsstahl, Stiel unlösbar
mit Hammerkopf verbunden,
Ultratec-Stiel aus 3 Komponen-
ten mit Glasfaserkern, unzer-
brechlich
q Gewicht ohne Stiel : 500 g
q Stiellänge: 330 mm
Locksmith’s hammer with Ultratec handle
q hammer head according to
DIN 1041, made from quality steel,
handle inseparably connected to
hammer head, Ultratec handle
from 3 components with fiber-
glas score, unbreakable
q weight without handle: 500 g / 1.1 lbs.
q handle length = 330 mm / 13 in.
Art.-No.: 4110054402
Wasserpumpenzange
q DIN ISO 5231 D, mit handlichen,
profillierten Griffen, Gleitgelenk
durchgesteckt, 7-fach verstell-
bar, aus Chrom-Vanadium-Stahl
q Ausführung: rot lackiert, Maul
und Rahmen poliert
q Gesamtlänge: 250 mm
q Greifweite 40 mm
Water pump pliers
q DIN ISO 5231 D, with handy
profiled grips, box slip joint,
7 settings, from chrome
vanadium steel
q version: red painted, jaws and
frame polished
q total length: 250 mm / 9.84 in.
q grip width: 40 mm / 1.57 in.
Art.-No.: 4110054404
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
q Schneide: 5,5 x 1,0 mm
q Klingenlänge: 125 mm
q Gesamtlänge: 232 mm
q Blade: 5.5 x 1.0 mm / 0.22 x 0.04 in.
q Blade length: 125 mm / 4.92 in.
q Total length: 232 mm / 9.13 in.
Werkstatt-Schraubendreher
q Für Schlitz-Schrauben
q Griff: mit 3-Komponenten-Griff,
ergonomische Dreikant-Form
entspricht dem idealen Drehwin-
kel der Hand (120°), mit Schnell-
drehzone und Abgleitschutz in
Weichkunststoff, hochschlag-
fester Kern, Abrollschutz, durch
dreikantig gestalteten Kragen
q Klinge: Hochvergüteter Spezial-
stahl, mattverchromt, dauerhaft
gekennzeichnet, mit schwarzer
Klingenspitze
Workshop screwdrivers
q for slotted screws
q grip: With 3-component grip,
ergonomic triangular form cor-
responds to the ideal turning
angle of the hand (120°), with
quick-turn zone and slip guard
in soft plastic, highly impact-
resistant core, rollaway guard
through triangular collar
q blade: Highly tempered special
steel, matt chrome plated,
permanently identified, with
black blade tip
Art.-No.: 4110054406
17
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Spezialzange
q Für härteste Beanspruchung,
präzise Verarbeitung, hohe
Verschleißfestigkeit und aus-
gewogenen Gewichtsverteilung
q Werkstoff:
Spezial-Werkzeugstahl
q Griffe: schwarz atramentiert
q Länge: 300 mm
Special pincers
q for the heaviest loads, precise
machining, high wear resistance
and balanced weight distribution
q material: Special tool steel,
q grip: black atramentized
q length: 300 mm / 11.8 in.
Art.-No.: 4110054405
Winkelschraubendreher – Set
q Extra lange Ausführung
q Mit Kugelkopf
q Je 9-teilig im Klapphalter
q Satzzusammenstellung:
1,5; 2; 2,5; 3; 4; 5; 6; 8
und 10 mm
q Vernickelt
Allen wrench sets
q extra long version
q with ball head
q each 9-piece in fold out holder
q set arrangement:
1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8
and 10 mm
q nickel plated
Art.-No.: 4110054408
1. Allgemeine Werkzeuge / General Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
18
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Ring-Maulschlüssel-Satz
q Satzzusammenstellung im
Karton: 6, 7, 8, 9, 10, 11,
12, 13, 14, 17, 19, 22 mm,
DIN 3113; Form A
q Mit gleichen Schlüsselweiten
q Chrom-Vanadium-Stahl,
verchromt
q Schlanke, stabile Form
Combination spanner set
q set arrangement in carton:
6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,
17, 19, 22 mm,
DIN 3113, Form A
q with same wrench widths
q chrome vanadium steel,
chrome plated
q slender, stable form
Art.-No.: 4110054409
Ganzstahl-Schraubzwinge
q Mit ergonomisch gestaltetem
2-Komponeten Dreikantgriff für
maximale Kraftübertragung
(100 mm mit Holzheft)
q Festbügel aus kaltgezogenem
Profilstahl
q Gleitbügel gesenkgeschmiedet,
vergütet, verzinkt
q Spindel brüniert mit beweglicher
Druckplatte
q Spannweite: 300 mm
q Ausladung: 140 mm
q Schiene: 25 x 12 mm
All-steel screw clamp
qwith ergonomically formed
2-component triangular grip for
maximum force transmission
(100 mm / 3.94 in. with
wood handle)
qfixed arm from cold drawn steel
qsliding arm drop forged,
tempered, galvanized
qspindle burnished with movable
pressure plate
qclamping width: 300 mm / 11.8 in.
qreach: 140 mm / 5.5 in.
qrail: 25 x 12 mm / 0.98 x 0.47 in
Art.-No.: 4110054412
1. Allgemeine Werkzeuge / General Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Ringpinsel
q Hochwertige Pinsel mit
Chinaborsten und Metallrahmen
q Gr. 8 (35 mm)
q Gr. 10 (40 mm)
q Gr. 12 (45 mm)
q Gr. 14 (50 mm)
Round brush
q High quality round brushes with
chinese bristles and metal frame
q (35 mm / 1.38 in.)
q (40 mm / 1.57 in.)
q (45 mm / 1.77 in.)
q (50 mm / 1.97 in.)
Handfeger
q Holzkörper gerade mit
abgerundeten Griffkanten,
ca. 315 x 35 mm
q Aufhängeloch
q Besatz: Rosshaar
q Borstenlänge: ca. 60 mm
Hand broom
q wood body, straight, with
rounded grip edges, approx.
315 x 35 mm / 12.4 x 1.38 in.
q hole for hanging
q fill: horsehair
q bristle length:
approx. 60 mm / 2.36 in.
Art.-No.: 4110054416
Wetzstein
q Sensenwetzstein oval
q Silicium-Carbid
q Abmessungen:
230 x 35 x 14 mm
Whetstone
q whetstone oval
q silicon carbide
q dimensions:
230 x 35 x 14 mm /
9.06 x 1.38 x 0.55 in.
Art.-No.: 4110054413 (Gr. 8 / size 8)
Art.-No.: 4110054414 (Gr. 10 / size 10)
Art.-No.: 4110054415 (Gr. 12 / size 12)
Art.-No.: 4110054426 (Gr. 14 / size 14)
Art.-No.: 4110054417
19
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
1. Allgemeine Werkzeuge / General Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Kabeltrommel
q 230 V, für den kurzfristigen
Einsatz im Freien, IP 44, mit
Duo-Sicherheitssystem, aus
verzinktem Stahlblech, Schutz-
kontakt-Steckdosen, mit Schutz-
kappen, stabiles, stoßdämpfen-
des Stahlrohrgestell, doppelte
Sicherheit durch eingebaute
Überhitzungs- und Unfallschutz-
Automatik, mit optischer Anzeige
q Kabellänge: 50 m
q Kabelausführung:
Gummi H05 RR-F 3 x 1,5 mm²
q Trommel: verzinktes Stahlblech
Cable drum
q 230 V, for short-term outdoor
use, IP 44, with dual safety sys-
tem, from galvanized sheet tele,
grounded sockets with protec-
tive cabs, stable, shock-damp-
ening steel tube frame, doubled
safety through built-in automatic
overheating and accident pro-
tection, with optical display
q cable length: 50 m / approx. 164 ft.
q cable version:
rubber H05 RR-F 3 x 1,5 mm²
q drum: galvanized sheet steel
Art.-No.: 4110054418
Verlängerungskabel für den Außenbereich
q 230 V, für den Einsatz im Freien,
IP 44, mit Schutzkontaktstecker
und Kupplung mit Deckel
q Kabellänge: 10 m
q Kabelausführung:
Gummi H07 RN-F 3 x 1,5 mm²
Extension cable for outdoor use
q 230 V, for outdoor use, IP 44,
with grounded plug and coupling
with cover
q cable length: 10 m / approx. 32.8 ft.
q cable version:
Rubber H07 RN-F 3 x 1.5 mm²
Art.-No.: 4110054419
20
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
1. Allgemeine Werkzeuge / General Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Netzadapter
q 7 Stecker für mehr als
150 Länder weltweit
q Der sichere und universelle Netz-
adapter zum Anschluss elek-
trischer Geräte mit deutschem
Stecksystem an Steckdosen im
Ausland mit anderen Steck-
systemen
q Sehr einfach zu bedienen,
sicher im Gebrauch
q Mit Schutzkontaktsteckdose
und 7 Steckereinsätze
q Max. Belastung 250V 16A, je
nach nationalen Bestimmungen
q Achtung! Der Reisestecker
ist kein Spannungs- und
Frequenzwandler
Mains adapter
q seven connectors for more than
150 countries worldwide
q the safe and universal mains
adapter for the connection of
electrical devices with German
connectors to sockets in countries
with different systems
q simple and safe to use
q with German safety socket and
seven connector inserts
q max. load 250V 16A, depending
on national regulations
q please note! The travel plug is
not a voltage and frequency
converter
Art.-No.: 4110054463
21
Makita UB 1103 Gebläse / Sauger
q Handliche, leichte Maschine
zum Reinigen, Entstauben und
Trocknen von Maschinen und
Einrichtungen
q Universell als Gebläse oder
Sauger einsetzbar
q Drehzahl/Saugleistung stufenlos
vorwählbar
q Ergonomische Griffgestaltung
für komfortables, ermüdungs-
freies Arbeiten
Mitgeliefertes Zubehör:
q Gummi-Gebläserohr: 220 mm
q Staubsack
Makita UB 1103Electronic blower/ vacuum
q anti-static cleaning, vacuuming
and drying
q can be used as a vacuum with
bag supplied, blower or suction
device
q ergonomic handle for comfort-
able use in both horizontal and
downward applications
q large trigger with conveniently
located lock-on button
Standard accessories:
q nozzle: 220 mm / 8.66 in.
q dust bag
Produktdaten:
qLeistungsaufnahme: 600 W
qLeerlaufdrehzahl: 0 – 16.000 min-1
qLänge: 479 mm
qBreite: 185 mm
qHöhe: 178 mm
qLuftfördermenge: 0 – 4,1 m³/min
qUnterdruck: 0 – 5,7 kPa
qGewicht: 2 kg
Specifications:
qContinuous rating input: 600 W
qNo load speed: 0 – 16,000 rpm
qOverall length: 479 mm / 18.9 in.
qwidth: 185 mm / 7.28 in.
qheight: 178 mm / 7.01 in.
qAir flow: 0 – 4.1 m³/min
qair pressure: 0 – 5.7 kPa
qNet weight: 2 kg / 4.3 lbs. Art.-No.: 4110054420
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
1. Allgemeine Werkzeuge / General Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Silberminen
q Für spezielle Kennzeichnungen.
Zum Schreiben und Markieren
auf dunklen und farbigen Medien:
Transportförderbänder, Trommel-
belag, Leder etc. Die Schrift ist
auf glatten Medien wie z. B. Leder
radierbar.
q Strichstärke: M
q Schreibfarbe: silber
Silver refills
q for writing on dark media e.g.
conveyor belts and correx mate-
rial , leather etc. The writing and
marking should only be done on
the smooth surface of the leather
it can be removed with an eraser
if necessary.
q line width: M
q color: silver
Art.-No.: 4110054422
Weiße Stifte
q Glasochrom 108 20-0
q Wasserfester Farbstift für alle,
insbesondere glatte Flächen
q Holz aus zertifizierten, nachhaltig
bewirtschafteten Wäldern
Pen white
q glasochrom 108 20-0
q permanent coloured pencil for
all, especially smooth surface
q wood from certified, sustainably
managed forests
Art.-No.: 4110054423
22
Schreibstift “Pentel“
q Weißer Stift zum Beschriften
und Markieren von Transport-
förderbänder
q 4 mm langes Führungsrohr
q Für feine Schriftzüge
q Schnelltrocknend
q Inhalt: 12,0 ml (lösungsmittelfrei)
“Pentel” pen
q white pen for labeling and
marking conveyor belts
q 4 mm / 0.16 in. guide tube
q for fine lettering
q quick-drying
q contents: 12.0 ml (solvent-free)
Art.-No.: 4110054471
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
1. Allgemeine Werkzeuge / General Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Edding 950
q Gelber Stift zum Beschreiben und
Anzeichnen von Transportförder-
bändern oder anderen Gummi-
oberflächen
q Wasserfest
q Lichtecht
q Hitzebeständig
q Strichstärke ca. 10 mm
Edding 950
q Yellow pen for labeling and
marking conveyor belts or other
rubber surfaces
q water resistant
q Non fade
q Heat resistant
q Line width approx. 10mm
Art.-No.: 4110054476
23
Schreibstift Tip-Ex
q Weißer Stift zum Beschreiben und
Anzeichnen von Transportförder-
bändern oder anderen
Gummioberflächen
q Feine Schriftzüge ohne kleckern
q Schnelltrocknend
q Ergonomische Form
q Inhalt: 15 ml
“Tipp-Ex” pen
q White pen for labeling and
marking conveyor belts or other
rubber surfaces
q Extra fine lettering without
spillage
q Quick-drying
q Ergonomic design
q Content: 15 ml
Art.-No.: 4110054491
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
1. Allgemeine Werkzeuge / General Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Werkzeugkoffer120.03/P
q Kofferschalen hergestellt aus
robustem ABS-Material
q Ein robuster Aluminiumrahmen
mit Stoßkantenschutz
q Bodengleiter verhindern das
Verkratzen der Bodenschale und
sorgen für mehr Standsicherheit
q Zwei abschließbare Metall-
schlösser
q Ergonomischer Handgriff
q Scharnierabdeckung und
Sicherheitsdeckelhalter
q Bodenschale variabel durch
Alu-Trennsteg-System
q Geliefert ohne Werkzeug
q Spezifikationen:
Innenmaße: 470 x 370 x 190 mm
Außenmaße: 500 x 425 x 210 mm
Gewicht: 4,8 kg
Volumen: 33 L
Zuladung: 30 kg
Material: ABS
Tool case120.03/P
q case shells made of robust
ABS-material
q a robust aluminium frame
with rim protection
q bottom feet keep the shell
scratchfree and ensure greater
stability
q two lockable metal cliplocks
q ergonomic handle
q comfortable lid holder and
hinge cover
q variable bottom shell
q delivered without tools
q specifications:
internal dimensions:
470 x 370 x 190 mm /
18.5 x 14.57 x 7.48 in.
external dimensions:
500 x 425 x 210 mm /
19.69 x 16.73 x 8.27 in.
weight: 4,8kg /10.6 lbs
volume: 33 l
payload: 30 kg / 66.1 lbs
material: ABS
Art.-No.: 4110054425
Rolltasche
q Kunstleder
q geliefert ohne Werkzeug
q Anzahl der Fächer: 20
q Abmessung: 770 x 330 mm
q Gewicht: 340 g
Tool bag
q faux leather
q delivered without tools
q number of pockets: 20
q dimension: 770 x 330 mm /
30.3 x 13 in.
q weight: 340 g / 0.8 lbs
Art.-No.: 4110054424
24
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
1. Allgemeine Werkzeuge / General Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
FACOM Werkzeugtrage-tasche, Probag (47 Liter)
Robustes Design:
q Robustes Nylongewebe
1200x 1200 Denier
q Widerstandsfähiger und
wasserdichter Stoff
q Leistungsstarker
Aluminium Griff
Komfort-Details:
q Strapazierbares Leder im
Griffbereich
q Gepolsterter Schulterbereich
Praktischer Stauraum:
q Praktischer Stauraum
q Robuste Einzeltaschen für
unterschiedlichste Werkzeuge
mit Halteschlaufen
q Spezielle Seitentaschen
für Schraubendreher
q Zahlreiche Fächer innerhalb und
außerhalb der Tasche
q Jeder Zeit das richtige Werkzeug
griffbereit
q Farbe: rot, schwarz
q Maße: 510 x 370 x 220 mm
q Gewicht (ohne Werkzeug): 2,8kg
FACOM tool bag, Probag (47 Litre)
Heavy duty design :
q very high strength
1,200 x 1,200 denier fabric
q rigid, waterproof tool compartment
q high performance aluminum handle.
Protection and comfort :
q durable leather grip
q padded shoulder strap
Handy storage :
q elastic tool retaining strap
q special screwdriver partition
q easy access to the tool
compartment
q large number of side pockets
q adjustable compartment with
selfadhesive strips
q flap top storage pouch
q colour: red, black
q size: 510 x 370 x 220 mm /
20.08 x 14.57 x 8.66 in.
q weight (without tools):
2,8kg / 6.2 lbs
Art.-No.: 4110054442
25
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
1. Allgemeine Werkzeuge / General Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
2. Messwerkzeuge Measurement Tools
Messwerkzeuge dienen zur Bestimmung von geome-
trischen und physikalischen Größen. Um eine exaktes
Arbeiten zu ermöglichen, finden Sie in dieser Kategorie
eine Auswahl an qualitativ hochwertigen Messmitteln.
Measurement tools are used to determine geometric
and physical data. In this category you will find a selec-
tion of high-quality measuring equipment for ultimate
accuracy and precision.
27
Gliedermaßstab, Holz
q Aus abgelagerter Buche
q Wetterfeste Lackierung
q Schwarze Teilstriche
q Rote Dezimalzahlen
q Mit mm-Teilung auf beiden Seiten
q Stahlfedern, vermessingt
q Anzahl der Glieder = 10
q Länge = 2 m
q Breite = 16 mm
Folding rule, wood
q from seasoned beech
q weather-resistant paint
q black gradation marks
q red decimal numbers
q with mm gradations both sides
q steel nibs, brass plated
q number of sections = 10
q length = 2 m / 6.56 in.
q width = 16 mm / 0.63 in.
Art.-No.: 4110054501
2. Messwerkzeuge / Measurement Tools
Taschen-Rollbandmaße, extra stabil
q Band nach
EG-Genauigkeitsklasse ll
q Sehr robustes Gehäuse aus
2 Komponenten-ABS-Kunststoff
mit Gürtelclip
q Softgrip-Ausführung –
ergonomisch und griffsicher
q Automatischer Bandrücklauf mit
Bandstopp- und Feststelltaste
q Maßband mit extrem hoher
Knickstabilität
q Teilung mm / cm
q Band mit genietetem
schwarzem Endhaken
q Messlänge: 5 m
q Bandbreite: 19 mm
q Gehäusegröße:
ca. 70 x 72 x 37 mm
Pocket measuring tape, extra stable
q tape according to
EU accuracy class ll
q very robust housing from
2-component ABS plastic
with belt clip
q softgrip version –
ergonomic and firm grip
q automatic tape rewind with
tape stop and lock button
q tape measure with extremely
high anti-kink stability
q gradation mm / cm
q tape with black end hook
q measuring length: 5 m / 16 ft.
q tape width: 19 mm / 0,75 in.
q housing size: approx.
70 x 72 x 37 mm /
2.76 x 2.83 x 1.46 in.
Art.-No.: 4110054502
28
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Bandmaß im Rahmen
q Aus Leichtmetall mit kugel-
gelagerter Schnellaufwicklung
und optimaler Bandführung.
Für Linkshänder umbaubar.
Ergonomisch geformter, schlag-
fester Pistolengriff, rutschfest
durch Weichgummi-Noppen.
q Weiß lackiertes Stahlband
maß: Durchgehend mm-Teilung.
Gehärtetes Federband aus
Kohlenstoffstahl C75 mit zus.
Korrosionsschutz. Weißer Kunst-
harzlack eingebrannt. Gedruckte
Teilung mit Metervorzahlen
und Klarlack überzogen.
Measuring tape in frame
q from light alloy with ball bear-
ing quick rewind and optimal
tape guidance. Can be modified
for left-handed users. Ergonomi-
cally formed, impact-proof pistol
grip, anti-slip soft rubber knobs.
q white painted stainless steel
tape measure: Continuouse mm
gradation. Hardened spring tape
with carbon steel C75 and
additional corrosion protection.
White synthetic resin enameled.
Printed gradation with meter
pre-digits and clear paint coating.
Art.-No.: 4110054505 (50 Meter / 164 ft.)
Lotschnur
q Lotschnur auf 50 m Spule
q Farbe: rot
q Schnurstärke: 1,7 mm
q Material: Polyamid
Plumb lines
q plumb lines on 50 m / 164 ft. coils
q colour: red
q line thickness: 1.7 mm / 0.07 in.
q material: polyamide
Art.-No.: 4110054506
Art.-No.: 4110054503 (20 Meter / 65 ft.)
Art.-No.: 4110054504 (30 Meter / 98 ft.)
29
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
2. Messwerkzeuge / Measurement Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Art.-No.: 4110054507
Schlagschnurroller
q Aluminium-Gehäuse, Lotform
q Schlagschnurroller, 1 x 30 m,
Übersetzung 1:1
Chalk line reel
q aluminum housing, plumb form
q chalk line, 1 x 30 m / 1 x 98 ft.,
translation 1:1
Farbpulver für Schlagschnüre
q Farbpulverflasche,
blau, 250 g
q Farbpulverflasche,
gelb, 227 g
Chalk line powder
q coloured powder bottle,
blue, 250 g / 0.55 lbs
q coloured powder bottle,
yellow, 227 g / 0.5 lbs
Art.-No.: 4110054509 (blau / blue)
Schreinerwinkel
q Mit Stahlzunge (32 mm breit)
und Druckgussschenkel
q Mit Gehrung
q Mit zwei Teilungen
Carpenter’s square
q with steel blade (32 mm width)
and die-cast arm
q with mitre
q with two graduations
Art.-No.: 4110054510
30
Art.-No.: 4110054523 (gelb / yellow)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
2. Messwerkzeuge / Measurement Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Dickenmessgeräte
q Messuhr, schmutzunempfindlich
q Taststange rechteckig und stabil
q Rostgeschützte Messtaster
q Parallelität und Zeigerstellung
nachstellbar
q Leichtmetallrahmen
q Skalenteilung 1/10
3003 d (klein)
q Messbereich[B]: 0-50 mm
q Messtiefe[T]: 50 mm
q Form[F] Ø: 30 mm
3009 d (mittel)
q Messbereich[B]: 0-30 mm
q Messtiefe[T]: 275 mm
q Form[F] Ø: 30 mm
3010 d (groß)
q Messbereich[B]: 0-30 mm
q Messtiefe[T]: 600 mm
q Form[F] Ø: 30 mm
Art.-No.: 4110054511
Art.-No.: 4110054512
Art.-No.: 41100545133003 d
3009 d
3010 d
31
Micrometer
q dial gauge, dirt-resistant
q rectangular and rigid
measuring bar
q rust protected measuring anvils
q parallelism and indicator
position adjustable
q light metal frame
q scale calibration 1/10
3003 d (small)
q measuring range[B]: 0-50 mm / 0-1.97 in.
q measuring depth[T]: 50 mm / 1.97 in.
q form[F] Ø: 30 mm / 1.18 in.
3009 d (medium)
q measuring range [B]: 0-30 mm / 0-1.18 in.
q measuring depth [T]: 275 mm / 10.83 in.
q form[F] Ø: 30 mm / 1.18 in.
3010 d (big)
q measuring range [B]: 0-30 mm / 0-1.18 in.
q measuring depth [T]: 600 mm / 23.6 in.
q form[F] Ø: 30 mm / 1.18 in.
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
2. Messwerkzeuge / Measurement Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Dickenmessgerät Käfer
Das Dickenmessgerät Käfer ist
eine kostengünstigere Variante zum
Messgerät Kordt
q Präzisionsmesswerk
q Stabiler handlicher Bügel
q Messeinsätze auswechselbar
q Flache Messeinsätze justierbar
K50/5
q Skalenteilungswert: 0,1 mm
q Messspanne: 50 mm
q Bügeltiefe: 50 mm
J200/30
q Skalenteilungswert: 0,01 mm
q Messspanne: 30 mm
q Bügeltiefe: 200 mm
J400/30
q Skalenteilungswert: 0,01 mm
q Messspanne: 30 mm
q Bügeltiefe: 400 mm
K50/5
J200/30
J400/30
Art.-No.: 4110054518
Art.-No.: 4110054519
Art.-No.: 4110054520
32
Micrometer Käfer
The micrometer Käfer is a lower
cost alternative to the micrometer
Kordt.
q precision measurement mechanism
q strong handy frame
q measuring insert changeable
q adjustable flat measuring insert
K50/5
q scale distribution: 0.1 mm / 0.0039 in.
q measuring span: 50 mm / 1.97 in.
q frame depth: 50 mm / 1.97 in.
J200/30
q scale distribution: 0.01 mm / 0.00039 in.
q measuring span: 30 mm / 1.18 in.
q frame depth: 200 mm / 7.87 in.
J400/30
q scale distribution: 0.01 mm / 0.00039 in.
q measuring span: 30 mm / 1.18 in.
q frame depth: 400 mm / 15.75 in.
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
2. Messwerkzeuge / Measurement Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Shorehärte-Prüfer und Etui
q Das Gehäuse ist aus Aluminium
gefertigt, dadurch ist das Prüf-
gerät leicht und unverwüstlich.
Um Reibung so gering wie
möglich zu halten, ist jedes HP
mit Kugelführung ausgestattet.
q Runde, übersichtlich gestaltete
und blendfreie Skala.
q Härteermittlung an ebenen Prüf-
lingen mit einer Materialstärke
ab 6 mm und einem Ø von
mind. 35 mm.
Shore hardness device and case
q the entire chassis of HP is made
of aluminum which provides
light weight and durability. To
avoid indenter traveling with
friction, we adopt the technique
by combining different sizes of
balls in the bearing to help
smooth the indenter traveling
q round shaped device with anti-
glare scale
q for the hardness determination
on flat specimens with a thick-
ness of 6 mm / 0.24 in. and a
diameter of at least 35mm / 1.38 in.
Art.-No.: 4110054514
Mindest-materialstärke[mm]
Weichgummi, Elastomere, Naturkautschukprodukte, Neopren, Gießharz, Polyester, Weich-PVC, Leder, Druckwalzen, etc.
Shore A
AnwendungsbereichMess-methode
DIN EN ISO 868
DIN ISO 7619, DIN 53505,ASTM D 2240, NFT 51-174,B5903 Part. A 26
Normen
4
6
Eindringkörper
35°
Min.thicknessmm inch
soft rubber, elastomers,natural rubber products,neoprene, casting resin,polyester, soft PVC, leather, printing cylinder etc.
Shore A
MaterialsMethod
DIN EN ISO 868
DIN ISO 7619, DIN 53505,ASTM D 2240, NFT 51-174,B5903 Part. A 26
Standards
4
6
Indenter shape
35°
33
0.16
0.24
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
2. Messwerkzeuge / Measurement Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Art.-No.: 4110054516 (Digital-seconds-thermometer)
Art.-No.: 4110054517 (Immersion and penetration probe)
Digital-Sekunden-Thermo-meter mit Tauchfühler
Digital-Sekunden-Thermometer:
q NiCr-Ni (Typ K)
q Messbereich: –50 … +1150 °C
q Auflösung: 1 °C
q Fühleranschluss: für NiCr-Ni
(Typ K)
Tauchfühler:
q Typ K, GTF 900, NiCr-Ni (Typ K)
q Messbereich: –65 … +1000 °C
q Fühlerlänge: 130 mm
q Durchmesser: 3 mm
q Für Gase und Flüssigkeiten
Digital-seconds-thermometer with immersion and penetra-tion probe
digital-seconds-thermometer:
q NiCr-Ni (Typ K)
q measurement range:
–50 … +1150°C
q Resolution: 1°C
q for NiCr-Ni (Typ K) immersion
and penetration probe
immersion and penetration probe:
q Typ K, GTF 900, NiCr-Ni (Typ K)
q measurement range:
–65 … +1000°C
q sensor length: 130 mm / 5.12 in.
q sensor Ø: 3 mm / 0.12 in.
q for gases and liquids
34
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
2. Messwerkzeuge / Measurement Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Ein Digital-Sekunden-Thermometer besteht aus den Art.-Nr. 4110054516 und 4110054517 One Digital-seconds thermometer consists of Art.-No. 4110054516 and 4110054517
3. Schneidwerkzeuge Cutting Tools
In der Kategorie der Schneidwerktechnik finden Sie
eine Auswahl an Schneidwerkzeugen, die für die
Fördergurtmontage und -reparatur unerlässlich sind.
Durch die Zusammenarbeit mit namhaften Herstellern,
wie den Firmen Eicker und Felco, garantieren wir Ihnen
beste Qualität, die den Ansprüchen professionellem
Einsatzes gerecht werden.
In the “Cutting Tools” category, you will find a selection
of essential cutting tools for installing and repairing
conveyor belts. Thanks to our cooperation with well-
known manufacturers such as Eicker and Felco, we
can guarantee the highest quality which meets all the
demands of professional use.
35
Arbeitsschere, Ganzmetall
q Geschmiedet
q Kräftige Industrieform mit starken
Griffen und großen Griffaugen
q Schraubgelenk nachstellbar
q Scherenblätter blank
q Spitz auslaufend
q Griff lackiert
q Gesamtlänge:
- 300 mm (Rechtshänder)
- 200 mm (Linkshänder)
- 250 mm (Rechtshänder)
Work scissor, solid metal
q forged
q strong industrial form with strong
grips and large finger holes
q screw pivot readjustable
q scissor blades glossy
q tapered to a point
q grip painted
q total length:
- 300 mm / 11.8 in. (right-hander)
- 200 mm / 7.87 in. (left-hander)
- 250 mm / 9.8 in. (right-hander)
3. Schneidwerkzeug / Cutting Tools
Drahtseilscheren (C16 & C9)
q Zweihandschere zum Schneiden
von Kabeln, Metallstangen,
Federdrähten und Stahlkabeln
q Sauberer Schnitt ohne Quetschen
dank Dreiecksschnitt
q Einfache, dauerhafte
Schnitteinstellung
q Leichte Griffe
q Optimale Hebelwirkung
q Komfortabler Kunststoffüberzug
Drahtseilschere (C16):
q Stahlkabel Ø: 16 mm
q Länge: 590 mm
q Gewicht: 2300 g
Drahtseilschere (C9):
q Stahlkabeln Ø: 9 mm
q Länge: 325 mm
q Gewicht: 750 g
Cable cutter(C16 & C9)
q cable cutter for cutting the
strongest of cables, metal
rods and metal springs
q clean, precise cut without
crushing the cable thanks to
the triangular cutting system
q easy and durable cutting
adjustment
q lightweight handles
q helpful lever effect
q comfortable plastic coating
Cable cutter (C16):
q steel cable Ø: 16 mm / 0.63 in.
q length: 590 mm / 23.2 in.
q weight: 2300 g / 81.1 oz.
Cable cutter (C9):
q steel cable Ø: 9 mm / 0.35 in.
q length: 325 mm / 12.8 in.
q weight: 750 g / 26.5 oz.
Zuverlässig:
q Unzerbrechliche gehärtete Griffe
aus geschmiedetem Aluminium mit
lebenslanger Garantie
q Messer und Verbindungselemente
aus gehärtetem Qualitätsstahl
q Verschleißteile austauschbar
Reliable:
q unbreakable hardened handles
made of forged aluminium with
a lifetime guarantee
q blades and fastenings in high-
quality hardened steel
q parts subject to wear and tear
can be replaced
Art.-No.: 4110054600 (300 mm / 11.8 in.)
Art.-No.: 4110054602
Art.-No.: 4110054603
Art.-No.: 4110054601 (200 mm / 7.87 in.)
36
Art.-No.: 4110054635 (250 mm / 9.8 in.)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Drahtseilschere (C7)
q Drahtseilschere zum Schneiden
sehr harter Kabel
q Sauberer Schnitt ohne
Quetschen dank Dreiecksschnitt
q Messer und Bolzen aus
gehärtetem Qualitätsstahl für
beste Ergebnisse
q Verschlussklinke ermöglicht
einhändigen Einsatz
q Griffe aus gepresstem Stahlblech
mit Kunststoffüberzug für festen
Halt
q Stahlkabel Ø: 7 mm
q Länge: 190 mm
q Gewicht: 270 g
Cable Cutter (C7)
q cable cutter for cutting the
strongest of cables
q gives a clean cut without
squashing thanks to the
triangular cutting system
q blades and centre bolt in high-
quality hardened steel for
exceptional performance
q thumb catch designed for
one-handed operation
q pressed steel handles with
non-slip grips
q steel cable Ø: 7 mm / 0.28 in.
q length: 190 mm / 7.5 in.
q weight: 270 g / 9.5 oz.
Art.-No.:4110054604
Schillermesser
q Uni-Messer Schiller:
schneidet spielend leicht
und rasiermesserscharf
q Grau, Zinkguss
q Bestückt mit 4 Trapezklingen
und einer Hakenklinge
Indescence cutter and spare blades
q utility knife-Schiller: cut very
easily and sharply as a razor
q grey, zinc
q equipped 4 straight blades/
1 hook blade
Art.-No.: 4110054605
Hakenklingen
q Hakenklingen für das
Uni-Messer Schiller
q Chromlegiert
q Eis-gehärtet
q Stärke: 0,65 mm
Hook blades
q hook blades for
utility knife-Schiller
q chrome alloyed
q ice-hardened
q thickness: 0.65 mm / 0.03 in.
Art.-No.: 4110054606
VE / PU: 10
37
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
3. Schneidwerkzeug / Cutting Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Hochleistungscutter Klingen
q Optimierte Klingen-Geometrie
und Kantenwinkel garantieren
beste Schneid-Ergebnisse für
diverse Materialien
Extra heavy duty knife
q extra heavy duty 25 mm / 1 in.
with elastomer grip
q Blade guiding made of
stainless steel
q Dial Blade Lock
Extra heavy duty blades
q optimized blade geometry and
cutting edge angles to ensure
the best cutting performance for
specific types of material
38
Art.-No.: 4110054627
Art.-No.: 4110054632
VE / PU: 10
Trapezklinge 1992 N
q Für schwere Schneidarbeiten
für Gummi und andere
Materialien, bei denen eine
festere und stärkere Klinge
benötigt wird
q Trapezklingen für das
Schiller-Messer
q Stärke: 0,65 mm
Trapezoidal blade 1992 N
q ideal for heavy cutting jobs,
rubber and any other material
requiring a stiffer and stronger
blade
q Trapezoidal blade for
Schiller Knife
q thickness: 0.65 mm / 0.03 in.
Art.-No.: 4110054607
Hochleistungscutter
q Hochleistungscutter 25 mm mit
Elastomer-Griff
q Klingenführung aus rostfreiem
Edelstahl
q DialLock Arretierung
VE / PU: 100 Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
3. Schneidwerkzeug / Cutting Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Zuschneidemesser Tina
q Tina-Messer weisen eine zuver-
lässige haarscharfe Schneide auf,
sie bleiben lange scharf und
müssen nur selten nachge-
schliffen werden
q Tina Messer bedingen leichtere,
bessere und angenehmere
Arbeit, höhere Leistung, Zeit-
gewinn und geringeren Messer-
verbrauch
q Länge: 190 mm
q Klinge: 24 mm breit, Edelstahl,
verstellbar, vollständig
versenkbar
q Mit Holzgriff (Kirschbaum)
Tina knife
q Tina Knife have a sharp and
reliable blade, they stay sharp
for a long time and rarely have
to be sharpened
q with Tina-knife work is easier,
better and pleasanter, you can
reach a higher efficiency, a
temporization and less knife
consumption
q length: 190 mm / 7.48 in.
q blade: 24 mm / 0.94 in. wide,
high-grade steel, adjustable,
fully retractable
q with wooden handle (cherry tree)
Art.-No.: 4110054608
Messerklingen Tina
q Breite: 24 mm
q Länge: 190 mm
Blade for Knife Tina
q width: 24 mm / 0.94 in.
q length: 190 mm / 7.48 in.
Art.-No.: 4110054609
39
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
3. Schneidwerkzeug / Cutting Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Profi-Messer
Profi Messer (in Formvollendung
und Qualität nicht zu überbieten);
Die Klingen sind aus rostfreiem,
speziallegierten Molybdänstahl und
durch die Politur gegen Korrosion
geschützt. Die Sicherheitsgriffe be-
stehen aus hochwertigem, rutschsi-
cherem Polyamid und sind mit einer
Sicherheitskante ausgestattet, die
ein Abrutschen der Hand so gut wie
unmöglich macht. Die Griffe garan-
tieren ein ermüdungsfreies Arbeiten
sowie ein Maximum an Sicherheit.
Die Klingen sind mit fortlaufenden
Nummern versehen, um eine Rück-
verfolgbarkeit zu garantieren.
Profi-Schwerlastbereich Messer (rund):
q Klingenlänge: 110 mm
q Farbe: neon-gelb
q Form: gerade mit runder Spitze
Profi-Arbeitsmesser (klein):
q Klingenlänge: 150 mm
q Farbe: schwarz
q Form: gerade
Profi-Arbeitsmesser (groß):
q Klingenlänge: 340 mm
q Farbe: neon-gelb
q Form: gerade
Profi-Blockmesser:
q Klingenlänge: 210 mm
q Farbe: neon-gelb
q Form: gebogen,
abgerundete Messerspitze
Profi Arbeitsmesser (rund):
q Klingenlänge: 310 mm
q Farbe: neon-gelb
q Form: gerade mit runder Spitze
Profi knives
Profi knives (for absolute perfection
in form and quality).
The blades are made of stainless
special alloy molybdenum steel and
polished to protect them from corro-
sion. The Safety handles are made of
high quality, non-slip polyamide and
equipped with a safety edge which
will make it impossible for the hand
to slip of. The handles guarantee ef-
fortless working and a maximum of
safety. The blades carry consecutive
numbers to ensure traceability.
Profi-heavy-duty knife (peakfree):
q blade length: 110 mm / 4.33 in.
q colour: neon-yellow
q form: straight with a round top
Profi-cutting knife (small):
q blade length: 150 mm / 5.91 in.
q colour: black
q form: straight
Profi-cutting knife (big):
q blade length: 340 mm / 13.39 in.
q colour: neon-yellow
q form: straight
Profi-block knife:
q blade length: 210 mm / 8.27 in.
q colour: neon-yellow
q form: curved,
rounded knife point
Profi-working knife (peakfree):
q blade length: 310 mm / 12,20 in.
q colour: neon-yellow
q form: straight with a round top
Art.-No.: 4110054642
Art.-No.: 4110054613
Art.-No.: 4110054614
40
Neuer Griff für
mehr Sicherheit!
New handle for
more safety!
Art.-No.: 4110054612
Art.-No.: 4110054643
3. Schneidwerkzeug / Cutting Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Neuer Griff für
mehr Sicherheit!
New handle for
more safety!
Art.-No.: 4110054642
Art.-No.: 4110054612
Art.-No.: 4110054613
Art.-No.: 4110054614
Art.-No.: 4110054643
Manager knives
Manager knives only differ from the
Profi knives in the minimal slimmer
blade and the price. The blades
are made of stainless special alloy
molybdenum steel and polished to
protect them from corrosion. The
handles are made of high quality,
non-slip polyamide and guarantee
effortless working and a maximum
of safety. The blades carry consecu-
tive numbers to ensure traceability.
Manager-cutting knife (small):
q blade length: 150 mm / 5.91 in.
q colour: neon-yellow
q form: straight
Manager-cutting knife (big):
q blade length: 260 mm / 10.24 in.
q colour: neon-yellow
q form: straight
Manager-block knife:
q blade length: 210 mm / 8.27 in.
q colour: neon-yellow
q form: curved,
rounded knife point
Manager-Messer
Die Manager Messer unterscheiden
sich qualitativ von den Profimessern
nur in der minimal dünneren Klinge
und dem Preis. Die Klingen sind
ebenso aus rostfreiem, speziallegier-
ten Molybdänstahl und durch die
Politur gegen Korrosion geschützt.
Die Griffe bestehen aus hochwerti-
gem, rutschsicherem Polyamid und
garantieren ein ermüdungsfreies
Arbeiten. Die Klingen sind mit fort-
laufenden Nummern versehen, um
eine Rückverfolgbarkeit zu garan-
tieren.
Manager-Arbeitsmesser (klein):
q Klingenlänge: 150 mm
q Farbe: neon-gelb
q Form: gerade
Manager-Arbeitsmesser (groß):
q Klingenlänge: 260 mm
q Farbe: neon-gelb
q Form: gerade
Manager-Blockmesser:
q Klingenlänge: 210 mm
q Farbe: neon-gelb
q Form: gebogen,
abgerundete Messerspitze
Art.-No.: 4110054615
Art.-No.: 4110054616
Art.-No.: 4110054617
41
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
3. Schneidwerkzeug / Cutting Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Entgratemesser
Griff
q Sicherheitsmessergriff mit
breitem Schlitz (3 x 20 mm)
Klinge
q gebogenes Entgrateschiebe-
messer 175 x 12 x 2,8 mm
q Stahl (100 Cr 6)
Deburring knife
Handle
q security handle with wide gap
(3 x 20 mm / 0.12 x 0.79 in. )
Blade
q deburring knife
175 x 12 x 2.8 mm /
6.89 x 0.47 x 0.11 in.
q steel (100 Cr 6)
Art.-No.: 4110054618
Winkelmesser
q zum Schneiden von
ungehärtetem Gummi
q Gesamtlänge: 310 mm
Offset flexible knife
q for cutting uncured rubber
q total length: 310 mm / 12.2 in.
Art.-No.: 4110054620
Lagenritzmesser
q zum sicheren Schneiden der
Textileinlage bei Gewebegurten
Half moon knife
q for safe cutting of fabric
by fabric belts
Art.-No.: 4110054621
Art.-No.: 4110054619
42
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
3. Schneidwerkzeug / Cutting Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
43
Lagenritzmesser (mit Gleitschuh)
q handlicher Griff aus schlagfestem
Kunststoff, VDE-geprüft, Klinge
aus rostfreiem Stahl, mit Schutz-
kappe
q Klingen an der Vorderseite und
Unterseite des Messer ermög-
lichen die Klinge je nach Präfe-
renz zu Schieben oder zu Ziehen.
q gute Kraftübertragung durch
Daumenmulde und “Fingerhaken“
am Griffende
q Hakenklinge, sichelförmig mit
Gleitschuh an der Spitze, ver-
hindert eine Beschädigung der
unteren Textillage
q Länge: 155 mm
q Klingenlänge: 38 mm
q Radius: 23,5 mm
q Gewicht: 68 g
Half moon knife (with slide shoe)
q handy grip from impact-proof
plastic, VDE-tested, blade from
stainless steel, with protective cap
q The knife can be pulled or pushed
trough the rubber/ fabric ply due
to Blades on the front and under
the Knife
q good force transmission through
thumb cavity and “finger hook” on
grip end
q hook blade, sickle-shaped with
slide shoe at tip, prevents damage
to lower fabric ply
q length: 155 m / 6.1 in.
q blade length: 38 mm / 1.5 in.
q radius: 23,5 mm / 0.93 in.
q weight: 68 g / 0.15 lbs
Art.-No.: 4110054630
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
3. Schneidwerkzeug / Cutting Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Messer 2er Pack für “Fein SuperCut FSC 2,0 Q”
q für Trennschnitte von
innen und außen
q Spezielle Klingen zum Entfernen
von Deckplatten
q Messer sind geschliffen. Zum
optimalen Schneiden sind sie mit
einem Schärfstein abzuziehen.
Spare blades super cutter“Fein SuperCut FSC 2,0 Q”
q for separating cuts from
inside and outside
q special blades for removing
covers of conveyor belts
q the cutter blade edges are
grinded. For optimal cutting
they should be sharpened
with a whetstone
Art.-No.: 4110054623
VE / PU: 2
Produktdaten:
qNennaufnahme: 400 W
qLeistungsabgabe: 220 W
qSchwingung: 11000 – 18500 1/min
qKabel mit Stecker: 5 m
qinkl. Koffer
Specifications:
qpower consumption: 400 W
qpower output: 220 W
qoscillations: 11,000 – 18,500 rpm
qcable with plug: 5 m / 16 ft.
qincluding: tool case
Oszillierer“Fein SuperCut FSC 2,0 Q”
q leistungsstarke Oszillierer
mit Schnellspannsystem
q höchste Qualität und Stabilität
durch die Verwendung von
Kugel, Nadellagern und
Getriebe, welche speziell für
den Dauerbetrieb und hohe
Belastungen ausgelegt wurden
q komfortabler Zubehörwechsel
ohne Schlüssel mit dem
QuickIN-Schnellspannsystem.
q Sechskant-Werkzeugaufnahme
für hervorragende Drehmoment-
übertragung zwischen Maschine
und Werkzeug
q starke Oszillationsbewegung
(2 x 2,0 Winkelgrad Amplitude)
für höchsten Arbeitsfortschritt.
q elektronische Drehzahlregelung
q Fein Hochleistungsmotor für
außerordentliche Leistung
Oscillating power tool“Fein SuperCut FSC 2,0 Q”
q high-performance oscillating
power tool with QuickIN
q highest quality and stability
due to the use of ball and needle
bearings together with a gearbox
designed for continuous use and
heavy loads
q convenient, tool-free accessory
change, using the QuickIN rapid
change system
q hexagonal tool mount for out-
standing torque transfer bet-
ween tool and accessories
q powerful oscillating motion
(2 x 2° range) for maximum work
progress
q electronic speed control.
q Fein High-Power-Motor for
outstanding performance
Art.-No.: 4110054622
44
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
3. Schneidwerkzeug / Cutting Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
4. Säge-, Bohr- und Schleiftechnik Saw, Drill and Grinding Technology
In der Säge-, Bohr- und Schleiftechnik befindet sich
diverses Zubehör sowie erstklassige Elektrogeräte in
bewährter Qualität und Zuverlässigkeit von renomier-
ten Firmen wie zum Beispiel Makita.
This category offers a wide range of accessories and
first-class electronic devices with a proven standard of
quality and reliability for example of the brand Makita
and other well known companies.
45
Rauwerkzeug
q Wolfram-Karbid Rauwerkzeuge,
Kupfer (CU) gebunden, werden
meistens für das Schleifen von
Nicht-Metall-Materialien, wie
z.B. Gummi, PU und Holz
verwendet
q Flache Scheibe
q Abmessung: 175 x 2 mm
q Loch: 22 mm
q Körnung: 18
Grinding disc
q tungsten carbide grinding tools,
copper bonded, for buffing most
non-metals materials like rubber,
PU and wood
q flat disc
q dimension: 175 x 2 mm /
6.89 x 0.08 in.
q borehole: 22 mm / 0.87 in.
q grit size: 18
Art.-No.: 4110054743
Abziehstein
q Schnelles Vorschleifen und
fertiges Abziehen von flachen
Klingen wird durch die beiden
verschiedenkörnigen Seiten
erreicht
q Siliziumcarbid
q L x B: 150 x 50 mm
q Stärke: 25 mm
q Körnung: grob/fein
Whetstone
q fast pre-grinding and finish
honing of flat cutting edges is
achieved by the different
grains on each side
q silicon carbide
q L x W: 150 x 50 mm / 5.9 x 1.97 in.
q thickness: 25 mm / 0.98 in.
q grain: rough/fine
Art.-No.: 4110054704
4. Säge-, Bohr- und Schleiftechnik / Saw, Drill and Grinding Technology 46
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Fiberscheibe
q Zirkonkorund-Fiberscheibe für
den allgemeinen Einsatz
q 180 x 22 mm,
Korn 36, 60 oder 80
Buffing disc
q alumina zirconia disc
constructed on a fibre backing
q for general use
q 180 x 22 mm / 7.09 x 0.87 in.,
grit size 36, 60 or 80
Art.-No.: 4110054700 (Korn 36 / grit size 36)
Art.-No.: 4110054701 (Korn 60 / grit size 60)
Art.-No.: 4110054757 (Korn 80 / grit size 80)
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Stahlrundbürste und Rillenbürste
Stahlrundbürste:
Ø 100 x 30 mm
q Geeignet zum Schleifen und
Aufrauen von gummiummantel-
ten Stahlseilen
q Bohrung: Ø 16 mm
Rillenbürste:
Ø 100 x 25 mm
q Geeignet zum Schleifen und
Aufrauen von gummiummantel-
ten Stahlseilen
q Bohrung: Ø 16 mm
Adapter für
Drahtbürstenaufnahme
q Aufnahme für die Rundbürste,
sowie die Rillenbürste
q Aufnahmezapfen: Ø 16 mm
Steel wire brushand grooved wire brush
Steel wire brush:
Ø 100 x 30 mm / 3.94 x 1.18 in.
q for buffing rubber surfaces
q borehole: Ø 16 mm / 0.63 in.
Grooved wire brush:
Ø 100 x 25 mm / 3.94 x 0.98 in.
q for buffing rubber coated steel
cables during
q borehole: Ø 16 mm / 0.63 in.
Wire brush adapter
q holder for Grooved and
normal wire brush
q mounting arbor: Ø 16 mm / 0.63 in.
Art.-No.: 4110054744
Art.-No.: 4110054745
Art.-No.: 4110054747
Stützteller für Fiberscheiben
q Stützteller zum Aufspannen von
Fiberscheiben
q Zum Einsatz auf Winkelschleifern
mit M14 Aufnahme
Stützteller mit Kühlrippen
q Glasfaserverstärkt
q Ø = 178 mm
Support plate for fibre discs
q support plate for clamping fibre
discs
q for use of angle grinders with M14
holder
Support plate with cooling ribs
q glass fiber reinforced
q Ø = 178 mm / 7.01 in.
Art.-No.: 4110054702
47
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
4. Säge-, Bohr- und Schleiftechnik / Saw, Drill and Grinding Technology
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Rotationsschleifer 9237CB
q Oberflächenbearbeitung von
Lack, Holz, Metall & Natursteinen
q Drehzahl lässt sich über den
elektronischen Drehschalter so
gut wie stufenlos von 0-3200 min
regeln.
q Elektronische Drehzahlüber-
wachung für gleichbleibende
Drehzahl auch unter Last
q Mit Sanftanlauf
Mitgeliefertes Zubehör:
q Bügelgriff
q Polierhaube Klett 180 mm
q Schleifteller Klett 165 mm
q Zentrierrohr 18 mm
q Sechskantstiftschlüssel 6 mm
Roughing machine9237CB
q electronic speed control
maintains constant speed under
load, critical for a professional
finish
q perfect for clear coat finishes
q variable speed with preset
stepped speed dial, ideal for
ultra slow polishing
q D-handle for easy operation
and control
standard accessories:
q loop handle
q polishing bonnet diameter:
180 mm / 7.09 in.
q sanding plate diameter: 165 mm / 6.5 in.
q centering sleeve 18 mm / 0.71 in.
q hex wrench 6 mm / 0.24 in.
Art.-No.: 4110054749
Produktdaten:
qLeistungsaufnahme: 1.200 W
qLeerlaufdrehzahl: 0 – 3.200 min-1
qLänge: 470 mm
qBreite: 198 mm
qHöhe: 187 mm
qSchleiftellerdurchmesser: 180 mm
qSpindelgewinde: M14 x 2
qGewicht: 3,4 kg
specifications:
qcontinuous rating input: 1,200 W
qno load speed: 0 – 3,200 rpm
qoverall length: 470 mm / 18.5 in.
qwidth: 198 mm / 7.8 in.
qheight: 187 mm / 7.36 in.
qmax. capacities abrasive
and wood: 180 mm / 7.09 in.
qspindle thread size: M14 x 2
qweight: 3.4 kg / 7,5 lbs
48
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
4. Säge-, Bohr- und Schleiftechnik / Saw, Drill and Grinding Technology
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
49
Makita Schlagschrauber TW0350J
q Kraftvoller Profi-Schlagschrauber
mit sehr hohem Drehmoment
q Wippschalter zum schnellen
Wechsel zwischen Rechts- und
Links-Lauf
q Schlagwerkgehäuse aus
Aluminium-Druckguß für härteste
Beanspruchung
q Hochwertige Bronze-Kohle-
bürsten von außen wechselbar
Makita impact wrench TW0350J
q powerful professional impact
wrenches with high-torque
q rocker switch for fast change
between right and left run
q impact housing made of
die-cast aluminum for the
toughest demands
q high quality bronze carbon
brushes changeable from the
outside
Art.-No.: 4110054750
Produktdaten:
qLeistungsaufnahme: 400 W
qLeerlaufdrehzahl: 2.000 min-1
qLeerlaufschlagzahl: 2.000 min-1
qDrehmoment hart: 350 Nm
qWerkzeugaufnahme: ½”
qStandard Schrauben: M12-M22
qMaße (L x B x H): 283 x 87 x 233 mm
qGewicht: 3,0 kg
specifications:
qpower input: 400 W
qno-load speed: 2.000 min-1
qidle speed: 2.000 min-1
qtorque-hard: 350 Nm
qtool holder: ½”
qstandard screws: M12-M22
qdimensions (L x W x H):
283 x 87 x 233 mm / 11.14 x 3.43 x 9.17 in.
qweight: 3,0 kg / 6.6 Ibs
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Schnellkupplung
q Für Makita Schlagschrauber
TW0350J
Quick change chuck
q for Makita impact wrench
TW0350J
Art.-No.: 4110054736
4. Säge-, Bohr- und Schleiftechnik / Saw, Drill and Grinding Technology
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Hohlbohrer / Locheisen
q Schneiden von Bohrungen
ca. Ø 6 – 30 mm in Fördergurte
und andere Gummi-Produkte.
Die maximal zu schneidende
Materialstärke beträgt 25 mm.
Hollow drills / punches
q punching holes approx.
Ø 6 – 30 mm in conveyor belts
and other rubber products.
Maximum material thickness
to be cut is 25 mm.
Art.-No.: 4110054706 (Ø 6 mm / 0.24 in.)
Art.-No.: 4110054708 (Ø 8 mm / 0.31 in.)
Art.-No.: 4110054710 (Ø 10 mm / 0.39 in.)
Art.-No.: 4110054712 (Ø 12 mm / 0.47 in.)
Art.-No.: 4110054714 (Ø 14 mm / 0.55 in.)
Art.-No.: 4110054716 (Ø 16 mm / 0.63 in.)
Art.-No.: 4110054718 (Ø 18 mm / 0.71 in.)
Art.-No.: 4110054720 (Ø 20 mm / 0.79 in.)
Art.-No.: 4110054722 (Ø 22 mm / 0.87 in.)
Art.-No.: 4110054724 (Ø 24 mm / 0.94 in.)
Art.-No.: 4110054726 (Ø 26 mm / 1.02 in.)
Art.-No.: 4110054728 (Ø 28 mm / 1.10 in.)
Art.-No.: 4110054730 (Ø 30 mm / 1.18 in.)
Art.-No.: 4110054740
50
Hohlbohrersatz / Locheisensatz
q Innendurchmesser.
6 – 24 mm
Hollow drill set / Belt punch set
q inside diameter:
6 – 24 mm / 0.24 - 0.94 in.
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Heinweise zur Handhabung:
qEine optimale Schneidleistung erreichen Sie
mit einem Schlagschrauber mit ½”-Vierkant-
aufnahmedorn (Art.-No.: 4110054750) und
einer Schnellkupplung (Art.-No.: 4110054736).
qZur Erhöhung der Schneidkraft und Standzeit
verwenden Sie bitte Silikonspray.
qVerwenden Sie eine weiche Unterlage, z.B.
Weichholzplatte zum Schneider der Löcher.
Dies verhindert die Beschädigung der Loch-
eisenschneide.
qDas Bohren von Löchern mit den Locheisen
mit kleinen Durchmessern erfordert einen
erhöhten Druck bei der ersten Bohrung.
Sobald die Locheisen warm sind, kann der
Schneiddruck verringert werden.
Handling:
qbest performance is achieved by means
of a power punch with ½” square drive stud
(Art.-No.: 4110054750) and a quick change
chuck (Art.-No.: 4110054736).
qTo improve performance and down time,
please use silicone spray.
qUse soft base, e.g. soft wood plate, to cut
holes thus avoiding damange of belt punch
cutting edge.
qPunching holes with belt punches of small
diametres requires higher pressure for the
first punches. When belt punches are warm,
cut pressure can be reduced.
4. Säge-, Bohr- und Schleiftechnik / Saw, Drill and Grinding Technology
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
51
Bohrmaschine GBM 16-2 RE Professional
q Spatengriff für guten Halt
q Steuerelektronik für exaktes
Anbohren
q Rechts-/Linkslauf speziell
zum Lösen von festsitzenden
Schalungsbohrern
q Zum Rühren geeignet
q Synchronisiertes 2-Gang-Zieh-
keilgetriebe, Umschalten während
des Laufes möglich
q Spindelhals-Ø 43 mm (Europa-
Norm) – im Bohrständer ver-
wendbar
q Schalter wird mit einem Finger
geschaltet und arretiert
q Hohe Lebensdauer durch wälz-
gelagerte Motoren und Getriebe
Drill GBM 16-2 RE Professional
q spade handle for a firm grip
q Electronic control for exact pilot
drilling
q forward/reverse rotation specially
for loosening jammed formwork
drill bits
q suitable for stirring
q synchronised 2-speed draw key
transmission; switchover possible
during operation
q spindle collar diameter of 43 mm
(European standard) – can be
used in drill stands
q switch operated and locked with
one finger
q long lifetime with roller bearing-
mounted motor and gears
Art.-No.: 4110054735
Produktdaten:
qNennaufnahmeleistung: 1.050 W
qLeerlaufdrehzahl: 600 / 1.450 min-1
qAbgabeleistung: 570 W
qGewicht: 3.7 kg
qNenndrehzahl: 380 / 880 min-1
qNenndrehmoment: 14,0 / 6,0 Nm
qBohrspindelanschlussgewinde: Kegel B 16
qDrehmoment max.: 50.0 / 22.0 Nm
Bohrbereich:
qBohr-Ø Alu: 20/13 mm
qBohr-Ø Holz: 40/20 mm
qBohr-Ø Stahl: 16/8 mm
specifications:
qrated power input: 1,050 W
qno-load speed: 600 / 1,450 rpm
qpower output: 570 W
qweight: 3.7 kg / 8.2 lbs
qrated speed: 380 / 880 rpm
qrated torque: 14.0 / 6.0 Nm
qdrill spindle connecting thread: Kegel B 16
qmax. torque: 50.0 / 22.0 Nm
drilling range:
qdrilling dia. in aluminium: 20/13 mm / 0.8/0.5 in.
qdrilling dia. in wood: 40/20 mm / 1.6/0.8 in.
qdrilling dia. in steel: 16/8 mm / 0.63/0.31 in.
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
4. Säge-, Bohr- und Schleiftechnik / Saw, Drill and Grinding Technology
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Produktdaten:
qLeistungsaufnahme: 500 W
qLänge: 420 mm
qBreite: 158 mm
qHöhe: 78 mm
qBandgeschwindigkeit: 300 – 1.700 m/min
qBandbreite: 9 mm
qBandlänge: 533 mm
qGewicht: 1,6 kg
specifications:
qcontinuous rating input: 500 W
qoverall length: 420 mm / 16.54 in.
qwidth: 158 mm / 6.22 in.
qheight: 78 mm / 3.07 in.
qbelt speed: 300 – 1,700 m/min /
980 – 5,600 ft./min.
qbelt width: 9 mm / 0.35 in.
qbelt length: 533 mm / 20.98 in.
qnet weight: 1.6 kg / 3.5 lbs
Schleifband, Normalkorund, endlos
q Zur Bearbeitung von Metallen,
Gummi und Holz auf gängigen
Flachschleif- und Kleinband-
maschinen
q Ausführung: Aluminiumoxid-
Schleifkorn auf starker Gewebe-
unterlage, kunstharzgebunden
q Abmessung: 9 x 533 mm
q Körnung: 60
Grinding belt, aluminium oxide, endless
q for grinding applications on
metal, rubber and wood with
typical flat sanding and file belt
machines
q version: aluminium oxide abra-
sive on strong cloth backing,
resin bonded
q dimensions:
9 x 533 mm / 0.35 in. x 20.98 in.
q grit: 60
Art.-No.: 4110054752
Bandfeile 9032
q Bandgeschwindigkeit stufenlos
elektronisch regelbar, daher auch
für Holz geeignet
q Problemloses Schleifen an schwer
zugänglichen Stellen durch den
schmalen um 90° verstellbaren
Auslegearm
q Langer Gleitschuh für planes
Schleifen
q Überall einsetzbar, wo Metall,
Gummi, Holz, Keramik oder
ähnliches geschliffen wird
q Für staubarmes Arbeiten
Fremdabsaugung anschließbar
q Im Sonderzubehör auch 6 mm
und 13 mm Ausleger lieferbar
Mitgeliefertes Zubehör:
q Schleifbandset 2 x K80
q Schleifarm 9 mm
Finger grinder 9032
q variable speed control dial
(980-5,600 ft./min.) enable
user to match the speed to
the application
q compact design for sanding in
close quartes, the adjustable
sanding arm pivots 90° for hard-
to reach areas
q easily adjustable belt tracking
with a turn of a knob
q compact with less weight
(3.5 Ibs.)
q 3 different size arm assemblies
and belts available (1/4”, 3/8”,
1/2”) for increased versatility
q this sander connects to a dust
collector for a cleaner work-
space
standard accessories:
q sanding belt set 2 x K80
q sanding arm 9 mm / 0.35 in.
Art.-No.: 4110054751
52
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
4. Säge-, Bohr- und Schleiftechnik / Saw, Drill and Grinding Technology
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
5. Spanntechnik Clamping Technology
Unter dem Titel Spanntechnik sind alle bewährten
Spann- und Haltevorrichtungen zusammengefasst,
die für eine sichere Fördergurtmontage sowie Repa-
ratur unerlässlich sind.
The category “clamping technology” covers all proven
clamping and holding devices which are essential for
installing and repairing conveyor belts reliably and
safely.
53
Bandklemme
q Zum Entfernen von Gummi-
Deckplatten und Textileinlagen
bei der Verbindungsherstellung
von Textilfördergurten
q Gr. 2: für eine maximale
Zugkraft von 8 kN
q Gr. 3: für eine maximale
Zugkraft von 30 kN
Vice grip
q removal of rubber covers
and fabric plies when splicing
conveyor belts with fabric plies
q size 2: maximum tensile
force of 8 kN
q size 3: maximum tensile
force of 30 kN
5. Spanntechnik / Clamping Technology
Maschinenfeilkloben
q Mit Sechskant-Mutter und Schlüssel,
aus Stahl C 35 gesenkgeschmiedet,
für allerhöchste Beanspruchung,
bewegliche, leicht auswechselbare
Spindel mit Trapezgewinde und
Unterlegscheibe, Gelenkführung,
unverlierbare Rundstahlspreizfeder,
prismatischer Einschnitt in den
Backen zum Spannen runder Teile
Gr. 1 (ohne Öse)*
q Gesamtlänge: 160 mm
q Backenbett: 65 mm
q Spannweite: 40 mm
Gr. 2 (ohne Öse)*
q Gesamtlänge: 200 mm
q Backenbett: 80 mm
q Spannweite: 50 mm
Gr. 3 (ohne Öse)*
q Gesamtlänge: 250 mm
q Backenbett: 90 mm
q Spannweite: 60 mm
Machine hand vise
q with hexagon nut and wrench,
from drop forged C 35 steel, for
the absolute highest loads,
movable, easily exchangeable
spindle with trapezoidal thread
and washer, joint guide, unde-
tachable round steel spreading
spring, prismatic cutout in jaws
for clamping round parts
size 1 (without loop)*:
q total length: 160 mm / 6.3 in.
q jaw width: 65 mm / 2.56 in.
q clamping width: 40 mm / 1.57 in.
size 2 (without loop)*:
q total length: 200 mm / 7.87 in.
q jaw width: 80 mm / 3.15 in.
q clamping width: 50 mm / 1.97 in.
size 3 (without loop)*:
q total length: 250 mm / 9.84 in.
q jaw width: 90 mm / 3.54 in.
q clamping width: 60 mm / 2.36 in.
Art.-No.: 4110054801 (Gr. 2 / Size 2)
Art.-No.: 4110054802 (Gr. 3 / Size 3)
Art.-No.: 4110054803 (Gr. 1 / Size 1)
Art.-No.: 4110054804 (Gr. 2 / Size 2)
Art.-No.: 4110054805 (Gr. 3 / Size 3)
Art.-No.: 4110054848 (angeschw. Öse / welded loop)
* mit angeschweißter ÖseBei Bedarf eines Maschinenfeilklobens inkl. Öse,
bitte Bestell-Nr. des gewünschten Feilkloben +
Bestell-Nr. für die angeschweißte Öse angeben.
*with welded loopplease specify order number of desired machine
hand vise + order number of eyelet (if you want to
order machine hand vise incl. welded loop)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
54
Seilspannklemme
q Stahlspannklemme zum Fixieren
von Stahlseilen zur Vorbereitung
von Gurtverbindungen.
q Verzinkt
q Geriffelte Seilhaltefläche ist
aus gehärtetem Stahl
q Tragfähigkeit / Kabeldurchmesser:
- 1700 kg / 5 – 12 mm
- 3000 kg / 8 – 18 mm
Rope clamp
q rope clamp for fixing steel cords
during preparation of belt splices.
q coated with zinc
q grooved surface for holding steel
cords, made of hardened steel
q load capacity / cable diameter:
- 1700 kg / 5 – 12 mm, 0.2 – 0.47 in.
- 3000 kg / 8 – 18 mm, 0.3 – 0.71 in.
Spannbalken / Schraubklemmen
q Zum Zusammenziehen der
Fördergurt-Enden
q Leichtmetallausführung mit
Handschrauben (max. 40 kN)
q Klemmbereich: 5 – 30 mm
q Werkstoff: Aluminium
Clamping device / belt end clamps
q for tightening the belt ends
q light metal construction, with
manual operation (max.40 kN)
q clamping Range:
5 – 30 mm / 0.2 – 1.18 in.
q material: aluminium
Art.-No.: 4110054806 (1700 kg)
Art.-No.: 4110054811 (EL 1600)
Art.-No.: 4110054812 (EL 1800)
Art.-No.: 4110054813 (EL 2000)
EL 800
q max. Gurtbreite: 800 mm
q max. belt width: 800 mm / 2.6 ft.
EL 1000
q max. Gurtbreite: 1000 mm
q max. belt width: 1000 mm / 3.3 ft.
EL 1200
q max. Gurtbreite: 1200 mm
q max. belt width: 1200 mm / 3.9 ft.
EL 1400
q max. Gurtbreite: 1400 mm
q max. belt width: 1400 mm / 4.6 ft.
EL 1600
q max. Gurtbreite: 1600 mm
q max. belt width: 1600 mm / 5.2 ft.
EL 1800
q max. Gurtbreite: 1800 mm
q max. belt width: 1800 mm / 5.9 ft.
EL 2000
q max. Gurtbreite: 2000 mm
q max. belt width: 2000 mm / 6.6 ft.
Art.-No.: 4110054808 (EL 1000)
Art.-No.: 4110054809 (EL 1200)
Art.-No.: 4110054810 (EL 1400)
Art.-No.: 4110054807 (EL 800)
55
Art.-No.: 4110054814 (3000 kg)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
5. Spanntechnik / Clamping Technology
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Ausführungen / Version:
Anzahl Laststränge /
numbers of load falls: 1
Normalhubhöhe /
normal lift height: 1,5 m / 4.9 ft.
UNOplus 750
qTragfähigkeit /
loading capacity: 750 kg / 1653.5 lbs.
qKettenabmessung dxt /
chain dimensions dxt:
6 x 18-T(8) mm / 0.24 x 0.71 in.
qHubkraft bei Nennlast /
hoisting power at rated load: 20 daN
qGewicht bei Normalhub /
weight with normal lift: 7,2 kg / 15.9 lbs.
UNOplus 1500
qTragfähigkeit /
loading capacity: 1500 kg / 3306.9 lbs.
qKettenabmessung dxt /
chain dimensions dxt:
8 x 24-T(8) mm /0.31 x 0.95 in.
qHubkraft bei Nennlast /
hoisting power at rated load: 35 daN
qGewicht bei Normalhub /
weight with normal lift: 12,5 kg / 27.6 lbs.
UNOplus 3000
qTragfähigkeit /
loading capacity: 3000 kg / 6613.9 lbs
qKettenabmessung dxt /
chain dimensions dxt:
10 x 30-T(8) mm / 0.4 x 1.2 in.
qHubkraft bei Nennlast /
hoisting power at rated load: 40 daN
qGewicht bei Normalhub /
weight with normal lift: 21,5 kg / 47.4 lbs.
UNOplus 6000
qTragfähigkeit /
loading capacity: 6000 kg / 13227.7 lbs.
qKettenabmessung dxt /
chain dimensions dxt:
10 x 30-T(8) mm / 0.4 x 1.2 in.
qHubkraft bei Nennlast /
hoisting power at rated load: 40 daN
qGewicht bei Normalhub /
weight with normal lift: 32 kg / 70.5 lbs.
56
Allzweckgerät UNOplus mit Rundstahlkette
q Tragfähigkeit: 750 – 6000 kg
q Ein vielseitiges Gerät zum
Heben, Ziehen und Verzurren
von Lasten, dass sich durch
kompakte Bauweise und robuste
Konstruktion aus Stahlblech aus-
zeichnet. Das geringe Eigen-
gewicht und die leichtgängige
Kettenfreischaltung machen den
UNOplus zu einem handlichen,
vielseitig verwendbaren Gerät.
Qualitätsmerkmale:
q Der geschmiedete Trag- und
Lasthaken aus alterungsbestän-
digem, hochlegiertem Vergü-
tungsstahl öffnen sich bei Über-
lastung, ohne zu brechen.
q Die serienmäßig verzinkte, hoch-
feste Lastkette entspricht den
derzeit gültigen nationalen und
internationalen Normen.
q Im Gehäuse integrierte Ketten-
führung sorgt für einen einwand-
freien Ablauf der Lastkette über
das Lastkettenrad.
q Robustes Kettenendstück
q Leichtgängige Kettenfreischal-
tung zum schnellen Anschlag
der Last
q Handhebel mit ergonomischem
Gummihandgriff
q Hartverchromtes Handrad
q Lastdruckbremse mit korrosions-
geschützten Bauteilen und
asbestfreien Friktionsscheiben
q Robuste Unterflasche mit
gekapselten Bolzen
q Geringer Kraftaufwand am
Handhebel durch optimale
Getriebeübersetzung
Ratchet lever hoist UNOplus with round steel chain
q loading capacity: 750 – 6000 kg /
1653.5 x 13227.7 lbs.
q A versatile hoist for lifting, pulling
and rigging loads, distinguished
by its very compact construction
from steel plate. Its low own
weight and the easy action chain
release make the UNOplus a
handy hoist with many flexible
uses.
Quality features:
q the forged suspension and load
hooks from ageing-resistant,
high alloyed tempering steel
open at overloads without
breaking
q the standard galvanized high
strength load chain corresponds
to the currently applicable natio-
nal and international standards
q chain guide integrated into
housing ensures flawless running
of the load chain over the load
chain sheave
q robust chain end piece
q easy action chain release for
quick load fastening
q hand lever with ergonomic
rubber handgrip
q hard chrome plated handwheel
q load actuated brake with
corrosion-protected components
and asbestos-free friction discs
q robust bottom surface with
encapsulated bolts
q lower exertion of force on hand
lever due to optimum gear ratio
Art.-No.: 4110054815 (Gr. 1 / Size 1)
Art.-No.: 4110054816 (Gr. 2 / Size 2)
Art.-No.: 4110054817 (Gr. 3 / Size 3)
Art.-No.: 4110054818 (Gr. 4 / Size 4)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
5. Spanntechnik / Clamping Technology
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
57
Mehrzweckzug mit Grundausrüstung800 kg oder 1600 kg
q Speziell für Arbeiten entwickelt,
bei denen extra leichte Arbeits-
geräte besonders wichtig sind.
q Unentbehrliche Helfer im Hoch-,
Tief- und Spezialbau, bei Trans-
port- und Bergungsunterneh-
men, bei Montagen aller Art,
bei Feuerwehr und Katastro-
phenschutz
q Die Geräte sind kompakt,
bequem tragbar, langlebig und
sicher.
q Mehrzweckzug für Material-
transport inkl. Grundausrüstung
bestehend aus: Seil mit Spitze
und angekauschtem Haken.
q Tragfähigkeit:
- Typ T 508 D: 800 kg
- Typ T 516 D: 1600 kg
Hand winch 800 kg or 1600 kg
q specially designed for work
where extra light tools are
particularly important
q indispensable aids in civil engi-
neering and specialist const-
ruction, in transport company
and salvage company, in assem-
bly of all types, in fire service and
emergency management
q the hand winch is durable and
safe, easy to use, extremely
compact and lightweight, effort-
less to transport and install
q the hand winch includes winch,
handle and rope and reeler
q rates capacity:
- typ T 508 D: 800 kg / 1763.7 lbs
- typ T 516 D: 1600 kg / 3527.4 lbs
Art.-No.: 4110054819 (800 kg / 1763.7 lbs.)
Art.-No.: 4110054820 (1600 kg / 3527.4 lbs.)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
5. Spanntechnik / Clamping Technology
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
58
WARN Works PullzAll – Seilzug, 230V
q Egal ob Baustelle, Lagerhalle oder
Werkstatt. Die PullzAll hilft Ihnen
bei ihren täglichen Arbeiten und
spart viel Zeit.
Es spielt keine Rolle ob schwere
Maschinen umgesetzt, ein Motor-
block angehoben oder Balken
und Träger richtig positioniert
werden müssen. Die PullzAll
revolutioniert diese Arbeiten.
WARN Works PullzAll – Lifting and pulling tool, 230V
q When you‘re in the shop and have
access to a power source, just plug
in PullzAll and let it help you tackle
those labor intensive chores. Move
heavy machinery. Hoist an engine
block. Lift a load precisely into
place, then nail it, weld it, whatever
it. You think up the task, and
PullzAll flat out revolutionizes the
amount of work one man can do.
Art.-No.: 4110054856
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Technische Daten:
qHub/Zugkraft: 454 kg
qLeistung: 1.200 W
qSchaltung: vor- und rückwärts
qGeschwindigkeit: variabel
qLastbegrenzung: elektronisch mit LED-Anzeige
qBremse: dynamisch
qStahlseil: 4,6 m x 5,5 mm
qGewicht: 6,8 kg
qAbmessungen: 500 x 310 x 330 mm
Specifications:
qLifting/pulling capacity: 454 kg (1,000 Ibs.)
qPower: 1,200 W
qSwitch: Forward/ reverse
qSpeed: variable
qLoad Limiter: Electronic, with LED
qBrake: dynamic
qWire rope: 4.6 m x 5.5 mm / 177.17 x 0.22 in.
qWeight: 6.8 kg (15 Ibs.)
qDimension:
500 x 310 x 330 mm / 19.69 x 12.2 x 13 in.
5. Spanntechnik / Clamping Technology
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
59
Rundschlingen
q Langlebige Schlinge mit dickem
Mantel und eingewebter Trag-
fähigkeit für professionellen
Einsatz.
Sichere Bestimmung
der Tragfähigkeit:
q Farberkennung der Schlingen
gemäß DIN-EN1492-2
q Eingewebte Tragfähigkeit WLL
q Belastungsetikett eingenäht
Round slings
q durable sling with thick sleeve
and woven loading capacity
stripes for professional use.
Easy identification of
the safe working load:
q colour coded according to
DIN-EN1492-2
q capacity stripes: each stripe is
equal to 1 tonne capacity (WLL)
q all slings have identification label
sewn into sling
Art.-No.: 4110054825 (2000 kg / 3 m)
Art.-No.: 4110054826 (2000 kg / 4 m)
Art.-No.: 4110054827 (3000 kg / 3 m)
Art.-No.: 4110054822 (1000 kg / 2 m)
Art.-No.: 4110054823 (1000 kg / 3 m)
Art.-No.: 4110054824 (2000 kg / 2 m)
Art.-No.: 4110054821 (1000 kg / 1 m)
Art.-No.: 4110054828 (3000 kg / 4 m)
Art.-No.: 4110054829 (5000 kg / 5 m)
Tragfähigkeit
1.000 kg
2.000 kg
3.000 kg
5.000 kg
800 kg
1.600 kg
2.400 kg
4.000 kg
2.000 kg
4.000 kg
6.000 kg
10.000 kg
1.400 kg
2.800 kg
4.200 kg
7.000 kg
1.000 kg
2.000 kg
3.000 kg
5.000 kg
700 kg
1.400 kg
2.100 kg
3.500 kg
500 kg
1.000 kg
1.500 kg
2.500 kg
1.000
2.000
3.000
5.000
gebräuchlicheAnschlags-
arten
Farbeeinfachdirekt
einfachgeschnürt
einfach umgelegtparallel
einfach umgelegt bis 45°
einfach um- gelegt über 45° bis 60° bis 45 ° über 45° bis 60°
Loading capacities
1.000 kg
2.000 kg
3.000 kg
5.000 kg
800 kg
1.600 kg
2.400 kg
4.000 kg
2.000 kg
4.000 kg
6.000 kg
10.000 kg
1.400 kg
2.800 kg
4.200 kg
7.000 kg
1.000 kg
2.000 kg
3.000 kg
5.000 kg
700 kg
1.400 kg
2.100 kg
3.500 kg
500 kg
1.000 kg
1.500 kg
2.500 kg
1.000
2.000
3.000
5.000
conventionalhitching
methods
Colour straightchokehitch
Basket hitchparallel
Basket hitch 45° till 45 °
above 45°till 60°
Basket hitch 45° - 60°
q1000 kg / 2204 lbs:
1 m Umfangslänge (violett)
1 m circumferential length (violet)
q 1000 kg / 2204 lbs:
2 m Umfangslänge (violett)
2 m circumferential length (violet)
q 1000 kg / 2204 lbs:
3 m Umfangslänge (violett)
3 m circumferential length (violet)
q 2000 kg / 4409 lbs:
2 m Umfangslänge (grün)
2 m circumferential length (green)
q 2000 kg / 4409 lbs:
3 m Umfangslänge (grün)
3 m circumferential length (green)
q 2000 kg / 4409 lbs:
4 m Umfangslänge (grün)
4 m circumferential length (green)
q 3000 kg / 6614 lbs:
3 m Umfangslänge (gelb)
3 m circumferential length(yellow)
q 3000 kg / 6614 lbs:
4 m Umfangslänge (gelb)
4 m circumferential length(yellow)
q 5000 kg / 11023 lbs:
5 m Umfangslänge (rot)
5 m circumferential length (red)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
5. Spanntechnik / Clamping Technology
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
60
Spannkette bestehend aus:
2 x Rundstahlkette:
q DIN 5685 C100 galv. verz.
q Gerade Form C
q t = 66 mm
q b = 40 mm
q d = 10 mm
2x Klemmklaue:
q L-Profil aus Flachmaterial
60 x 12 mm
q Mit einem Gewinde M10 und
Aufnahmeöse für Schäkel
q Lange Seite gekantet
q Kurze Seite geschweißt
q Innenmaße: 150 mm
4 x Schäkel:
q DIN82101
q Galvanisch verzinkt
q Form: A
q Tragkraft: 1 t
q b1: 21 mm
q d4: 16 mm
q h1: 49 mm
1 x Spannschloss:
q Edelstahl
q Gewinde: M12
q L1: 168 mm
q Öse: 18 mm
q L2: 300 mm
q Bruchlast: 1200 kg
Hinweis: Die Spannkette ist nur in
Kombination mit Kettenzügen oder
ähnlichen Spannvorrichtungen zu
gebrauchen!
Clamping chain consisting of:
2 x round steel chain:
q DIN 5685 C100 zinc plated
q straight shape C
q t = 66 mm / 2.6 in.
q b = 40 mm / 1.58 in.
q d = 10 mm / 0.4 in.
2 x L-section:
q L-section of flats
60 x 12 mm / 2.4 x 0.5 in.
q with thread M10 and
loop for shackle
q long side: bended
q short side: welded
q internal dimensions:
150 mm / 5.9 in.
4 x shackle:
q DIN82101
q zinc plated
q form: A
q working load limit: 1 t
q b1: 21 mm / 0.8 in.
q d4: 16 mm / 0.63 in.
q h1: 49 mm / 1.93 in.
1 x turnbuckle:
q stainless steel
q thread: M12
q L1: 168 mm / 6.6 in.
q Öse: 18 mm / 0.71 in.
q L2: 300 mm / 11.8 in.
q Bruchlast: 1200 kg / 2645 lbs
Please note: clamping chain is to
use only in combination with chain
hoists or similar fixtures!
Art.-No.: 4110054830 (total length: 1 m / 3.3 ft.)
Art.-No.: 4110054840 (total length: 2 m / 6.6 ft.)
Art.-No.: 4110054841 (total length: 3,5 m / 11.5 ft.)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
5. Spanntechnik / Clamping Technology
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
6. Spezial Werkzeuge Special Tools
Das Spezialwerkzeug umfasst alle notwendigen und
speziell konzipierten Handwerkzeuge, die bei der
Montage und Reparatur von Fördergurten zu dem
gewünschten langlebigen Ergebnis führen.
Special tools include all the required and specially
designed hand tools which give you the long-lasting
results you want when installing and repairing
conveyor belts.
61
Lagenheber
q Für die Vorbereitung
von Gewebe-Fördergurt-
Verbindungen
q Gesamtlänge: 27 cm
q Holzgriff
Textil lever
q for preparing fabric
conveyor belt splices
q total length: 27 cm / 10.63 in.
q wooden handle
6. Spezial Werkzeuge / Special Tools
Aufrauhkratzer kompl. und Aufrauhkratzer Besatz
q Geeignet zum Aufrauen von
Fördergurtköpfen bei der Vor-
bereitung von Gurtverbindungen.
Handheld rasp and replacement rasp
q for buffing ends of conveyor
belts during preparation of belt
splices.
Art.-No.: 4110054901
Art.-No.: 4110054902 (Komplett / complete)
Art.-No.: 4110054903 (Besatz / replacement)
Vorstecher
q Zum Entfernen von
Lufteinschlüssen
q Ø: 3 mm (spitz zulaufend)
q Länge: 10 cm
Pricker
q for removing air entrapments
q Ø: 3 mm / 0.12 in. (pointy)
q length: 10 cm / 3.94 in.
Art.-No.: 4110054904
62
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Prickelroller
Prickelroller, schmal
q Rollen Ø: 43 mm
q Rollenbreite: 27 mm
q Ø ü. Spitzen: 52 mm
q Nadelreihen: 5
Prickelroller, breit
q Rollen Ø: 43 mm
q Rollenbreite: 76 mm
q Ø ü. Spitzen: 52 mm
q Nadelreihen:
11 + 12 versetzt
Stitching roller
Stitching roller, slim
q stitcher with buffing pins
q diameter: 43 mm / 1.69 in.
q width: 27 mm / 1.06 in.
q Ø above pins: 52 mm / 2.05 in.
q no. of rows: 5
Stitching roller, wide
q stitcher with buffing pins
q diameter: 43 mm / 1.69 in.
q width: 76 mm / 2.99 in.
q Ø above pins: 52 mm / 2.05 in.
q no. of rows:
11 + 12 interchanging
Glattroller
q Rollen Ø: 40 mm
q Rollenbreite: 46 mm
Smooth cylindrical stitcher
q diameter: 40 mm / 1.57 in.
q width: 46 mm / 1.81 in.
Art.-No.: 4110054908
Art.-No.: 4110054906 (schmal / slim)
Art.-No.: 4110054907 (breit / wide)
Rändelroller
Rädelroller, schmal
q Rollen Ø: 40 mm
q Rollenbreite: 18 mm
Rädelroller, breit
q Rollen Ø: 40 mm
q Rollenbreite: 76 mm
Serrated edge stitcher
Serrated edge stitcher, slim
q diameter: 40 mm / 1.57 in.
q width: 18 mm / 0.71 in.
Serrated edge stitcher, wide
q diameter: 40 mm / 1.57 in.
q width: 76 mm / 2.99 in.
Art.-No.: 4110054909 (schmal / slim)
Art.-No.: 4110054910 (breit / wide)
63
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
6. Spezial Werkzeuge / Special Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Spitzroller
q Rollen Ø: 40 mm
q Rollenbreite: 2,5 mm
Pointed stitcher
q diameter: 40 mm / 1.57 in.
q width: 2.5 mm / 0.1 in.
Manuelles Conrepu-Austragsgerät
q Kartusche: 400 ml 1:1*
(200 + 200 ml)
q Übersetzung: 18:1
q Gewicht: 1.570 g
Manual Conrepu-Cartridge Applicator
q cartridge: 400 ml 1:1 **
(200 + 200 ml)
q trigger ratio: 18:1
q net weight: 1,570 g / 3.46 lbs.
Art.-No.: 4110054911
Art.-No.: 4110054912
Anroller
q Doppelwirkend
q Bis Bandbreiten von 800 mm,
1.200 mm, 1.600 mm oder
2.000 mm
Double acting roller
q for belt width up to
800 mm / 2.6 ft.,
1,200 mm / 3.9 ft.,
1,600 mm / 5.2 ft. or
2,000 mm / 6.6 ft.
Art.-No.: 4110054917(800 mm / 2.6 ft.)
Art.-No.: 4110054918 (1200 mm / 3.9 ft.)
Art.-No.: 4110054919 (1600 mm / 5.2 ft.)
64
** Information to Conrepu-material
you will find on page 65
* Informationen zum Conrepu-Material
finden sie auf Seite 65
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Art.-No.: 4110054922 (2000 mm / 6.6 ft.)
6. Spezial Werkzeuge / Special Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Conrepu-Maschine
Austraggerät für
2-Komponenten Klebstoff:
q Das Austraggerät ist für das
Mischen und Auftragen von
2K-Klebstoffen verschiedener
Zusammensetzung entwickelt
worden.
q Kartusche: 400 ml*
q Betriebsdruck: max. 6 bar
q Druckluftversorgung: max. 8 bar
q Luftanforderung:
ISO 8573-1 2.4.2
q Druckeinstellung: stufenlos
q Schallpegel: 83 dBA
q Gewicht: 2,2 kg
Kompressor cp 16:
q Max. Betriebsdruck in bar: 8,9
q Max. Arbeitsdruck in bar: 8,0
q Luftleistung: 160 l/min
q Motor in V/Hz: 230/50
q Aufnahmeleistung in W: 1000
q Abgabeleistung in W: 600
q Drehzahl in 1/min: 2300
q Geräuschpegel in db(A): 95
q Gewicht: 5,5 kg
q l x b x h: 350 x 370 x 210 mm
Conrepu-machine
Dispenser for
2-component adhesives:
q the dispenser has been
developed for mixing and
applying 2-component adhesives
of various different formulas
q cartridge: 400 ml**
q operating pressure: max. 6 bar
q compressed air supply:
max. 8 bar
q air requirements:
ISO 8573-1 2.4.2
q pressure adjustment:
Infinitely variable
q sound level: 83 dBA
q weight: 2.2 kg / 4.85 lbs.
Compressor cp 16:
q max operating pressure
in bar: 8,9
q max. working pressure
in bar: 8,0
q air displacement: 160 rpm
q motor in V/Hz: 230/50
q input power in W: 1000
q output power in W: 600
q revolutions in rpm: 2300
q sound level in db(A): 95
q weight: 5.5 kg / 12.1 lbs.
q l x w x h: 350 x 370 x 210 mm /
13.78 x 14.57 x 8.27 in.
Art.-No.: 4110054913 (Komplett / complete)
Art.-No.: 4110054914 (Austraggerät / dispenser)
Art.-No.: 4110054915 (Kompressor / compressor)
Art.-No.: 4110054916 (Manometer / manometer)
65
* Beschreibung:
q2-Komponenten PU Reparatursystem
in Kartuschen (400 ml)
Anwendungsgebiete:
qReparatur von Deckplatten oder Laufseiten-
schäden an Textil- oder Stahlseilgurten.
qReparatur von Gummi- und PU-Auskleidungen.
Hardness: 70 +/- 5 Shore A (DIN 53505)
** Description:
q2-component PU repair system
in cartridges. (400 ml)
Application:
qRepair of top – or bottom cover of textile
and steelcord conveyor belts.
qRepair of rubber- and PU lining material.
Hardness: 70 +/- 5 Shore A (DIN 53505)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
6. Spezial Werkzeuge / Special Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
6. Spezial Werkzeuge / special tools 62
Handextruder
q Handextruder zur Bearbeitung,
Reparatur und Endlosschließung
von Stahlseilgurten
q 1150 Watt, 220 V (50 Hz)
oder 110 V (50 Hz)
q Mit 2 Maulschlüsseln SW 24
q Gewicht: ca. 7,5 kg
Hand extruder
q hand extruder for the main-
tenance, repair and splicing of
steel cord conveyor belts
q 1150 Watt, 220 V (50 Hz)
or 110 V (50 Hz)
q with 2 spanners SW24
q weight: approx 7.5 kg / 16.5 lbs
Art.-No.: 4110054925
66
Reinigungsgummi für Handextruder
q Reinigungsgummi, ca. 1 kg
q Dicke: 3 mm
q Abmessungen (BxL):
18 x 3000 mm
q Inhalt: 5 Rollen
Cleaning rubber for hand extruder
q cleaning rubber,
approx. 1 kg / 2.2 lbs
q thickness: 3 mm / 0.12 in.
q dimension (WxL):
18 x 3000 mm / 0.71 x 118.1 in.
q Content: 5 rolls
Art.-No.: 4110055233
Handextruder-Haftgummi-streifen für Verbindungsher-stellung & Gurtreparatur
(auf Anfrage)
Hand extruder tie gum for belt splicing and belt repairs
(on request)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
6. Spezial Werkzeuge / Special Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Cord Stripper
Der Cord Stripper ist ein sehr effek-
tives Werkzeug für eine schnelle,
sichere und komfortable Vorberei-
tung von Stahlseilgurten. Mit ihm
werden die Stahlseile problemlos
freigelegt.
Cord Stripper
The Cord Stripper is a important
indispensable accessory to strip and
seperate the steel cable of conveyor
belts.
Technische Daten:
qGurtdicke bis 43 mm
qØ Stahlseil 3,7 - 12,5 mm
qSeilteilungen 10 - 25 mm
qDeckplattendicke Laufseite bis 25 mm
qDeckplattendicke Tragseite bis 12 mm
qAbmessungen (L x H x B) 370 x 220 x 400 mm
qGewicht 12 kg
q1 Set Messerhalter Typ A + Andruckrolle
q1 Set Messerhalter Typ B + Andruckrolle
q1 Set Werkzeuge
Art.-No.: 4110054920
67
Technical Details:
qBelt width up to 43 mm
qØ cable 3.7 - 12.5 mm
qCord width 10 - 25 mm
qCover plate thickness running side till 25 mm
qCover plate thickness carrying side till 12 mm
qDimension (L x W x H) 370 x 220 x 400 mm
qWeight 12 kg
q1 Blade holder Set Typ A + hold-down roll
q1 Blade holder Set Typ B + hold-down roll
q1 Tool Set
Messer für Cord Stripper
Die Mindestbestellmenge beträgt
50 Stück pro Messerart (O = Oben
und U = Unten). Die Messer sind
nicht im Lieferumfang des Cord
Stripper enthalten und müssen
separat bestellt werden.
Blades for Cord Stripper
The minimum order quantity of each
blade are 50 pieces (O = Top and
U = Bottom). Blades are not part of
the delivery of Cord Stripper and
must be ordered separately.
Art.-No.: 4110054930 - 4110054947
Messer-Nr. / Blade no. Messer-Halter / Blade holder Ø Stahlseil / cable Ø Art.-No.:
4,5 A 3,7 - 4,1 mm 4110054930
5 4,2 - 4,6 mm 4110054931
5,5 4,7 - 5,1 mm 4110054932
6 5,2 - 5,6 mm 4110054933
6,5 5,7 - 6,1 mm 4110054934
7 6,2 - 6,6 mm 4110054935
7,5 6,7 - 7,1 mm 4110054936
8 7,2 - 7,6 mm 4110054937
8,5 7,7 - 8,1 mm 4110054938
9 8,2 - 8,6 mm 4110054939
9,5 8,7 - 9,1 mm 4110054940
10 B 9,2 - 9,6 mm 4110054941
10,5 9,7 - 10,1 mm 4110054942
11 10,2 - 10,6 mm 4110054943
11,5 10,7 - 11,1 mm 4110054944
12 11,2 - 11,6 mm 4110054945
12,5 11,7 - 12,1 mm 4110054946
13 12,2 - 12,6 mm 4110054947
Cord Stripper System
Cord Stripper System
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
6. Spezial Werkzeuge / Special Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
68
Cord StripperPower Winch CS
Die Power Winch CS ist ein unver-
zichtbarer Bestandteil des Cord
Stripper Systems. Sie wurde speziell
für den Dauereinsatz konzipiert
und zeichnet sich besonders durch
eine hohe Zuggeschwindigkeit, das
Anzugsmoment und der bodennah-
en Seilführung aus. Außerdem trägt
die Signalfarbe zur Arbeitssicherheit
bei. Die sichere Bedienung für den
Vor- und Rücklauf erfolgt über die
Bedieneinheit (4m lang) mit NOT-
AUS Schalter. Durch die elektroni-
sche Drehfeldüberwachung wird
gewährleistet, dass die Bedienung
von Vor- und Rücklauf immer gleich-
bleibend ist.
Cord StripperPower Winch CS
The Power Winch CS is an indis-
pensable part of the Cord Stripper
System. It is specially designed for
continuous use and is especially
characterized by high tensile speed,
the torque and the nearground
cable conduit. In addition, the signal
color contributes to work-place
safety. The safe operation of the sup-
ply and return takes place (4m long)
via the control panel with emergen-
cy stop switch.The electronic phase
control ensures that the operation
of supply and return is always con-
sistent.
Art.-No.: 4110054921
Technische Daten:
qDrahtseillänge 6 m
qBedieneinheit 4 m
qLeistung 2,20 kW, 400 V, 50/60 Hz, 3 Ph + PE*
qAbmessungen (L x H x B) 620 x 500 x 650 mm
qSchutzart IP 54
qGewicht ca. 70 kg
qZuggeschwindigkeit: ca. 34 m/min
qÜberlastungsschutz
* Andere Spannungen auf Anfrage
Technical Details:
qRope made of steel 6 m
qRemote Control 4 m
qPower 2.20 kW, 400 V, 50/60 Hz, 3 Ph + PE*
qDimensions (L x H x W) 620 x 500 x 650 mm
qProtection type IP 54
qWeight ca. 70 kg
qTensile speed: ca. 34 m/min.
qOverload protection
* Other voltages on request.
Cord Stripper System
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
6. Spezial Werkzeuge / Special Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
69
Cord StripperFührungsschiene für Power Winch CS
Die Führungsschiene wird quer
zum Fördergurt fixiert und dient
zur sicheren Aufnahme der Power
Winch CS. Durch leichtes verschie-
ben der Power Winch innerhalb der
Führungsschiene, wird die optimale
Position zur Zugrichtung gewähr-
leistet.
Cord StripperSlide rail for Power Winch CS
The slide rail is fixed transversely
to the conveyor belt and is used
to safely accommodate the Power
Winch CS. By gently moving the
Power Winch within the Guide rail,
the optimum position to the pulling
direction is assured.
Technische Daten:
q3,5 m lang
qMit Anschlagpunkten für Bandbreiten bis 3.000 mm
qAbmessungen (L x B x T) 3.500 x 380 x 70 mm
qGewicht 60 kg
Art.-No.: 4110054924
Technical Details:
qLenght 3.5 m
qWith fixing points for belt width up to .000 mm
qDimensions (L x W x H) 3.500 x 380 x 70 mm
qWeight 60 kg
Cord Stripper System
Cord Stripper System
Bestellbeispiel:
Cord StripperBestellbeispiel:
Für die Erstausstattung eines Cord
Stripper Systems sind folgende
Komponenten notwendig:
q Cord Stripper
q Min. 50 x Obermesser
für Cord Stripper
q Min. 50 x Untermesser
für Cord Stripper
q Power Winch CS
q Führungsschiene für
Power Winch CS
Cord StripperOrder example:
To use the cable stripper system for
the first time, you need the following
components:
q Cord Stripper
q min. 50 x Blades (Top)
for Cord Stripper
q min. 50 x Blades (Bottom)
for Cord Stripper
q Power Winch CS
q Slide rail for
Power Winch CS
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
6. Spezial Werkzeuge / Special Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
70
Profilschneider
q Profilieren von Reparaturstellen
q Profilentwicklung
q Rillenschneiden in Gummiplatten
und Förderbändern
q Profilieren von Reibbelägen und
Überlappungen
q Bearbeitung von: ABS, EPDM, EPS,
PA, PE, PP, PS, PVC, ...
Regroover
q restoring tread design after
repair works
q tread development
q grooving of rubber sheets
and conveyor belts
q profiling of friction linings and
overlaps
q processing of: ABS, EPDM, EPS,
PA, PE, PP, PS, PVC ...
Art.-No.: 4110054926
Technische Daten:
q170 VA Heiztrafo mit Dreistufenschalter
qdurch Vorwärtsschieben wird der Profilschneider
automatisch eingeschaltet
qMesser leicht wechselbar
qStufenmesserkopf mit Einspannbreite von 2-28 mm
qMesser beim Schneiden gut sichtbar
qf= 50 - 60 Hz
qPn = 65 VA
qm = 1,8 kg
q230V (115V auf Anfrage)
Technical Details:
q170 VA transformer with three-step switch
qwhen pushed forward, regroover is automatically
switched on
qeasily changeable blades
qcutting head with clamping width from 2-28 mm
qblades clearly visible during cutting process
qf= 50 - 60 Hz
qPn = 65 VA
qm = 1.8 kg
q230V (115V on demand)
Profilmesser
q Für gängigen Profilarten
q Verpackt je 20 Stück
q Form: Winkel
Schnittbreite: 8 - 10 mm
Schnitttiefe: 14 mm
q Form: Rund
Schnittbreite: 10 - 14 mm
Schnitttiefe: 16 mm
q Form: Rund-Winkel
Schnittbreite: 22 - 28 mm
Schnitttiefe: 16 mm
Regroover Blades
q for usual tread designs
q packed 20 pieces each
q sharpe: wedge
cutting width: 8 - 10 mm
cutting depth: 14 mm
q sharpe: round
cutting width: 10 - 14 mm
cutting depth: 16 mm
q sharpe: V-sharped
cutting width: 22 - 28 mm
cutting depth: 16 mm
Art.-No.: 4110054927 (Winkel / wedge)
Art.-No.: 4110054928 (Rund / round)
Art.-No.: 4110054929 (Rund-Winkel / V-sharped)
weitere Messer auf Anfrage Further blades on demand
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
6. Spezial Werkzeuge / Special Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Elektrischer Bandschneider CT-170
q Elektrisches Gummischneide-
gerät zum Schneiden von
Gewebegurten, Gummi- und
PU-Platten,
Shore-Härte 25 – 90 sh° A
q inkl. 1 x HSS-Kreismesser
Ø 170 mm
q Schnittstärke 25 mm
q 580W, 230V, 50 Hz
q Gewicht: 7 kg
Electric Belt Cutter CT-170
q Electrical Rubber Cutting Machine
for cutting fabric belts, rubber-
and PU platens,
Shore hardness 25 – 90 sh° A
q incl. 1 x HSS-blades
Ø 170 mm / 6.7 in.
q thickness up to 25 mm / 0.98 in.
q 580W, 230V, 50 Hz
q Weight: 7 kg / 15.4 Ibs
Art.-No.: 4110054952
71
Akku-Bandschneider CT-170A
q Elektrisches Gummischneide-
gerät zum Schneiden von
Gewebegurten, Gummi- und
PU-Platten,
Shore-Härte 25 – 90 sh° A
q Schnurlos!
q inkl. 1 x HSS-Kreismesser
Ø 170 mm, 2 x Akkus &
1 x Ladegerät
q Schnittstärke 25 mm
q 18V, 3.0 Ah, 230V, 50 Hz
q Gewicht: 8 kg
Accumulator Belt Cutter CT-170A
q Electrical Rubber Cutting Machine
for cutting fabric belts, rubber-
and PU platens,
Shore hardness 25 – 90 sh° A
q Cordless!
q incl. 1 x HSS-blades Ø170 mm /
6.7 in. , 2 x batteries, 1 x charger
q thickness up to 25 mm / 0.98 in.
q 18V, 3.0 Ah, 230V, 50 Hz
q Weight: 8 kg / 17.6 Ibs
Art.-No.: 4110054953
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
6. Spezial Werkzeuge / Special Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Technische Daten:
qGewicht: 7,7 kg
qBohrmaschine: Komposite
qGehäuse: V2A
qKlinge: HSS;
Abmessungen 170 x 4 mm;
Loch 20 mm; Keil 6 mm
qKlingen Phasen:
Phase 35 mm, Vorphase 2 mm
qMax. Arbeitsdruck: 6 Bar
qMax. Luftverbrauch: 230 l/min
qUPM nominal: 800
qLeistung: 0,37 kW
qUPM Messer: < 30
qSchalldruck: 86 dB
qSchallleistung: 93 dB
qLuftfilter: +/- 5 Mikron
qSchmierung: Öl mit 32mm²/s. Viskosität,
3 – 4 Tropfen/min. bei Dauerbetrieb,
6 – 8 Tropfen/min. bei intermittierendem Betrieb
Technical Details:
qweight: 7,7 kg / 17 Ibs
qdrill: composite
qhousing: stainless steel
qblade: HSS;
dimensions 170 x 4 mm;
hole 20 mm; wedge 6 mm
qblade phases:
phase 35mm, pre-phase 2mm
qmax. working pressure: 6 Bar
qmax. air consumption: 230 l/min
qRPM nominal: 800
qpower: 0,37 kW
qRPM knife: <30
qsound pressure: 86 dB
qsound power: 93 dB
qairline filtration: +/- 5 micron
qlubrication: oil with 32mm²/s. viscosity,
3 – 4 drops/min. at continuous operation,
6 – 8 drops/min. at intermittent operation
Elektrischer Bandschneider CT-220
q Elektrisches Gummischneide-
gerät zum Schneiden von
Gewebegurten, Gummi- und
PU-Platten,
Shore-Härte 25 – 90 sh° A
q inkl. 1 x HSS-Kreismesser
Ø 220 mm
q Schnittstärke 50 mm
q 750W, 230V, 50 Hz
q Gewicht: 13 kg
Electric Belt Cutter CT-220
q Electrical Rubber Cutting Machine
for cutting fabric belts, rubber-
and PU platens,
Shore hardness 25 – 90 sh° A
q incl. 1 x HSS-blades
Ø220 mm / 8.66 in.
q thickness up to 50 mm / 1.97 in.
q 750W, 230V, 50 Hz
q Weight: 13 kg / 28.7 Ibs
Art.-No.: 4110054958
72
Pneumatischer Bandschneider CT-170P
q Pneumatisches Gummischneide-
gerät zum Schneiden von
Transportbänder; Gummiplatten
& PU
q Schnitttiefe: maximal 25 mm
Pneumatic Belt Cutter CT-170P
q Pneumatical Rubber Cutting
Machine for cutting conveyor
belts; rubber plates & PU
q cut depth:
maximum 25 mm / 0.98 in.
Art.-No.: 4110054954 Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
6. Spezial Werkzeuge / Special Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
73
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Technische Daten:
qGewicht: 10,3 kg
- Bohrmaschine: Komposite
- Gehäuse: V2A
- Klinge: HSS;
Abmessungen 225 x 6 mm;
Loch 25 mm; Keil 8 mm
- Klingen Phasen:
Phase 76 mm, Vorphase 2 mm
- Max. Arbeitsdruck: 6 Bar
- Max. Luftverbrauch: 230 l/min
- UPM nominal: 800
- Leistung: 0,37 kW
- UPM Messer: < 23
- Schalldruck: 86 dB
- Schallleistung: 93 dB
- Luftfilter: +/- 5 Mikron
- Schmierung: Öl mit 32mm²/s. Viskosität,
3 – 4 Tropfen/min. bei Dauerbetrieb,
6 – 8 Tropfen/min. bei intermittierendem Betrieb
Technical Details:
qweight: 10,3 kg / 22.7 Ibs
- drill: composite
- housing: stainless steel
- blade: HSS;
dimensions 225 x 6 mm;
hole 25 mm; wedge 8 mm
- blade phases:
phase 76 mm, pre-phase 2 mm
- max. working pressure: 6 Bar
- max. air consumption: 230 l/min
- RPM nominal: 800
- power: 0,37 kW
- RPM knife: < 23
- sound pressure: 86 dB
- sound power: 93 dB
- airline filtration: +/- 5 micron
- lubrication: oil with 32mm²/s. viscosity,
3 – 4 drops/min. at continuous operation,
6 – 8 drops/min. at intermittent operation
Pneumatischer Bandschneider CT-225P
q Pneumatisches Gummischneide-
gerät zum Schneiden von
Transportbänder; Gummiplatten
& PU
q Schnitttiefe: maximal 50 mm
Pneumatic Belt Cutter CT-225P
q Pneumatical Rubber Cutting
Machine for cutting conveyor
belts; rubber plates & PU
q cut depth:
maximum 50 mm / 1.97 in.
Art.-No.: 4110054955
Ersatzmesser für Bandschneider
q Durchmesser:
170 mm, 220 mm, 225 mm
Spare knife for Belt cutter
q Diameter: 170 mm / 6.7 in.,
220 mm / 8.66 in., 225 mm / 8.86 in.
Art.-No.: 4110054956 (Ø 170 mm / 6.7 in.)
Art.-No.: 4110054959 (Ø 220 mm / 8.66 in.)
Art.-No.: 4110054960 (Ø 225 mm / 8.86 in.)
6. Spezial Werkzeuge / Special Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
74
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Luftdruck-Aufbereitungs-Set
q Für eine längere Lebensdauer der
Pneumatischen Bandschneider
Air conditioning set
q for a longer lifetime of the
pneumatic belt cutter
Art.-No.: 4110054957
6. Spezial Werkzeuge / Special Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
75
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
„Piano wire“ Zugvorrichtung
q Zum Einhängen und Ziehen des
“Piano wire“-Stripping-Drahtes
“Piano wire” pulling device
q for hooking and pulling of
“Piano wire” - Stripping wire
Art.-No.: 4110054970
“Piano wire” Stripping-Draht
q Zum Freilegen von Stahlseilen
eines Stahlseilgurtes
q VE = 100 Stück
“Piano wire” Stripping wire
q for removing of rubber from
between the cables of a steel
cord belt
q PU = 100 pcs.
Art.-No.: 4110054971 (Ø 1,25 mm / 0.05 in.)
Art.-No.: 4110054972 (Ø 1,6 mm / 0.06 in.)
6. Spezial Werkzeuge / Special Tools
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Vorderseite / frontside
Rückseite / backside
7. Arbeitssicherheit Working Safety
Immer mehr setzt sich der Gedanke von “Sicherheit
am Arbeitsplatz” bei Arbeitgebern durch. Denn so, wie
sich die Arbeitswelt ändert, so verändern sich auch die
Anforderungen. Dem tragen wir mit unseren hier ange-
botenen Produkten Rechnung. In der Kategorie Arbeits-
sicherheit finden Sie hochwertige Arbeitsschutzpro-
dukte zu einem besonderen Preis-Leistungsverhältnis.
“Safety at work” is increasingly holding sway with
employers, and when the working world changes, so
do the requirements. The products we‘re offering here
take this into account. In the “working safety” category
you will find high-quality industrial safety products that
are very good value for money.
77
7. Arbeitssicherheit / Working Safety 78
q Abriebfestigkeit: Level 4
q Schnittfestigkeit: Level 1
q Weiterreißfestigkeit: Level 2
q Durchstichskraft: Level 1
q abrasion resistance: Level 4
q blade cut resistance: Level 1
q tear resistance: Level 2
q puncture resistance: Level 1
4121
EN 388
Schutzhandschuhe “Fitter Premium”
q Feinstrick mit Mikroschaum-
Beschichtung, 3-Faden-Träger-
gewebe, Innenhand und Finger-
kuppen mit schwarzer Nitril-
Mikroschaum-Beschichtung,
18 Gauge hohe Abriebfestigkeit,
sehr gute Passform und Griff-
sicherheit, angenehmer Trage
komfort, Handrücken atmungs-
aktiv
q Anwendungsbereiche: Ideal für
alle Arbeiten mit hohen Anfor-
derungen an das Tastgefühl, wie
Feinmontage oder allgemeine
Montagearbeiten.
q Schutz nach Kategorie 2, EN 388
Gloves “Fitter Premium”
q fine knit with micro-foam coating,
3-thread backing fabric, palm and
fingertips with black nitrile micro-
foam coating, abrasion resistance
of 18 gage, very good fit and
characteristics, comfortable to
wear, back of hand breathable
q areas of application Ideal for all
jobs demanding a good sense of
touch, such as precision assembly
or general assembly work.
q protection in accordance with
category 2, EN 388
VE: 1 Paar / PU: 1 pair
Art.-No.: 4110055002 (9)
Art.-No.: 4110055003 (10)
Art.-No.: 4110055004 (11)
Art.-No.: 4110055001 (8)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
q Abriebfestigkeit: Level 4
q Schnittfestigkeit: Level 5
q Weiterreißfestigkeit: Level 4
q Durchstichskraft: Level 2
q abrasion resistance: Level 4
q blade cut resistance: Level 5
q tear resistance: Level 4
q puncture resistance: Level 2
4542
EN 388
79
Schnittschutzhandschuh (Leder)
q Material/Typ: Verbund verschie-
dener Kunstfasern/ Rindvollleder
q Länge: 27 cm
q Strick mit einseitiger
Lederaufdoppelung
q Zur erhöhten Griffigkeit und
verbesserten Abrieb einseitig
mit einer Rindvollleder-Verstär-
kung versehen; hoher Schlitz-
schutz; sehr guter Tragekomfort
q Größen: 8 – 11
Cut resistant gloves(Leather)
q material/typ: mix of cut protec-
tive fibres/crow grain-leather
q length: 27 cm
q knitted, with cow
grain leather on the palm
q cow grain leather for better grip
and better protection from stabs;
highest cut protection; best
comfort
q size: 8 – 11
Art.-No.: 4110055007 (10)
Art.-No.: 4110055008 (11)
Art.-No.: 4110055005 (8)
Art.-No.: 4110055006 (9)
VE: 1 Paar / PU: 1 pair
Schnittschutzhandschuh “Continental”
q Schnittschutzhandschuh aus 13
Gauge HPPE/Lycra, Level 5
q Micro-Nitrilschaum-Beschichtung
auf Innenhand und Fingerkuppen,
atmungsaktiv
q Mit CONTINENTAL-Logo
q KAT II, EN 388 –4542
q Größen: 8 – 11
Cut resistant gloves “Continental”
q seamless cut resistant knit gloves
of 13 Gauge HPPE/Lycra
q micro-Nitrile FOAM-coating on
the palm and the fingertips,
breathable
q with CONTINENTAL logo
q CAT II, EN 388 -4542
q size: 8 – 11
Art.-No.: 4110055043 (Größe / size: 11)
Art.-No.: 4110055042 (Größe / size: 10)
q Abriebfestigkeit: Level 4
q Schnittfestigkeit: Level 5
q Weiterreißfestigkeit: Level 4
q Durchstichskraft: Level 2
q abrasion resistance: Level 4
q blade cut resistance: Level 5
q tear resistance: Level 4
q puncture resistance: Level 2
4542
EN 388
Art.-No.: 4110055041 (Größe / size: 9)
Art.-No.: 4110055044 (Größe / size: 8)
VE: 1 Paar / PU: 1 pairZurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
7. Arbeitssicherheit / Working Safety
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Uvex Brillenetui
q Hartschalenetui im
modernen Design
q Extrem robuster Aufbau zum
Schutz vor äußeren Einwirkungen
q Weich eingebettete Innenseite
q Gürtelschnalle
q Praktischer Karabinerhaken
q Speziell für gekrümmte Brillen
Uvex spectacles case
q hard shell case with
modern design
q extremely robust construction
protects from external impact
q soft interior
q belt buckle fastening
q practical snap hook
q specially designed for goggles
with strong curvature
Art.-No.: 4110055025
80
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Schutzbrille „Uvex Pheos“ (klare Scheibe)
q Moderne Schutzbrille im
Fashion-Look
q Duosphärische Scheibe mit
uvex supravision-Beschichtungs-
technologie
q Sehr großes Sichtfeld ohne
Rahmen
q Innen beschlagfrei
q Außen extrem kratzfest
q Komplett metallfrei
q Fassungsfarbe: schwarz/grau
q Scheibe: farblos / UV 2C – 1,2
q Mit oder ohne
Logo „Continental“
Safety glasses “Uvex Pheos” (clear lens)
q modern, fashionable safety
spectacle design
q duo-spherical lens with uvex
supravision lens coating technology
q rimless spectacles with wide field
of vision
q permanent anti-fog on the inside
q extremely scratch-resistant on
the outside
q completely metal-free
q colour: black/grey
q lens: colourless / UV 2C – 1.2
q with or without
logo “Continental”
Art.-No.: 4110055023 (mit / with Logo)
Art.-No.: 4110055030 (ohne / without Logo)
7. Arbeitssicherheit / Working Safety
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Schutzbrille „Uvex Pheos“ (Sonnenschutz)
q Moderne Schutzbrille im
Fashion-Look
q Duosphärische Scheibe mit
uvex supravision-Beschichtungs-
technologie
q Sehr großes Sichtfeld ohne
Rahmen
q Innen beschlagfrei
q Außen extrem kratzfest
q Komplett metallfrei
q Fassungsfarbe: schwarz/grau
q Scheibe: grau / UV 5 – 2,5
q Mit oder ohne
Logo „Continental“
Safety glasses “Uvex Pheos” (Sunshade)
q modern, fashionable safety
spectacle design
q duo-spherical lens with uvex
supravision lens coating technology
q rimless spectacles with wide field
of vision
q permanent anti-fog on the inside
q extremely scratch-resistant on
the outside
q completely metal-free
q colour: black/grey
q lens: grey / UV 5 – 2.5
q with or without
logo “Continental”
Art.-No.: 4110055024 (mit / with Logo)
Art.-No.: 4110055031 (ohne / without Logo)
81
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Warnweste
q Sicherheitsweste für Erwachsene
in Einheitsgröße
q Reflektorstreifen quer auf der
Vorder- und Rückseite
q Praktischer Klettverschluss
q EN471 Klasse 1
q Material:
100% Polyester Wirkware
Reflective vest
q reflective vest for adults
(one size)
q reflector stripes at the front
and at the back
q practical velcro fastener
q EN471 standard 1
q material:
100% Polyester
Art.-No.: 4110055015
7. Arbeitssicherheit / Working Safety
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
82
Absperrband
q Polyäthylen-Folie, reißfest,
lichtbeständig, im stabilen
Abrollkarton
q Farbe: rot/weiß
q Breite: 80 mm
q Länge: 500 m
Barrier tape
q polyethylene foil, tensile
strength, light-proof, in stable
roll-off cardboard box
q colour: red/white
q width: 80 mm / 3.15 in.
q length: 500 m / 1640.4 ft.
Art.-No.: 4110055016
Gehörschutzstöpsel
q Sehr weicher PU Gehörschutz-
stöpsel mit Band
q Spenderbox a 200 Beutel
q Dämmwerte: SNR = 36; H = 34;
M = 34; L = 31
q Zertifiziert nach: EN352-2
Ear plugs
q very soft PU ear plugs with strap
q dispenser box containing
200 bags
q insulating values: SNR = 36;
H = 34; M = 34; L = 31
q certified in accordance with:
EN352-2
Art.-No.: 4110055018
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Safety helmet
q modern helmet with 5-rib design,
with optimized 30 mm slots at the
side for the attachment of face
and ear protection and adjustable
ventilation.
q 4-point belt strap I/79 4-G
q approval: DIN EN 397
q material: HDPE
q size: adjustable 53-61 cm
q color: white
Sicherheitshelm
q Moderner Helm mit 5-Rippen-
Design mit optimierten, seitlichen
30 mm-Slots zur Befestigung von
Gesichts- und Gehörschutz und
regelbarer Belüftung.
q 4-Punkt-Gurtband I/79 4-G
q Zulassung: DIN EN 397
q Material: HDPE
q Größe: regulierbar 53 – 61 cm
q Farbe: weiß
Art.-No.: 4110055022
7. Arbeitssicherheit / Working Safety
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
8. Merchandising-Produkte Merchandising Products
Neben dem Notwendigen bietet unser Sortiment
auch ein umfangreiches Continental-Produkt-Erlebnis
an Praktischem, Nützlichem und trendigen Mode-
artikeln für den Alltag.
Besides the essentials, we offer a wide range of exclu-
sive Continental products ,which are practical, useful
and trendy everyday fashion items.
83
Turbo Cap
q Schirmoberseite und Panel
schwarz, äußere Rand contigelb.
q Mit Knopf und Schweißband in
schwarz
Turbo Cap
q Top of bill and panel black,
outer edge conti-yellow.
q with button and sweat
band black
8. Merchandising-Produkte / Merchandising Products
T-Shirt
q Ringgesponnene Baumwolle
q Schlauchwarenausführung für
hohe Formbeständigkeit
q Schulter-zu-Schulter-Nackenband
q Doppelnähte an Arm- und
Bundabschluss
q 1 x 1 Rippkragen
q Material: 100% Baumwolle
q Grammatur: 180g/m²
q Größen: S, M, L, XL, XXL, 3XL
T-shirt
q ring spun cotton
q tubular fabric version prevents
twisting
q shoulder-to-shoulder neckband
q double seams on cuffs and
waistband
q 1 x 1 ribbed collar
q material: 100% cotton
q gram weight: 180g/m²
q sizes: S, M, L, XL, XXL, 3XL
Art.-No.: 4110055101
Art.-No.: 4110055102 (S)
84
Art.-No.: 4110055103 (M)
Art.-No.: 4110055104 (L)
Art.-No.: 4110055105 (XL)
Art.-No.: 4110055106 (XXL)
Art.-No.: 4110055107 (3XL)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
85
Polo Shirt
q Polo tipping
q high-quality Piqué Polo Shirt
q colour: black
q size: S, M, L, XL, XXL, 3XL
Polo Shirt
q Polo Tipping
q Hochwertiges Piqué Polo Shirt
q Farbe: Schwarz
q Größen: S, M, L, XL, XXL, 3XL
Art.-No.: 4110055108 (S)
Art.-No.: 4110055109 (M)
Art.-No.: 4110055110 (L)
Art.-No.: 4110055111 (XL)
Art.-No.: 4110055112 (XXL)
Art.-No.: 4110055113 (3XL)
Art.-No.: 4110055114 (S)
Art.-No.: 4110055115 (M)
Art.-No.: 4110055116 (L)
Art.-No.: 4110055117 (XL)
Art.-No.: 4110055118 (XXL)
Art.-No.: 4110055119 (3XL)
Sweatshirt
q combed, ring spun cotton
q set sleeves, modern-style
straight cut
q hem and cuffs cut slightly wider
q slimmer shoulder area and
sleeves
q neckband in fishbone look
q side seams for optimum fit
q material: 80% cotton,
20% polyester
q gram weight: 280g/m²
q sizes: S, M, L, XL, XXL, 3XL
Sweatshirt
q Gekämmte, ringgesponnene
Baumwolle
q Angesetzte Ärmel, gerader
Schnitt für ein zeitgemäßes
Erscheinungsbild, Seitennähte
für optimale Passform
q Saum und Bündchen weiter
geschnitten, schlankere Schulter-
partie und Ärmel
q Nackenband in Fischgrätenoptik
q Material: 80% Baumwolle,
20% Polyester
q Grammatur: 280g/m²
q Größen: S, M, L, XL, XXL, 3XL
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
8. Merchandising-Produkte / Merchandising Products
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Softshell Jacke
q Trendige Jacke aus Softshell
q 3 Lagen-Funktionsmaterial mit
PU-Membran
q Winddicht, atmungsaktiv und
wasserdicht (5.000 mm Wasser-
säule)
q Nähte nicht versiegelt
q Innenseite aus Microfleece,
Netzfutter im Vorderteil
q 2 Seitentaschen mit Reiß-
verschluss
q 1 vertikale Brusttasche mit
Reißverschluss
q Elastischer Kordelzug mit
Stoppern am Saum
q Reißverschluss im Vorderteil
zur Veredelung
q 95% Polyester, 5% Elasthan,
330 g/m²
q Größen: S, M, L, XL, XXL, 3XL
Soft shell jacket
qtrendy jacket made of soft shell
material
q3-layer functional material with
PU membrane
qwindproof, breathable and
waterproof (up to 5000 mm
water column)
qseams not sealed
qmicrofleece inside, net lining
at the front
q2 side pockets with zip
q1 vertical breast pocket with zip
qelastic drawstring with stoppers
at the seam
qrefined look with zip at the front
q95% cotton, 5% spandex, 330 g/m²
qsizes: S, M, L, XL, XXL, 3XL
86
Art.-No.: 4110055120 (S)
Art.-No.: 4110055121 (M)
Art.-No.: 4110055122 (L)
Art.-No.: 4110055123 (XL)
Art.-No.: 4110055124 (XXL)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
8. Merchandising-Produkte / Merchandising Products
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Winter hat ”Continental“
q fleecy soft and pleasantly warm
q high-quality double-knitted quality
q colour: black with black brim
q stylisch and subtle emblem
embroidered on rim
q one size fits all
q washable at 40 degree celsius
Wintermütze „Continental“
q Flauschig weich und
angenehm warm
q Hochwertige, doppelt
gestrickte Qualität
q Farbe: schwarz mit schwarzen
Krempelrand
q Edel, dezente Stickung auf
dem Rand
q Praktische Einheitsgröße
q Waschbar bei 40 Grad
Art.-No.: 4110055125
87
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Maximo electric cigarette lighter
q Maximo electric cigarette lighter
with child safety device
GS-proved, black,
q incl. 2-colour printing
Maximo Elektronik Feuerzeug
q Maximo Elektronik Feuerzeug,
schwarz mit Kindersicherung
(erschwerter Druckpunkt)
q GS-geprüft, schwarz,
inkl 2-farbiger Druck
Art.-No.: 4110055130
8. Merchandising-Produkte / Merchandising Products
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
9. Werkzeug-Kits Tool Kits
Mit unserer Zusammenstellung ausgewählter Werk-
zeuge ist eine Grundausstattung auf der Baustelle
vor Ort stets sichergestellt und jede Gurtinstallation
und –reparatur läuft nach Plan. Profitieren Sie von der
enormen Zeitersparnis die entsteht, wenn Werkzeuge
nicht einzeln beschafft werden müssen, sondern im
Komplettpaket geliefert werden.
The collection of tools we have put together always
guarantees that a basic range of equipment is available
on site and that all belt installation and repairs run
according to plan. Benefit from the huge time saving
when purchasing tools in a complete package rather
than individually.
89
Werkzeug-Kit für Stahlseilgurtverbindungen
q Das Continental Werkzeug-Kit
für Stahlseilgurtverbindungen
stellt eine Grundausstattung an
Werkzeugen dar, die zur profes-
sionellen Verbindungsherstellung
unabdingbar sind. Gerne stehen
wir Ihnen beratend zur Seite, um
auch Verbrauchsmaterialien, wie
z.B. Klingen und Schleifscheiben,
auf Ihren individuellen Bedarf
abzustimmen.
Inhalt: siehe folgende Seite
Tool kit for steel cord belt splicing
q The Continental tool kit for steel
cord belt splicings contains a
basic range of tools that are
essential for professional belt
splices.
We can also help you decide
which consumables, e.g. blades
and sanding disks, you need for
your own particular applications.
content: see following page
Art.-No.: 4110055440
9. Werkzeug-Kits / Tool Kits 90
Folgende Seite? Klicken
Sie hier.
Followingpage?Click here.
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
91
Art.-No. Artikelbezeichnung Description Page VE Number Allgemeine Werkzeuge general tools 4110054402 Schlosserhammer mit Ultratec-Stiel Locksmith’s hammer with Ultratec handle 16 1 1 4110054404 Wasserpumpenzange Water pump pliers 16 1 2 4110054405 Spezialzange Special princers 17 1 1 4110054406 Werkstatt-Schraubendreher Workshop screwdriver 17 1 2 4110054408 Winkelschraubendreher-Set / vernickelt Allen wrench set / nickel plated 17 1 1 4110054409 Ring-Maulschlüssel-Satz Combination spanner set 18 1 1 4110054412 Ganzstahl-Schraubzwinge All-steel screw clamp 18 1 6 4110054415 Ringpinsel (Gr. 12) Round brush (size 12) 19 1 4 4110054416 Handfeger Hand brooms 19 1 2 4110054417 Wetzstein Whetstone 19 1 2 4110054418 Kabeltrommel Cable drum 20 1 1 4110054419 Verlängerungskabel extension cable 20 1 2 4110054420 Makita UB 1103 Gebläse / Sauger Makita UB 1103 electronic blower / vacuum 21 1 1 4110054422 Silberminen silver refills 22 1 10 4110054423 Weiße Stifte Pen white 22 1 12 4110054424 Rolltasche Tool bag 24 1 1 4110054425 Werkzeugkoffer 120.03/P Tool case 120.03/P 24 1 1 Messwerkzeuge measurement tools 4110054501 Gliedermaßstab, Holz Folding rule, wood 28 1 2 4110054502 Taschen-Rollbandmaß, extra stabil Pocket measuring tape, extra stable 28 1 1 4110054507 Schlagschnurroller, 1 x 30 Meter Chalk line reel 1 x 30 metre 30 1 2 4110054509 Farbpulver für Schlagschnuren, blau, 250g Chalk line powder, blue, 250g 30 1 1 4110054510 Schreinerwinkel Carpenter’s square 30 1 1 4110054511 Dickenmessgerät (klein) Micrometer (small) 31 1 1 4110054514 Shorehärte-Prüfer und Etui Shore hardness device and case 33 1 1 Schneidtechnik cutting tools 4110054600 Arbeitsschere, 300 mm Work scissor, 300 mm 36 1 14110054635 Arbeitsschere, 250 mm Work scissor, 250 mm 36 1 1 4110054603 Drahtseilschere (mittel) Cable cutter (medium) 36 1 1 4110054605 Schillermesser Indescence cutter 37 1 2 4110054607 Trapezklinge 1992 N Trapezoidal blade 1992 N 38 100 1 4110054608 Zuschneidemesser Tina Tina knife 39 1 2 4110054609 Messerklingen Tina Blade for knife Tina 39 1 12 4110054618 Entgratemesser (Griff) Deburring knife (Handle) 42 1 1 4110054619 Entgratemesser (Messer) Deburring knife (knife) 42 1 1 4110054620 Winkelmesser Offset flexible knife 42 1 1 Säge-, Bohr- und Schleiftechnik saw, drill and grinding techology 4110054704 Abziehstein Whetstone 46 1 1 4110054700 Fiberscheibe, Korn 36 Buffing disc, grit size 36 46 1 25 4110054701 Fiberscheibe, Korn 60 Buffing disc, grit size 60 46 1 2 4110054702 Stützteller mit Kühlrippen Support plate with cooling ribs 47 1 1 4110054744 Stahlrundbürste Steel wire brush 47 1 1 4110054745 Rillenbürste Grooved wire brush 47 1 1 4110054747 Adapter (Ø = 16 mm) Adapter (Ø = 16 mm) 47 1 1 4110054749 Rotationsschleifer 9237CB Roughing machine 9237CB 48 1 1 Spanntechnik clamping technology 4110054801 Bandklemme (Gr. 2) Vice grip (size 2) 54 1 1 4110054804 Maschinenfeilkloben (Gr. 2) Machine hand vise (size 2) 54 1 14110054848 Angeschweißte Öse Welded loop 54 1 14110054806 Seilspannklemme Robe clamp 55 1 1 4110054815 Allzweckgerät UNOplus (Gr. 1) Ratchet lever hoist UNOplus (size 1) 56 1 2 4110054820 Mehrzweckzug mit Grundausrüstung, 1,6 t Hand winch 1.6 t 57 1 1 4110054824 Rundschlinge (2000 kg/ 2m) Round sling (2000 kg/ 2m) 59 1 2 Spannkette (abhängig von Gurtbreite) clamping chain (depending on belt width) 60 1 2 Spezial Werkzeuge special tools 4110054902 Aufrauhkratzer (Komplett) Handheld rasp (complete) 62 1 1 4110054903 Aufrauhkratzer (Besatz) Handheld rasp (replacement) 62 1 1 4110054904 Vorstecher Pricker 62 1 2 4110054906 Prickelroller (schmal) Stitching roller (slim) 63 1 1 4110054907 Prickelroller (breit) Stitching roller (wide) 63 1 1 4110054911 Spitzroller Pointed stitcher 64 1 1 Arbeitssicherheit working safety 4110055002 Schutzhandschuh „Fitter Premium“ (9) Gloves „Fitter Premium“ (9) 78 1 2 4110055006 Schnittschutzhandschuh (Leder) (9) Leather gloves (9) 79 1 2 4110055041 Schnittschutzhandschuh „Continental“ (9) Cut resistant gloves „Continental“ (9) 79 1 1 4110055023 Schutzbrille „uvex pheos“ (klare Scheibe) Safety glasses “Uvex Pheos” (clear lens) 80 1 2
Werkzeug-Kit für Stahlseilgurtverbindungen
Tool kit for steel cord belt splicing
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
9. Werkzeug-Kits / Tool Kits
Werkzeug-Kit für Textilgurtverbindungen
q Das Continental Werkzeug-Kit
für Textilgurtverbindungen stellt
eine Grundausstattung an Werk-
zeugen dar, die zur professio-
nellen Verbindungsherstellung
unabdingbar sind. Gerne stehen
wir Ihnen beratend zur Seite, um
auch Verbrauchsmaterialien, wie
z.B. Klingen und Schleifscheiben,
auf Ihren individuellen Bedarf
abzustimmen.
Inhalt: siehe folgende Seite
Tool kit for fabric belt splicing
q The Continental tool kit for fabric
belt splicings contains a basic
range of tools that are essential
for professional belt splices.
We can also help you decide
which consumables, e.g. blades
and sanding disks, you need for
your own particular applications.
content: see following page
Art.-No.: 4110055441
92
Folgende Seite? Klicken
Sie hier.
Followingpage?Click here.
9. Werkzeug-Kits / Tool Kits
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
93
Werkzeug-Kit für Textilgurtverbindungen
Tool kit for fabric belt splicing
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
9. Werkzeug-Kits / Tool Kits
Art.-No. Artikelbezeichnung Description Page VE Number Allgemeine Werkzeuge general tools 4110054402 Schlosserhammer mit Ultratec-Stiel Locksmith’s hammer with Ultratec handle 16 1 1 4110054404 Wasserpumpenzange Water pump pliers 16 1 2 4110054405 Spezialzange Special princers 17 1 1 4110054406 Werkstatt-Schraubendreher Workshop screwdriver 17 1 2 4110054408 Winkelschraubendreher-Set / vernickelt Allen wrench set / nickel plated 17 1 1 4110054409 Ring-Maulschlüssel-Satz Combination spanner set 18 1 1 4110054412 Ganzstahl-Schraubzwinge All-steel screw clamp 18 1 6 4110054415 Ringpinsel (Gr. 12) Round brush (size 12) 19 1 4 4110054416 Handfeger Hand brooms 19 1 2 4110054417 Wetzstein Whetstone 19 1 2 4110054418 Kabeltrommel Cable drum 20 1 1 4110054419 Verlängerungskabel extension cable 20 1 2 4110054420 Makita UB 1103 Gebläse / Sauger Makita UB 1103 electronic blower / vacuum 21 1 1 4110054422 Silberminen silver refills 22 1 10 4110054423 Weiße Stifte Pen white 22 1 12 4110054424 Rolltasche Tool bag 24 1 1 4110054425 Werkzeugkoffer 120.03/P Tool case 120.03/P 24 1 1 Messwerkzeuge measurement tools 4110054501 Gliedermaßstab, Holz Folding rule, wood 28 1 2 4110054502 Taschen-Rollbandmaß, extra stabil Pocket measuring tape, extra stable 28 1 1 4110054507 Schlagschnurroller, 1 x 30 Meter Chalk line reel 1 x 30 metre 30 1 2 4110054509 Farbpulver für Schlagschnuren, blau, 250g Chalk line powder, blue, 250g 30 1 1 4110054510 Schreinerwinkel Carpenter’s square 30 1 1 4110054511 Dickenmessgerät (klein) Micrometer (small) 31 1 1 4110054514 Shorehärte-Prüfer und Etui Shore hardness device and case 33 1 1
Schneidtechnik cutting tools 4110054600 Arbeitsschere, 300 mm Work scissor, 300 mm 36 1 14110054635 Arbeitsschere, 250 mm Work scissor, 250 mm 36 1 1 4110054605 Schillermesser Indescence cutter 37 1 2 4110054607 Trapezklinge 1992 N Trapezoidal blade 1992 N 38 100 1 4110054608 Zuschneidemesser TINA TINA knife 39 1 2 4110054609 Messerklingen TINA Blade for knife TINA 39 1 12 4110054615 Manager-Arbeitsmesser (klein) Manager-cutting knife (small) 41 1 1 4110054618 Entgratemesser (Griff) Deburring knife (Handle) 42 1 1 4110054619 Entgratemesser (Messer) Deburring knife (knife) 42 1 1 4110054620 Winkelmesser Offset flexible knife 42 1 1 4110054621 Lagenritzmesser Half moon knife 43 1 1 Säge-, Bohr- und Schleiftechnik saw, drill and grinding techology 4110054704 Abziehstein Whetstone 46 1 1 4110054743 Rauwerkzeug Grinding disc 46 1 1 4110054700 Fiberscheibe, Korn 36 Buffing disc, grit size 36 46 1 25 4110054701 Fiberscheibe, Korn 60 Buffing disc, grit size 60 46 1 2 4110054702 Stützteller mit Kühlrippen Support plate with cooling ribs 47 1 1 4110054744 Stahlrundbürste Steel wire brush 47 1 1 4110054747 Adapter (Ø = 16 mm) Adapter (Ø = 16 mm) 47 1 1 4110054749 Rotationsschleifer 9237CB Roughing machine 9237CB 48 1 1 Spanntechnik clamping technology 4110054801 Bandklemme (Gr. 2) Vice grip (size 2) 54 1 1 4110054804 Maschinenfeilkloben (Gr. 2) Machine hand vise (size 2) 54 1 1 4110054848 Angeschweißte Öse Welded loop 54 1 14110054815 Allzweckgerät UNOplus (Gr. 1) Ratchet lever hoist UNOplus (size 1) 56 1 2 4110054820 Mehrzweckzug mit Grundausrüstung, 1,6 t Hand winch 1.6 t 57 1 1 4110054824 Rundschlinge (2000 kg/ 2m) Round sling (2000 kg/ 2m) 59 1 2 Spannkette (abhängig von Gurtbreite) clamping chain (depending on belt width) 60 1 2 Spezial Werkzeuge special tools 4110054901 Lagenheber Textil lever 62 1 1 4110054902 Aufrauhkratzer (Komplett) Handheld rasp (complete) 62 1 1 4110054903 Aufrauhkratzer (Besatz) Handheld rasp (replacement) 62 1 1 4110054904 Vorstecher Pricker 62 1 2 4110054906 Prickelroller (schmal) Stitching roller (slim) 63 1 1 4110054907 Prickelroller (breit) Stitching roller (wide) 63 1 1 4110054911 Spitzroller Pointed stitcher 64 1 1 Arbeitssicherheit working safety 4110055002 Schutzhandschuh „Fitter Premium“ (9) Gloves „Fitter Premium“ (9) 78 1 2 4110055006 Schnittschutzhandschuh (Leder) (9) Leather gloves (9) 79 1 2 4110055041 Schnittschutzhandschuh „Continental“ (9) Cut resistant gloves „Continental“ (9) 79 1 1 4110055023 Schutzbrille „uvex pheos“ (klare Scheibe) Safety glasses “uvex pheos” (clear lens) 80 1 2
Werkzeug-Kit für Trommelbelegung
q Das Continental Werkzeug-Kit
Trommelbelegung beinhaltet
sämtliche Werkzeuge, die
zur professionellen Trommel-
belegung unabdingbar sind.
Es umfasst sowohl die Werkzeuge
zur Vorbereitung der Trommel
und des Trommelbelages als
auch die Werkzeuge zum
Belegen der Trommel.
Wir sind erfreut ihnen, bei Inter-
esse die nötigen Informationen
zur Verfügung zu stellen und bei
Fragen weiter zu helfen.
Inhalt: siehe folgende Seite
Tool kit for pulley lagging
q The Continental tool kit for pulley
lagging contains all tools which
are essential for pulley lagging.
It includes both tools for prepar-
ing the pulley surface and the
pulley lagging and tools for
lagging the pulley.
Continental also offers a wide
range of Service Material. We
are delighted to supply interested
customers with information.
content: see following page
Art.-No.: 4110055442
94
Folgende Seite? Klicken
Sie hier.
Followingpage?Click here.
9. Werkzeug-Kits / Tool Kits
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
95
Art.-No. Artikelbezeichnung Description Page VE Number Allgemeine Werkzeuge general tools 4110054403 Klebschlaghammer Hammer 14 1 14110054405 Spezialzange Special princers 15 1 14110054426 Ringpinsel (Gr. 14) Round brush (size 14) 18 1 24110054471 Schreibstift „Pentel“ “Pentel” pen 21 1 14110054442 Tragetasche FACOM Tool bag FACOM 24 1 1
Messwerkzeuge measurement tools 4110054510 Schreinerwinkel Carpenter’s square 28 1 1
Schneidwerkzeug cutting tools 4110054605 Schillermesser Indescence cutter 35 1 14110054620 Winkelmesser Offset flexible knife 40 1 1
Säge-,Bohr- und Schleiftechnik saw, drill and grinding techology 4110054700 Fiberscheibe, Korn 36 Buffing disc, grit size 36 45 1 54110054702 Stützteller mit Kühlrippen Support plate with cooling ribs 45 1 14110054749 Rotationsschleifer 9237CB Roughing machine 9237CB 47 1 1
Spezial Werkzeuge special tools 4110054911 Vorstecher Pointed stitcher 62 1 1
Werkzeug-Kit für Trommelbelegung
Tool kit for pulley lagging
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
9. Werkzeug-Kits / Tool Kits
Werkzeug-Kit „Handwerkzeuge Vulkanisation“
q Das Continental Werkzeug-Kit
„Handwerkzeuge Vulkanisation“
umfasst eine Grundausstattung
an Handwerkzeugen und
Verbrauchsmaterialien, die zur
Verbindungsherstellung von
Fördergurten erforderlich sind.
Inhalt: siehe folgende Seite
Tool kit “Hand Tools Vulcanization“
q The Continental tool kit “Hand
Tools Vulcanization” contains
a basic range of hand tools
and consumables which are
needed for belt splices.
content: see following page
Art.-No.: 4110055443
96
Folgende Seite? Klicken
Sie hier.
Followingpage?Click here.
9. Werkzeug-Kits / Tool Kits
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
97
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
9. Werkzeug-Kits / Tool Kits
Art.-No. Artikelbezeichnung Description Page VE Number Allgemeine Werkzeuge general tools 4110054402 Schlosserhammer mit Ultratec-Stiel Locksmith’s hammer with Ultratec handle 14 1 1 4110054404 Wasserpumpenzange Water pump pliers 16 1 2 4110054405 Spezialzange Special princers 17 1 1 4110054406 Werkstatt-Schraubendreher Workshop screwdriver 17 1 2 4110054408 Winkelschraubendreher-Set / vernickelt Allen wrench set / nickel plated 17 1 1 4110054409 Ring-Maulschlüssel-Satz Combination spanner set 18 1 1 4110054415 Ringpinsel (Gr. 12) Round brush (size 12) 19 1 2 4110054416 Handfeger Hand brooms 19 1 2 4110054417 Wetzstein Whetstone 19 1 2 4110054422 Silberminen silver refills 22 1 1 4110054471 Schreibstift „Pentel“ „Pentel“ pen 22 1 1 4110054423 Weiße Stifte Pen white 22 1 12 4110054424 Rolltasche Tool bag 24 1 1 4110054442 Tragetasche FACOM Tool bag FACOM 25 1 1 Messwerkzeuge measurement tools 4110054501 Gliedermaßstäbe, Holz Folding rule, wood 28 1 1 4110054502 Taschen-Rollbandmaß, extra stabil Pocket measuring tape, extra stable 28 1 1 4110054506 Lotschnur Plumb lines 29 1 1 4110054507 Schlagschnurroller, 1 x 30 Meter Chalk line reel 1 x 30 metre 30 1 1 4110054523 Farbpulver für Schlagschnuren (gelb) Chalk line powder (yellow) 30 1 1 4110054510 Schreinerwinkel Carpenter’s square 30 1 1 4110054511 Dickenmessgerät (klein) Micrometer (small) 31 1 1 4110054514 Shorehärte-Prüfer und Etui Shore hardness device and case 33 1 1 Schneidtechnik cutting tools 4110054600 Arbeitsschere, 300 mm Work scissor, 300 mm 36 1 14110054635 Arbeitsschere, 250 mm Work scissor, 250 mm 36 1 1 4110054603 Drahtseilschere (mittel) Cable cutter (medium) 36 1 1 4110054605 Schillermesser Indescence cutter 37 1 2 4110054627 Hochleistungscutter Extra heavy duty knife 38 1 1 4110054632 Hochleistungscutter Klingen Extra heavy duty blades 38 10 1 4110054607 Trapezklinge 1992 N Trapezoidal blade 1992 N 38 100 1 4110054608 Zuschneidemesser Tina Tina knife 39 1 1 4110054609 Messerklingen Tina Blade for knife Tina 39 1 12 4110054615 Manager-Arbeitsmesser (klein) Manager-cutting knife (small) 41 1 1 4110054618 Entgratemesser (Griff) Deburring knife (Handle) 42 1 1 4110054619 Entgratemesser (Messer) Deburring knife (knife) 42 1 1 4110054620 Winkelmesser Offset flexible knife 42 1 1 4110054621 Lagenritzmesser (Holzgriff) Half moon knife (wooden handle) 42 1 1 Säge-, Bohr- und Schleiftechnik saw, drill and grinding techology 4110054704 Abziehstein Whetstone 46 1 1 Spezial Werkzeuge special tools 4110054901 Lagenheber Textil lever 62 1 1 4110054902 Aufrauhkratzer (Komplett) Handheld rasp (complete) 62 1 1 4110054903 Aufrauhkratzer (Besatz) Handheld rasp (replacement) 62 1 1 4110054904 Vorstecher Pricker 62 1 2 4110054906 Prickelroller (schmal) Stitching roller (slim) 63 1 1 4110054907 Prickelroller (breit) Stitching roller (wide) 63 1 1 4110054908 Glattroller Smooth cylindrical stitcher 63 1 1 4110054911 Spitzroller Pointed stitcher 64 1 1 Arbeitssicherheit working safety 4110055041 Schnittschutzhandschuh „Continental“ (9) Cut resistant gloves “Continental” (9) 79 1 1 4110055042 Schnittschutzhandschuh „Continental“ (10) Cut resistant gloves “Continental” (10) 79 1 1 4110055025 Uvex Brillenetui Uvex spectacles case 80 1 1 4110055023 Schutzbrille „uvex pheos“ (klare Scheibe) Safety glasses “uvex pheos” (clear lens) 80 1 1 Merchandising-Produkte merchandising- products
Werkzeug-Kit „Handwerkzeuge Vulkanisation“
Tool kit “hand tools vulcanization“
10. Baustellen-Equipment Construction Site Equipment
Wir liefern ihnen jede Art von Equipment, welches
sie zur Montage oder Demontage von Fördergurten
benötigen. Gerne designen wir ihnen maßgeschnei-
derte Maschinen, die ihren individuellen Anforde-
rungen und Wünschen entsprechen.
We will provide you with every kind of equipment,
which is needed to install or remove conveyor belts.
With pleasure we will design customized machines,
which will meet your requirements and wishes.
99
Continental Vulkanisierpressen
q Wir bieten Ihnen maßgeschnei-
dert Vulkanisierpressen nach
Ihren Anforderungen und Ihrem
Bedarf.
q Zur Ausarbeitung eines
unverbindlichen Angebotes
oder zu einem persönlichen
Beratungsgespräch stehen wir
Ihnen jederzeit zur Verfügung.
Continental Vulcanizing presses
q we provide customized
vulcanizing presses according
to your needs and requirements.
q We will be happy to provide a
quotation without obligation as
well as advice on all aspects of
our products.
10. Baustellen-Equipment / Construction Site Equipment 100
Folgende Seite? Klicken
Sie hier.
Followingpage?Click here.
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
Technischer Fragebogen für Vulkanisierpressen
Technical questionnaire for vulcanizing presses
Für eine schnelle Bearbeitung bitten wir Sie die folgenden Punkte komplett auszufüllen:Please fill out this questionnaire as completely as possible:
3. Einsatzort l Place of operation
Untertage l Underground
Übertage l Above ground
PLZ & Ort l Zip code & city
Land l Country
Telefon l Phone
E-Mail l e-mail
Ansprechpartner l Contact person
Firma l Company
Straße & Hausnr. l Street & No.
2. Gurttyp l Belt type
Stahlseilgurt l Steel cord belt
Gewebegurt l Fabric conveyor belt
7. Gurtbezeichnung (z. B. EP250/4 / ST1000) l Belt quality (e.g. EP250/4 / ST1000)
4. Verbindungsart l Type of splice
Rhombisch 16° 42' l rhombic 16° 42'
Rhombisch 22° l rhombic 22°
Rechtwinkelig 90° l rectangular 90°
1. Kontaktdaten l Contact Information
Te
chn
isch
e Ä
nd
eru
ng
en
vo
rbe
hal
ten
l S
ub
ject
to
te
chn
ical
alt
era
tio
ns
Relevante Maße für die Größen-bestimmung einer Heizplatte:Relevant dimensions to define the size of a heating platen:
Einsatzort l Country of use
5. Gurtbreite in mm l Belt width in mm
6. Verbindungslänge in mm l Splice length in mm
8. Stromart (z. B. 400 V 3-Ph+Pe+N, 60 Hz) l Power supply (e.g. 400 V 3-Ph+Pe+N, 50 C/S)
BW
PW
PLSL
EL
λ
λ = Winkel 16°42‘ l Angle 16°42‘
BW = Gurtbreite l Belt width
PW = Plattenbreite l Plate width
PL = Plattenlänge l Plate length
SL = Verbindungslänge l Splice length
EL = Kantenlänge l Edge length
101
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
10. Baustellen-Equipment / Construction Site Equipment
Continental Wickelmaschinen
q Unsere Wickelmaschinen können
Fördergurte mit einem Gesamt-
gewicht von bis zu 60 t und einer
Breite von 2.400 mm aufnehmen.
Um jeder Zeit genügend Leistung
zu erzielen, verwenden wir
modernste Antriebe, die ein Dreh-
moment an der Wickelachse von
bis zu 50.000 Nm erzeugen
können. Durch die relativ einfache
Bauweise wird gewährleistet, dass
auch ohne großes Spezialwerk-
zeug die Gurtwickel getauscht
werden können. Die Maschinen
sind somit optimal für den Einsatz
auf Baustellen geeignet.
q Je nach Bedarf und Anwendungs-
fall können unsere Wickelmaschi-
nen mit entsprechender Sonder-
ausstattung, wie beispielsweise
die Bandführungsrollen, geliefert
werden.
Continental Winding machine
q Our winding machines are
designed for conveyor belts
with an overall weight of up
to 60 t and a width of up to
2.400 mm. To ensure sufficient
power at all times, high grade
drives are used, which can
generate a torque of up to
50.000 Nm at the winding axis.
The relatively simple construc-
tion ensures that the belt can
be changed without the need
of specialized equipment. The
machines are therefore perfect
for operation on construction site.
q If necessary, the winding
machines can be provided
equipped with extra equipment,
like guide rollers, fitting the
application.
102
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
10. Baustellen-Equipment / Construction Site Equipment
Abbildungen können vom Original abweichen / Pictures may differ from original product
103
1 1 . ContiUniversity ContiUniversity
In der Conti University werden verschiedene theoreti-
sche und praktische Trainings zum Thema Transport-
förderbänder angeboten. Der Inhalt reicht, von den
Eigenschaften der unterschiedlichen Transportförder-
bänder, über deren Installation und Verbindungsher-
stellung bis hin zur Wartung und Reparatur.
The Conti University offers different theoretical and
practical trainings regarding conveyor belts. The con-
tents of the training range from the construction
of the different conveyor belts and their installation
and splicing up to maintenance and repairs.
ContiUniversity – Das Continental Ausbildungskonzept
Die Lebensdauer eines Transportförderbandes wird
durch ihre schwächste Stelle determiniert. Häufig stellt
sich die Verbindung als die schwächste Stelle heraus.
Durch eine qualitativ hochwertige Verbindung können
Festigkeiten erreicht werden, welche fast denen des
übrigen Gurtes entsprechen. Durch eine richtig aus-
geführte Verbindung werden Schäden vermieden und
die Verbindung hält über die Lebensdauer des Gurtes
hinaus. Dies führt dazu, dass lange Standzeiten oder
Förderunterbrechungen aufgrund von Reparaturen
oder Ausbesserungen vermieden werden, wodurch
hohe Kosten eingespart werden. In unseren Schulungen
bieten wir Ihnen die Möglichkeit, sich umfassend in der
Verbindungsherstellung von Stahlseilfördergurten oder
Textilfördergurten durch Heiß- oder Kaltvulkanisation
weiterzubilden. Es werden wichtige Grundlagen erklärt
sowie Kniffe und Tricks vorgestellt, welche den Arbeits-
prozess schneller und besser machen. Ebenso werden
Schulungen zum Thema “Heiß- oder Kaltreparaturen von
Stahlseilfördergurten oder Textilfördergurten“ angeboten.
Das schnelle Erkennen und Ausführen von notwendigen
kleinen Reparaturen kann die Entstehung größerer Schä-
den verhindern, welche ansonsten womöglich in einem
aufwendigen Austausch des kompletten Gurtes oder
eines Gurtstückes resultieren würden.
Unsere Schulungen werden von Ausbildern durchge-
führt, welche über jahrelange Berufserfahrung verfügen
und zu den Besten der Welt gehören. Profitieren Sie
von unseren Erfahrungen, lernen Sie Tricks und Kniffe,
welche die Verbindungs- oder Reparaturherstellung ein-
facher und besser machen. Werden Sie in unterschiedli-
che Methoden wie Stripper oder Piano Wire eingewiesen
und lernen Sie in einem theoretischen und praktischen
Teil alles, was man über Verbindungen und Reparaturen
wissen muss oder kann. Unser Ausbildungskonzept passt
sich Ihren Bedürfnissen und Ihrem Ausbildungsstand an.
Sie können aus einem umfangreichen Modulpool dieje-
nigen Schulungen auswählen, welche für Sie interessant
sind. Die Module reichen vom Einzug oder Austausch
eines Gurtes bis hin zu der richtigen Wartung während
der Gurt läuft.
ContiUniversity – The Continental training concept
The durability of a conveyor belt system is determined by
its weakest part. Frequently the splice section turns out to
be the weakest point. By performing a high-quality splice,
strengths can be achieved that almost correspond to
the strength of the rest of the conveyor belt. A correctly
performed splice can avoid damages and the splice will
outlast the lifespan of the conveyor belt. Therefore, long
downtimes and conveyor interruptions due to repairs
or corrections can be avoided, which will save a lot of
money. We are offering special trainings to give you the
opportunity to educate yourself further in splicing steel
cord or fabric conveyer belts by hot or cold vulcanization.
Important basis information and ruses will be explained
and introduced, which will speed up and improve the
working process. We are also offering trainings with the
topic:”Hot and cold repair of steel cord or fabric conveyor
belts.” The fast recognition and execution of necessary
small repairs can prevent great damages from develop-
ing, which otherwise might have resulted in a replace-
ment of the belt or at least parts of the belt.
Our trainings are instructed by trainers with long-term
experience who belong to the best of the world. You are
welcome to benefit from our experience, learn tricks and
ruses to improve and simplify your splice and repair pro-
cesses. Let yourself be introduced in different methods
like stripper or piano wire and learn in theoretic and prac-
tical classes everything that is important to know about
splices and repairs. Our training concept will adapt to
your requirements and level of training. You can choose
from an extensive variety of modules and select the train-
ings that will meet your needs. The modules range from
the installation or replacement of the belt to the correct
maintenance while the belt is running.
11. ContiUniversity / ContiUniversity 104
Folgende Seite? Klicken
Sie hier.
Followingpage?Click here.
Arbeitssicherheit
Umweltfreundliches Arbeiten
Verarbeiten von Informationen
Qualität Standards
Arbeit im Team
Erreichen von Arbeitszielen
Manueller Materialtransport
Messungen
Schneiden von Materialien
Handbetriebene hydraulische oder elektrische Maschinen bedienen
Handhabung von Spezialausrüstung für Transportförderbänder
Handhabung Ausrüstung - Booster
Handhabung Ausrüstung – Winde
Handhabung von tragbaren Vulkanisiergeräten
Trommelbelag
Entfernen, Austauschen und Einziehen von Transportförderbändern
Kalt Reparatur von Stahlseilgurten
Warm Reparatur von Stahlseilgurten
Kalt Reparatur von Stahlseilgurten
Warm Reparatur von Textilgurten
Verbinden von Stahlseilgurten
q Stripper
q Piano Wire
Verbinden von Textilgurten
q Finger Verbindung
Verbinden von Solid Woven Gurten
Work Safety
Participate in environmentally sustainable work practices
Process and record information
Apply quality standards
Work in a team
Achieve work outcomes
Shift materials safely by hand
Make measurements
Cut materials
Operate hand held air/power equipment for production processes
Operate special conveyor equipment
Operate equipment - Booster
Operate equipment – Pulling Device
Operate portable vulcanizing equipment
Layup rubber lining or lag pulleys
Remove and replace conveyor belts
Cold Repair ST conveyor belt
Hot Repair ST conveyor belt
Cold Repair EP conveyor belt
Hot Repair EP conveyor belt
Splice steel cord conveyor belts
q Stripper
q Piano Wire
Splice fabric ply conveyor belts (inc finger splicing)
q Finger Splice
Splice solid woven conveyor belts
11. ContiUniversity / ContiUniversity 105
ContiUniversity –Übersicht Schulungen
ContiUniversity – Training overview
COUNI101
COUNI102
COUNI103
COUNI104
COUNI201
COUNI202
COUNI203
COUNI204
COUNI205
COUNI206
COUNI207-1
COUNI207-2
COUNI207-3
COUNI207-4
COUNI301
COUNI302
COUNI303
COUNI304
COUNI305
COUNI306
COUNI307-1
COUNI307-2
COUNI307-3
COUNI308-1
COUNI308-2
COUNI309
Nr. / No.
Folgende Seite? Klicken
Sie hier.
Followingpage?Click here.
Arbeitsablauf organisieren
Arbeiten mit einer Arbeitserlaubnis/Qualifikationsnachweis
Reinigen und Aufräumen von Arbeitsplätzen
Arbeitsabläufe umsetzen
Erkennen von Anlagen- und Gurtfehlern/ Wartung
Verbinden Filter Belts
Installieren Filter Belts
Verbinden Sicon Belts
Installieren Sicon Belts
Verbinden Pipe Belts
Installieren Pipe Belts
Verbinden Side-wall Belts
Installieren Side-wall Belts
Internationale Projekte
Gurtüberwachungssysteme (Conti Inspect/ Conti Protect)
Organize on-site work
Work in accordance with an issued permit
Clean workplace or equipment
Apply workplace procedures
Identify equipment faults
Splice Filter Belts
Install Filter Belts
Splice Sicon Belts
Install Sicon Belts
Splice Pipe Belts
Install Pipe Belts
Splice Side-wall Belts
Install Side-wall Belts
International projects
Belt Inspection Systems (Conti Inspect/ Conti Protect)
11. ContiUniversity / ContiUniversity 106
ContiUniversity –Übersicht Schulungen
ContiUniversity – Training overview
COUNI401
COUNI402
COUNI403
COUNI404
COUNI405
COUNI501
COUNI502
COUNI503
COUNI504
COUNI505
COUNI506
COUNI507
COUNI508
COUNI509
COUNI510
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Nr. / No.
11.1
8 (
Bö
l)
The content of this publication is not legally binding and is provided as information only. The trademarks displayed in this publication are the property of Continental AG and/or its affiliates. Copyright © 2018 ContiTech AG. All rights reserved. For complete information go to: www.contitech.de/discl_en
Conveyor Belt Group
Market segment
Tools and Equipment
ContactService CenterVon-Menzel-Straße 237154 Northeim, GermanyPhone +49 5551 91414-17Fax +49 5551 91414-20E-mail: tools@cbg.contitech.de www.contitech.de/cbg-tool-e
ContiTech is one of the world’s leading industry specialists. The Continental division offers its customers connected, environment-friendly, safe and convenient industry and service solutions using a range of materials for off-highway applications, on rails and roads, in the air, under and above the ground, in industrial environments, for the food sector and the furniture industry. With around 47,000 employees in 42 countries and sales of some 6.2 billion euros (2017), the global industrial partner is active with core branches in Asia, Europe and North and South America.