Post on 06-Jun-2022
DEU
TSCH
37
l Tauchen Sie nur mit dieser Uhr, wenn Sie über eine ausreichende Ausbildung zum Tauchen verfügen. Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Richtlinien für Tauchen.
l Verwenden Sie die Uhr nicht zum Sättigungstauchen mit Heliumgas.l Vergewissern Sie sich vor dem Tauchen, dass die Uhr einwandfrei
funktioniert.
WARNUNG
l Lesen und beachten Sie die Anweisungen in dieser Anleitung, um das einwandfreie Funktionieren Ihrer Taucheruhr zu gewährleisten.
l Betätigen Sie die Krone nicht, wenn die Uhr nass ist oder sich im Wasser befindet.
l Betätigen Sie die Tasten nicht, wenn die Uhr nass ist oder sich im Wasser befindet.
l Achten Sie darauf, mit der Uhr nicht gegen harte Gegenstände wie zum Beispiel Felsen zu schlagen.
VORSICHT
3938
Deu
tsch
Deutsch
ZUR BEACHTUNG BEI VERWENDUNG DER UHR ZUM TAUCHEN
Vergewissern Sie sich vor dem Tauchen, dass die Uhr einwandfrei arbeitet, und beachten Sie unbedingt die nachstehenden Hinweise.
VOR DEM TAUCHENl Verwenden Sie die Uhr nicht für Sättigungstauchen mit Heliumgas.l Um die Zeit zu messen, die Sie unter Wasser sind, verwenden Sie immer den Drehring.l Vergewissern Sie sich, dass: •derSekundenzeigereinwandfreiläuft, •dieKronerichtigverschraubtist, •dieTastenrichtiggesperrtsind, •dasUhrglasunddasUhrbandkeinesichtbarenSprüngeaufweisen, •dasUhrbandeinwandfreiamUhrgehäusebefestigtist,
•derVerschlussdasUhrbandgutamHandgelenkbefestigthält,•derDrehringsichgutgängigentgegendemUhrzeigersinndrehenlässt(dieDrehungdarfweder
zuleichtnochzuschwersein)unddieMarkierung" "mitdemMinutenzeigerausgerichtetist,•dieUhrzeitundderKalenderrichtigeingestelltsind.
Falls Sie eine Fehlfunktion feststellen, empfehlen wir Ihnen, sich an eine autorisierte SEIKO-KUNDENDIENSTSTELLE zu wenden.
BEIM TAUCHENl BetätigenSiedieKronenicht,wenndieUhrnassistodersichimWasserbefindet.l AchtenSiedarauf,mitderUhrnichtgegenharteGegenständewiezumBeispielFelsenzuschlagen.l DieBeweglichkeitdesDrehringskannunterWassergeringfügigschwergängigersein.
NACH DEM TAUCHENl SpülenSiedieUhrnachdemTaucheninFrischwasser,umSeewasser,Erde,Sandusw.vollständig
zu entfernen.l WischenSiedieUhrnachdemReinigeninFrischwassergründlichtrocken,umeinemögliche
Rostbildungzuvermeiden.
WARNUNG
VORSICHT
Als WARNUNG gekennzeichnete Anmerkungen weisen auf Bedingungen oder Verfahren hin, die strikt beachtet werden müssen, weil sie sonst zu schweren Verletzungen oder Tod führen können.
Als VORSICHT gekennzeichnete Anmerkungen weisen auf Bedingungen oder Verfahren hin, die strikt beachtet werden müssen, weil sie sonst zu Verletzungen oder Sachbeschädigungen führen können.
4140
Deu
tsch
Deutsch
KAL. V175MerkMalen UHRZEIT/KALENDER n 60-MINUTEN-STOPPUHR IN 1/5-SEKUNDENSCHRITTEN MIT ZWISCHENZEIT-
MESSFUNKTIONn DIE UHR WIRD MIT LICHTENERgIE ANgETRIEbEN.n EIN AUSWECHSELN DER bATTERIE IST NICHT NOTWENDIg. (EINZELHEITEN
FINDEN SIE AUF S. 56 UNTER „HINWEISE ZUR ENERgIEvERSORgUNg“.)n EINE vOLLE bATTERIELADUNg REICHT FüR 6 MONATE n WARNFUNKTION FüR bATTERIEENTLADUNg n übERLADUNgS-SCHUTZFUNKTION
INHalT Seite
MERKMAlE ...................................................................................................41ANZEIGEUNDTASTEN .................................................................................42VERSCHRAUBBAREKRONE ........................................................................43EINSTEllENDERUHRZEITUND ................................................................45DERSTOPPUHR-ZEIGERPOSITION .............................................................45EINSTEllENDESDATUMS ..........................................................................48STOPPUHR .....................................................................................................49SOlADENUNDSTARTENSIEDIEUHR .....................................................52ÜBERlADUNGS-SCHUTZFUNKTION ..........................................................53RICHTWERTEFÜRDIElADEZEIT/GENAUIGKEIT ......................................54WARNFUNKTIONFÜRBATTERIEENTlADUNG .........................................55HINWEISEZURENERGIEVERSORGUNG ....................................................56WENNDIEUHRNICHTKORREKTFUNKTIONIERT ....................................57DREHRING .....................................................................................................58GESCHWINDIGKEITSMESSER .....................................................................59ENTFERNUNGSMESSER ............................................................................61ERHAlTUNGDERFUNKTIONSTÜCHTIGKEITDERUHR ...........................63STÖRUNGSSUCHE ........................................................................................66TECHNISCHEDATEN ....................................................................................70
4342
Deu
tsch
Deutsch
a b c
A
B
24-Stunden-Zeiger
Datum
Stundenzeiger
Minutenzeiger1/5-Sekundenzeiger der STOPPUHR
kleiner Sekundenzeiger
• EinigeModelleverfügenübereineverschraubbareKrone.WennIhreUhrübereineverschraubbareKroneverfügt,sieheunter„VERSCHRAUBBAREKRONE“aufdernächstenSeite.
• DieAbbildungen inden folgendenAbschnittendieserBedienungsanleitungkönnenzumbesserenVerständnisvereinfachtsein.
KRONE
a: Normalposition (nachdem die Krone gelöst wurde)b: 1. Einrastpositionc: 2. Einrastposition
aNZeIGe UND TaSTeN VerSCHraUBBare krONe• DieseUhrverfügtübereineverschraubbareKrone,umeineungewollteBetätigung
zuverhindernunddieWasserdichtigkeitzuerhalten.• Die Krone muss zur Ver wendung gelöst werden, bevor sie herausgezogen
wird.Es istwichtig,dieKronenach jederVerwendungsicher zuverschrauben.VerWeNDUNG Der VerSCHraUBBareN krONe
DieKronemusssicherverschraubtsein,außerwennsiezumEinstellenderUhrverwendetwird.
<Lösen der Krone> DrehenSiedieKronezumLösenentgegen
demUhrzeigersinn. DieKronewirdgelöstund spr ingt von ihrer ursprünglichenPositionnachaußenhervor.
<Verschrauben der Krone> DrückenSiedieKrone zum Gehäuseund
drehen Sie sie imUhrzeigersinn, bis sieganzeingeschraubtist.
DieKroneistverschraubt.
DieKroneistgelöstundkannherausgezogenwerden.
1. VergewissernSiesichvordemTauchen,dassdieKronesicherverschraubtist.2. BetätigenSiedieKronenicht,wenndieUhrnassistodersichimWasserbefindet.3. AchtenSiebeimEinschraubenderKronedarauf,dasssierichtigausgerichtetist,unddrehen
Sie sie vorsichtig. Wenn sie sich nur schwer einschrauben lässt, schrauben Sie sie zuerstherausunddannwiederein.SchraubenSiesienichtunterKraftaufwendungein,weildadurchdasGewindederKroneoderdesGehäusesbeschädigtwerdenkann.
STOPPUHR-Minutenzeiger
4544
A
B
Deu
tsch
Deutsch
Sperren der Drucktasten- DieSicherheitssperrtaste imUhrzeigersinn drehen,bis kein DrehendesGewindes mehr
gefühltwird.
- DieTastelässtsichnichtdrücken.
KRONE
KRONE
eINSTelleN Der UHrZeIT UND Der STOPPUHr-ZeIGerPOSITION
Minutenzeiger
Drehen,umdenStunden-undMinutenzeigereinzustellen.
1. EINSTELLEN DER UHRZEIT
l DieseUhristsokonstruiert,dassdiefolgendenEinstellungendurchgeführtwerden,währenddieKroneinder2.Einrastpositionist:
1) EinstellenderUhrzeit 2) EinstellenderStoppuhr-Zeigerposition Nachdem Sie die Krone zur 2. Einrastposition herausgezogen haben,
müssen1)und2)gleichzeitiggeprüftundeingestelltwerden.
Stundenzeiger
kleiner Sekundenzeiger
VerWeNDUNG Der SICHerHeITSSPerrTaSTe
Sperren
Entsperren
Entsperren der Drucktasten- Die Sicherheitssperrtasteentgegen demUhrzeigersinn drehen,bis keinDrehendes
Gewindesmehrgefühltwird.
- DieTastelässtsichwiederdrücken.
SICHERHEITSSPERRE DER DRUCKTASTEN A UND B
1.VergewissernSiesichvordemTauchen,dassbeideTastenrichtiggesperrtsind. 2.BetäigenSiedieTastennicht,wenndieUhrnassistodersichimWasserbefindet.
Sperren
Entsperren
Entsperren,danndieKronezur2.Einrastpositionherausziehen,wennsichderSekundenzeigeraufder12-Uhr-Positionbefindet.
4746
Deu
tsch
Deutsch
2. STOPWATCH HAND POSITION ADJUSTMENT
t
t
A
B
A
B
t
t
A
B
t
KRONE
KRONE
1. WenndieStoppuhrläuftodereineMessungdurchgeführthat,werdendieSTOPPUHR-ZeigerbeimHerausziehenderKronezur2.Einrastpositionautomatischauf“0”zurückgestellt.
2. Der24-Stunden-ZeigerbewegtsichentsprechenddemStundenzeiger.3. Eswirdempfohlen,dassSiedieZeigeraufeinePositioneinpaarMinutenvordergegenwärtigen
Uhrzeitstellen.DamitwirddieZeitberücksichtigt,dienötigist,umdieStoppuhr-Zeigerpositioneinzustellen.
4. BeimEinstellendesStundenzeigersmussdaraufgeachtetwerden,dassvor/nachMittagrichtigeingestelltwird.DieUhristsokonstruiert,dassdasDatumeinmalin24Stundenweiterrückt.
5. DerMinutenzeigermusszumEinstellen4bis5MinutenweiteralsdieUhrzeitunddannzurückaufdiegenaueMinutegedrehtwerden.
KroneundDrucktastenentsperren.
Soweiteinschrauben,bisdieKronegesperrtist.
2. EINSTELLEN DER STOPPUHR-ZEIGERPOSITION
STOPPUHR-Minutenzeiger
2Sekundendrücken.
Mehrfach drücken, um den STOPPUHR-MinutenzeigeraufdiePosition"0"einzustellen.
2Sekundendrücken.
STOPPUHR-1/5-Sekundenzeiger I WenndieSTOPPUHR-ZeigernichtinderPosition"0"sind,stellenSiesiewiefolgtaufdiePosition"0"ein.
DerSTOPPUHR-MinutenzeigervollführteinevolleUmdrehung.
DerZeigerläuftschnell,wenndieTasteBgedrücktgehaltenwird.
DerSTOPPUHR-1/5-Sekunden-ZeigervollführteinevolleUmdrehung.
Mehrfach drücken, um den STOPPUHR-1/5-SekundenzeigeraufdiePosition"0"einzustellen.
DerZeigerläuftschnell,wenndieTasteBgedrücktgehaltenwird.
Bei einem Zeitzeichen zurück in dieNormalpositiondrücken.
4948
A
B
Deu
tsch
Deutsch
Entsperren. t
Zur1.Einrastpositionherausziehen. t
Im Uhrzeigersinn drehen, bis dasgewünschteDatumerscheint. t
ZurückindieNormalpositiondrücken. t
So weit einschrauben, bis die Kronegesperrtist.
KRONE
eINSTelleN DeS DaTUMSl VordemEinstellendesDatumsmussdieUhrzeiteingestelltwerden.
Datum
1. AmEndedesFebruarsundamEndevonMonatenmit30TagenmussdasDatumeingestelltwerden.
2. StellenSiedasDatumnichtzwischen21:00und1:00Uhrein,weildasDatumsonstmöglicherweisenichteinwandfreiweiterrückt.
STOPPUHrl DieStoppuhrkannbiszu60MinuteninSchrittenvon1/5-Sekundenmessen.
WenndieMessung60Minutenerreicht,hältdieStoppuhrautomatischan.l Zwischenzeitmessungistmöglich.
STOPPUHR-Minutenzeiger
1/5-Sekundenzeiger der STOPPUHR
I VergewissernSiesichvorVerwendungderStoppuhr,dassdieKronesichinderNormalposition befindet und dass die STOPPUHR-Zeiger auf die Position „ 0 ” zurückgestelltwurden.
• WenndieSTOPPUHR-ZeigerbeiderRückstellungderStoppuhrauf „ 0 ” nichtzurPosition „0” zurückkehren,führenSiedasVerfahrenin„EINSTELLENDERUHRZEITUNDDERSTOPPUHR-ZEIGERPOSITION”aus.
• WährendsichderSekundenzeiger in2-Sekunden-Intervallenbewegt, kanndieStoppuhrnichtaktiviertwerden.DasistkeinDefekt.Siehe„WARNFUNKTIONFÜRBATTERIEENTLADUNG“und„SOLADENUNDSTARTENSIEDIEUHR“.
5150
Deu
tsch
Deutsch
<Zurückstellen der Stoppuhr>Wenn die STOPPUHR-Zeiger laufen
1.DrückenSiedieTasteA,umdieStoppuhrzustoppen.2.DrückenSiedieTasteB,umdieStoppuhrzurückzustellen.
Wenn die STOPPUHR-Zeiger gestoppt sindEinerderfolgendenStoppuhr-Vorgängewurdeausgeführt.GehenSiewiefolgtvor,umdieStoppuhrzurückzusetzen. [Die Stoppuhr wurde angehalten]
1.DrückenSiedieTasteB,umdieStoppuhrzurückzustellen.[Die Zwischenzeitmessung wird angezeigt, während die Stoppuhr eine Messung durchführt]1.DrückenSieTasteB,umdieAnzeigederZwischenzeitaufzuheben.
DieZeigerderStoppuhrbewegensichschnellundzeigendanndielaufendeZeitmessungan.
2.DrückenSiedieTasteA,umdieStoppuhrzustoppen.3.DrückenSiedieTasteB,umdieStoppuhrzurückzustellen.[Die Zwischenzeitmessung wird angezeigt, nachdem die Stoppuhr angehalten wurde]1.DrückenSieTasteB,umdieAnzeigederZwischenzeitaufzuheben.
DieZeigerderStoppuhrbewegensichschnellundhaltendannan.2.DrückenSiedieTasteB,umdieStoppuhrzurückzustellen.
Aufaddierende Zeitmessung
ASTART
ASTOPP WEITER
t t ASTOPP
BtA t
Zwischenzeitmessung
START
t t ASTOPP
tt
Messung von zwei Wettbewerbern
ASTART
t t B BttB A
Standardmessung
A A Bt t
START STOPP ZURÜCKSTEllEN
ZURÜCKSTEllEN
ZURÜCKSTEllEN
ZURÜCKSTEllEN
*AnhaltenundWeiterlaufenderStoppuhrkönnendurchDrückenderTasteAwiederholtwerden.
*MessungundFreigabederZwischenzeitkönnendurchDrückenderTasteBwiederholtwerden.
ZWISCHENZEIT-FREIGABE
ZWISCHENZEIT
ENDZEITDES1.
WETTBEWERBERS
2.WETTBEWERBERERREICHTZIEl
ENDZEITDES2.
WETTBEWERBERS
BBA B
5352
Deu
tsch
Deutsch
SO laDeN UND STarTeN SIe DIe UHru WennSiedieUhrinBetriebnehmenoderwenndieEnergieinderaufladbaren
BatterieaufeinextremniedrigesNiveauabgesunkenist,ladenSiedieBatterieausreichendauf,indemSiedieUhrinsLichtbringen.
1 BringenSiedieUhr insSonnenlicht oder insLichteinerstarkenkünstlichenLichtquelle.Wenn die Uhr nicht mehr in Betrieb war, fängt derSekundenzeigerjetztan,sichin2-Sekunden-Schrittenzubewegen.
SieheauchAbschnitt„RICHTWERTEFÜRDIELADEZEIT/GENAUIGKEIT“.
2 LassenSiedieUhr so lange imLicht, bis derSekundenzeiger in 1-Sekunden-Schri t tenläuft.
3 Wenn die Uhraufgeladen wird,nachdem sievorhervollkommenstillgestandenhatte,stellenSie das Datum und die Uhrzeit ein,bevorSiesietragen. ÜBerlaDUNGS-SCHUTZFUNkTION
AuchwenndiesekundäreBatterielängeralsnotwendigaufgeladenwerdensollte,wirddieLeistungderUhrdavonnichtbeeinträchtigt.WenndiesekundäreBatterievollkommen aufgeladen ist, wird die Überladungs-Schutzfunktion automatischaktiviertundverhindert,dassdieBatterienochweiteraufgeladenwird.
Bitte beim Aufladen beachtenl Bringen Sie die Uhr zum Aufladen nicht zu nahe an Lichtquellen wie
Fotoblitzlicht, Scheinwer fer, Glühlicht oder ähnliche, weil dabei dieTemperatur der Uhrextrem ansteigen kannund die Bauteile innerhalb derUhrbeschädigtwerdenkönnen.
l Wenn SiedieUhrmit Sonnenlicht aufladen, lassenSie sienicht aufdemArmaturenbretteinesAutosliegen,weildortdieTemperaturderUhrextremansteigenkann.
l Achten SiebeimAufladenderUhr darauf, dass dieTemperatur 60 ºCnichtübersteigt.
ACHTUNG
5554
Deu
tsch
Deutsch
vDieseTabellezeigtlediglichallgemeineRichtwerte.
a: ZeitzumladenderEnergiefüreinenTagB: ZeitzumladenderEnergiefürkontinuierlichenBetriebC: Zeitfüreinevolleladung
rICHTWerTe FÜr DIe laDeZeIT/GeNaUIGkeITuD i e U h r a r b e i t e t ,
indem sie das licht,das vom Ziffernblattaufgenommen wird,inelektrischeEnergieumwandelt und diese spe icher t . Fa l l s d ierestlicheEnergienichtausreicht,kannsienichtkorrektarbeiten.Damitdie Uhr ausreichend Energie laden kann,haltenbzw.legenSiesieaneinenOrt,andemsielichtaufnehmenkann.
Umgebung/Lichtquelle (lux)V175
a (Minuten)
B (Stunden)
C (Stunden)
AllgemeineRäume/leuchtstoffröhren(700) 150 60 -
30W20cm/leuchtstoffröhren(3000) 33 13 110
BewölktesWetter/Sonnenlicht(10000) 9 3.5 30
KlaresWetter/Sonnenlicht(10000) 2 0.6 5
VoraussichtlicheBetriebszeitproBatterieladungvoneinervollenladungbiszumBetriebsstopp 6Monate
Vor-oderNachgehenderUhr(monatlich)
Wenigerals15Sekunden,wenndieUhramHandgelenkgetragenwirdunddieTemperatur
imnormalenBereich(5ºCbis35ºC)liegt.
Betriebstemperatur -10ºCbis60ºC
• WenndieUhrstehengebliebenistoderderSekundenzeigerin2-Sekunden-Schrittenläuft,ladenSiedieUhrauf,indemSiesieaneinenOrtbringen,wosielichtaufnehmenkann.
•DieZeit,diefürdasAufladennotwendigist,istjenachKaliberunterschiedlich.DasKaliberistaufderGehäuserückseiteeingraviert.
•UmeinestabileFunktionderUhrzugewährleisten,empfehlenwir,dieUhrmindestensfürdieladezeitB aufzuladen.
WarNFUNkTION FÜr BaTTerIeeNTlaDUNGl Wenndie inder aufladbarenBatterie gespeicherte Energie auf ein extrem
geringes Niveau gesunken ist, beginntder Sekundenzeiger, in Schritten von2Sekunden anstelle der normalen1-Sekunden-Schritte zu laufen.DieUhr zeigtdieZeitauchdannkorrektan,wennsichderSekundenzeigerinSchrittenvon2Sekundenbewegt.
l SolangederSekundenzeiger in2-Sekunden-Schritten läuft, kann die Stoppuhrnichtaktiviertwerden.
l Falls der Sekundenzeiger beginnt, in 2-Sekunden-Schritten zu laufen, währenddieStoppuhrarbeitet,wirddieStoppuhrautomatischangehaltenunddieZeigerderStoppuhrgehenzurückaufdiePosition“0”.
l Wenn Siedies bemerken, laden SiedieUhr sobaldwiemöglich wiederauf,indemSiesieaneinenOrtbringen,wosieLichtaufnehmenkann.AnderenfallskanndieUhrineinigenTagendenBetriebeinstellen.(EinzelheitenzumAufladenderUhrfindenSieunter„SOLADENUNDSTARTENSIEDIEUHR“.)v SO VERHINDERN SIE EIN ENTLADEN DER BATTERIE• WennSiedieUhrtragen,achtenSiedarauf,dasssienichtvonKleidungverdeckt
wird.• WennSiedieUhrnichtbenutzen,bewahrenSiesieaneinemmöglichsthellenOrt
auf.
5756
B
ADeu
tsch
Deutsch
KRONE
HINWeISe ZUr eNerGIeVerSOrGUNGl ImUnterschied zuherkömmlichen Silberoxid-Batterien ist die indieser Uhr
verwendeteBatterieaufladbar.DadieZyklenvonAuf-undEntladenvielfachwiederholtwerdenkönnen,istdieaufladbareBatterielangeverwendbar,wassievonanderen,nureinmalverwendbarenBatterienwieTrockenzell-BatterienoderKnopfzellenabhebt.
l DieKapazitätbzw.LadeeffizienzderaufladbarenBatteriekannsichnachundnachverringern. Dafür sind verschiedene Gründe wie langzeitigerGebrauchoder Benutzungsbedingungen verantwor tlich. Auch abgenutz te oderverschmutztemechanischeBauteileodergealtertesÖlkönnendieLadezyklenverkürzen.FallsdieEffizienzderwiederaufladbarenBatterieabnimmt,brauchtdieUhrdeshalbnochnichtrepariertzuwerden.
l Nehmen Sie die auf ladbare Bat terie nicht selbst heraus. Für dasAuswechseln der aufladbarenBatterie sindFachwissen und spezielleTechnikennotwendig.BittelassenSiedieaufladbareBatterievoneinemFachhändlerauswechseln.
l Durch dasEinsetzeneinerherkömmlichenSilberoxid-Batterie kannsichHitzeentwickeln,wodurchdieBatterieberstenodersichentzündenkann.
ACHTUNG
WeNN DIe UHr NICHT kOrrekT FUNkTIONIerTFührenSienachdemErsetzenderBatterieoderimFalleinerunnormalenAnzeigedasnachstehendeVerfahrenzumZurückstellender integriertenSchaltung(IC)durch.DieUhrwirddannihrennormalenBetriebwiederaufnehmen.
<ZUrÜCkSTelleN Der IC>1. KroneundDrucktastenentsperren.2. Z iehen Sie d ie Krone b is zur 2 .
Einrastpositionheraus.3. Halten SiedieTastenAundB für
mindestens3Sekundengedrückt.4. DrückenSiedieKronezurückindie
normalePositionundvergewissernSie sich,dassderSekundenzeigernormalläuft.
5. DieKronesoweiteinschrauben,bissiegesperrtist.
• MitdemZurücksetzender ICwirddieUhr initialisiert.BevorSiedieUhrinGebrauchnehmen,müssenSiedieZeiteinstellenunddieZeigerderSTOPPUHRaufdiePosition„0“bringen.EinzelheitenfindenSieimAbschnitt„EINSTELLENDERUHRZEITUNDDERSTOPPUHR-ZEIGERPOSITION“indieserBedienungsanleitung.
5958
Deu
tsch
Deutsch
1
2
GeSCHWINDIGkeITSMeSSer(für Modelle mit Geschwindigkeitsmesserskala auf dem Ziffernblatt)
l DieGeschwindigkeitsmesserskalakannnurverwendetwerden,wenndiegemesseneZeitwenigerals60Sekundenbeträgt.
MESSEN DER STüNDLICHEN DURCHSCHNITTSGESCHWINDIGKEIT EINES FAHRZEUGS
Messen Sie mit der Stoppuhr,wievieleSekundenzumZurück-legenvoneinemKilometerodereinerMeilebenötigtwerden.
D e r We r t a u f d e r S k a l a f ü rG e s c h w i n d i g k e i t s m e s s u n g ,a u f d e n d e r S T O P P U H R1 / 5 - S e k u n d e n z e i g e r z e i g t ,g i b t d i e d u r c h s c h n i t t l i c h eGeschwindigkeitproStundean.
Bsp. 1
STOPPUHR1/5-Sekundenzeiger:
40Sekunden
Geschwindigkeits-messerskala: „ 90”
„90” (Wert auf Geschwindigkeitsmesserskala) x 1 (km oder Meile) = 90 km/h oder Meilen/h
„90”(WertaufGeschwindigkeitsmesserskala)x2(kmoderMeile)=180km/hoderMeilen/h„90”(WertaufGeschwindigkeitsmesserskala)x0,5(kmoderMeile)=45km/hoderMeilen/h
Bsp. 2: Wenn die Messstrecke auf 2 km oder Meilen erweitert oder auf 0,5 km oder Meilen verkürzt wird und der 1/5-Sekundenzeiger der STOPPUHR auf der Geschwindig-keitsmesserskala “90” anzeigt:
30Minutenvergangen
Minutenzeiger
“30”aufdemDrehring
Beginn(10:10) Markierung“ ”Beispiel:
DreHrINGMittelsdesDrehringskanndieverstricheneZeitdauerbiszu60Minutenangezeigtwerden.DurchEinstellungdesDrehringsvordemTauchenkannabgelesenwerden,wielangemansichunterWasserbefindet.l ZurVerhinderungeinerungewolltenDrehung istderDrehringsokonstruiert,dass
dasDrehenunterWasserschwerer ist. Er lässtsichaußerdemnurentgegendemUhrzeigersinn drehen, sodassdie gemessene Zeitdauerniemals kürzer ist alsdietatsächlichverstrichene.
1. DenDrehring sodrehen,dass seineMarkierung“ ”mitdem Minutenzeigerausgerichtetist.
*DerDrehringverfügtübereineKlickrastung.JedeRastpositionentsprichteinerhalbenMinute.2. ZumFeststellender verstrichenen ZeitdauerdenWer t ablesen, aufdender
Minutenzeigerweist.
DieBewegungdesDrehringskannunterWassergeringfügigschwergängigersein.DiesistkeineStörung.
6160
Deu
tsch
Deutsch
1
2
MESSEN DER STüNDLICHEN RATE EINES VORGANGS
MessenSiemitderStoppuhrdieZeit,die zumDurchführenvoneinemVorgangerforderlichist.
Der Wer t auf der Sakala fürGes chwindigke i t smes sung,a u f d e n d e r S T O P P U H R1/5-Sekundenzeigerzeigt,gibtdiedurchschnittlicheAnzahlvonVorgängenan,dieproStundeausgeführtwerden.
Bsp. 1STOPPUHR 1/5-Sekundenzeiger:20Sekunden
Geschwindigkeits-messerskala:„180”
„180” (Wert auf Geschwindigkeitsmesserskala) x 1 Vorgang = 180 Vorgänge pro Stunde
Bsp. 2: Wenn 15 Vorgänge in 20 Sekunden durchgeführt werden:
„180”(WertaufGeschwindigkeitsmesserskala)x15Vorgänge=2700VorgängeproStunde
eNTFerNUNGSMeSSer (für Modelle mit entfernungsmesserskala auf dem Ziffernblatt)
lDerEntfernungsmesser lieferteineungefähreEntfernungsangabezurLicht-undSchallquelle.
l DerEntfernungsmessergibtdieEntfernungvomeigenenStandortzueinemObjektan,dassowohlLichtalsauchSchallabgibt.BeispielsweisekannerdieEntfernungzumOrteinesBlitzeinschlagsangeben, indemdieZeitdauerzwischendemAuftretenvonBlitzundDonnergemessenwird.
l DasLichtdesBlitzeswirdfastsofortgesehen,währendderSchallsichmiteinerGeschwindigkeitvon0,33km/Sekundefortbewegt.DieEntfernungzumOrtdesLichtsundSchallslässtsichunterHeranziehendiesesUnterschiedsberechnen.
l DieUnterteilungdesEntfernungsmessersgiltfürdenFall,dassderSchallsichmiteinerGeschwindigkeitvon1kmin3Sekundenfortbewegt.*
*BeieinerTemperaturvon20°C.
DerEntfernungsmesser liefert lediglicheineungefähreEntfernungsangabezumOrtdesBlitzeinschlags.DaherdarfdieseAngabenichtzumSchutzvorBlitzschlagverwendetwerden.Außerdemmussbeachtetwerden,dassdieGeschwindigkeitvonSchall inAbhängigkeitvonderTemperaturderdurchlaufenenLuftschichtenschwankt.
ACHTUNG
6362
Deu
tsch
Deutsch
VERWENDUNG DES ENTFERNUNGSMESSERS
VergewissernSiesichzunächst,dassdieStoppuhrzurückgesetztwurde.
START(Blitz)
STOP (Donner)
D rü c ken S ie d ie Ta s te A ,sobaldSiedasLicht sehen,umdieStoppuhrzustarten.
Wenn Sie den Schall hören,drücken Sie dieTasteA,umdieStoppuhrzustoppen.
Lesen Sie den Wert auf derSkala fürEntfernungsmessungab, auf den der 1/5-Sekunden-zeigerderStoppuhrzeigt.
ca.3km
• BeachtenSie,dassderStoppuhr-SekundenzeigerinSchrittenvon1/5SekundenläuftundnichtimmergenauaufdieTeilstrichederEntfernungsmesserskalaweist.DieEntfernungsmesserskalakannnurverwendetwerden,wenndiegemesseneZeitdauerwenigerals60Sekundenbeträgt.
1
2
3
n TEMPERATURENDie wichtigsten Komponenten in mechanischen Uhren werden aus Metall hergestellt,die sich aufgrund der Eigenschaften von Metallen durch Temperaturen ausdehnen oder zusammenziehen.DadurchwirddieGenauigkeit vonUhrenbeeinflusst.MechanischeUhrengehenbeihohenTemperaturenoftvorundbeiniedrigenTemperaturenoftnach.
n CHEMIKALIEN n REGELMÄSSIGE üBERPRüFUNG DER UHR
n MAGNETISMUS
Die Funktion Ihrer Uhrw i rd durch s ta rken M a g n e t i s m u s b e e i n t r ä c h t i g t . SchützenSiesiedeshalbvorzunahemKontaktmit magnetischenObjekten.
N S
Die Uhr sollte regelmäßig alle 2bis 3 Jahre überprüft werden. lassen Sie die Dichtungen anGehäuse, Krone und Uhrglasvon e inem AUTORISIERTENSEIKO - HÄNDlER oder e iner K U N D E N D I E N S T S T E l l E überprüfen.
SchützenSiedieUhrvorKontaktmit lösungsmitteln, Quecksilber, Kosmetiksprays,Reinigungsmitteln,KlebemittelnundFarbe,weilsonsteineVerfärbung,BeeinträchtigungoderBeschädigungdesGehäuses,des Armbands usw. verursacht werdenkann.
erHalTUNG Der FUNkTIONSTÜCHTIGkeIT Der UHrl DieReparaturvonTaucheruhrenerfordertbesondereAusbildungundGeräte.
Sollte IhreTaucheruhrnicht einwandfrei arbeiten, versuchenSieniemals,sie selbst zu reparieren, sondern lassenSiedieReparatur von einer SEIKO-KUNDENDIENSTSTELLEausführen.
6564
LUMIBRITETM
Um ein mögliches Rosten desGehäusesunddesArmbandszuverhindern, sollten diese TeileregelmäßigmiteinemtrocknenTuchabgewischtwerden.
n PFLEGE VON GEHÄUSE UND ARMBAND
n STÖSSE UND VIBRATIONEN
Achten Sie darauf, die Uhr nicht fallenzulassen und damit nicht gegen harte Gegenstände zu stoßen.
n HINWEIS ZUR SCHUTZFOLIE AUF DER GEHÄUSERüCKSEITE
Falls Ihre Uhr eine Schutzfolie und/o d e r e i n e n A u fk l e b e r au f d e r Gehäuserückseiteaufweist,entfernenSiediese,bevorSiedieUhrtragen.
LumiBrite ist eineneuentwickelte Leuchtfarbe,die fürdenMenschenunddieNatur völligunschädlich ist, da sie keinegiftigenBestandteilewie zumBeispiel radioaktiveSubstanzenenthält.LumiBriteabsorbiertdieLichtenergievonSonnenlichtoder künstlicherBeleuchtung ineinerkurzenZeit, speichert sieundgibtbeiDunkelheit Licht ab. WennLumiBritebeispielsweiseetwa10MinutenlangeinemLichtvonmehrals500Luxausgesetztwird,kannLumiBrite5bis8StundenlangLichtabgeben.Es ist jedoch zubeachten,daßbeiderAbgabedesgespeichertenLichtsvonLumiBritedieLeuchtstärkedesLichtsimVerlaufderZeitlangsamabnimmt.DieDauerderLichtabgabekannaußerdeminAbhängigkeitvonFaktorenwiederHelligkeitdesPlatzes,andemdieUhrLichtausgesetztwurde,unddemAbstandderLichtquellevonderUhrgeringfügigschwanken.BeimTauchenindunklemWasseristesmöglich,daßLumiBritekeinLichtabgibt,wennnichtausreichendLichtabsorbiertundgespeichertwurde.VordemTauchensolltedieUhrdaherunbedingtunterdenobenangeführtenBedingungenLichtausgesetztwerden,damitvollständigLichtenergieabsorbiertundgespeichertwird.SonstsolltedieUhrmiteinerUnterwasser-Taschenlampeabgelesenwerden.
< Referenzdaten zur Luminanz >(A) Sonnenlicht [klarer Himmel]: 100.000 Lux [Bewölkung]: 10.000 Lux(B) In geschlossenen Räumen (während des Tages am Fenster) [klarer Himmel]: über 3000 Lux [Bewölkung]: 1000 bis 3000 Lux [Regen]: unter 1000 Lux(C) Unter künstlicher Beleuchtung (Tageslicht-Neonlampe, 40 Watt) [Abstand zur Uhr: 1 m]: 1000 Lux [Abstand zur Uhr: 3 m]: 500 Lux (durchschnittliche Raumbeleuchtung) [Abstand zur Uhr: 4 m]: 250 Lux
* “LUMIBRITE” ist ein Warenzeichen von SEIKO HOLDINGS CORPORATION.
Deu
tsch
Deutsch
6766
Deu
tsch
Deutsch
Störung MöglicheUrsachen
DieUhrstelltdenBetriebein. DieEnergieistaufgebraucht.
DerkleineSekundenzeigerbewegtsichin2-Sekunden-Schritten.
DieEnergiewirdknapp.
DieStoppuhrwurdeübermehralsdiezumvollenAufladennotwendigeZeitaufgeladen,dochderSekundenzeigerläuftnichtwiederin1-Sekunden-Schritten.
DasLicht,demdieUhrausgesetztwar,warzuschwach.
DerZustanddereingebautenICistinstabilgeworden.
DieUhrgehtvorübergehendvorodernach.
DieUhrwarextremhohenoderniedrigenTemperaturenausgesetzt.
DieUhrwareinemstarkenmagnetischenFeldausgesetzt.
SiehabendieUhrfallengelassen,sinddamitgegeneinenhartenGegenstandgestoßenoderhabensiebeiaktiversportlicherBetätigunggetragen.DieUhrwurdestarkenVibrationenausgesetzt.
STÖrUNGSSUCHeLösungen
FallsdiesesProblemhäufigerauftritt,obwohlSiedieUhrtäglichtragen,istdieUhrmöglicherweisewährenddesTragensnichtgenügendLichtausgesetzt.SiekannzumBeispielvomÄrmelIhrerKleidungverdecktsein.
DiefürdasAufladennotwendigeZeithängtvonderIntensitätdesLichtsab.AnhaltspunktefürdasAufladenderUhrfindenSieunter„RICHTWERTEFÜRDIELADEZEIT/gENAUIgKEIT“.
StellenSiedieUhrzurück,wieimAbschnitt“WENNDIEUHRNICHTKORREKTFUNKTIONIERT”beschrieben.
SetzenSiedieUhrwiedernormalenTemperaturenaus,sodasssiewiedergenaugeht,undstellenSiedieUhrzeitdannneuein.DieUhristsoeingestellt,dasssiegenaugeht,wennsieamHandgelenkbeinormalenTemperaturenzwischen5ºCund35ºCgetragenwird.
KorrigierenSiediesenZustand,indemSiedieUhrvondemmagnetischenFeldentfernen. LässtsichderZustanddadurchnichtkorrigieren,wendenSiesichandasGeschäft,indemSiedieUhrerworbenhaben.
StellenSiedieUhrzeitneuein.WenndieUhrnachdemEinstellenderUhrzeitihrenormaleGanggenauigkeitnichtwiedererlangt,wendenSiesichandasGeschäft,indemSiedieUhrerworbenhaben.
6968
Deu
tsch
Deutsch
Störung MöglicheUrsachen
DieSTOPPUHR-ZeigergehennichtaufdiePosition“0”zurück,wenndieStoppuhrzurückgesetztwird.
DurchäußereEinflüsseoderdurchdasZurücksetzenderinternenICweichendiePositionenderStoppuhr-ZeigervomNormalzustandab.
DieInnenseitedesGlasdeckelsistbeschlagen.
FeuchtigkeitistindieUhrgelangt,weildieDichtunggealtertist.
DasDatumändertsichwährenddesTages.
DieZeitistauf12StundenvorodernachderkorrektenZeiteingestellt.
Lösungen
StellenSiedieSTOPPUHR-ZeigeraufdiePosition“0”,wieimAbschnitt“EINSTELLENDERUHRZEITUNDDERSTOPPUHR-ZEIGERPOSITION“beschrieben.
WendenSiesichandenHändler,vondemSiedieUhrerworbenhaben.
StellenSiedieZeitkorrektein,wieimAbschnitt“EINSTELLENDERUHRZEITUNDDERSTOPPUHR-ZEIGERPOSITION“beschrieben.
• WendenSiesichbeianderenStörungenandasGeschäft,indemSiedieUhrerworbenhaben.
70
Deu
tsch
TeCHNISCHe DaTeN1 FrequenzdesKristalloszillators ............. 32.768 Hz(Hz=Hertz=SchwingungenproSekunde)2 Vor-oderNachgehenderUhr(monatlich) ... ±15SekundenimnormalenTemperaturbereich (5°C-35°C/41°F-95°F)3 Betriebstemperatur .............................. -10°C-60°C/14°F - 140°F4 Antriebssystem ..................................... Schrittmotor,3-teilig5 Anzeigesystem Zeit/Kalender .................................... 24-Stunden-, Stunden-, Minuten- und kleiner
Sekundenzeiger Datumsanzeige mit Ziffern Stoppuhr ........................................... STOPPUHR 1/5-Sekunden- und STOPPUHR-
Minutenzeiger6 Energiequelle ........................................ aufladbareMangan-Titan-lithium-Batterie7 UnunterbrochenerBetriebnachvollemAufladen Etwa6Monate,wenndieStoppuhrwenigeralseine
StundeproTagverwendetwird 8 ZusätzlicheFunktionen ........................ Entladungs-Warnfunktion und Überladungs-
Schutzfunktion9 IC(integrierterSchaltkreis) ................... C-MOS-IC,1Stück
• TechnischeÄnderungenzumZweckderProduktverbesserungohnevorherigeBekanntmachungvorbehalten.