ФЛОТСКИЕ ТАЛАНТЫsc.mil.ru/files/morf/military/archive/flagr_2013-11-09(1).pdf ·...

8
CMYK № 126 (26889) Издаётся с 15 июля 1920 г. Суббота, 9 ноября 2013 г. Æèòåëè Ñåâàñòîïîëÿ, Ñåâàñòîïîëüñêîé çîíû ìîãóò îôîðìèòü ïîäïèñêó â ïî÷òîâûõ îòäåëåíèÿõ ñâÿçè. Æèòåëè äðóãèõ ãîðîäîâ Óêðàèíû è Êðûìà ìîãóò îôîðìèòü ïîäïèñêó, âûñëàâ äåíüãè ïî àäðåñó: 99050, ã. Ñåâàñòîïîëü-50, óë. Ìîêðîóñîâà, 5, èçäàòåëüñòâî ãàçåòû «Ôëàã Ðîäèíû». Òåëåôîí 59-97-26. Óâàæàåìûå ÷èòàòåëè! Пðîäîëжàåòñÿ ïîäïèñêà íà ãàçåòó «Ôëàã Ðîäèíû» íà 1-å ïîëóãîäèå 2014 ãîäà. Åäèíàÿ ïîäïèñíàÿ öåíà íà 6 ìåñÿöåâ – 86,40 ãðí. В семидесятых в Кремлевском полку слу- жил его отец – Михаил Васильевич Кириленко, впоследствии старший прапорщик, отдавший Вооруженным Силам России четверть века. Выходец из-под Саратова, он ещё новобран- цем был столь высок, статен и красив, что на него сразу пал выбор комиссии, набиравшей пополнение на Пост №1 Советского Союза. Испытание на прочность началось позднее, когда новичок понял, сколько сил, выносливо- сти и дисциплины нужно человеку, которому доверена такая служба. Михаил с почётной задачей справился и даже выбрал воинскую стезю на всю оставшуюся жизнь. Виктору Кириленко Бог дал ту же отцову стать, но его больше интересовали строитель- ные технологии, а местный техникум вполне тому соответствовал. Однако мужчины дома (старший брат нашего героя Сергей Михай- лович Кириленко – заместитель военкома Пу- гачёвского района) решили, что младший от- прыск не решит профессиональной судьбы, пока не пройдёт воинскую школу. Пойди-ка ты послужи, парень, да не куда-нибудь, а в мор- скую пехоту! Так в 2003 году среди морпехов Черномор- ского флота появился новый водитель БМП, не очень разговорчивый, но явно склонный к технике да и к другим десантным наукам, включая стрелковое оружие и рукопашный бой. И пошла служба, сначала по призыву, по- том по контракту. Денег тогда за неё таких, как теперь, не платили, но что-то важное для себя Виктор Кириленко во флотских буднях открыл. Справлялся с нарезанными ему задачами в автопарке боевых машин, на полигонных вы- ходах, в десантировании и в море, когда в со- ставе группы антитеррора выходил к берегам Африки на борту танкера «Иман». Дальний поход стал проверкой и подтвер- дил годность к плавсоставу. Вчерашний мор- пех начал искать место на кораблях. К нему приглядывались, но хорошие аттестации го- ворили сами за себя. К тому же контрактник успевал ещё и заочно учиться в севастополь- ском филиале Саратовского государственно- го социально-экономического университета. Кому не понадобится молодой растущий спе- циалист?! В БЧ-1 морского тральщика «Турби- нист» ему были рады и до сих пор не жалеют, что приняли на свой борт. Нынче у корабельного электрика завершает- ся плавсоставовская пятилетка, заполненная походами, учениями, дежурствами в составе отряда быстрого реагирования и другими от- ветственными задачами. Важные события про- изошли и в его личной жизни. Наш герой стал семейным человеком, юная жена Юлия родила ему первенца Ильюшу. Пугачёвская родня те- перь ездит к ним не только гостить у тёплого моря, но и нянчить внука. (К слову, у Кири- ленко видными, толковыми являются не толь- ко мужчины. Младшая сестра Виктора Ирина признана первой красавицей и умницей среди банковских работниц Саратова). …Кремлёвский пост № 1 отца, корабельная боевая часть №1 сына. Как не ощутить в этом совпадении нечто знаковое. Нечто, подтверж- дающее верность сыновей лучшим традициям отцов. Александр ГРИГОРЬЕВ С ЛУЖБА НОМЕР ОДИН ТВОИ ЛЮДИ, ФЛОТ Долгие годы одним из главных символов нашей страны был Пост № 1. Здесь в почётном кара- уле несли службу сол- даты Кремлёвского гар- низона. Нынче идейные ценности сместились, но воинская вахта у врат Отечества осталась. На смену отцам советского поколения пришли сыно- вья-россияне, не забы- вающие их героического наследия. Один из них – электрик БЧ-1 морского тральщика «Турбинист» старшина 1 статьи кон- трактной службы Виктор Кириленко.

Transcript of ФЛОТСКИЕ ТАЛАНТЫsc.mil.ru/files/morf/military/archive/flagr_2013-11-09(1).pdf ·...

Page 1: ФЛОТСКИЕ ТАЛАНТЫsc.mil.ru/files/morf/military/archive/flagr_2013-11-09(1).pdf · Африки на борту танкера «Иман». Дальний поход

1«ФЛАГ РОДИНЫ» 9 НОЯБРЯ 2013 ГОДА № 126 (26889)

CMYK CMYK

Окончание на 2-й стр.

ФЛОТСКИ Е ТА Л АНТЫ

№ 126 (26889)Издаётся с 15 июля 1920 г. Суббота, 9 ноября 2013 г.

Æèòåëè Ñåâàñòîïîëÿ, Ñåâàñòîïîëüñêîé çîíû ìîãóò îôîðìèòü ïîäïèñêó â ïî÷òîâûõ îòäåëåíèÿõ ñâÿçè. Æèòåëè äðóãèõ ãîðîäîâ Óêðàèíû è Êðûìà ìîãóò îôîðìèòü ïîäïèñêó, âûñëàâ äåíüãè ïî àäðåñó: 99050, ã. Ñåâàñòîïîëü-50, óë. Ìîêðîóñîâà, 5, èçäàòåëüñòâî ãàçåòû «Ôëàã Ðîäèíû». Òåëåôîí 59-97-26.

Óâàæàåìûå ÷èòàòåëè!Пðîäîëжàåòñÿ ïîäïèñêà íà ãàçåòó «Ôëàã Ðîäèíû»

íà 1-å ïîëóãîäèå 2014 ãîäà.Åäèíàÿ ïîäïèñíàÿ öåíà íà 6 ìåñÿöåâ – 86,40 ãðí.

НАВСТРЕЧУ ДНЮ ВМФ

ПАРЛАМЕНТАРИИНА ЧЕРНОМОРСКОМ ФЛОТЕ

НАВСТРЕЧУ ДНЮ ВМФЛИРИЧЕСКИЙ РЕПОРТАЖ

Н. Малинка, П. Волгин, Г. Михеев.

В семидесятых в Кремлевском полку слу-жил его отец – Михаил Васильевич Кириленко, впоследствии старший прапорщик, отдавший Воору женным Силам России четверть века. Выходец из-под Саратова, он ещё новобран-цем был столь высок, статен и красив, что на него сразу пал выбор комиссии, набиравшей пополнение на Пост №1 Советского Союза. Испытание на прочность началось позднее, когда новичок понял, сколько сил, выносливо-сти и дисциплины нужно человеку, которому доверена такая слу жба. Михаил с почётной задачей справился и даже выбрал воинскую стезю на всю оставшуюся жизнь.

Виктору Кириленко Бог дал ту же отцову стать, но его больше интересовали строитель-ные технологии, а местный техникум вполне тому соответствовал. Однако мужчины дома

(старший брат нашего героя Сергей Михай-лович Кириленко – заместитель военкома Пу-гачёвского района) решили, что младший от-прыск не решит профессиональной судьбы, пока не пройдёт воинскую школу. Пойди-ка ты послужи, парень, да не куда-нибудь, а в мор-скую пехоту!

Так в 2003 году среди морпехов Черномор-ского флота появился новый водитель БМП, не очень разговорчивый, но явно ск лонный к технике да и к другим десантным наукам, вк лючая стрелковое ору жие и рукопашный бой. И пошла служба, сначала по призыву, по-том по контракту. Денег тогда за неё таких, как теперь, не платили, но что-то важное для себя Виктор Кириленко во флотских буднях открыл. Справлялся с нарезанными ему задачами в автопарке боевых машин, на полигонных вы-

ходах, в десантировании и в море, когда в со-ставе группы антитеррора выходил к берегам Африки на борту танкера «Иман».

Дальний поход стал проверкой и подтвер-дил годность к плавсоставу. Вчерашний мор-пех начал искать место на кораблях. К нему приглядывались, но хорошие аттестации го-ворили сами за себя. К тому же контрактник успевал ещё и заочно учиться в севастополь-ском филиале Саратовского государственно-го социально-экономического университета. Кому не понадобится молодой растущий спе-циалист?! В БЧ-1 морского тральщика «Турби-нист» ему были рады и до сих пор не жалеют, что приняли на свой борт.

Нынче у корабельного электрика завершает-ся плавсоставовская пятилетка, заполненная походами, учениями, дежурствами в составе

отряда быстрого реагирования и другими от-ветственными задачами. Важные события про-изошли и в его личной жизни. Наш герой стал семейным человеком, юная жена Юлия родила ему первенца Ильюшу. Пугачёвская родня те-перь ездит к ним не только гостить у тёплого моря, но и нянчить внука. (К слову, у Кири-ленко видными, толковыми являются не толь-ко мужчины. Младшая сестра Виктора Ирина признана первой красавицей и умницей среди банковских работниц Саратова).

…Кремлёвский пост № 1 отца, корабельная боевая часть №1 сына. Как не ощутить в этом совпадении нечто знаковое. Нечто, подтверж-дающее верность сыновей лучшим традициям отцов.

Александр ГРИГОРЬЕВ

СЛУЖБА НОМЕР

ОДИН

ТВОИ ЛЮДИ , ФЛОТ

Долгие годы одним из главных символов нашей страны был Пост № 1. Здесь в почётном кара-уле несли слу жбу сол-даты Кремлёвского гар-низона. Нынче идейные ценности сместились, но воинская вахта у врат Отечества осталась. На смену отцам советского поколения пришли сыно-вья-россияне, не забы-вающие их героического наследия. Один из них – электрик БЧ-1 морского тральщика «Турбинист» старшина 1 статьи кон-трактной служ бы Виктор Кириленко.

Page 2: ФЛОТСКИЕ ТАЛАНТЫsc.mil.ru/files/morf/military/archive/flagr_2013-11-09(1).pdf · Африки на борту танкера «Иман». Дальний поход

29 НОЯБРЯ 2013 ГОДА № 126 (26889) «ФЛАГ РОДИНЫ»

Новогодний подарок

УЧРЕДИТЕЛЬ МинистерствообороныРоссийскойФедерации

ИЗДАТЕЛЬкомандующий Черноморским флотом России

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОРАлександр Муравьёв

– 22-97

Заместитель ответственного редактора Олег Приходько – 54-33-93, 26-88

Ответственный секретарь Юрий Чумак – 54-26-07, 25-29

Редакторы и корреспондентыгазеты «Флаг Родины» – 54-21-55, 22-46 – 54-32-01, 25-79

– 59-91-71 – 24-17

Бухгалтерия – 59-91-49

Начальник типографии – 59-96-42, 26-42Оформление подписки – 59-97-26, 27-26Приём заказов – 59-99-44, 29-44

Электронная почта редакции – rodinaflot@mail. ru,proflot@mail. ru

Электронная версия газеты на сайте www. mil. ru(«Флаг Родины» // архив из-дания)Газета публикует мате риалы, авторы которых вы ра жают различные мне ния. Они несут ответствен ность за достовер-ность фактов. Редакция не ведёт пе ре писку с читателями. Руко писи не рецензируются и не возвра-щаются. Ответственность за содержание рекламы несёт рекламодатель. Газета зарегистрирована в Министерстве печати и информации РФ, рег. № 01956, 30.12.1992 г. и в Государст-венном комитете по печати Автономной Республики Крым, серия Км № 190, 24.03.1994 г.

Выходит во вторник, четверг и субботу.

Время подписания газетыв печать:

по графику – 17.00,фактическое – 17.00.Тираж – 3.200 экз.Наш адрес: 99050, г. Севастополь, ул. Мокроусова, 5Индекс 30195.Заказ № 126.

Издаётся с 15 июля 1920 г.

СОБЫТИЯ И ФАКТЫ

Вручение редакции «Красного черноморца» ордена Красного Знамени. 1945 год.

9 ноября1678

Родился Пётр Петрович Ласси, рос-сийский генерал-фельдмаршал.

Ирландец, служил в британской, французской и австрийской армиях, в 21 год в чине поручика перешёл на русскую службу. В 1709 г., командуя Сибирским полком, отличился при Полтаве, а в 1710 году первым вступил в Ригу. Пётр I пожаловал ему звание генерал-лейтенанта, при Екатерине I Ласси стал одним из первых кавалеров учреждённого ею ордена Александра Невского и рижским генерал-губер-натором. При Анне Иоанновне в войне за польское наследство брал Ковно, Гродно, варшавский пригород Прагу, Данциг, а в войну с турками – Азов и Перекоп. Эти подвиги были отмечены графским титулом и фельдмаршаль-ским званием.

Последние годы жизни провёл в должности генерал-губернатора и ко-мандующего войсками в Лифляндии. Умер в Риге 30 апреля 1751 года.

1818Родился Иван Сергеевич Тургенев –

русский писатель-реалист, поэт, пере-водчик; один из классиков русской ли-тературы.

10 ноября1888

Родился Андрей Николаевич Тупо-лев, авиаконструктор, генерал-пол-ковник-инженер, академик АН СССР, трижды Герой Социалистического Тру-да, лауреат Ленинской и пяти Государ-ственных премий. В 1908 г. поступил в МВТУ, занимался под руководством Н.Е. Жуковского. Один из руководите-лей ЦАГИ. В 1924–1925 гг. создал пер-вые советские цельнометаллические самолёты АНТ-2 и АНТ-3. Разработал свыше 100 типов самолётов, многие из которых применялись в годы Вели-кой Отечественной войны (ТБ-3, ТБ-7, СТБ, Ту-2). В числе послевоенных ра-бот – первый советский реактивный бомбардировщик Ту-12, реактивный пассажирский самолёт Ту-104, лайнер Ту-114, первый сверхзвуковой пасса-жирский самолет Ту-144. Умер 23 де-кабря 1972 г.

1893Родился Аксель Иванович Берг, со-

ветский учёный в области радиотехни-ки и радиолокации, инженер-адмирал, заместитель министра обороны СССР. Академик АН СССР, Герой Социали-стического Труда. Возглавлял коорди-нацию исследований по кибернетике. Внёс значительный вклад в становле-ние в СССР бионики, технической ки-бернетики, структурной лингвистики, искусственного интеллекта. Умер 9 июля 1979 г.

1933Русский писатель, поэт, почётный

академик Петербургской академии наук Иван Алексеевич Бунин стал пер-вым русским лауреатом Нобелевской премии по литературе.

11 ноября1843

Родился Евгений Иванович Алексе-ев, адмирал, генерал-адъютант. Окон-чил Морской корпус. Командовал эска-дрой на Дальнем Востоке. С августа 1899 г. – главный начальник и команду-ющий войсками Квантунской области. В 1903 г. назначен наместником царя на Дальнем Востоке. После ряда во-енных неудач в ходе русско-японской войны 1904–1905 гг. отозван в г. Санкт-Петербург. Состоял членом Государ-ственного совета. Умер в Ялте в 1917 г.

1848Родился Зиновий Петрович Рожде-

ственский (1848–1909) – русский фло-товодец, вице-адмирал, генерал-адъ-ютант.

Часть его офицерской службы свя-зана с Черноморским флотом: в 1876 году, перед русско-турецкой вой ной, он был назначен начальником артил-лерии Черноморского флота. Во время боевых действий неоднократно уча-ствовал в крейсерских рейдах. В июле 1877 года, находясь на пароходе «Ве-ста», принял командование артиллери-ей взамен убитого подполковника Чер-нова и нанёс турецкому броненосцу «Фетхи-Буленд» повреждения, заста-вившие того выйти из боя. За этот бой был произведён в капитан-лейтенанты и награждён орденами Святого Влади-мира 4-й степени с мечами и бантом и Святого Георгия 4-й степени.

1918Капитуляцией Германии заверши-

лась Первая мировая война. Через два дня ВЦИК РСФСР аннулировал Брест-Литовский договор с Германией.

ДЕНЬ В ИСТОРИИ

На митинге по случаю возвращения судна обеспечения из Средиземного моря выступил заместитель коман-дующего Черноморским флотом по работе с личным составом капитан 1 ранга Юрий Ореховский. От имени командования флота он поблагодарил моряков за достойно выполненную международную миссию, гордо про-несенный в средиземноморских во-дах Андреевский и Государственный российский флаги.

Экипаж килекторного судна пока-зал высокие профессиональные на-выки и морскую выучку на всем про-тяжении перехода, при прохождении проливов, в портах во время много-численных швартовок.

Безопасность на переходе, стоян-ках четко обеспечивала антитерро-ристическая группа, возглавляемая заместителем начальника штаба ба-тальона морской пехоты майором Ев-гением Герасимовым.

Творческий десант с борта КИЛ-158 осуществляли музыканты и ар-тисты Ансамбля песни и пляски ЧФ, которые дали около 20 концертов и выступлений. А рота почетного кара-ула морских пехотинцев в воинских церемониалах, включающих даже «ка-рабин-балет», продемонстрировала блестящую выучку, силу и слажен-ность.

Участие в мероприятиях XII Меж-дународного общественного форума

«Русская неделя на Ионических остро-вах», торжествах по случаю годовщи-ны Наваринского морского сражения, празднествах в честь выдающегося российского дипломата – первого президента Греции графа Иоанна Ка-подистрии и в других важных между-народных встречах показало высокий

профессиональный и куль-турный уровень черномор-цев. Пройдено 2.300 морских миль, совершено 7 заходов в иностранные порты, на борту КИЛ-158 побывало более трёх тысяч иностранных гостей.

После митинга и встречи с товарищами по отряду су-дов обеспечения ЧФ, кото-рые поднялись на борт вме-сте с групповым капитаном Игорем Бабичем, для журна-листов были названы имена наиболее отличившихся в по-ходе судовых специалистов. В их числе – боцман Анато-лий Бабурин, первый радио-оператор Алексей Колбицев, второй помощник капитана Вик тор Тыщенко, элек тро-

радионавигатор Николай Бобинов и другие. Капитан Перун от всего эки-пажа и пассажиров выразил благо-дарность судовым поварам Ларисе Хутченко, Тамаре Пановой, буфетчице Елене Ершенко и дневальной Татьяне Мальчуковой, работавшим в походе в три смены.

На более подробное интервью ни у капитана, ни у его команды време-ни не было. К килектору уже спешил плавкран для загрузки имущества, не-обходимого в районе российских кав-казских портов.

На отдых экипажу КИЛ-158 выпада-ют всего одни сутки.

Наталия МИКИРТУМОВА

За кормой — острова и порты Греции

8 ноября в полдень на 14-м причале про-шла торжественная встреча экипажа БДК «Азов», которым командует капитан 2 ранга Олег Мальцев.

Напомню, что БДК «Азов» начал переход из Севастополя в Балтийск еще в первой половине августа для участия в морской ча-сти совместного стратегического учения РФ и Белоруссии «Запад-2013» в Балтийском море. Старшим на переходе был командир бригады десантных кораблей капитан 1 ранга Алексей Комаров. Он отметил, что ранее, в 2009

году, «Азов» уже был задействован в оперативно-страте-гическом учении «Запад-2009», где во взаимодействии с кораблями Северного и Балтийского флотов осуществлял высадку морского десанта на необорудованное побережье.

Как и в 2009 году, БДК «Азов» успешно выполнил возло-женные на него задачи, совершив межфлотские переходы с Чёрного моря на Балтику и обратно. Экипаж решил ряд за-дач уже на обратном пути после захода в испанскую Сеуту 18 октября, где пополнил запасы и получил короткий отдых для экипажа.

Капитан 1 ранга Алексей Комаров отметил умелые, гра-мотные действия как командира БДК «Азов» капитана 2 ранга Олега Мальцева, так и командиров БЧ-1, БЧ-2-3, БЧ- 4-7 и БЧ-5 офицеров Максима Кузьмина, Владислава Покася, Дениса Титова, Олега Митина. Они показали вы-сокий профессионализм, стремление как можно лучше вы-полнить поставленную задачу.

В ближайших номерах мы подробнее расскажем об эки-паже этого корабля, успешно завершившего почти трех-месячный поход.

Владимир ПАСЯКИН

БДК «Азов». ДОМА!

После месячного делового визита к берегам Республики Греция в родную базу вернулось килекторное судно КИЛ-158, где капитаном один из опытнейших судоводителей вспомогательного флота ЧФ Николай Перун. Командовал походом начальник отдела по работе с личным составом ЧФ капитан 1 ранга Андрей Палий. Под их руковод-ством черноморцы осуществили развернутую представительскую и мемориальную программу в честь русских моряков, чьи отвага и му-жество сыграли немалую роль в судьбе независимой Греции.

Фоторепортаж Алексантра Григорьева и Татьяны Горбачёвой

Page 3: ФЛОТСКИЕ ТАЛАНТЫsc.mil.ru/files/morf/military/archive/flagr_2013-11-09(1).pdf · Африки на борту танкера «Иман». Дальний поход

3«ФЛАГ РОДИНЫ» 9 НОЯБРЯ 2013 ГОДА № 126 (26889)

ФЛОТ И ГОРОД

Москвичи вновь в Севастополе

Связисты подводят итоги

Личный состав объединенного узла связи Черноморского флота завершил выполнение задач по-левого выхода, в котором приняли участие более 100 военнослужа-щих и было задействовано около 20 единиц специальной техники. После развертывания аппарат-ных, обустройства быта в лагере и слаживания расчетов флотские связисты отработали основные задачи по предназначению в под-вижном варианте.

Нормативы по установлению связи с узлами связи Генерально-го штаба Вооружённых Сил, Юж-ного военного округа, кораблями в дальней и ближней морских зо-нах были успешно выполнены.

– Полевой выход явился завер-шающим мероприятием боевой подготовки флотских связистов не только летнего периода обучения, но и учебного года в целом, – со-общил начальник центра связи ЧФ капитан 1 ранга Эдуард Шайнер.

По итогам завершающегося учебного года Эдуард Василье-вич отметил высокий професси-онализм и добросовестный рат-ный труд начальника подвижного узла связи ЧФ капитана 2 ранга Евгения Ищенко, заместителя на-чальника узла связи капитана 3 ранга Сергея Клочкова, начальни-ков радиостанций старших мич-манов Сергея Семенова, Дмитрия Гурина.

Владимир ПАСЯКИН

В конференции приняли участие члены военно- научного общества ЧФ, офицеры-воспитатели флотских соединений, частей и кораблей, пре-подаватели севастополеведения общеобразова-тельных школ города, представители научных, му-зейных, культурных учреждений флота и города, общественности. Участники конференции своими целями определили: исследование и освещение жизненного пути великого русского флотоводца, ученого, градостроителя адмирала М.П. Лазаре-ва; пропаганду и сохранение заветов и традиций М.П. Лазарева на современном флоте; сохранение в современном облике города архитектурных па-мятников, посвященных М.П. Лазареву и первой обороне Севастополя, работу по их увековечению и воспитанию молодого поколения моряков-черно-морцев и севастопольцев на героической истории города; привлечение внимания к вопросам военно-патриотического воспитания, пропаганду и преум-ножение флотских традиций. Участники конферен-ции провели анализ состояния дел по различным направлениям военно-патриотического воспитания в Севастополе и на Черноморском флоте.

Открыл конференцию председатель ВНО ЧФ ви-це-адмирал в отставке Лев Васильев. Директор Севастопольской Морской библиотеки им. М.П. Ла-зарева капитан 1 ранга в отставке Николай Красно-лицкий предложил участникам конференции план работы.

Примечательно: сегодня ДПФ является иници-атором организации в общегосударственном мас-штабе работы по подготовке к 200-летию открытия Антарктиды русскими моряками. Михаил Петрович Лазарев тогда в ходе Русской антарктической экс-педиции командовал шлюпом «Восток».

К собравшимся с приветственным словом об-ратился заместитель командующего Черноморским флотом по работе с личным составом капитан 1 ранга Юрий Ореховский, который в своем высту-плении отметил важность работы по обращению к истории флота, извлечению из нее уроков, важных

и полезных для нынешнего поколения черноморцев. Заместитель командующего также отметил необ-ходимость воздания должного памяти патриотов Отечества, настоящих подвижников, к которым, без сомнения, относится адмирал Михаил Петрович Лазарев.

С докладом на тему «Адмирал М.П. Лазарев: лич-ность на фоне эпохи» выступил ученый секретарь военно-научного общества ЧФ, кандидат политиче-ских наук капитан 1 ранга Сергей Горбачёв. Инте-ресный, привлекший внимание присутствовавших доклад дополнили своими выступлениями участни-ки конференции.

Насыщенным малоизвестными, поучительны-ми фактами стало выступление «Русское воинство и духовность. Адмирал М.П. Лазарев как один из основателей школы воспитания моряков-черно-морцев», с которым обратился настоятель Влади-мирского собора – усыпальницы адмиралов отец Алексий.

На тему «Роль личности в истории Севастополя на примере славных дел адмирала М.П. Лазарева» выступил контр-адмирал в отставке Владимир Со-

ловьев, руководитель Филиала Института стран СНГ в Севастополе. «Лазаревская школа флотского мастерства. Решающая роль адмирала М.П. Лаза-рева в основании передового кораблестроения на ЧФ и создании боеспособного флота на Черном море» – такова тема выступления Виктории Авакян, научного сотрудника Музея Черноморского флота. Познавательным, вводящим в научный и историко-культурный оборот новые факты стало выступление заведующей библиографическим отделом Морской библиотеки Светланы Карповой «Роль адмирала М.П. Лазарева в становлении и развитии культур-ных учреждений Черноморского флота (на примере Севастопольской Морской офицерской библиотеки и Морского офицерского собрания)». «Увековече-ние памяти знаменитого адмирала М.П. Лазарева в современном облике Севастополя» – такова тема выступления ведущего научного сотрудника Нацио-

нального Музея героической обороны и освобожде-ния Севастополя Ирины Дьяконовой. Председатель Клуба любителей истории флота и города капитан 1 ранга в отставке Олег Доскато в своем интересном выступлении рассказал об истории создания па-мятника адмиралу Лазареву, который был установ-лен у Лазаревских казарм в 1867 году и простоял здесь до 1928 года. К сожалению, он был разрушен по «модной» тогда причине – его признали не име-ющим исторической ценности. Выставку в формате слайдов «Лазаревский Севастополь по архивным документам. Комментарии к выставке» представила начальник отдела Государственного архива г. Сева-стополя Виктория Христова.

Итоги делового, вызвавшего большой интерес у присутствующих разговора подвел вице-адмирал в отставке Лев Васильев. Обобщив прозвучавшие в ходе выступлений мнения и предложения, он со своей стороны предложил от имени участников конференции обратиться к командованию флота, властям города с предложением о восстановле-нии памятника флотоводцу. Кстати говоря, такие предложения звучали и раньше, причем со стороны

бизнесменов и чиновников давались обещания о том, что эта идея будет реализована. Заслуженный архитек-тор Украины Адольф Шеффер даже разработал соответствующий проект, произведены необходимые расчеты, составлена смета. Так что основа для работы и принятия решений уже су-ществует.

Проведенной научно-исторической конференцией на флоте и в Севасто-поле фак тически началась череда юбилейных мероприятий, связанных с 225-летием адмирала Михаила Пе-тровича Лазарева. Сам юбилей будет отмечаться 14 ноября.

Наталья ВАНГНИЦФото Артёма Балабина

Севастопольских рыболовов

запрет не коснётсяС 1 ноября вступил в силу при-

каз Восточно-Черноморской ры-боохраны о запрете вылова рыбы и других водных биоресурсов, но только в местах их зимовки.

« В К р ы м у т а к и х м е с т, гд е полностью запрещен лов рыбы, р ако в, к р е вето к, м ол лю с ко в, определено около семнадцати», – пояснила пресс-секретарь Вос-точно-Черноморской рыбоохраны Елена Даньшина.

Запрет касается восьми то-чек в Советском, Нижнегорском, Раздольненском и Краснопере-копском районах, участков озер Донузлав, Сасык-Сиваш, Кауш-Яр, Межгорного и Симферополь-ского водохранилищ. В Чёрном море запрещен вылов вдоль всей центральной набережной Ялты, а также в акватории ялтинских пас-сажирского и грузового портов, в порту Артека. Кроме того, в Фео-досийском заливе, районе Кара-Дага и мыса Меганом. Действие приказа продлится до 28 февраля 2014 года.

Севастопольских рыболовов-любителей запрет на лов вооб-ще не коснется, так как в наших бухтах зимовальных ям нет. А вот если любители рыбалки отправят-ся в другие районы Крыма с удоч-кой наперевес, то им стоит зайти на сайт Восточно-Черноморской рыбоохраны rybnadzor.org в ру-брику «Советы рыбакам» и про-смотреть перечень запретных для рыбной ловли мест.

Владимир ПАСЯКИН

ПАТРИОТ ОТЕЧЕСТВА

«Адмирал М.П. Лазарев. Роль личности в истории России. К 225-летию со дня рождения» – такова тема научно-историче-ской конференции, проведенной по инициативе военно-научно-го общества Черноморского флота совместно с «Русским цен-тром» Севастопольской Морской библиотеки им. М.П. Лазарева.

Сторожевой корабль «Сметливый», а также эсминец «Дюран де Ла Пене» и фрегат «Эсперо» ВМС Италии вышли в море для проведения морской фазы учения «Иониекс-2013».

При выходе из Таранто экипажи кораблей-участников провели учение по лоцманской проводке, отработали взаимодействие при обмене информа-цией между кораблями о сопровождаемых целях для составления единой картины воздушной и надводной обстановки.

В море российским и итальянским морякам предстоит выполнить артил-лерийскую стрельбу по буксируемой мишени, осуществить опрос и досмотр «подозрительного» судна, роль которого поочередно будут выполнять рос-сийский и один из итальянских кораблей, провести учение по ПВО и отрабо-тать взаимодействие при поиске подводной лодки, ночном плавании в орде-ре и защите сил при стоянке на якоре на незащищенном рейде.

Морская фаза «Иониекс-2013» проходит в Ионическом море и продлится до 9 ноября.

Капитан 1 ранга Вячеслав ТРУХАЧЁВ,начальник отдела информационного обеспечения ЧФ

МОРСКАЯ ФАЗА «ИОНИЕКС-2013»

Page 4: ФЛОТСКИЕ ТАЛАНТЫsc.mil.ru/files/morf/military/archive/flagr_2013-11-09(1).pdf · Африки на борту танкера «Иман». Дальний поход

49 НОЯБРЯ 2013 ГОДА № 126 (26889) «ФЛАГ РОДИНЫ»

CMYK CMYK

ЗАЩИТНИКИ РОДИНЫ СПАСИБО, ФЛОТ4

Профессия как судьба

Сегодня срок нахождения на ко-рабле матросов по призыву исчис-ляется в большинстве своем деся-тью или одиннадцатью месяцами. Я особо подчерк иваю – на хож-дения, ведь, собственно, служба начинается с момента самостоя-тельного несения матросами ко-р аб е льны х в а х т. Ма ло е вр емя, отведенное на обучение призыв-ников, частично компенсируется гражданской подготовкой. Други-ми словами, при распределении призывников в плавсостав, осно-вополагающим критерием стано-вится техническая специальность, полученная кандидатом в матросы во время учебы в школе, колледже, институте или других специальных учебных заведениях.

Мат р о су А н д р ею Х ай д ар ову, пришедшему на флот из Геленджи-ка, в этом отношении повезло. У него гражданская и военная специ-альности практически совпали. До призыва Андрей Хайдаров зани-мался ремонтом компьютеров, за-тем в этом году закончил Новорос-сийский колледж строительства и экономики. Работа и учеба, хоть и непродолжительные, но вооружили Андрея опытом гражданского элек-тротехника. Естественно, при вы-яснении корабельных «вакансий» Хайдаров вполне целенаправлен-но попал в электромеханическую боевую часть морского тральщика «Валентин Пик уль» Новороссий-ской ВМБ, где стал элек триком.

«Электрик ведь тоже специаль-ность боевая, – рассу ж дает ма-трос Андрей Хайдаров. – И хотя наша электромеханическая бое-вая часть в море не стреляет, с по-мощью ее энергетических систем «стреляют» другие боевые части корабля, в частности – вторая и третья. Поэтому каждый из моря-

ков, будь он мотористом, электри-ком или трюмным, вносит свой ин-дивидуальный вклад в победу над морским противником. Сегодня –

учебным противником, завтра – вероятным, послезавтра – настоя-щим, вполне реальным и опасным для страны».

Знакомство с матросом Андре-ем Хайдаровым началось на палубе юта, где в один из «базовых» дней электрик БЧ-5 замерял рабочее на-пряжение в сети тральной вьюшки, и продолжилось в отсеках и на по-стах тральщика. В беседе узнал, что матрос служит на корабле око-ло четырех месяцев. Гражданская специальность позволила Андрею быстро освоиться на корабле, вой-ти в курс дел, изучить свое заве-дование. Помог разобраться ему в сложном корабельном хозяйстве другой матрос – Ярослав Золота-рев, по сегодняшним меркам – бо-лее опытный. Коллега по «бэчэ» выступал в роли наставника и пре-подавал ускоренным курсом соот-ветствующие корабельные науки. Андрей Хайдаров схватывал все на лету и, отталкиваясь от уже имею-щегося опыта работы с электротех-никой, в установленный срок сдал положенные зачеты на допуск к са-мостоятельному несению дежурно-вахтенной службы.

С а м о с то я те ль н о с т ь м ат р о с а прошла проверку в ходе несколь-ких выходов тральщика в море. Электрик Андрей Хайдаров уверен-но справился со своими обязан-ностями и родную боевую часть не подвел.

В ближайшее время морской тральщик «Валентин Пикуль» бу-дет находиться в боевом дежур-стве по охране морской зоны. Эки-паж корабля хорошо подготовился к решению специальных учебно-боевых задач в указанном регио-не Черного моря и настроен ре-шительно. Не подведет и «боец» электромеханической боевой части матрос Андрей Хайдаров.

Андрей ЛУБЯНОВФото автора

Цветы героям обороныВ минувший вторник делегация севасто-

польских ветеранов была приглашена в Бах-чисарай для участия в мемориальных ме-роприятиях. Встреча участников Великой Отечественной войны с бахчисарайцами со-стоялась в связи с 72-й годовщиной со дня начала героической обороны Севастополя. Как известно, одним из первых захватчи-ков встретил на дальних подступах к глав-ной базе Черноморского флота отдельный курсантский батальон Военно-морского учи-лища береговой обороны имени ЛКСМУ. В составе севастопольской делегации находи-лись два бывших курсанта этого батальона – председатель ветеранской организации ВМУ береговой обороны имени ЛКСМУ капитан 1 ранга в отставке Николай Баранов и пол-ковник в отставке Иван Мацигор. Приехали в Бахчисарай почтить память погибших в 1941 году моряков секретарь Севастопольского комитета ветеранов войны полковник в от-ставке Константин Кржеминский, председа-тель общественной организации ветеранов БРАВ и МП «Патриот» полковник в отставке Виктор Потапов и полковник в отставке Ана-толий Дроздович.

Мемориальные акции начались у памятни-ка курсантам, установленного на высоте ря-дом с поселком Железнодорожный. Митинг по случаю очередной годовщины начала обо-роны Севастополя открыла бессменная заве-дующая музеем курсантской славы в школе поселка Железнодорожный Алла Новожило-ва. Она в течение 40 лет собирает информа-цию о первых боях на дальних подступах к Севастополю и о курсантском батальоне. От севастопольцев слово взяли Николай Бара-нов, Иван Мацигор и Константин Кржемин-ский.

«Я рассказал о грозной осени 1941 года, – говорит Николай Баранов, – о том, как кур-санты встретили известие о прорыве нем-цев к Бахчисараю, о прозвучавшем срочном приказе, о 35-километровом ночном марше с полной выкладкой и о встрече с врагом. Коснулся некоторых особенностей боев, из-нурительных бомбежек и артиллерийских об-стрелов, героизма моряков, подвигов и утрат. Враг был остановлен дорогой ценой. Наш отдельный курсантский батальон за несколь-ко дней кровопролитных боев потерял толь-ко убитыми более 200 человек. Каждый раз, когда мы приходим к памятнику курсантам, вспоминаем добрым словом наших боевых товарищей и отдаем им воинские почести. Нашу память о них мы обязательно должны передать современникам».

Современников на митинге представляли учащиеся школы поселка Железнодорожный и бахчисарайской школы №4 имени курсан-та Александра Мальцева, голова Бахчиса-рая Константин Рубаненко, директора обеих школ Наталья Маринич, Тереза Самошина-Крупина, председатель поселкового Совета Железнодорожный Анатолий Каплунов, вете-раны войны и труда из города Бахчисарая. Группа школьников была одета в форму кур-сантов 1941 года, все мальчишки и девчон-ки внимательно слушали участников боев, трудно себе представляя ту тяжелую военную обстановку и условия боев. В ходе митинга Виктор Потапов и Анатолий Дроздович вру-чили бахчисарайцам только что вышедшую в свет книгу о Военно-морском училище бере-говой обороны имени ЛКСМУ, в которой до-брые две трети повествования посвящаются боевым действиям отдельного курсантского батальона.

Далее мемориальные мероприятия про-должились в школе поселка Железнодо-рожный. Здесь также состоялся митинг, на котором выступили практически все члены севастопольской делегации, прошел концерт, подготовленный школьниками, Алла Новожи-лова рассказала об этапах создания музея, собравшимся был продемонстрирован ви-деофильм о встречах с участниками боев и отдельных экспонатах школьного музея. Ни-колай Баранов поблагодарил бахчисарайцев за активную военно-патриотическую работу и вручил грамоты, подписанные председа-телем Севастопольского комитета ветеранов войны контр-адмиралом в отставке Анатоли-ем Калиненко.

Как и в прошлые посещения бахчисарай-ских школ, севастопольцев буквально зава-лили цветами. Много букетов легло к мра-морной плите памятника курсантам у поселка Железнодорожный. На обратном пути сева-стопольцы посетили памятник курсантам на Мекензиевых горах и почтили память тех моряков, кто погиб во время декабрьского штурма 1941 года.

Андрей ЛУБЯНОВ

НАСТРОЙ —

БОЕВОЙНа корабле каждый молодой матрос на виду, особенно если

корабль 3 ранга. Экипаж такого «вымпела» состоит из нескольких десятков человек, и оттого деятельность любого члена морского коллектива ощутимо влияет на конечный результат, достигнутый в ходе боевой учёбы или боевого дежурства.

Для кого-то такие погодные условия не со-всем комфортные: низкое атмосферное давле-ние, на улицах лужи, промозглый ветер проби-рает до костей, а для кого-то... По крайней мере, можно с твёрдой уверенностью сказать, что сложные метеоусловия для экипажей штурмо-виков самые подходящие для полетов. Почему? Во-первых, есть возможность проверить в небе уровень своего профессионального мастерства, а еще – кому-то получить долгожданный допуск для повышения своей классной квалификации.

Хотя ясно и то, что пилотировать боевую ма-шину в СМУ, когда летчик и штурман видит зем-лю только при взлете и при подходе к взлет-но-посадочной полосе, очень сложно. Любая неточность в выдерживании заданной высоты, курса, скорости, может привести к серьезным последствиям.

Прежде всего этим объясняется тот факт, что в штурмовой эскадрилье, где командиром под-полковник Игорь Лукьянов, заранее и тщательно готовятся к предстоящим полетам, особенно в сложных погодных условиях. Инструкторы про-

водят с экипажами тренажи в кабинах боевых машин, отрабатывают в небе заход на посадку в зашторенной кабине...

В воздухе может случиться разное: отказ ра-диосвязи, пожар на двигателе, невыпуск шасси, закрылков... Одним словом, летчик должен быть готов за считанные секунды отреагировать на изменившуюся ситуацию, принять меры, чтобы благополучно вернуться на свой аэродром.

Сколько бы раз летчик ни поднимался в воз-дух, одинаковых условий не бывает, как не бы-вает одинаковых взлетов и посадок. Особенно это злободневно в процессе стартов в небо при ограниченной видимости, низкой облачности. А если сверхзвуковой боевой машиной управляет молодой пилот? Ответственность в таком случае возрастает не только у него, но и у того, кто го-товил летчика к стартам в небо, обучал и контро-лировал его в воздухе.

Учитывая тот факт, что в настоящее время в штурмовой эскадрилье много молодых, недавно закончивших летные училища лейтенантов, ко-мандование стремится сделать из них как можно

быстрее опытных профессионалов. Сегодняш-няя летная смена не исключение.

Перед штурмовиками стояли задачи: восста-новление экипажами утраченных навыков по-летов в сложных метеорологических условиях, поддержание уровня натренированности. И все же главное из них – обучение молодых пилотов (штурманов).

Время Ч. По команде руководителя полетов подполковника Юрия Асеева на взлетную полосу выруливает экипаж разведчика погоды майо-ра Алексея Бурлакова. Короткая остановка для выполнения предполетного осмотра СУ-24 на-земными специалистами, и вот уже боевая ма-шина стартует в небо. Проходит минута-дру-гая, штурмовик скрывается в густой облачности. Прогноз синоптиков подтвердился: весь район полетов покрыт тучами. Погодные условия со-ответствуют тем задачам, которые стоят перед авиаторами.

Начались плановые полеты. Первыми в небо стартовали экипажи опытных летчиков-инструк-торов майоров Олега Хомякова, Виктора Барми-на, Алексея Бурлакова. Прежде чем приступить к обучению молодежи, им предстояло вначале выполнить самостоятельные полеты для под-держания своего уровня натренированности. Все в порядке, полеты «по коробочке» выполне-ны успешно, можно приступать к инструкторской работе. У каждого инструктора свой, скажем так, подопечный экипаж. Прежде чем сесть в кабину сверхзвуковой боевой машины, они про-контролировали готовность авиаторов старто-вать в небо в сложных погодных условиях. И вот уже один за другим экипажи капитанов Ильи Ай-варжи, Сергея Наливайко, старшего лейтенанта Николая Сушкова поднялись в размытое облака-ми небо. Каждый выполнил полет по «большой» коробочке, благополучно произвел посадку в сложных погодных условиях.

Инструкторы тщательно проанализировали действия молодых пилотов в воздухе, дали им «добро» вновь подняться в небо, но уже само-стоятельно. Экипажи и с этой задачей справи-лись успешно.

На разборе полетов временно исполняющий обязанности командира штурмовой эскадри-льи майор Андрей Когут отметил отличивших-ся, проанализировал допущенные авиаторами ошибки в воздухе.

В настоящее время экипа жи шт урмовой эскадрильи продолжают регулярно стартовать в небо, повышать свое летное мастерство. В эскадрилье по-прежнему уделяется большое внимание подготовке молодых пилотов. Пройдет немного времени, и они вольются в боевое ядро Качинской авиационной базы.

Юрий БОГОМОЛОВ

Над аэродромом авиационного гарнизона Гвардейское Качинской авиабазы, где базируются штурмовики СУ-24, нависли плотные, набухшие от влаги облака. С утра моросит мелкий дождь.

В сложных

условиях

Page 5: ФЛОТСКИЕ ТАЛАНТЫsc.mil.ru/files/morf/military/archive/flagr_2013-11-09(1).pdf · Африки на борту танкера «Иман». Дальний поход

5«ФЛАГ РОДИНЫ» 9 НОЯБРЯ 2013 ГОДА № 126 (26889)

CMYK CMYK

ЗАЩИТНИКИ РОДИНЫ СПАСИБО, ФЛОТ! 5

Севастополь всегда был и остает-ся городом с замечательными духов-ными, культурными традициями. Как и сегодня, в разные периоды истории здесь жили и творили замечательные скульпторы, архитекторы, художники, композиторы, писатели, исполните-ли. Беспокойные сердца, черпающие вдохновение у южной природы, тепло-го моря, лирической поэзии любимого белокаменного города. Города, рож-денного Черноморским флотом и вот уже два с лишним века живущего с ним одной жизнью.

Нет нуж ды доказывать тот факт, что, как и много лет назад, культурную жизнь славного города невозможно представить без творческих традиций Черноморского флота. Да что там, не погрешим против истины, если скажем, что, как и прежде, именно они являют-ся ее основой. Так или иначе, в любой области творчества военно-морская тематика совершенно естественным образом ложится в основу деятельно-сти творящих. Наверное, потому что это обусловлено не только историче-ски, но и во многом, как говорят, на со-циальном и бытовом уровне. Несмотря на то, что Черноморский флот частично базируется сегодня на территории дру-гого государства, трудно найти в на-шем городе семью, не имевшую или не имеющую отношения к ЧФ. На Черно-морском флоте служили наши деды и отцы, в различных структурах ЧФ тру-дились наши бабушки и матери…

Однако почему я использую глаголы в прошедшем времени? Ведь и сегод-ня на ЧФ трудятся тысячи посвятивших ему свои судьбы и не мыслящих себя в другом качестве севастопольцев. В том числе и тех, кто ярко и самобытно проявляет себя в области культуры, чье творчество было и остается востре-бованным не только у моряков-черно-морцев, но и жителей города-героя Се-вастополя.

… Аншлаговые концерты, огромная армия преданных поклонников в Сева-стополе, России, странах ближнего и дальнего зарубежья. Ни на секунду не задумываясь, каждый из нас поймет, о каком коллективе идет речь. Ну, конеч-но же, о прославленном Ансамбле пес-ни и пляски Черноморского флота! На протяжении более восьми десятков лет залогом популярности ансамблистов является сочетание высокого пофесси-

онализма и верности традициям, у ис-токов которых стояли прежние руково-дители коллектива народные артисты Украины Борис Боголепов, Николай Са-мофатов, настоящие мастера своего дела, участники Великой Отечествен-ной войны Владимир Абдула, Владимир Слабун, Виктор Во-робьев.

А о заслуженном артисте Украины балетмейстере Лео-ниде Погребном в ансамбле ход ят настоящие легенды. Судите сами, за годы рабо-ты он поставил более четы-рех десятков составивших зо-лотой фонд плясок! И среди них, конечно же, вызывающее восторг зрителей «Яблочко». Говоря об артистах, являю-щихся примером для нынеш-них флотских исполнителей, нельзя не упомянуть и Сергея Бормотова, обладателя пре-красного баритона и первого спевшего любимый нами «Се-вастопольский вальс».

Без лишнего пафоса: на Родине и за границей к Ансамблю песни и пля-ски Черноморского флота всегда от-носились и относятся как к посланцу мира, а его творчество воспринимает-ся своеобразным интернациональным символом, пропагандирующим самые ценные человеческие качества, про-славляющим славные исторические традиции Черноморского флота.

Да, и еще. Флотский ансамбль, ко-торый давно стал творческой визит-ной карточкой ЧФ и Севастополя, – это не только свидетельство высочайше-го профессионализма и преданности делу. Если хотите, наш ансамбль – это элитный коллектив, артистов которого, например, английская пресса как-то назвала «белыми лебедями». За красо-ту, стать, особый флотский лоск.

Ну вот, подумает иной скептик. Опять реклама. Отнюдь. В рекламе этот творческий коллектив давно не нуж дается. Сомневаетесь? Лучший способ развеять сомнения – накануне концерта поинтересоваться у кассира Севастопольского Матросского клуба, как скоро расходятся билеты.

Не будет преувеличением сказать, что каждая концертная программа ан-самбля, в репертуаре которого заме-чательные песни о флоте, море, Сева-

стополе, произведения, посвященные героизму защитников Родины в годы Великой Отечественной войны, всегда востребована многочисленной армией поклонников флотского творческого коллектива.

Немало в Севастополе истинных ценителей твор-ческой деятельности орке-стра центра обеспечения управления Черноморского флота – творческого кол-лектива, который тепло при-нимают повсюду, в том чис-ле и участники фестивалей военных оркестров, прово-димых не только в нашем городе, но и за границей.

«В стороне от энтузиаз-ма декларативных заявле-ний население Канна было по-настоящему шокиро-вано и поглощено демон-страцией фанфар БПК «Керчь» Черно-морского флота, музыканты которого представляли собой инструментали-стов высокого уровня, певцов перво-го порядка и прирожденных артистов. Они произвели настоящий фурор на аллее Свободы, перед Дворцом фести-валей, на набережной Круазет и в оте-ле «Нога Хилтон». Такую восторженную оценку выступлению оркестра несколь-ко лет назад дала французская газета «Нис-Матэн», освещавшая мероприя-тия Дней Москвы на Лазурном берегу. Что скрывать, конечно же, очень при-ятно читать такой отзыв о коллективе,

достойно представляющем за грани-цей культуру Черноморского флота и Севастополя.

Драматический театр имени Б. Лав-ренёва ЧФ. Театр, на протяжении многих лет отличающийся богатым и разноплановым репертуаром и не пре-кращающий радовать моряков-черно-морцев, севастопольцев новыми ярки-ми премьерами. Во все времена, даже самые непростые, он всегда был верен своему главному предназначению – служить высоким идеалам настоящего искусства.

Драмтеатр им. Б. Лавренёва – участник многих проводившихся в раз-ное время театральных фестивалей, на которых он непременно получал самую высокую оценку специалистов. Среди достижений, в том числе диплом и приз оргкомитета Всероссийского фестива-ля «Русская комедия» – «За верность российской театральной школе, пропа-ганду русского искусства, укрепление дружбы народов России и Украины»…

Ни для кого не секрет, что на куль-т урной карте Севастополя многие названия связаны с Черноморским флотом. Одно из наиболее значимых учреждений культуры города-героя, по праву являющегося неотъемлемой частью его ду ховной и материаль-ной культуры, – Военно-исторический музей ЧФ, в котором насчитывается свыше тридцати тысяч экспонатов по истории флота, самые интересные из которых представлены в выставочных залах. Именно здесь, как ни в каком другом месте, чувствуешь неразрыв-ную связь Черноморского флота и Се-вастополя, их общие корни и одну на двоих историю.

И сегодня на фоне, извините за, возможно, некорректное, но точное определение, «обглоданной» в угоду определенным политическим силам школьной программы по истории труд-но переоценить просветительскую ра-боту специалистов флотского музея, которую они проводят с юными сева-стопольцами.

Невозможно представить Севасто-поль без настоящей гордости Черно-морского флота и города Морской библиотеки имени адмирала М.П. Ла-

зарева Дома офицеров Черноморского флота – одной из старейших библио-тек России (в июне прошлого года она отметила свой 190-летний юбилей). К слову, библиотека была создана по инициативе передовых офицеров Чер-номорского флота и на их средства, добровольно вносимые из денежного содержания. Непосредственное уча-стие в ее создании принимали русские флотоводцы М. Лазарев, В. Корнилов, П. Нахимов.

В 1995 году Морская библиотека им. М.П. Лазарева была внесена в эн-циклопедию «Мир европейской книги».

В настоящее время ее фонд, без пре-увеличения, уникален и исчисляется сотнями тысяч экземпляров. И совсем не случайно ежегодно библиотеку по-сещают более ста тысяч человек. Это люди, которые проявляют искренний интерес к истории Отечества, старают-ся приобщиться к ценностям богатей-шего литературного наследия России. В этой связи нельзя не отметить боль-шое значение работающего в библи-отеке Русского центра, с готовностью открывающего свои двери для исто-риков, писателей, учителей русского языка и литературы.

Немалый вклад в культурную жизнь Севастополя, безусловно, вносит Дом офицеров Черноморского флота. Это флотское учреждение культуры поль-зуется неизменной популярностью не только у военнослужащих Черномор-ского флота, но и у гражданского насе-ления города. Почему? Как думается, в первую очередь, потому что каждое его мероприятие военно-патриоти-ческой, культурной направленности становится для зрителей источником внутренних сил и положительной энер-гетики. Именно поэтому в выходные дни в зрительном зале здесь всегда можно увидеть не только военнослужа-щих, но и севастопольцев, пришедших в ДОФ для того, чтобы узнать что-то новое об истории России, Черномор-ского флота, посмотреть концерт, ос-нову которого составляют номера, сла-вящие Отечество.

Говоря об участии Черноморского флота в культурной жизни Севасто-поля, было бы неправильно не упомя-нуть проводимые по его инициативе и преимущественно им организуемые масштабные мероприятия по поводу праздничных дат. В первую очередь, речь, конечно же, идет о Дне Воен-но-Морского Флота РФ. Исторически сложилось так, что именно благодаря активнейшему участию Черноморско-го флота, большим усилиям, как ма-териальным, так и организационным, которые из года в год ЧФ затрачивает на подготовку и проведение различных мероприятий, День ВМФ стал самым главным и ярким праздником севасто-польцев.

И не только севастопольцев. В этот день улицы и площади традиционно заполняются сотнями, тысячами го-стей города, приехавших в Севасто-поль специально для того, чтобы стать свидетелями незабываемого зрелища. День ВМФ РФ не перестал быть для многих любимым праздником, даже не-смотря на то, что по известным «огра-ничительным» причинам его размах несколько последних лет уже поменял масштабы.

Говоря о культурной, творческой жизни Севастополя, наверное, нет нуж-ды доказывать и тот факт, что именно благодаря присутствию здесь Черно-морского флота гостями города, ор-ганизаторами различных шоу неред-

ко становятся известные в России и за ее пределами личности. В их числе, ко-нечно же, президент рос-сийского мотоклуба «Ноч-ные волки», организатор пользующегося неизмен-ной популярностью у се-вастопольской молодежи байк-шоу Александр Зал-дастанов. А в августе этого года лидер «НВ» сделал жи-телям нашего города еще один подарок, став иници-атором и организатором поездки нескольких сот се-вастопольцев в Волгоград на празднование 70-летия Сталинградской битвы.

Рассказывать о том, ка-кую роль играет Черноморский флот в разных областях жизнедеятельно-сти Севастополя, можно бесконечно долго. В этом материале мы затронули лишь одну, но, безусловно, важную для каждого моряка-черноморца, севасто-польца тему. Наверняка каждый из них без труда смог бы дополнить наше по-вествование массой других примеров, свидетельствующих о том, что сегод-ня, как и много лет назад, представить культурную жизнь города без участия Черноморского флота невозможно. Так было и так есть.

Людмила ГОРМАЛЁВА

ТАК БЫЛОИ ТАК ЕСТЬ

В наше непростое, отмеченное политическими и социальными катаклизмами время люди инстинктивно ищут успокоение в мире искусства, несущего отдохновение души, заряжающего энергетикой прекрасного и делающего нашу эмоциональную жизнь на-сыщенной и подвижной. И, конечно же, заставляющего думать, сомневаться, терзаться в поисках ответов на вечные вопросы и испытывать ни с чем не сравнимое удоволь-ствие от осознания того, что хотя бы на йоту приблизился к пониманию истины, главного смысла бытия. Помните, у Заболоцкого: «Душа обязана трудиться »…

Page 6: ФЛОТСКИЕ ТАЛАНТЫsc.mil.ru/files/morf/military/archive/flagr_2013-11-09(1).pdf · Африки на борту танкера «Иман». Дальний поход

69 НОЯБРЯ 2013 ГОДА № 126 (26889) «ФЛАГ РОДИНЫ»

АКТУАЛЬНО

Тема общения военнослужащих по-средством нормативного языка и не-печатной лексики по большому счету вечная. Не бывает флота без крепкого словца, как утра без рассвета. Все мы уже настолько привыкли к матерной подтекстовке приказов, что не мыслим своего существования без витиеватых вплетений в пламенную речь команди-ра истинно русских слов.

Со временем в народе даже поя-вился миф, что существует настоящий флотский, можно сказать, военно-мор-ской мат, о котором впору слагать ле-генды и писать книги. Вот мне давеча задали вопрос: чем же флотский мат отличается от общепринятого? Полез-ла я копать художественно-литератур-ные недра, искать те самые отличия и особенности и… ничего не нашла. Ну там «гальюн», «банка», «амба», «баста», «полундра» и прочие речевые изыски вовсе таковым не являются, а обозна-чены как колоритный флотский фоль-клор. По нему всякий служивый моряк может найти себе подобного в частном общении. Кто служил на флоте, тот на отлично знает перевод военно-мор-ского сленга.

Впрочем, наш русский язык и без него достаточно колоритен. Кто знаком с художественной литературой не по-наслышке, вполне может изъясняться просто и понятно. Благо тех же литера-турных примеров более чем достаточ-но. Приведу лишь один, всем хорошо известный. Несмотря на то, что акцент смещен на понимание флотского юмо-ра, здесь вам и знание русского языка, и фольклор, и умение конструктивно разговаривать с подчиненными.

МЕХОМ ВНУТРЬ

Помните, как величие и могущество нашего родного русского языка очень хорошо объяснил своему нерадивому и безграмотному подчиненному Гена Янычар – командир подлодки, целый капитан 2 ранга, он же герой многим полюбившегося рассказа Александра Покровского «72 метра». После вы-хода в свет одноименной киноленты флотский сленг плотно пополнился лаконичными эпитетами, кстати, до-вольно-таки красочно и увеси-сто заменяющими привычную ненормативную лексику. Умел Гена без шума и пыли, не ис-пользуя чрезмерно крепкого словца, довести до сердца под-чиненного нужную мысль:

– ...Значит, говоришь, «ме-хом внутрь»? Гена может…

– Легкоступов! Ты знаешь, какая у тебя фамилия? Легко-ступов. То есть лёгкий, можно сказать, воздушный. Ты чего написал? «Тельняшку» через букву «и», «шинель» через букву «е», а «ботинки» – вообще! Ты чего, Легкоступов?! Ты слушай меня, Легкоступов. В русском языке есть слова. Их там много: когда их составляешь вместе, получается предложение, где есть сказуемое, подлежащее и прочая светотень. И всё это – великий русский язык, Легкоступов, ты меня понял?

– Так точно, товарищ командир!– Так вот: у нас великий русский

язык! В нём переставь местоимение, сказуемое и подлежащее и ...появится интонация! «Наша Маша горько пла-чет». Или: «Плачет наша Маша горь-ко!» Ты понимаешь? Это ж – поэзия! Это ж – былины, мамкина норка! А есть вообще предложения в одно слово! Моросит. Вечереет. Смеркается. Ты чувствуешь?

– Так точно, товарищ командир!– Ни хрена ты не чувствуешь! Когда

я читаю, что ты написал, я чешусь в самых нескромных местах! Тут же член можно сломать, пока до конца абзаца доберёшься… Кто тебя учил?

– В школе…– Покажи мне того, и я разорву его,

как тузик грелку.– Я ж говорю – в школе…– А я что, за границей что ли учился,

Легкоступов?!– Если б мне в школе так доходчи-

во…Да уж. Что-что, а доходчиво дове-

сти у нас умеют. И приказ к исполне-нию, и мысль до сознания. Главное – для понимания важности процесса (у

кого и для связки слов и мысли) можно ненормативную лексику-то и не при-менять. Не унижая подчинённого, не склоняя по падежам всех его близких родственников женского пола, объяс-нить по-нашему, по-русски, что от него хотят. Но для этого необходимы соот-ветствующее воспитание, образова-ние и, если хотите, талант.

А с талантами у нас не все благо-получно. Вот так приезжаешь в часть, чего только не наслушаешься, не на-смотришься. И как «мехом внутрь» подчиненных выворачивают, и как за-дачу перед моряками ставят. Заслу-шаешься.

ДА УЖ КАКИЕ ШУТОЧКИ?

Конечно, можно долго ёрничать по поводу взаимоотношений военнослу-жащих, выходящих за рамки суборди-нации и устава, если бы в жизни тема не окрашивалась в печальные тона. Кабы к вопросу отношений коман-дир-подчиненный относиться с долей юмора и легкого скепсиса, то и про-блемы как таковой бы не возникало. Но, увы, далеко не всегда и не всеми военнослужащими матерное обраще-ние командиров разных звеньев вос-принимается как должное. И здесь уже появляется почва для конфликта, со-ответственно возникают стрессовые ситуации.

На эту тему мы говорили летом с тогда еще психологом бригады боль-ших десантных кораблей Фёдором Пет ровичем Берсеневым, готовя мате-риал к месячнику сплочения воинских коллективов. Красной нитью в текст вплеталась мысль, что для безболез-ненного вливания в коллектив ново-бранцев необходимы благоприятный климат в группах, заботливое и вни-мательное отношение командиров к своим подчиненным.

Написали. А сегодня, что называет-ся, возвращаемся к напечатанному и…

недосказанному. Потому как благопри-ятный климат в воинском коллективе – это в идеале. В жизни все несколько по-другому.

Мужской коллектив. Мужские пра-вила. Чего уж скрывать? Ненорматив-ная лексика присутствует и там, и сям. И в междусобойчиках, и на службе. Причём чем более экстремальной ста-новится сопутствующая службе обста-новка, тем более возрастает неофици-альная составляющая и насыщенность речитатива нецензурщиной, а проще сказать – матом. А ведь мы порой за-бываем, что сегодня служить на флот приходят не только «дворовые» маль-

чики, воспитанные улицей, но и молодые люди, взращенные мамами (как герани на окне) в тепличных условиях, плюс по-менялась и ментальность мо-лодежи. Чаще ряды воинских коллективов пополняются ре-бятами, окончившими универ-ситеты, грамотными, образо-ванными идеа листами, д ля которых русский мат, что сер-пом по мозгам.

Льющийся словесный не-г а т и в с о с т о р о н ы ч у т к о -го ру ко водства приводит к эмоцио наль ному коллапсу не адаптированных к суровой жиз-ни молодых морячков. На почве непонимания «простых» обра-щений возникают и ситуации из

ряда вон. Не случайно после очеред-ных разбирательств по такому жизнен-ному случаю приказом командующего было определено и «…провести заня-тия с командирами всех степеней по организации индивидуально-воспита-тельной работы, а также формирова-нию навыков культурного и этического общения с подчиненными…».

И повод повоспитывать «воспита-телей» и иже подобных был таков. В ходе разбирательства ЧП в мобильном телефоне матроса «всплыли» СМС, где он жалуется родным на неуважи-тельное отношение командира к его личности, оскорбление и унижение в матерной форме его человеческого достоинства. Этот факт тоже стал мо-тивацией к его желанию расквитаться с жизнью.

После таких жизненных примеров хохмить по поводу флотской ненор-мативной лексики желание отпало на-прочь.

Возвращаясь к нашему незакончен-ному разговору с Берсеневым (ныне ведущий док ументовед отделения психологической и военно-социаль-ной работы отдела по работе с личным составом ЧФ), попросила его проком-ментировать ситуацию и дать полный расклад знакомой проблеме.

ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ ЦЕЛЕУКАЗАНИЕ

Фёдор Берсенев: – Привычное выражение «Легкой

службы никто не обещал» применимо сегодня не только к личному составу, то есть матросам, но и к командирам всех звеньев. Можно сказать, что се-годня служба военнослужащих стала более мобильной, напряженной. Ме-няются требования, условия, сроки ис-полнения тех или иных задач на фоне изменения законодательных актов, со-кращения численности управленческо-го звена, включающих и уменьшение

офицеров воспитательных структур. Многие офицеры испытывают колос-сальный информационный стресс. Увы, случается, что командир, выполняя по-ставленную задачу, идет к ней крат-чайшим путем. То есть, «размахивая шашкой», раздает «пинки» направо-на-лево своим подчиненным, и эти «целе-указания» спускаются вниз по цепочке до матроса. Причина резкого коман-дования напрямую связана с психоло-гическим перенапряжением. По сути, что такое мат? Это сброс эмоциональ-ного напряжения. Может ли данный факт служить оправданием команди-рам, позволяющим преступить черту дозволенного уставом? Только отчасти. Настоящий командир – это гармонич-но развитая личность, способная к са-моконтролю. Только тот офицер, мич-ман, контрактник сможет эффективно и грамотно руководить и управлять подразделением, который добивает-ся выполнения поставленной задачи с минимальными потерями, психологи-ческими конфликтами и срывами. С та-кими командирами и служить легче, и в его подразделении порядка будет боль-ше. Бывают и противоположные случаи.

Приведу один пример из практики. Работал я с флотскими психологами

с матросами, у которых было выявлено повышенное состояние тревожности. В момент общения в кубрик ворвался ко-мандир одного из матросов и пламен-ной бранной речью стал требовать от него срочного выполнения поставлен-ной задачи. Эдакое самоутверждение себя как командира в глазах других по принципу – чем хуже, тем лучше. Как думаете, после такого выступления на публике, с каким настроением матрос вернется в подразделение? Будет ли у него положительная мотивация к вы-полнению полученного приказа? От-вет очевиден. А между тем, работая с личным составом части, психологи вы-явили, что среди прибывшего молодо-го пополнения у 10–15 процентов был диагноз, называемый как социальная дезадаптация в связи с некомфортно-стью высказываний или поведения их

командиров. В эту категорию попадают молодые люди с соответствующим об-разованием и воспитанием. Сбрасы-вать со счетов факт, что у некоторых молодых людей слабая стрессоустой-чивость, нельзя. Это может привести к психологическому срыву последних.

Вместе с тем, рассматривая про-блему взаимоотношений начальника и подчиненного, нельзя однозначно обвинять командиров в их неумении работать с вверенным им личным со-ставом, невоспитанности и незна-нии воспитательных подходов. Порой и сами матросы провоцируют своим поведением конфликт, в котором без крепкого словца и не обойтись. Допу-стим, матрос, что называется, «выпал из обоймы». То есть переоценил себя и свои заслуги, возвысился до небес над всеми и стал халатно относить-ся к исполнению своих обязанностей. Что с ним делать командиру, когда он не понимает простого русского язы-ка? Думаю, будет полезно напомнить и матросам, что на флоте существует принцип единоначалия, который оз-начает приоритет мнения команди-ра. И с этим не надо мириться. Этот факт надо принять как данность, а не как посягательство на личность и личностное пространство. Приказа-но выполнять? Выполняй. И никаких конфликтов не возникнет. Даже если командир чрезмерно эмоционально указал на выполнение какой-либо за-дачи, достаточно философски посмо-треть на ситуацию. Ведь и командиры такие же люди, как все мы. У них мо-гут быть и перенапряжения, и стрес-совые ситуации, и личные проблемы. «Все пройдет. И это тоже» – соломо-ново решение, вполне подходящее к ситуации назревающего конфликта.

ЖИТЬ ПО ПОНЯТИЯМ

Возвращаясь к ненормативной флот-ской лексике, которой на самом деле нет как таковой, хочется напомнить, что не стоит забывать и о том, что и армия, и флот являются зеркальным отраже-нием нашего общества. Все процессы, протекающие в нем, как лакмусовая бумажка, выявляются в военной среде.

Что происходит в стране сегодня? Падение нравов, неприкрытый ци-низм, вульгарщина, рост преступно-сти. Жизнь по понятиям, как говорят на зоне, сдобренная тем же самым нефор-мально-матерным общением, стала для многих российских регионов нормой. А куда деваться? Низкий жизненный уровень, так сказать, обязывает соот-ветствовать плинтусу. Или взять то же школьное образование. Без непечат-ных слов и не прокомментируешь. Уро-вень знания русского языка у молодёжи упал в разы. На смену пришёл в лучшем случает «гоблинский» интернет-язык, в худшем – тот же «великий и могучий» русский мат. Ну надо же определенной прослойке молодёжи как-то общаться?

Как защитить армейский корпус от внедрения негатива с «гражданской» жизни? Верный способ – начать с себя. Не напасешься же на всех без-грамотных контрактников командиров Янычаров, не каждый так доступно и лаконично сможет объяснить величие родного языка с его светотенями. А если серьезно, чем не выход поддер-жания флотских традиций и принци-пов? Суворов как говорил: «Без чести нет и офицера». Возрождение наших флотских понятий «честь», «достоин-ство», «мораль» – это незыблемо. Без-условно, не всё у нас так страшно и драматично. Есть и перекосы, есть и вполне достойные военнослужащие, с которых впору не только пример брать, но и подражать стремлению и любви к истории, литературе, процессу так называемого личного интеллектуаль-ного роста. Кстати, если углубиться в прошлое русского флота, то история свидетельствует, что офицерами на парусном флоте служили преимуще-ственно дворяне, которым не допуска-лось опускаться до мата, «белая кость» и «голубая кровь» органически не при-нимали бранных слов. А обращения друг к другу какие были? «Господа, не соблаговолите ли?». Нет, в нашем со-временном мире – это, конечно, откро-венный перебор. Но, согласитесь, зву-чит красиво.

Елена ЛОГВИНЕНКО

«Флотская ненормативная лексика – это комплекс непе-чатных выражений, предназна-ченных для управления кора-блем, частью и соединением. Он служит весомым дополне-нием к различным сводам «ко-мандных слов» и «эволюцион-ных сигналов», способствует повышению скорости испол-нения команд и приказаний и пресекает всякие сомнения в необходимости немедленных действий по их реализации».

Из одного «корабельного» форума

МАТУМАТ?!

Page 7: ФЛОТСКИЕ ТАЛАНТЫsc.mil.ru/files/morf/military/archive/flagr_2013-11-09(1).pdf · Африки на борту танкера «Иман». Дальний поход

7«ФЛАГ РОДИНЫ» 9 НОЯБРЯ 2013 ГОДА № 126 (26889)

ГЕОПОЛИТИКА

Однако, даже разобравшись как следует с законотворческими экзер-сисами, не стоит забывать о том, что скрепленный соответствующими под-писями подобный исторический фо-лиант не даёт никаких гарантий на вхождение в единую европейскую се-мью на полноправных основаниях, по-скольку ни одним законодательным актом Европарламента не предусмо-трено такого понятия, как ассоцииро-ванный член. Более того, счастливчи-кам в кавычках приходится частично лишаться прав собственных, и про-исходит это весьма болезненно. Как правило, за красивыми фразами отно-сительно полной решимости обеспе-чить непрерывное улучшение жизни путем ускорения экономического про-гресса и гармонического расширения торговли, а равно снижения различий между экономикой принимаемого в ассоциацию и государств-членов Ев-росоюза скрывается немало подво-дных камней, на которые, собственно, приходится натыкаться той или иной ассоциированной экономике.

И первое, с чем приходится стал-киваться, так это с поиском значи-тельных финансовых ресурсов для обеспечения адаптации и приведе-ния к общеевропейским нормам за-конодательных актов. Затем следует усиление конкурентного давления на внутреннем рынке, сопровождаемое неизбежными потерями целых отрас-лей промышленного производства, крахом сельского хозяйства и соот-ветственно ростом безработицы. Но и это ещё далеко не все, как правило, европейские товары довольно быстро вытесняют местную продукцию, а эко-номика в целом вынуждена переори-ентироваться с экспорта на импорт. Все это, безусловно, приводит к резко-му падению уровня жизни населения.

Впрочем, далеко за примерами хо-дить не надо, достаточно взглянуть на Турцию, которая, кстати, без малого полвека стоит на пороге вступления в Европейский Союз! Соглашение об ассоциации турки заключили еще в 1963 году, и только в 2005-м Турецкая Республика получила официальный статус кандидата. И это при том, что турецкая экономика по мощи и потен-циалу является семнадцатой в мире. Не следует забывать и о том, что это государство является одними из ос-нователей Совета Европы, Междуна-родной организации экономического сотрудничества и развития, Большой индустриальной двадцатки, а также является ассоциативным членом За-падноевропейского союза и, помимо всего прочего, – членом Североатлан-тического альянса. Однако, невзирая на все заслуги, как говорится, воз и ныне там!

Переговоры о полноправном член-стве Турции в Евросоюзе безуспеш-но ведутся уже девятый год подряд, а премьер-министр страны Реджеп Тайип Эрдоган неоднократно обви-нял европейских партнеров в умыш-ленном затягивании этого процесса: «Независимо от того, что делают Гер-мания и Франция и какого рода пре-пятствия они ставят перед нами, мы будем терпеливо продолжать идти по этому пути. Конечно, этому может быть положен конец, если все страны-члены ЕС скажут: «Мы не принимаем Турцию». Но пока они этого не скажут, мы не остановимся». Подобной рито-рики придерживается и министр ино-странных дел Турции Ахмет Давуто-глу: «Процесс присоединения должен быть быстрее. В противном случае

нам, возможно, придется ждать еще полвека!».

Впрочем, и турецкий премьер, и глава внешнеполитического ведом-ства, похоже, несколько лукавят, по-скольку за последние полвека Турция мало приблизилась к так называемым евростандартам.

Так, экспорт вырос в 6,6 раза (с 23 до 153 миллиардов долларов) против импорта, который вырос в 5,5 раза с 44 до 237 миллиардов. Примеча-тельно, что положительное торговое сальдо наблюдается только с Велико-британией, а значительная доля экс-порта приходится на страны Ближнего и Среднего Востока, такие, как Иран, Объединенные Арабские Эмираты, Египет и Азербайджан.

Более того, сами турки не горят особым желанием вступать в Евро-союз, полагая, что прекрасно могут обойтись без решения общеевропей-ских проблем. По мнению известно-го немецкого политолога Александра Рара, в качестве одной из таковых яв-ляется долговой кризис еврозоны. Как только Турция вступит в Евросоюз, ей придется платить за ту же Грецию, де-литься с остальными более бедными участниками общеевропейской кон-цессии, подписывать и выполнять раз-ного рода обязательства финансово-го, политического и экономического характера. И, судя по всему, турки не просто не готовы, а уже не хотят идти на такие жертвы.

Об этом красноречиво говорят данные социологических опросов. Если в 2011 году идею евроинтегра-ции поддерживали 38 процентов ту-рецких граждан, то в 2012-м уровень поддержки откатился до отметки 17 процентов. Напомним, что накануне принятия Турции в официальные кан-дидаты количество еврооптимистов составляло 73 %!

И в данном вопросе турков нетруд-но понять. По словам турецкого ми-нистра экономики Зафера Чаглаяна, в отличие от большинства европей-ских стран Турция соответствует всем критериям Маастрихтского догово-ра (Договор о Европейском Союзе). И действительно, когда были произ-несены эти слова, турецкая экономика выросла на 8,5 процента, а государ-ственный долг за последние десять

лет сократился с 73 до 39 процентов внутреннего валового продукта. С тех пор прошёл почти год, и снова эконо-мические показатели Турции растут, в то время как европейская экономика продолжает практически топтаться на одном месте. В 2011 году ВВП Евросо-юза вырос всего лишь на 1,5 процента, а в 2012-м упал на 0,2%. В то время как этот же показатель в Турции уве-личился на 4 процента.

В том случае, если бы Турция была бы полноправным членом ЕС, надо по-лагать, общий показатель роста евро-пейской экономики выглядел бы бо-лее привлекательно. Да, у Брюсселя

хватает претензий к Анкаре. Перечень открывается нарушениями прав чело-века и проблемами с политическим устройством государства. В течение последних десятилетий турецкие вла-сти жестоко подавляли курдское мень-шинство, которое составляет пример-но 20 процентов населения страны.

По-прежнему острым остается и так называемый кипрский вопрос. Од-нако для Турции возможность пойти на односторонние уступки исключе-

на, поскольку эта проблема рассма-тривается турками не в качестве тер-риториального спора, а как предмет национальной гордости и престижа. Напомним, что Турция в 1974 году ок-купировала северную часть Кипра и до сих пор отказывается признать легитимность правительства южной греческой части, что стало еще одной причиной натянутых отношений между Анкарой и Брюсселем.

Однако, несмотря на протесты офи-циальной Анкары, Евросоюз заключа-ет Никосию в распростертые объятия. Данный по этому поводу 1 мая 2004 года праздничный салют над остро-вом раздора стал звонкой пощечиной Турции.

И это при том, что Турция являет-ся ключевым игроком в регионе! Не-трудно предположить, что с более слабыми партнерами, тем более с но-воиспеченными членами Евросоюза, не говоря уже об ассоциированных, Брюссель в угоду своим личным гео-политическим и экономическим инте-ресам и вовсе считаться не будет.

Правда, затем канцлер Германии Ангела Меркель поспешила заявить, что принятие южного Кипра в ЕС было большой ошибкой, но, как гласит рус-ская пословица, после драки кулаками не машут. Иными словами, дело сде-лано и обратного хода не будет.

Тем не менее после трех летне-го перерыва вновь возобновились переговоры о вступлении Турции в ЕС, которому на сегодня мешают 12 из 16 заблокированных Францией и Германией глав соглашения. По сло-вам турецкого министра по делам ЕС Эгемена Багыша, если бы не полити-ческие претензии европейских парт-нёров, то их уже давно можно было бы открыть. И вновь в центре обсуж-дения – кипрский вопрос. Однако в том, что он будет решен в полном объ-еме, сомневаются многие российские и европейские аналитики. Не уверен в этом и турецкий министр по делам ЕС: «К концу нынешнего года появится новый план урегулирования на раз-делённом Кипре. Предыдущий план бывшего генерального секретаря ООН Кофи Аннана оказался неприемлем для конфликтующих сторон. Надеюсь, что в первые месяцы 2014 года в обе-их частях Кипра будет проведён рефе-рендум по новому плану. Хотя это не решит окончательно кипрский вопрос, но процесс вступления Турции в ЕС значительно ускорится».

Что касается остальных стран, в свое время подписавших соглашения об ассоциации и подавших кандидат-ские заявки в Евросоюз, то и у них проблем не меньше, чем у Турции.

Так, финансовый кризис 2008 года вынудил Исландию постучаться в две-ри ЕС. Однако в стране до сих пор пре-

обладает скепсис по этому поводу, и в первую очередь связанный с опасе-ниями (и вполне обоснованными) по-терять контроль над рыбными ресур-сами и промышленностью. При этом Еврокомиссия направила в Рейкьявик список из 2.500 вопросов, касающих-ся выполнения страной критериев вступления и степени соответствия общеевропейскому законодательству. И надо отдать должное исландцам, на все из них они дали исчерпывающие ответы. Однако в мае этого года новое исландское правительство отозвало свою заявку, мотивируя этот шаг тем, что меньше четверти населения под-держивает идею присоединения к Ев-росоюзу. Этой же позиции придержи-ваются и норвежцы, которые дважды на референдумах 1972-го и 1994 годов отвергали предложение о вступлении в единую европейскую семью. Причи-на та же – опасение за утрату контро-ля над рыбными ресурсами, промысел которых является одним из основных источников доходов норвежской эко-номики.

В замороженном состоянии на-ходится и заявка Швейцарии. Опро-метчивый шаг Берна остановило все-народное голосование. Как заявила президент страны Мишлин Кальми-Ре, членство в ЕС, как и переход к системе автоматического применения права Европейского Союза, неприемлемо для альпийской конфедерации. Прав-да, президент не пояснила, по какой причине эти самые условия неприем-лемы, но есть все основания полагать, что на то были достаточно веские при-чины. И в первую очередь касающиеся финансовой независимости Швейца-рии, где банковская отрасль играет определяющую роль в национальной экономике. В руках швейцарских бан-ков сосредоточено 10 процентов ми-рового капитала. Очевидно, что Берн не хочет брать на себя долговое бремя отдельных стран еврозоны.

Что касается ассоциации с Евро-союзом, то подписание этого согла-шения совсем не означает, что уже завтра можно проснуться европей-цем. К примеру, Польша стала членом ЕС через тринадцать лет после того, как стороны поставили под этим до-кументом соответствующие подписи. Хорватия – через двенадцать. Египет заключил договор об ассоциации в 2004 году, но в свете последних со-бытий к Европе не приблизился ни на один шаг. Недалеко, кстати, от него ушли Тунис, Алжир, Иордания, Изра-иль, Палестинская автономия и Ли-ван.

Пожалуй, на этот список следует обратить более пристальное внима-ние. Напомним, что ассоциация всего лишь означает более тесную эконо-мическую связь с Европой, но среди тех, кто налаживает таким образом отношения с Евросоюзом, нет ни США, ни Канады, ни Китая, ни Японии. Брюссель предпочитает более сла-бых парт нёров. Так проще разделять и властвовать.

Дмитрий МАКАРОВ

Разобраться во всех тонкостях и хитросплетениях Евросоюза достаточно непросто. Архитекторы проекта единой Европы за время его реализации создали такую мощную и разветвленную бюрократическую систему, которая в свою очередь породила столько руководящих документов и нормативных актов, что, того и смотри, не выдержит под их тяжестью! Достаточно ска-зать о том, что на согласование всех пунктов и положений со-глашений об ассоциации с Европейским Союзом уходят годы, а сами документы представляют собой многостраничные тома, нумерация страниц которых нередко переваливает далеко за пятую сотню! При этом одних типов соглашений, определяе-мых термином «ассоциация», на самом деле существует не-сколько. Исходя из этого, вопрос заключается в том, как бы в пылу эйфории от осознания почти интимной близости с Союзом братских европейских государств, подписывая вожделенное соглашение, не прогадать. Не ровен час, еще не то подсунут!

АССОЦИАЦИЯ БЕЗ ГАРАНТИЙ

Page 8: ФЛОТСКИЕ ТАЛАНТЫsc.mil.ru/files/morf/military/archive/flagr_2013-11-09(1).pdf · Африки на борту танкера «Иман». Дальний поход

89 НОЯБРЯ 2013 ГОДА № 126 (26889) «ФЛАГ РОДИНЫ»

CMYK CMYK

В Харькове прошел чемпионат Украины по бодибилдингу, фитнесу, бодифитнесу и бикини. Эти предста-вительные соревнования собрали бо-лее 200 участников из всех регионов Украины, включая Севастополь. Наш город представляли 10 спортсменов. Пятеро из них завоевали серебря-ные медали. Это бодибилдеры Олег Лавров (категория до 90 кг), Сергей Годулянов (+95 кг), женский бодибил-динг – Татьяна Мальцева (все трое из клуба «Юг»), Александр Чумаков – Филиал МГУ им. М.В. Ломоносова в Севастополе и Любовь Кравченко (бо-дифитнес +165 см), представлявшая флотский атлетический клуб «Драк-кар».

15 ок тября в корреспонденции «Мама Люба, давай, давай!» наша га-зета рассказала о достижениях мо-лодой перспективной спортсменки. Эта публикация подбодрила Любу, вызвала горячий отклик и поддержку у всех «драккаровцев» флотского ат-летического клуба, вдохновила Любу

на новые выступления. Она решила штурмовать еще большие высоты. Я видел, с каким неистовым упорством Любаша готовилась к предстоящему чемпионату.

И упорный труд увенчался сере-бряной наградой. Для Л. Кравченко, чей спортивный стаж пока всего 10 месяцев, это первая серьезная награ-да в масштабе страны. Люба сумела выйти в финал, обошла семерых со-перниц и настойчиво боролась за зо-лотую медаль.

– Она проиграла именитой спор-тсменке из Харькова – чемпионке мира Евгении Пруцковой, чей спор-тивный стаж уже более 12 лет, – рас-сказывает супруг Любы и тренер флотского атлетического клуба «Драк-кар» Виталий Кравченко. – Харьков-чанка Евгения Пруцкова впервые в

истории Украины завоевала «золото» на чемпионате Европы по бодифит-несу еще в 2009 году. На соревнова-ния тогда съехались участницы из 26 стран. С тех пор у неё было много дру-

гих побед, она неоднократный чемпи-он Украины. Главное то, что Люба не комплексовала, боролась до конца и была настроена на победу. Она уже почувствовала её вкус, завоевав в Лу-ганске чемпионский титул в бодифит-несе в абсолютной категории. За 9 месяцев занятий спортом молодая мама успешно выступила на открытом Кубке Киева, а ещё завоевала «сере-бро» на чемпионате Крыма по бикини.

В числе первых, еще в Харькове, с наградой спортсменку поздравил один из её наставников – чемпион мира и Европы по бодибилдингу сре-ди ветеранов, заслуженный мастер

спорта Украины Вадим Митрюшин, награждавший победителей и при-зеров чемпионата Украины. Теперь в копилку наград флотского атлети-ческого клуба «Драккар» добавилась еще одна серебряная медаль.

Сегодня у четырехлетней Насти Кравченко любимая песня «Мама Люба, давай, давай!». Когда дочка чувствует, что мама устала, она ти-хонько «включает» и сама напева-ет песню поддержки мамы. Мама в таком случае улыбается. И, похоже, останавливаться на достигнутом Лю-баня, как её ласково называет супруг, не собирается. Она хоть и начинаю-щая спортсменка, но уже упорно го-товится к сезону 2014 года, который начнется Кубком Чёрного моря. Он пройдет в апреле следующего года в Севастополе. А затем будут чемпио-нат Крыма и Кубок Украины. Успехов тебе, Любаня, и новых наград.

Владимир ПАСЯКИНФото автора

В КОНЦЕ НОМЕРА8

оò Рюрèкà Акèìоâà

СЕРЕБРЯНАЯ ГРАЦИЯ

ПОМЕРИЛИСЬ СИЛОЙ

И ШУТЫ, И МУЗЫКАНТЫ

ПРИВИВКА, ЧЕСНОК, ГИГИЕНА…

Оòâåòû нà кроссâорд

По горизонтали: 7. Конфетти. 8. Накатник. 11. Биограф. 12. Тор-шер. 13. Лейнер. 15. Гик. 17. Штаг. 19. Соло. 20. Иена. 21. Арка. 22. Тон. 23. Турбина. 24. Гименей. 25. Диптанк. 27. Бегония. 29. Вал. 31. Нева. 32. Утка. 33. Оман. 34. Трап. 36. Рак. 38. Циклон. 39. Горчак. 40. Анек-дот. 42. Шлемофон. 43. Эрудиция.

По вертикали: 1. Ходкость. 2. Септет. 3. Штаб. 4. Кафф. 5. Баллер. 6. Виньетка. 9. Долгота. 10. Крекинг. 14. Доминанта. 16. Анемограф. 18. Глубина. 21. Аметист. 26. «Квартет». 27. Блокада. 28. «Перикола». 30. Баратрия. 35. Толчок. 37. Рокада. 40. Атом. 41. Торт.

ПО ГОРИЗОНТАЛИ: 7. Разноцветные бумажные кружочки, ко-торыми осыпают друг друга на балах, маскарадах. 8. Механизм противооткатного устройства артиллерийского орудия. 11. Со-ставитель биографии. 12. Осветительный прибор. 13. Внутренняя сменная часть артиллерийского ствола. 15. Элемент рангоута яхты. 17. Снасть стоячего такелажа. 19. Музыкальное произведе-ние, предназначенное для исполнения одним инструментом или голосом. 20. Денежная единица Японии. 21. Устройство на корме буксирного судна, поддерживающее канат и защищающее от него людей. 22. Характеристика звука. 23. Двигатель с непрерывным рабочим процессом. 24. Бог брака в греческой и римской мифоло-гии. 25. Корабельная цистерна. 27. Яркое красивое оранжерейное и комнатное растение. 29. Часть валопровода. 31. Река на северо-западе России. 32. Фигурная деталь для временного крепления корабельных снастей. 33. Государство на востоке Аравийского полуострова. 34. Лестница на корабле. 36. Покрытое панцирем пресноводное или морское животное с клешнями. 38. Крупный атмосферный вихрь с пониженным давлением в центре и с пре-обладанием облачной погоды и осадков. 39. Пресноводная рыба, откладывающая икру в жаберную полость двустворчатых моллю-сков. 40. Краткий устный шуточный рассказ с остроумной концов-кой. 42. Головной убор, применяемый для двусторонней связи на самолете, танке и корабле. 43. Глубокие всесторонние познания.

ПО ВЕРТИКАЛИ: 1. Одно из мореходных качеств корабля. 2. Ансамбль из семи исполнителей. 3. Основной орган управле-ния силами в боевой обстановке и руководства ими в мирное время. 4. Навигационная звезда созвездия Кассиопеи. 5. Часть руля. 6. Украшение в книге или рукописи. 9. Одна из координат, определяющая положение точки земной поверхности относитель-но плоскости начального меридиана. 10. Переработка нефти и её фракций для получения моторных топлив. 14. Главенствующая идея. 16. Метеорологический прибор. 18. Расстояние по вертика-ли от поверхности моря до места установки глубиномера погру-зившейся подводной лодки. 21. Драгоценный камень. 26. Басня русского писателя-баснописца XIX в. И.А. Крылова. 27. Вид боевых действий. 28. Оперетта французского композитора XIX в. Ж. Оф-фенбаха. 30. Преднамеренный ущерб, причиненный судну или грузу капитаном или командой судна. 35. Спортивное упражнение в тяжёлой атлетике. 37. Дорога, идущая параллельно линии фрон-та. 40. Мельчайшая частица химического элемента, носитель его свойств. 41. Кондитерское изделие.

И чем ближе герой к рядовому стату-су, тем насыщенней его день. Взять под-собную рабочую базы материально-тех-нического имущества ЧФ Ольгу Ивановну Капустину. У нее под контролем 15 тысяч наименований деталей и инструментов! Стелла жей по ск ла дскому ангару, что ввысь, что вширь, – глазом не окинешь. Бесценный запас! И подсобник у на до знать потенциал каждой полки, полочки, шкафа, ящика, содержать в порядке хра-нимое и при необходимости переформи-ровывать его, готовить к выдаче номен-клатуру по заявкам кораблей и частей и проводить прием новых поступлений…

Конечно, всё это делается под руковод-ством и при активном участии заведующе-

го хранилищем, но если учесть, что Капу-стина проработала на родной базе более 25 лет, начинающий «зав» у нее самой ещё поучиться может.

Крохотная изящная женщина, Ольга Ивановна ежедневно перебирает своими трудовыми руками такой объем металла, который разве что штангисту по плечу. И хорошо, если требуемое находится на пол-ке в ее рост, а как под самым потолком?! Значит, бери здоровенную лестницу и впе-ред – на восхождение. Вверх – налегке, вниз – с грузом (это если на выдачу), а если на пополнение – все то же самое, только в обратном порядке. И таких восхождений в течение рабочей смены немерено, ни-кто и считать не берётся: надо – так надо!

Однако напряженные задачи внутри хранилищ вовсе не ограничивают круг обя-занностей подсобных рабочих. У коллег Ольги Ивановны – Татьяны Бочарой, Ольги Митькиной, Натальи Лозы, Юлии Зубаре-вой, Натальи Михайличенко и других со-трудниц немало хозяйственных забот, свя-занных с поддержанием чистоты и порядка на широких складских дворах. А здесь что природой нарисуется, с тем и будешь бо-роться. Весной – с расползающейся гря-зевой хлябью, летом – с пожароопасным травяным сухостоем, зимой – с «неожи-данно» выпавшим снегом, осенью – с ли-стопадом. Но местные хозяюшки как-то не особо печалятся по этому поводу. Берутся за приборочный инструментарий и наво-дят вокруг полный порядок. Да еще уму-

дряются видеть в этом неизбывном труде не только пользу, но и красоту.

«Осенний листопад, – улыбается Татья-на Бочарова, собирая в букет разноцвет-ные листья, – сплошное золото!». И никакой наигранности в ее словах нет. Потому что день уж больно хорош. Солнце совсем по-летнему щедро. Вокруг столько света и кра-сок! И жёлтые листья на изумрудной после дождей траве действительно как золотые.

Семна дцатилетней пришла Татьяна Юрьевна в городок флотской материаль-но-технической базы. И если бы не при-кипела душой к своей непростой работе, разве могла бы так радоваться в общем-то обычному дню. Сначала такому яркому, а потом, когда, оглядевшись вокруг, надо браться за бесконечную приборку, – тако-му трудоемкому.

Но ведь человек сам выбирает, что ви-деть в окружающей жизни: лужи или от-раженные в них звезды. В коллективе, где нам довелось недавно готовить очередной «флажковский» репортаж, у сотрудников преобладал светлый взгляд даже на осень. И оттого они сами были необыкновенно красивыми. Как эти две простые, но заме-чательные женщины.

Наталия МИКИРУТМОВАФото Александра Григорьева

Говорят, осень – время печальных размышлений, в формате классиче-ской литературы – русской хандры. Но сколько ни встречаюсь с флотским трудовым людом, столько этой пес-симистической расслабленности не замечаю. Некогда людям хандрить, ну просто нет никакой возможности для сладостного философствования о бренности бытия. Работать надо!

1 2 3 4 5 6

7 8

9 10

11

12 13

14 15 16

17 18 19 20 21

22

23 24

25 26 27

28 29 30

31 32 33 34

35 36 37

38 39

40 41

42 43

Осень в металле и опавших листьях