001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014....

296
B E T R I E B S A N L E I T U N G F I A T D O B L Ó

Transcript of 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014....

Page 1: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

Alle in dieser Veröffentlichung enthaltenen Daten sind Richtwerte. Es können jedoch von Fiat jederzeit aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen Änderungen an den in

dieser Veröffentlichung beschriebenen Modellen vorgenommen werden. Der Kunde wird gebeten, sich für weitere Informationen an das Fiat-Kundendienstnetz zu wenden.

Gedruckt auf umweltschonendem, chlorfreiem Papier. B E T R I E B S A N L E I T U N G

F I A T D O B L ÓDEUTSCH

DOBLO LUM TED:DOBLO LUM TED 16-01-2012 16:20 Pagina 1

Page 2: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

Wir als Erfinder, Planer und Hersteller Ihres Fahrzeuges kennen wahrhaftig jeden einzelnen Bestandteil bestens bis ins kleinste Detail. In den Fiat Professional-Service-Vertragswerkstätten

steht Ihnen fachmännisches, direkt von uns geschultes Personal für alle Wartungseingriffe, saisonale Inspektionen und nützliche Hinweise zur Verfügung.

Der Einsatz von originalen Fiat Professional-Ersatzteilen gewährleistet auch auf Dauer absoluteZuverlässigkeit, höchsten Komfort und beste Performance: Diese Eigenschaften haben Sie auch zum Kauf

Ihres neuen Fahrzeugs überzeugt.Verlangen Sie beim Tausch von Fahrzeugteilen immer Original-Ersatzteile: Es handelt sich dabei um die gleichen

Ersatzteile, die wir auch beim Bau unserer Fahrzeuge verwenden. Wir empfehlen den Einsatz dieser Teile, weil sie durch lange Forschungsarbeit und Entwicklung fortschrittlicher Technologien bereitgestellt wurden.

Aus all diesen Gründen sollten Sie immer nur Original-Ersatzteile beziehen: Nur diese werden von FiatProfessional genau auf Ihr Fahrzeug abgestimmt.

SICHERHEIT: BREMSANLAGE

UMWELTSCHUTZ: PARTIKELFILTER, WARTUNG DER KLIMAANLAGE

KOMFORT: AUFHÄNGUNGEN UN SCHEIBENWISCHER

PERFORMANCE: ZÜNDKERZEN,EINSPRITZVENTILE UND BATTERIEN

LINEACCESSORI: DACHRELING, FELGEN

WAS SPRICHT FÜR DIE WAHL VON

ORIGINAL-ERSATZTEILEN?

DOBLO LUM TED:DOBLO LUM TED 16-01-2012 16:20 Pagina 2

Page 3: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

ORIGINAL-ERSATZTEILE ZU WÄHLEN IST

DIE NATÜRLICHSTE WAHL

P E R F O R M A N C E

O R I G I N A L E R S A T Z T E I L E

K O M F O R T

O R I G I N A L E R S A T Z T E I L E

S I C H E R H E I T

O R I G I N A L E R S A T Z T E I L E

U M W E L T

O R I G I N A L E R S A T Z T E I L E

W E R T

O R I G I N A L E R S A T Z T E I L E

Z U B E H Ö R

O R I G I N A L E R S A T Z T E I L E

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 1

Page 4: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

WORAN ERKENNT MANORIGINAL-ERSATZTEILE?

Alle Originalersatzteile werden durch Fachleute strengen Inspektionskontrollen sowohl bei der Entwicklung als auch der Herstellung unterzogen, wobei geprüft wird, dass für die Herstellung

nur fortschrittlichstes Material eingesetzt wurde, damit die Teile die härtesten Zuverlässigkeitstests überstehen.Damit wird auch auf Dauer Performance und Sicherheit für Sie und die Fahrzeuginsassen gewährleistet.

Verlangen Sie immer Original-Ersatzteile und prüfen Sie stets, dass auch nur diese Teile eingebaut wurden.

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 2

Page 5: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

Sehr geehrter Kunde,

Wir gratulieren und danken Ihnen, dass Sie einem Fiat Doblò den Vorzug gegeben haben.

Wir haben diese Anleitung für Sie vorbereitet, damit Sie die Vorzüge dieses Fahrzeugs richtig genießen können.

Wir empfehlen Ihnen, zuerst alle Kapitel durchzulesen, bevor Sie Ihre erste Fahrt antreten. Die Betriebsanleitung enthält Informationen, Ratschläge und wichtige Warnhinweise für die Benutzung des Fahrzeugs, die Ihnen helfen werden, die technischenEigenschaften Ihres Fiat Doblò vollständig nutzen zu können.

Bitte lesen Sie die neben den Symbolen aufgeführten Warnungen und Hinweise sorgfältig durch:

für die Personensicherheit;

für die Unversehrtheit des Fahrzeugs;

für den Umweltschutz.

Im beiliegenden Gewährleistungsheft finden Sie außer den Dienstleistungen der Firma Fiat für ihre Kunden:

❒ die Gewährleistungsurkunde mit den Fristen und den Bedingungen für die Garantieleistungen;

❒ eine Übersicht der zusätzlichen Dienstleistungen, die Fiat-Kunden vorbehalten sind.

Viel Spaß also beim Lesen, und gute Fahrt!

In dieser Betriebsanleitung sind alle Versionen des Fiat Doblò beschrieben, bitte berücksichtigen Sie daher nur die Informationen, die für die von Ihnen gewählte Ausstattung,

Motortyp und Version zutreffen.

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 1

Page 6: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

KRAFTSTOFF TANKEN

Benzinmotoren: Das Fahrzeug darf nur mit bleifreiem Ben-zin mit Oktanzahl (ROZ) nicht unter 95 nach der europäi-schen Norm EN 228 betankt werden.Dieselmotoren: Das Fahrzeug darf nur mit Dieselkraftstoffgemäß der europäischen Norm EN590 betankt werden. DieVerwendung von anderen Produkten oder Gemischen kannden Motor auf irreparable Weise schädigen und führt zumVerfall des Garantieanspruchs bei entstandenen Schäden.

MOTORSTART

Benzinmotoren: Vergewissern Sie sich, dass die Handbremseangezogen ist; Getriebeschalthebel in Leerlaufstellung brin-gen; das Kupplungspedal ganz durchtreten, ohne das Gas-pedal zu betätigen, dann den Zündschlüssel auf AVV drehenund nach Anspringen des Motors loslassen.Dieselmotoren: Den Zündschlüssel auf MAR drehen undwarten bis sich die Kontrollleuchten Y (oder das Symbolauf dem Display) und m ausschalten. Den Zündschlüsseljetzt auf AVV drehen und nach Anspringen des Motors so-fort loslassen.

PARKEN AUF FLÄCHEN MIT BRENNBAREM MATERIAL

Während des Betriebs entwickelt der Katalysator hoheTemperaturen. Parken Sie das Fahrzeug deshalb nicht aufbrennbarem Material, wie Gras, trockenem Laub, Tan-nennadeln usw.: Brandgefahr.

K

UMWELTSCHUTZ

Das Fahrzeug ist mit einem System für die ständige Dia-gnose der Bauteile ausgestattet, die mit den Schadstof-femissionen zusammenhängen; dies gewährleistet einenbesseren Umweltschutz.

ELEKTRISCHES ZUBEHÖR

Sollen nach dem Kauf Zubehörteile in das Fahrzeug einge-baut werden, die einen elektrischen Anschluss benötigen(mit der Gefahr die Batterie nach und nach zu entladen),wenden Sie sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz, das dieGesamtstromaufnahme überprüft und abwägt, ob das Fahr-zeug den erforderlichen Strombedarf verkraften kann.

CODE Card

Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf, nicht imFahrzeug. Es empfiehlt sich, immer den auf der CODECard angegebenen elektronischen Code dabei zu haben.

PROGRAMMIERTE WARTUNG

Eine ordnungsgemäße Wartung erlaubt die Aufrechterhal-tung der Leistungen und Sicherheitsmerkmale auf Zeit,schützt die Umwelt und hält die Betriebskosten niedrig.

IN DER BETRIEBS - UND WARTUNGSANLEITUNG…

... finden Sie Informationen, Empfehlungen und wichtigeHinweise für den korrekten Gebrauch, das sichere Fah-ren und die Pflege und Wartung Ihres Fahrzeugs. AchtenSie besonders auf die Symbole " (Personensicherheit)# (Umweltschutz) ! (Unversehrtheit des Fahrzeugs).

BITTE UNBEDINGT LESEN!

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 2

Page 7: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

3

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

ARMATURENBRETT Das Vorhandensein und die Position der Bedienelemente, Instrumente und Anzeigen können je nach Ausführungvariieren.

1. Luftdüse zu den Seitenscheiben – 2. Einstellbare und ausrichtbare Luftdüse – 3. Linker Hebel: Bedienung der Außenbeleuchtung –4. Instrumententafel und Kontrollleuchten – 5. Rechter Hebel: Bedienung der Scheibenwischer, Heckscheibenwischer, Trip Com-puter – 6. Einstellbare und ausrichtbare Luftdüsen – 7. Autoradio (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) – 8. Bedienfeld – 9. Air-bag Beifahrerseite (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) – 10. Ablagefach – 11. Bedienungen für Heizung/Lüftung/Klimaanlage –12. Gangschalthebel – 13. ‘Zündvorrichtung – 14. Airbag Fahrerseite – 15. Öffnungshebel der Motorhaube

F0V0185m

Abb. 1

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 3

Page 8: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

4

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

DAS FIAT CODE-SYSTEM

Zur Erhöhung des Diebstahlschutzes ist das Fahrzeug miteiner elektronischen Wegfahrsperre ausgestattet.Es wird automatisch durch Abziehen des Schlüssels aus derAnlassvorrichtung aktiviert.In jedem Schlüssel ist eine elektronische Vorrichtung vor-handen, die die Aufgabe hat, das beim Anlassen von einer inder Zündvorrichtung vorhandenen Antenne abgegebene Sig-nal zu modulieren. Das Signal bildet eine Art „Passwort“,das bei jedem Anlassen anders ist, und mit dem die Elek-tronik den Schlüssel erkennt und das Anlassen zulässt.

BETRIEBBei jedem Anlassvorgang, wenn der Zündschlüssel auf MARgedreht wird, sendet das Fiat CODE-System einen Er-kennungscode an die Motorsteuerung, um die Funktions-sperre aufzuheben.Die Übermittlung des Erkennungscodes erfolgt nur, wenndas Fiat CODE-System den ihm vom Zündschlüssel ge-sandten CODE-card.Bei Drehung des Zündschlüssels auf STOP deaktiviert dasFiat CODE-System die Funktionen der Motorkontroll-steuerung. Wenn der Code während des Anlassens nicht als richtigerkannt wird, leuchtet auf dem Instrumentenfeld die Kon-trollleuchte Y auf.In diesem Fall Zündung aus– und wiedereinschalten (Zünd-schlüssel auf STOP und dann wieder auf MAR). Ist die Weg-fahrsperre weiterhin aktiv, andere mitgelieferte Schlüssel aus-probieren. Sollte der Motor auch jetzt noch nicht ansprin-gen, wenden Sie sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz.

SYMBOLE

An einigen Bauteilen des Fahrzeugs oder in deren Nähesind kleine farbige Schilder angebracht, die durch Symbo-le Ihre Aufmerksamkeit erwecken sollen und auf wichti-ge Vorsichtsmaßnahmen hinweisen, die der Benutzer ge-genüber dem entsprechenden Bauteil einhalten muss.

Ein alle Symbole zusammenfassendes Schild befindet sichunter der Motorhaube.

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 4

Page 9: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

5

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

DIE SCHLÜSSEL CODE CARD Abb. 2 (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Zusammen mit dem Fahrzeug und den Schlüsseln in dop-pelter Ausführung wird die CODE Card mit folgenden An-gaben ausgehändigt:

A dem elektronischen Code;

B dem mechanischen Code der Schlüssel, der dem FiatKundendienstnetz bei Anforderung von Schlüsseldu-plikaten mitzuteilen ist.

ZUR BEACHTUNG Um die einwandfreie Funktion derelektronischen Vorrichtungen im Inneren der Schlüssel zugewährleisten, ist eine direkte Sonneneinstrahlung zu ver-meiden.

Aufleuchten der Kontrollleuchte Y währendder Fahrt

❒ Leuchtet die Kontrollleuchte Y, bedeutet dies, dassdas System eine Selbstdiagnose ausführt (z. B. wegeneines Spannungsabfalls).

❒ Sollte die Kontrollleuchte Y weiterhin eingeschaltetbleiben, wenden Sie sich bitte an das Fiat Kunden-dienstnetz.

Starke Stöße auf den Schlüssel können dieelektronischen Bauteile darin beschädigen.

F0V0104mAbb. 2

Wechselt der Fahrzeugeigentümer, muss derneue Besitzer alle Schlüssel und die CODECard ausgehändigt bekommen.

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 5

Page 10: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

F0V0003mAbb. 3 F0V0004mAbb. 4

Der Metalleinsatz wird wie folgt wieder in den Schlüssel-griff eingesetzt:

❒ halten Sie die Taste B gedrückt und bewegen Sie denMetalleinsatz A in Pfeilrichtung;

❒ die Taste B loslassen, und den Metalleinsatz A drehen,bis Sie das Einrastgeräusch vernehmen, das den korrektenVerschluss garantiert.

MECHANISCHER SCHLÜSSEL Abb. 3

Der Metalleinsatz A aktiviert:

❒ die Anlassvorrichtung;

❒ die Türverriegelung;

❒ das Öffnen/Schließen des Tankdeckels;

SCHLÜSSEL MIT FERNBEDIENUNG Abb. 4(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Der Metalleinsatz A aktiviert:

❒ die Anlassvorrichtung;

❒ die Türverriegelung;

❒ das Öffnen/Schließen des Tankdeckels.

Zum Herausnehmen des Metalleinsatzes die Taste Bdrücken.

6

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Die Taste B nur drücken, wenn der Schlüs-sel weit vom Körper, insbesondere von den

Augen und empfindlichen Gegenständen (z. B.Kleidung) entfernt ist. Den Schlüssel nicht unbe-aufsichtigt lassen, damit keine Unbefugten, ins-besondere Kinder, mit dem Schlüssel spielen undunabsichtlich die Taste drücken können.

ZUR BEACHTUNG

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 6

Page 11: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

7

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0022mAbb. 5 F0V0005mAbb. 6

Austausch der Batterie des Schlüssels mit Fernbedienung Abb. 6

Für den Austausch der Batterie wie folgt vorgehen:

❒ die Taste A drücken und den Metalleinsatz B in Aus-klappposition bringen;

❒ die Schraube C mit einem kleinen Schraubenzieher auf: drehen;

❒ das Batteriefach D herausnehmen und die Batterie Eunter Beachtung der Polarität einsetzen;

❒ das Batteriefach D wieder in den Schlüssel einsetzenund mit der Schraube C auf Á befestigen.

Die Taste Q aktiviert die Entriegelung aller Türen (einsch-ließlich Kofferraumhaube, hintere Heckflügeltüren und dieseitlichen Scheibetüren für Versionen/Märkte, wo vorge-sehen).

Die Taste Á verriegelt alle Türen.

Die Taste P aktiviert die Entriegelung der Hecktür, derHeckflügeltüren und der seitlichen Schiebetüren (je nachVersion).

Entriegelung des Laderaumes von Innen (Versionen Cargo)

Durch Drücken der Taste A – Abb. 5 wird der Laderaumvon Innen entriegelt (Heckflügeltüren/Hecktür und Schie-betüren). Die beleuchtete LED zeigt an, dass der Laderaumverriegelt ist.

Leere Batterien sind schädlich für die Um-welt. Sie müssen, wie vorgeschrieben, in deneigens dafür vorgesehenen Behältern ent-

sorgt werden oder können beim Fiat Kunden-dienstnetz abgegeben werden, das sie entsprechendentsorgt.

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 7

Page 12: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

Einschaltung der Vorrichtung

Die Vorrichtung wird automatisch für alle Türen einge-schaltet, wenn man zweimal auf die Taste Á des Fernbe-dienungsschlüssels drückt.

Das erfolgte Einschalten der Vorrichtung wird durch zwei-maliges Aufblinken der Richtungsleuchten angezeigt.

Die Vorrichtung schaltet sich nicht ein, wenn eine odermehrere Türen nicht korrekt geschlossen sind: Hierdurchwird vermieden, dass man durch die offene Tür in das Fahr-zeug einsteigt und dann – nach Verschluss der Tür – im In-nenraum eingeschlossen bleibt.

Ausschalten der Vorrichtung

Die Vorrichtung schaltet sich automatisch für alle Türenin den nachfolgenden Fällen aus:

❒ bei Türentriegelung;

❒ bei Drehung des Zündschlüssels auf MAR.

Anforderung von zusätzlichen Fernbedienungen

Das System kann bis zu 8 Fernbedienungen erkennen. BeiBedarf an neuen Fernbedienungen wenden Sie sich bittean das Fiat Kundendienstnetz und nehmen die CODECard, Ihren Personalausweis und die Fahrzeugpapiere mit.

DEAD LOCK VORRICHTUNG (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Es handelt sich hierbei um eine Sicherheitsvorrichtung, diedie Funktion der internen Türgriffe und damit das Öffnender Türen von innen verhindert, für den Fall dass ein Ein-bruchversuch erfolgte (zum Beispiel durch Einschlagen derScheibe).

Die Dead-lock-Vorrichtung stellt damit den besten Schutzgegen Einbruchversuche dar. Deshalb wird empfohlen, dieVorrichtung bei jedem Abstellen des Fahrzeugs einzu-schalten.

8

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Mit der Aktivierung des Dead-Lock ist esnicht mehr möglich, die Türen von innen zu

öffnen, vergewissern Sie sich deshalb vor dem Aus-steigen, dass keine Personen mehr im Fahrzeug sind.

ZUR BEACHTUNG

Wenn die Batterie im Schlüssel mit Fern-bedienung entladen ist, kann die Vorrich-

tung nur mit dem Metalleinsatz des Schlüssels amTürschloss eingeschaltet werden: in diesem Fallist die Vorrichtung nur an den hinteren Türen ein-geschaltet.

ZUR BEACHTUNG

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 8

Page 13: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

9

ANLASSVORRICHTUNG

Der Schlüssel hat 3 verschiedene Positionen Abb. 7:

❒ STOP: Motor abgestellt, Schlüssel kann abgezogen wer-den, Lenkung ist blockiert. Einige elektrische Geräte(Radio, Zigarettenanzünder, Zentralverriegelung) kön-nen eingeschaltet werden.

❒ MAR: Fahrtposition. Alle elektrischen Geräte sind funk-tionsfähig.

❒ AVV: Anlassen des Motors (nicht feste Position).

Der Anlassschalter ist mit einem elektronischen Sicher-heitssystem versehen, wodurch bei nicht Anspringen desMotors der Schlüssel zuerst auf STOP gestellt werdenmuss, bevor der Anlassvorgang wiederholt werden kann.

F0V0006mAbb. 7

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

LENKRADSPERRE

Einschalten

Steht die Vorrichtung auf STOP, ist der Schlüssel abzu-ziehen und das Lenkrad bis zum Einrasten zu bewegen.

Ausschalten

Das Lenkrad leicht bewegen, während der Schlüssel aufMAR gedreht wird.

Bei Beschädigung der Anlassvorrichtung (z.B. bei einem versuchten Diebstahl) muss

die Funktionstüchtigkeit vor Wiederaufnahme derFahrt durch den Fiat Kundendienst kontrolliertwerden.

ZUR BEACHTUNG

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 9

Page 14: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

10

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Den Schlüssel niemals abziehen, wenn sichdas Fahrzeug bewegt. Das Lenkrad wür-

de automatisch beim ersten Lenkversuch blockie-ren. Dies gilt immer, auch wenn das Fahrzeug ab-geschleppt wird.

ZUR BEACHTUNG

Jegliche Maßnahmen im Aftermarket mitdaraus folgenden Beschädigungen der

Lenkung oder der Lenksäule (z. B. Montage ei-ner Alarmanlage), die außer zur Verschlechterungder Leistungen des Systems und zum Verfall derGarantie auch zu schweren Sicherheitsproblemensowie einem nicht zur Zulassung konformen Fahr-zeug führen können, sind strengstens verboten.

ZUR BEACHTUNG

Vor Verlassen des Fahrzeugs immer denSchlüssel abziehen um zu vermeiden, dass

jemand ungewollt die Bedientasten betätigt.Denken Sie immer daran, die Handbremse zu zie-hen. Wenn das Fahrzeug an einer Steigung ge-parkt wird, legen Sie den ersten Gang ein undwenn das Fahrzeug an einem Gefälle geparktwird, legen Sie den Rückwärtsgang ein. Kinderdürfen nie unbeaufsichtigt im Fahrzeug bleiben.

ZUR BEACHTUNG

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 10

Page 15: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

11

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

INSTRUMENTENTAFEL

Versionen mit digitalemDisplay

A Tachometer (Geschwindigkeitsan-zeiger)

B Kraftstoffstandanzeige mit Kon-trollleuchte für Reserve

C Kühlflüssigkeitstemperaturanzeigemit Kontrollleuchte für Höchst-temperatur

D Drehzahlmesser

E Digitales Display

Versionen mit Multifunktionsdisplay

A Tachometer (Geschwindigkeitsan-zeiger)

B Kraftstoffstandanzeige mit Kon-trollleuchte für Reserve

C Kühlflüssigkeitstemperaturanzeigemit Kontrollleuchte für Höchst-temperatur

D Drehzahlmesser

E Mehrfunktionsdisplay

F0V0401mAbb. 9

F0V0402mAbb. 10

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 11

Page 16: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

12

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0403mAbb. 11 F0V0404mAbb. 12

DREHZAHLMESSER Abb. 12

Der Drehzahlmesser liefert Angaben zur Motordrehzahl(Umdrehungen je Minute).

ZUR BEACHTUNG Das Steuersystem der elektronischenEinspritzung blockiert progressiv den Kraftstoffzufluss,wenn der Motor „übe dreht“ wird, mit einem sich dar-aus ergebenden, progressiven Leistungsverlust.

Befindet sich der Motor im Leerlauf, kann der Drehzahl-messer einen langsamen oder plötzlichen Drehzahlanstieganzeigen.

Dieses Verhalten ist normal und man braucht sich keineSorgen zu machen, da es zum Beispiel beim Einschalten derKlimaanlage oder des Lüfters auftreten kann. In diesen Fäl-len wird durch ein leichtes Anheben der Leerlaufdrehzahldafür gesorgt, dass der Ladezustand der Batterie erhal-ten bleibt.

BORDINSTRUMENTE

Die Hintergrundfarbe der Instrumente und ihre Aus-führung können je nach Version variieren.

TACHOMETER Abb. 11

Zeigt die Fahrzeuggeschwindigkeit an.

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 12

Page 17: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

13

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0405mAbb. 13

TEMPERATURANZEIGE DER MOTORKÜHLFLÜSSIGKEIT Abb. 13

Der Zeiger beginnt ab einer Temperatur von ca. 50 °C mitder Anzeige der Temperatur der Motorkühlflüssigkeit.

Bei normalem Gebrauch des Fahrzeugs wird sich der Zei-ger in den verschiedenen Skalenbereichen bewegen, ab-hängig davon, wie das Fahrzeug benutzt wird.

C Niedrige Temperatur der Motorkühlflüssigkeit.

H Hohe Temperatur der Motorkühlflüssigkeit.

Das Aufleuchten der Kontrollleuchte B (bei einigen Ver-sionen zusammen mit einer Mitteilung auf dem Multifunk-tionsdisplay), zeigt eine zu hohe Kühlmitteltemperatur an.In diesem Fall stellen Sie den Motor ab und wenden sichan das Fiat Kundendienstnetz.

KRAFTSTOFFSTANDANZEIGE Abb. 13

Der Zeiger zeigt die noch im Tank vorhandene Kraft-stoffmenge an.E leerer Tank.F voller Tank (siehe auch Beschreibung im Kapitel „Auf-

tanken des Fahrzeugs“).Das Aufleuchten der Kontrollleuchte A zeigt, dass im Tanknoch ca. 8-10 Liter Kraftstoff vorhanden sind.Fahren Sie nicht mit fast leerem Tank: eventuelle Unter-brechungen der Versorgung könnten den Katalysator schä-digen.ZUR BEACHTUNG Wenn sich der Zeiger auf der Posi-tion E befindet und die Kontrollleuchte A aufblinkt, deu-tet das auf eine Betriebsstörung in der Anlage hin. In die-sem Fall wenden Sie sich an das Fiat Kundendienstnetz, umdie Anlage prüfen zu lassen.Das Dreieck auf der linken Pag des Symbols zeigt an,wo sich der Kraftstoffeinfüllstutzen befindet. Wenn der Zeiger der Kühlmitteltemperatur

in den roten Bereich geht, stellen Sie sofortden Motor ab und wenden sich bitte an das

Fiat Kundendienstnetz.

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 13

Page 18: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

14

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

DIGITALES DISPLAY

„STANDARD“-BILDSCHIRMSEITE Abb. 14

Die Standardbildschirmseite kann folgende Angaben an-zeigen:

A Scheinwerferstellung (nur bei eingeschaltetem Ab-blendlicht).

B Kilometerzähler (Anzeige der zurückgelegten Kilome-ter oder Meilen).

C Uhrzeit (wird immer angezeigt, auch bei abgezogenemSchlüssel und geschlossenen Vordertüren).

D Anzeige der Funktion START&STOP (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

E Gear Shift Indication (Anzeige Gangwechsel)(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Anmerkung Wird bei abgezogenem Schlüssel eine derTüren geöffnet, wird das Display aktiviert und es erschei-nen für einige Sekunden die Uhrzeit und die Gesamtkilo-meterzahl (oder Meilen).

BEDIENTASTEN Abb. 15a - 15b

▲ Dient zum Aufwärtsscrollen auf der Bildschirmseiteund der entsprechenden Optionen bzw. zum Erhöhendes angezeigten Wertes.

SET ESC Kurzes Drücken für den Zugriff auf das Menüund/oder Wechsel zur nächsten Bildschirm-seite oder zur Bestätigung der gewünschtenWahl.Lange drücken für die Rückkehr zur Stan-dardbildschirmseite.

▼ Dient zum Abwärtsscrollen auf der Bildschirmseite unddurch die entsprechenden Optionen bzw. zum Ver-ringern des angezeigten Wertes.

(*) für Versionen/Märkte, wo vorgesehen

F0V0011mAbb. 14 F0V0012mAbb. 15a

oder

SETN (*)

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 14

Page 19: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

15

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Anmerkung Die Tasten ▲ und ▼ besitzen je nach Zu-sammenhang unterschiedliche Funktionen: – innerhalb des Menüs zum Aufwärts- bzw. Abwärts-scrollen;– während den Einstellvorgängen erlauben sie das Erhöhenoder Verringern der Werte.

SETUP-MENÜ

Das Menü besteht aus einer Reihe „kreisförmig„ ange-ordneter Funktionen, deren Auswahl mittels der Tasten▲ und ▼ den Zugang zu den verschiedenen, nachfolgendangeführten Auswahl– und Einstellvorgängen (Setup) er-möglicht.Das Menü kann durch kurzes Drücken der Taste SET ESCoder SETN aktiviert werden.Durch mehrfaches einzelnes Drücken der Tasten ▲ und▼ ist ein Blättern in der Liste des Setup-Menüs möglich.Die Menüführung variiert an diesem Punkt je nach ausge-wähltem Menüpunkt.

Das Menu besteht aus folgenden Funktionen:

– BEL– SPEED– HOUR– UNIT – BUZZ– BAG P– DRL

Auswahl einer Menüposition

– Durch kurzen Druck der Taste SET ESC oder SETNkann die Einstellung des Menüs ausgewählt werden, diegeändert werden soll;

– Mit den Tasten ▲ und ▼ (durch Einzeldruck) kann dieneue Einstellung ausgewählt werden;

– Durch kurzen Druck der Taste SET ESC oder SETNkann die Einstellung gespeichert werden, und gleichzeitigkönnen Sie zur vorher gewählten Position des Menüszurückkehren.

Anwahl der „Einstellung der Uhrzeit“

– Durch kurzen Druck der Taste SET ESC oder SETNkann der erste Wert gewählt werden, der geändert wer-den soll (Stunden);

– Mit den Tasten ▲ und ▼ (durch Einzeldruck) kann dieneue Einstellung ausgewählt werden;

F0V0395mAbb. 15b

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 15

Page 20: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

Tagsüber und bei eingeschaltetem Abblendlicht werdendie Instrumententafel, die Tasten, das Autoradio und dasDisplay der Klimaautomatik mit maximaler Helligkeits-stufe beleuchtet.

Zur Einstellung der Helligkeit gehen Sie wie folgt vor:

– drücken Sie kurz die Taste SET ESC oder SETN; aufdem Display erscheint die Aufschrift BEL;

– die Taste ▲ oder ▼ drücken, um die Helligkeits-Ein-stellung vorzunehmen;

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, um zurMenübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lan-ge drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzu-kehren ohne zu speichern.

Einstellen der Geschwindigkeitsgrenze (SPEEd)

Diese Funktion erlaubt die Einstellung einer Höchstge-schwindigkeit für das Fahrzeug (km/h oder mph). Bei de-ren Überschreitung wird der Benutzer gewarnt (siehe Ka-pitel „Kontrollleuchten und Meldungen“).

Gehen Sie wie folgt vor, um die gewünschte Geschwin-digkeitsgrenze einzustellen:

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, auf demDisplay erscheinen die Schrift (SPEEd) und die vorher ein-gestellte Maßeinheit (km/h) oder (mph);

– die Taste ▲ oder ▼ drücken, um die Geschwindig-keitsgrenze entweder einzuschalten (On) oder auszu-schalten (OFF);

– sollte die Funktion durch das Drücken der Tasten ▲

– Durch kurzen Druck der Taste SET ESC oder SETNkann die Einstellung gespeichert werden, und gleichzeitigkönnen Sie zur nächsten Position des Einstellungsmenüswechseln (Minuten);

– Nach der Einstellung mit dem gleichen Verfahren erfolgtdie Rückkehr zum gleichen Punkt des zuerst gewähltenMenüs.

Durch langen Druck der Taste SET ESC oder SETN– verlassen Sie den Bereich des Setup-Menüs, wenn Siesich auf der Menü-Ebene befinden;

– gelangen Sie zur Menü-Ebene, wenn Sie sich auf der Ein-stellungsebene einer Position des Menüs befinden;

– werden nur die Änderungen gespeichert, die bereits vomBenutzer gespeichert wurden (und schon durch kurzenDruck der Taste SET ESC oder SETN bestätigt wordensind).

Die Setupmenüumgebung ist zeitgesteuert. Nach dem Ver-lassen des Menüs bei Ablauf der verfügbaren Zeit verläs-st man das Setup-Menü und es werden nur die bereits vomAnwender gespeicherten Änderungen gespeichert (die be-reits durch kurzes Drücken der Taste SET ESC oderSETN gespeichert wurden).

Einstellung der Fahrzeuginnenbeleuchtung (BEL)

Mit dieser Funktion kann nachts, bei eingeschaltetem Ab-blendlicht, die Helligkeit der Instrumententafel, der Tasten,des Autoradios und des Displays der Klimaautomatik ein-gestellt werden.

16

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 16

Page 21: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

17

Einstellung der Uhrzeit (Hour)

Diese Funktion ermöglicht die Einstellung der Uhrzeit.

Die Einstellung wie folgt vornehmen:

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, auf demDisplay blinkt die Aufschrift „Stunden“ auf;

– die Taste ▲ oder ▼ drücken, um die Einstellung auszu-führen;

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, auf demDisplay erscheinen blinkend die „Minuten“;

– mit der Taste ▲ oder ▼ die Einstellung vornehmen;

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, um zurMenübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lan-ge drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzu-kehren ohne zu speichern.

Einstellen der Maßeinheit (Unit)

Diese Funktion ermöglicht das Einstellen der Maßeinheit.

Die Einstellung wie folgt vornehmen:

– drücken Sie kurz die Taste SET ESC oder SETN, aufdem Display erscheint der Schriftzug (Unit) und die zu-vor eingestellte Maßeinheit (km) oder (mi);

– mit der Taste ▲ oder ▼ die gewünschte Maßeinheit aus-wählen;

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, um zurMenübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lan-ge drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzu-kehren ohne zu speichern.

oder ▼ aktiviert worden sein (On), die gewünschte Ge-schwindigkeitsgrenze auswählen und zur Bestätigung derAuswahl SET ESC oder SETN drücken.

Anmerkung Die Einstellung ist je nach der zuvor einge-richteten Maßeinheit zwischen 30 und 200 km/h bzw. 20und 125 mph möglich (siehe dazu den nachstehenden Ab-schnitt „Einstellung der Maßeinheit“). Bei jeder Betätigungder Taste ▲/▼ wird der Wert um 5 erhöht bzw. verrin-gert. Durch dauerhaftes Drücken der Taste ▲/▼ wird derWert hingegen automatisch schnell erhöht bzw. verrin-gert. Bei Annäherung an den gewünschten Wert die Ein-stellung dann durch einzelnes Drücken der Taste absch-ließen.

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, um zurMenübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lan-ge drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzu-kehren ohne zu speichern.

Wenn die Einstellung gelöscht werden soll, gehen Sie so vor:

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, auf demDisplay erscheint blinkend (On);

– die Taste ▼ drücken, auf dem Display erscheint blinkend(Off);

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, um zurMenübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lan-ge drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzu-kehren ohne zu speichern.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 17

Page 22: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

18

❒ auf dem Display erscheint eine Meldung, die die Be-stätigung anfordert;

❒ mit den Tasten ▲ o ▼ (Ja) (zur Bestätigung der Akti-vierung/Deaktivierung) oder aber (Nein) auswählen(um abzulehnen);

❒ die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, es er-scheint eine Meldung zur Bestätigung der Wahl und Siekehren auf die Menübildschirmseite zurück, oder dieTaste lange drücken, um zur Standardbildschirmseitezurückzukehren, ohne zu speichern.

Tagfahrlichter (D. R. L.)

Diese Funktion ermöglicht die Ein-/Ausschaltung der Ta-gesbeleuchtung.

Zur Ein- oder Ausschaltung dieser Funktion wie folgt vor-gehen:

– drücken Sie kurz die Taste SET ESC oder SETN; aufdem Display erscheint die Aufschrift DRL;

– die Taste ▲ oder ▼ drücken, um die Tagesbeleuchtungentweder einzuschalten (On) oder auszuschalten (Off);

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, um zur Un-termenüseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken,um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zuspeichern;

Einstellung der Summer-Lautstärke (bUZZ)

Diese Funktion gestattet die Einstellung der Lautstärke desSummers (buzzer), der bei Störungs-/Hinweismeldungenund beim Drücken der Tasten SET ESC oder SETN, ▲und ▼ ertönt.

Die gewünschte Lautstärke wie folgt einstellen:

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, im Dis-play erscheint die Anzeige (bUZZ);

– die Taste ▲ oder ▼ drücken, um die gewünschte Lauts-tärke auszuwählen (die Einstellung ist auf 8 Stufen mög-lich);

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, um zurMenübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lan-ge drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzu-kehren ohne zu speichern.

Aktivieren/Deaktivieren der Beifahrerfront– und Seitenairbags zumSchutz des Oberkörpers/Kopfes (Sidebags)(BAG P) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Diese Funktion erlaubt, das Beifahrerairbag und das Side-bag zu aktivieren/deaktivieren (für Versionen/Märkte, wovorgesehen).

Fahren Sie folgendermaßen fort:

❒ die Taste SET ESC oder SETN drücken und nach derAuswahl der am Display angezeigten Meldung (BAG POFF) (zur Deaktivierung) beziehungsweise der Meldung(BAG P On) (zur Aktivierung) mit den Tasten ▲ oder ▼erneut die Taste SET ESC oder SETN drücken;

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 18

Page 23: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

19F0V0038mAbb. 16 F0V0012mAbb. 17a

G Gear Shift Indication (Anzeige Gangwechsel)(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Anmerkung Bei der Öffnung einer Vordertür leuchtet dasDisplay auf und zeigt einige Sekunden lang die Angabe derzurückgelegten Kilometer oder Meilen an.

BEDIENTASTEN Abb. 17a - 17b

▲ Dient zum Aufwärtsscrollen auf der Bildschirmseiteund der entsprechenden Optionen bzw. zum Erhöhendes angezeigten Wertes.

SET ESC Kurzes Drücken für den Zugriff auf das Menüund/oder Wechsel zur nächsten Bildschirm-seite oder zur Bestätigung der gewünschtenWahl. Langer Tastendruck für die Rückkehrzur Standardbildschirmseite.

▼ Dient zum Abwärtsscrollen auf der Bildschirmseite unddurch die entsprechenden Optionen bzw. zum Ver-ringern des angezeigten Wertes.

(*) für Versionen/Märkte, wo vorgesehen

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

MULTIFUNKTIONSDISPLAY(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Das Fahrzeug kann mit einem Multifunktionsdisplay aus-gestattet sein, das dem Benutzer, entsprechend der vor-hergehenden Einstellungen, nützliche Informationenwährend der Fahrt des Fahrzeugs bieten kann.

STANDARDBILDSCHIRMSEITE Abb. 16Die Standardbildschirmseite kann folgende Angaben anzeigen:A Datum.B Kilometerzähler (Anzeige der zurückgelegten Kilome-

ter oder Meilen).C Uhrzeit (wird immer angezeigt, auch bei abgezogenem

Schlüssel und geschlossenen Vordertüren).D Außenlufttemperatur.E Scheinwerferstellung (nur bei eingeschaltetem Ab-

blendlicht).F Anzeige der Funktion START&STOP (für Versionen/

Märkte, wo vorgesehen)

oder

SETN (*)

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 19

Page 24: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

20

SETUP-MENÜ

Das Menü besteht aus einer Reihe „kreisförmig„ ange-ordneter Funktionen, deren Auswahl mit den Tasten ▲und ▼ den Zugang zu den verschiedenen, nachfolgend an-geführten Auswahl– und Einstellvorgängen (Setup) er-möglicht. Bei einigen Menüpunkten (Uhrzeit einstellen undMaßeinheit) ist ein Untermenü vorgesehen. Das Setup-Menü kann durch kurzes Drücken der Taste SET ESC oderSETN aktiviert werden. Mit Einzeldruck der Tasten ▲oder ▼ ist es möglich, sich in der Liste des Set-up-Menüszu bewegen. Die Menüführung variiert an diesem Punktje nach Eigenschaft des ausgewählten Menüpunkts. DasMenü besteht aus folgenden Funktionen:

– BELEUCHTUNG – BEEP FÜR GESCHWINDIGKEIT– DATEN TRIP B– UHRZEIT EINSTELLEN– DATUM EINSTELLEN– SIEHE RADIO (wenn vorhanden)– AUTOCLOSE– MASSEINHEIT– SPRACHE– LAUTSTÄRKE MELDUNGEN– LAUTSTÄRKE TASTEN– SUMMER SICHERHEITSGURTE

(nur wenn vorher deaktiviert)– SERVICE– AIRBAG BEIFAHRER

Anmerkung Die Tasten ▲ und ▼ besitzen je nach Zu-sammenhang unterschiedliche Funktionen:

Regulieren der Fahrzeug-Innenbeleuchtung

– bei aktiver Standard-Bildschirmanzeige erlauben sie dieEinstellung der Lichtstärke der Instrumententafel und desAutoradios.

Setup-Menü

– innerhalb des Menüs zum Aufwärts– bzw. Abwärts-scrollen;

– während den Einstellvorgängen erlauben sie das Erhöhenoder Verringern der Werte.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0395mAbb. 17b

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 20

Page 25: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

21

MENÜFUNKTIONENEinstellung der Fahrzeug-Innenbeleuchtung

Mit dieser Funktion kann nachts, bei eingeschaltetem Ab-blendlicht, die Helligkeit der Instrumententafel, der Tasten,des Autoradios und des Displays der Klimaautomatik ein-gestellt werden. Tagsüber und bei eingeschaltetem Ab-blendlicht werden die Instrumententafel, die Tasten, das Au-toradio und das Display der Klimaautomatik mit maxima-ler Helligkeitsstufe beleuchtet.Zur Einstellung der Helligkeit gehen Sie wie folgt vor:– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, auf demDisplay erscheint blinkend die vorher eingestellte Emp-findlichkeitsstufe;– die Taste ▲ oder ▼ drücken, um die Helligkeits-Ein-stellung vorzunehmen;– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, um zurMenübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lan-ge drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzu-kehren ohne zu speichern.

Beep für Geschwindigkeit(Geschwindigkeitsbegrenzung)

Diese Funktion erlaubt die Einstellung der Höchstge-schwindigkeit für das Fahrzeug (km/h oder mph), bei de-ren Überschreitung der Benutzer gewarnt wird (siehe Ka-pitel „Kontrollleuchten und Meldungen“).Gehen Sie wie folgt vor, um die gewünschte Geschwin-digkeitsgrenze einzustellen:– drücken Sie kurz die Taste SET ESC oder SETN; aufdem Display erscheint die Aufschrift (Beep Geschwindig-keit);

– TAGFAHRLICHTER– MENÜ VERLASSEN

Auswahl eines Menüpunktes des Hauptmenüs ohne Unter-menü:– Durch kurzen Druck der Taste SET ESC oder SETNkann die Einstellung des Hauptmenüs ausgewählt werden,die geändert werden soll;– Mit den Tasten ▲ oder ▼ (durch Einzeldruck) kann dieneue Einstellung ausgewählt werden;– Durch kurzen Druck der Taste SET ESC oder SETNkann die Einstellung gespeichert werden, und gleichzeitigkönnen Sie zur vorher gewählten Position des Hauptmenüszurückkehren.

Auswahl einer Option des Hauptmenüs mit Untermenü:

– Durch kurzes Drücken der Taste SET ESC oder SETNwird die erste Position des Untermenüs angezeigt;– Mit den Tasten ▲ oder ▼ (durch Einzeldruck) kanndurch alle Menüpunkte des Untermenüs gescrollt werden;– Durch kurzen Druck der Taste SET ESC oder SETNkönnen Sie die angezeigte Position des Untermenüs aus-wählen, dann gelangen Sie zum entsprechenden Einstel-lungsmenü;– Mit den Tasten ▲ oder ▼ (durch Einzeldruck) kann dieneue Einstellung dieses Untermenüpunktes ausgewähltwerden;– Durch kurzen Druck der Taste SET ESC oder SETNkann die Einstellung gespeichert werden, und gleichzeitigkönnen Sie zur vorher gewählten Position des Untermenüszurückkehren.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 21

Page 26: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

22

Daten Trip B (Einschalten Trip B)

Diese Funktion ermöglicht das Einschalten (On) bezie-hungsweise das Ausschalten (Off) der Anzeige von TripB (Teilstrecke).

Für weitere Informationen siehe Abschnitt „Trip Com-puter“.

Zum Ein-/Ausschalten gehen Sie so vor:

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, im Dis-play erscheint blinkend (On) oder (Off) (je nach der vor-hergehenden Einstellung);

– mit der Taste ▲ oder ▼ die Auswahl vornehmen;

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, um zurMenübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lan-ge drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzu-kehren ohne zu speichern.

Uhrzeit einstellen (Uhrzeiteinstellung)

Diese Funktion ermöglicht die Einstellung der Uhrzeit überzwei Untermenüs: „Uhrzeit“ und „Format“.

Für die Einstellung gehen Sie so vor:

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, auf demDisplay erscheinen die beiden Untermenüs „Uhrzeit“ und„Format“;

– mit der Taste ▲ oder ▼ zwischen den beiden Unter-menüs wechseln;

– nach der Auswahl des Untermenüs, das geändert wer-den soll, die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken;

– die Taste ▲ oder ▼ drücken, um die Geschwindig-keitsgrenze entweder einzuschalten (On) oder auszu-schalten (Off);– wurde die Funktion aktiviert (On), wählen Sie mit derTaste ▲ oder ▼ die gewünschte Grenzgeschwindigkeitund drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl SET ESCoder SETN.Anmerkung Es kann eine Geschwindigkeitsgrenze zwischen30 und 200 km/h oder 20 und 125 mph eingestellt wer-den, je nach der zuvor eingestellten Maßeinheit; siehe nach-folgenden Paragraphen „Einstellung der Maßeinheit“. Beijeder Betätigung der Taste ▲/▼ wird der Wert um 5 er-höht bzw. verringert. Durch dauerhaftes Drücken der Ta-ste ▲/▼ wird der Wert hingegen automatisch schnell er-höht bzw. verringert. Bei Annäherung an den gewünsch-ten Wert die Einstellung dann durch einzelnes Drückender Taste abschließen.– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, um zurMenübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lan-ge drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzu-kehren ohne zu speichern.

Wenn die Einstellung gelöscht werden soll, gehen Sie sovor:– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, auf demDisplay erscheint blinkend (On);– die Taste ▼ drücken, auf dem Display erscheint blinkend(Off);– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, um zurMenübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lan-ge drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzu-kehren ohne zu speichern.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 22

Page 27: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

23

Datum einst. (Datum einstellen)

Diese Funktion ermöglicht die Aktualisierung des Datums(Tag – Monat – Jahr).

Das Datum wie folgt aktualisieren:

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, im Dis-play erscheint blinkend das „Jahr“;

– mit der Taste ▲ oder ▼ die Einstellung vornehmen;

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, im Dis-play erscheint blinkend der „Monat“;

– mit der Taste ▲ oder ▼ die Einstellung vornehmen;

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, im Dis-play erscheint blinkend der „Tag“;

– mit der Taste ▲ oder ▼ die Einstellung vornehmen.

Anmerkung Bei jeder Betätigung der Tasten ▲ oder ▼wird der Wert um eine Einheit erhöht bzw. verringert.Hält man die Tasten gedrückt, erreicht man eine schnelleautomatische Erhöhung/Verringerung des Werts. BeiAnnäherung an den gewünschten Wert die Einstellungdann durch einzelnes Drücken der Taste abschließen.

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, um zurMenübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lan-ge drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzu-kehren ohne zu speichern.

– wenn das Untermenü „Stunden„ aufgerufen wird: die Ta-ste SET ESC oder SETN kurz drücken, auf dem Displayerscheinen blinkend die „Stunden“;

– mit der Taste ▲ oder ▼ die Einstellung vornehmen;

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, auf demDisplay erscheinen blinkend die „Minuten“;

– mit der Taste ▲ oder ▼ die Einstellung vornehmen.

Anmerkung Bei jeder Betätigung der Tasten ▲ oder ▼wird der Wert um eine Einheit erhöht bzw. verringert.Hält man die Tasten gedrückt, erreicht man eine schnelleautomatische Erhöhung/Verringerung des Werts. BeiAnnäherung an den gewünschten Wert die Einstellungdann durch einzelnes Drücken der Taste abschließen.

– Wenn das Untermenü „Format“ aufgerufen wird: die Ta-ste SET ESC oder SETN kurz drücken, auf dem Displayerscheint blinkend der Anzeigemodus;

– mit der Taste ▲ oder ▼ die Auswahl des Anzeigemo-dus „24h“ oder „12h“ vornehmen.

Nach erfolgter Einstellung die Taste SET ESC oder SETNkurz drücken, um zur Menübildschirmseite zurückzukeh-ren, oder die Taste lange drücken, um zur Standardbild-schirmseite zurückzukehren, ohne zu speichern.

– nochmals die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken,um zur Standardbildschirmseite oder zum Hauptmenüzurückzukehren, je nachdem, an welchem Punkt des Menüsman sich befindet.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 23

Page 28: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

24

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, das Dis-play zeigt blinkend On oder Off, je nach vorheriger Ein-stellung;

– mit der Taste ▲ oder ▼ die Auswahl vornehmen;

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, um zurUntermenüseite zurückzukehren oder die Taste langedrücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehrenohne zu speichern;

– nochmals die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken,um zur Standardbildschirmseite oder zum Hauptmenüzurückzukehren, je nachdem, an welchem Punkt des Menüsman sich befindet.

Maßeinheit (Einstellung der Maßeinheit)

Diese Funktion ermöglicht die Einstellung der Maßeinheitdurch drei Untermenüs: „Entfernung“, „Verbrauch“ und„Temperatur“.

Zur Einstellung der gewünschten Einheit gehen Sie so vor:

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, auf demDisplay erscheinen die drei Untermenüs;

– mit der Taste ▲ oder ▼ zwischen den drei Untermenüswechseln;

– nach der Auswahl des Untermenüs, das geändert wer-den soll, die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken;

– geht man in das Untermenü „Entfernung“: wird die Ta-ste SET ESC oder SETN kurz gedrückt, zeigt das Dis-play „km“ oder „mi“ an (je nach vorheriger Einstellung);

Siehe Radio (Wiederholung Audioinformationen)

Mit dieser Funktion ist es möglich, auf dem Display dieInformationen für das Radio anzuzeigen.

– Radio: Frequenz oder RDS-Informationen des gewähl-ten Senders, Aktivierung des automatischen Suchlaufs Au-toSTore;

– CD Audio, CD MP3: Nummer der Spur;

Um die Autoradioinformationen auf dem Display anzu-zeigen (On) oder auszublenden (Off), wie folgt vorgehen:

– Die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, worauf-hin das Display entsprechend der vorherigen Einstellungblinkend On oder Off anzeigt;

– mit der Taste ▲ oder ▼ die Auswahl vornehmen;

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, um zurMenübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lan-ge drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzu-kehren ohne zu speichern.

Autoclose (Automatische Zentralverriegelung bei fahrendem Fahrzeug) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Diese Funktion ermöglicht bei Aktivierung (ON) die au-tomatische Verriegelung der Türen, wenn das Fahrzeug ei-ne Geschwindigkeit von 20 km/h überschreitet.

Zur Ein– oder Ausschaltung dieser Funktion wie folgt vor-gehen:

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, das Dis-play zeigt ein Untermenü;

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 24

Page 29: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

25

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Sprache (Sprachauswahl)

Die Meldungen auf dem Display können sofern eingestelltin folgenden Sprachen erscheinen: Italienisch, Englisch,Deutsch, Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Holländisch,Polnisch und Türkisch.

Die gewünschte Sprache wie folgt einstellen:

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, im Dis-play erscheint blinkend die vorher eingestellte „Sprache“;

– mit der Taste ▲ oder ▼ die Auswahl vornehmen;

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, um zurMenübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lan-ge drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzu-kehren ohne zu speichern.

Lautst. Meldungen (Einstellung der Lautstärke des akustischenSignals bei Fehlermeldungen/Hinweisen)

Diese Funktion ermöglicht die Lautstärkeregelung (auf 8 Stufen) des akustischen Signals (Summer), das mit derAnzeige von Fehlern/Warnhinweisen einhergeht.

Die gewünschte Lautstärke wie folgt einstellen:

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, auf dem Dis-play erscheint blinkend die vorher eingestellte Lautstärke;

– mit der Taste ▲ oder ▼ die Einstellung vornehmen;

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, um zurMenübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lan-ge drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzu-kehren ohne zu speichern.

– die Taste ▲ oder ▼ drücken um zu wählen;

– wenn das Untermenü „Verbrauch“ aufgerufen wird: dieTaste SET ESC oder SETN kurz drücken, auf dem Dis-play erscheint je nach vorheriger Einstellung die Anzeige„km/l “, „l/100km“ oder „mpg“;

Wenn die Maßeinheit „Entfernung„ in „km“ eingestellt ist,ermöglicht das Display die Einstellung der Maßeinheit (km/loder l/100km) in Bezug auf die verbrauchte Kraftstoff-menge.

Wenn die Maßeinheit Entfernung in „mi“ eingestellt ist,zeigt das Display die verbrauchte Kraftstoffmenge in „mpg“an.

– mit der Taste ▲ oder ▼ die Auswahl vornehmen;

– wenn das Untermenü „Temperatur“ aufgerufen wird: dieTaste SET ESC oder SETN kurz drücken, auf dem Dis-play erscheint je nach vorheriger Einstellung die Anzeige„°C“ oder „°F“;

– mit der Taste ▲ oder ▼ die Auswahl vornehmen;

Nach erfolgter Einstellung die Taste MENU ESC kurzdrücken, um zur Menübildschirmseite zurückzukehren,oder die Taste lange drücken, um zur Standardbild-schirmseite zurückzukehren, ohne zu speichern.

– nochmals die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken,um zur Standardbildschirmseite oder zum Hauptmenüzurückzukehren, je nachdem, an welchem Punkt des Menüsman sich befindet.

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 25

Page 30: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

26

Service (Programmierte Wartung)

Diese Funktion ermöglicht die Anzeige der Kilometer biszur Fälligkeit der nächsten Inspektion.

Um diese Angaben abzufragen, wie folgt vorgehen:

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, auf demDisplay erscheint der Wartungstermin in km oder mi, jenach der vorhergehenden Einstellung (siehe Abschnitt„Maßeinheit“);

– Die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, um zurMenüanzeige zurückzukehren, oder aber die Taste langedrücken, um zur Standardanzeige zurückzukehren.

ANMERKUNG Im „Plan für die programmierte Wartung”sind für die Wartung des Fahrzeugs bestimmte Inspekti-onsfälligkeiten vorgegeben. Querverweis auf das Kapitel„Wartung und Pflege”. Diese Anzeige erscheint automa-tisch bei Schlüssel auf MAR ab 2.000 km (oder dem ent-sprechenden Wert in Meilen) vor der Fälligkeit und wie-der alle 200 km (oder dem entsprechenden Wert in Mei-len). Die Meldung wird alle 200 Km (oder entsprechenderWert in Meilen) nochmals angezeigt. Bei weniger als 200 kmbis zur nächsten Fälligkeit erscheinen die Anzeigen häufiger.Die Anzeige erfolgt je nach der für die Maßeinheit vorge-nommenen Einstellung in km oder Meilen. Wenn die pro-grammierte Wartung („Wartungsdienst“) bevorsteht, er-scheint auf dem Display die Meldung „Service“ gefolgt vonder Anzahl der Kilometer/Meilen, die bis zur Wartung desFahrzeugs fehlen, wenn der Zündschlüssels auf MAR gedrehtwird. Wenden Sie sich an das Fiat Kundendienstnetz, dasaußer den im „Plan für die programmierten Wartung“ vor-gesehenen Wartungsarbeiten die Rücksetzung dieser An-zeige (Reset) vornimmt.

Lautstärke Tasten (Einstellung der Tastenlautstärke)

Mit dieser Funktion kann die Lautstärke des Tonsignals,das den Druck der Tasten SET ESC oder SETN, ▲ und▼ begleitet, (auf 8 Stufen) eingestellt werden.

Die gewünschte Lautstärke wie folgt einstellen:

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, auf demDisplay erscheint blinkend die vorher eingestellte Lauts-tärke;

– mit der Taste ▲ oder ▼ die Einstellung vornehmen;

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, um zurMenübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lan-ge drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzu-kehren ohne zu speichern.

Summer Sicherheitsgurte (Wiederaktivierung des Summers für SBR-Meldungen)

Die Funktion kann nur nach erfolgter Deaktivierung des S. B. R.-Systems durch das Fiat Kundendienstnetz angezeigtwerden (siehe Kapitel „Sicherheit“ im Abschnitt „S. B. R.-System“).

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 26

Page 31: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

27

Tagfahrlichter (D. R. L.)

Diese Funktion ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierungder Taglichter.

Zur Ein– oder Ausschaltung dieser Funktion wie folgt vor-gehen:

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, auf demDisplay erscheint ein Untermenü;

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, im Dis-play erscheint blinkend (On) oder (Off) (je nach der vor-hergehenden Einstellung);

– mit der Taste ▲ oder ▼ die Auswahl vornehmen;

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, um zurUntermenüseite zurückzukehren oder die Taste langedrücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehrenohne zu speichern;

– nochmals die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken,um zur Standardbildschirmseite oder zum Hauptmenüzurückzukehren, je nachdem, an welchem Punkt des Menüsman sich befindet.

Menü verlassen

Dies ist die letzte Funktion, die die Abfolge der auf demMenübildschirm angeführten Einstellungen schließt.

Durch kurzes Drücken der Taste SET ESC oder SETNkehrt das Display auf die Standardbildschirmseite zurück,ohne zu speichern.

Bei Drücken der Taste ▼ kehrt das Display zum erstenMenüpunkt (Beep Geschwindigkeit) zurück.

Beifahrerairbag Aktivieren/Deaktivieren derBeifahrerfront– und Seitenairbags zum Schutz des Oberkörpers/Kopfes (Sidebag) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Diese Funktion erlaubt, das Beifahrerairbag und das Side-bag zu aktivieren/deaktivieren (für Versionen/Märkte, wovorgesehen).

Fahren Sie folgendermaßen fort:

– die Taste SET ESC oder SETN drücken und nach derAuswahl der am Display angezeigten Meldung (Bag passOff) (zur Deaktivierung) beziehungsweise der Meldung(Bag pass On) (zur Aktivierung) mit den Tasten ▲ und▼, erneut die Taste SET ESC oder SETN drücken;

– auf dem Display erscheint eine Meldung, die die Be-stätigung anfordert;

– durch Druck der Tasten ▲ oder ▼ (JA) auswählen (fürdie Bestätigung der Aktivierung/Deaktivierung) oder (Nein)(für die Ablehnung);

– die Taste SET ESC oder SETN kurz drücken, es er-scheint eine Meldung zur Bestätigung der Wahl und Siekehren auf die Menübildschirmseite zurück, oder die Ta-ste lange drücken, um zur Standardbildschirmseite zurück-zukehren, ohne zu speichern.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 27

Page 32: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

28

Angezeigte Werte

ReichweiteZeigt die ungefähre Entfernung an, die das Fahrzeug mitder im Tank noch vorhandenen Kraftstoffmenge zurück-legen kann. Auf dem Display erscheint die Anzeige „----“beim Auftreten folgender Ereignisse:– Reichweite unter 50 km (oder 30 mi)– bei längerem Anhalten des Fahrzeugs mit laufendemMotor.

ZUR BEACHTUNG Die Veränderung des Wertes für dieReichweite kann von unterschiedlichen Faktoren abhän-gen: Fahrstil (siehe Beschreibung im Paragraphen „Fahr-stil“ im Kapitel „Anlassen und Fahren“), Streckenart (Au-tobahn, Stadt, Berge, usw. …), Nutzungsbedingungen desFahrzeugs (transportierte Last, Reifendruck, usw. …). Beider Planung einer Fahrt müssen diese Punkte deshalbberücksichtigt werden.

Zurückgelegte FahrstreckeZurückgelegte Fahrstrecke seit Beginn der neuen Strecke.

DurchschnittsverbrauchSteht für den durchschnittlichen Verbrauch seit Beginn ei-ner neuen Fahrt.

MomentanverbrauchGibt die ständig aktualisierte Veränderung des Kraftstoff-verbrauchs an. Bei einem Halt des Fahrzeugs mit laufen-dem Motor erscheint auf dem Display die Anzeige „----“.

DurchschnittsgeschwindigkeitSie steht für den durchschnittlichen Wert der Fahrzeug-geschwindigkeit berechnet auf die Gesamtzeit, die seit Be-ginn der neuen Fahrt vergangenen ist.

TRIP COMPUTERAllgemeines

Der „Trip-Computer“ ermöglicht die Anzeige der Datenüber den Betriebszustand des Fahrzeugs, wenn sich derZündschlüssel in Stellung MAR befindet. Diese Funktionbesteht aus zwei getrennten Teilen mit den Bezeichnun-gen „Trip A“ und „Trip B“, die in der Lage sind, die „ge-samte Fahrt„ des Fahrzeugs (Reise) unabhängig voneinan-der zu überwachen. Beide Funktionen können auf Null ge-stellt werden (Reset – Beginn einer neuen Fahrt).

Der „Trip A“ erlaubt die Anzeige folgender Werte:

– Reichweite– Zurückgelegte Strecke– Durchschnittlicher Verbrauch– Augenblicklicher Verbrauch– Durchschnittliche Geschwindigkeit– Reisezeit (Fahrzeit).

Der „Trip B“, der nur auf dem Multifunktionsdisplay vor-handen ist, ermöglicht die Anzeige der folgenden Werte:– Zurückgelegte Strecke B– Durchschnittlicher Verbrauch B– Durchschnittliche Geschwindigkeit B– Reisezeit B (Fahrzeit).

Anmerkung Der „Trip B“ ist eine deaktivierbare Funkti-on (siehe im Abschnitt „Aktivierung von Trip B“). DieWerte „Reichweite“ und „augenblicklicher Verbrauch“können nicht zurückgesetzt werden.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 28

Page 33: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

29F0V0010mAbb. 18

– nach jedem Abklemmen und darauf folgendem neuenAnschluss der Batterie.

ZUR BEACHTUNG Beim Reset der Anzeigen des „Trip A“erfolgt nur der Reset der Werte dieser Funktion.

ZUR BEACHTUNG Beim Reset der Anzeigen des „Trip B“erfolgt nur der Reset der Werte dieser Funktion.

Vorgehensweise zu Beginn einer Fahrt

Bei Zündschlüssel auf MAR das Rücksetzen ausführen (Re-set), indem Sie die Taste TRIP länger als 2 Sekundendrücken.

Trip verlassen

Zum Verlassen der Funktion Trip: die Taste SET ESC oderSETN (*) länger als 2 Sekunden drücken.

(*) für Versionen/Märkte, wo vorgesehen

Fahrtzeit

Seit Beginn der neuen Fahrstrecke vergangene Zeit.

ZUR BEACHTUNG Wenn keine Informationen angezeigtwerden, zeigen alle Größen von Trip Computer die An-zeige „----“ anstatt des Wertes an. Sobald der normale Be-triebszustand wiederhergestellt wird, wird die Zählung derverschiedenen Größen wieder regulär aufgenommen, oh-ne eine Nullstellung der vor der Anomalie angezeigtenWerte oder bei Beginn einer neuen Mission.

TRIP-Bedientaste Abb. 18

Die Taste TRIP oben auf dem rechten Hebel ermöglichtbei auf MAR stehendem Zündschlüssel den Zugang zur An-zeige der vorher beschriebenen Werte sowie die Rück-setzung dieser Werte, um eine neue Fahrstrecke zu be-ginnen:– kurzer Druck für den Zugang zu den Anzeigen der ver-schiedenen Werte– langer Druck für die Rücksetzung (Reset) und danachden Beginn einer neuen Fahrstrecke.

Neue Fahrt

Sie beginnt, sobald ein Rücksetzen erfolgte:– „manuell“ durch den Benutzer nach Druck der ent-sprechenden Taste;– „automatisch“, wenn die „zurückgelegte Fahrstrecke“den Wert (je nach installiertem Display) von 99999,9 kmoder 9999,9 km erreicht, oder wenn die „Fahrtzeit“ denWert von 99.59 (99 Stunden und 59 Minuten) oder 999.59(999 Stunden und 59 Minuten) (je nach installiertem Dis-play) erreicht;

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 29

Page 34: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

30

Einstellen der neigbaren RückenlehneDen Hebel B – Abb. 19 anheben und den Rücken etwasvon der Rückenlehne nehmen, dabei die Bewegung derRückenlehne bis zur gewünschten Position mit demRücken begleiten.

SITZE

FAHRERSITZ (für Versionen Cargo, wo vorgesehen)

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Jede Einstellung muss bei stehendem Fahr-zeug erfolgen.

ZUR BEACHTUNG

Prüfen Sie nach dem Loslassen des Einstel-lungshebel immer, ob der Sitz auf den

Führungsschienen arretiert ist, indem Sie versuchen,ihn vor und zurück zu schieben. Ein Fehlen dieser Arretierung würde zu einer plötzlichen Verschiebungdes Sitzes führen und den Verlust der Kontrolle überdas Fahrzeug zur Folge haben.

ZUR BEACHTUNG

Einstellung in Längsrichtung

Den Hebel A – Abb. 19 anheben und den Sitz nach vornoder hinten verschieben: beim Lenken sollen die Armelocker sein und die Hände müssen auf dem Lenkradkranzaufliegen.

F0V0210mAbb. 19

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 30

Page 35: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

31

ZUR BEACHTUNG Die Einstellung kann nur vorgenom-men werden, wenn man auf dem Sitz sitzt.

Hebel für die Lombareinstellung desFahrersitzes (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)Den Knauf D – Abb. 20 drehen, um die individuelle Ein-stellung der Anlehnung des Rückens auf der Rückenlehneeinzustellen.

FAHRERSITZ Abb. 20(für Versionen Doblò/Doblò Kombi/Cargo, wo vorgesehen)

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0013mAbb. 20

Jede Einstellung muss bei stehendem Fahr-zeug erfolgen.

ZUR BEACHTUNG

Längseinstellung

Den Hebel A hochziehen und den Sitz nach vorne oderhinten verschieben: beim Lenken sollen die Arme auf demLenkradkranz aufliegen.

Prüfen Sie nach dem Loslassen desEinstellungshebel immer, ob der Sitz auf

den Führungsschienen arretiert ist, indem Sieversuchen, ihn vor und zurück zu schieben. EinFehlen dieser Arretierung würde zu einerplötzlichen Verschiebung des Sitzes führen undden Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug zurFolge haben.

ZUR BEACHTUNG

Rückenlehnenverstellung

Den Kugelgriff B drehen.

Hebel für die Höheneinstellung des Fahrersitzes (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Durch Betätigen des Hebels C kann der hintere Teil desSitzkissens gehoben oder gesenkt werden, um eine bes-sere und bequemere Fahrposition zu erzielen.

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 31

Page 36: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

32 Abb. 21 F0V0142mAbb. 22

Abklappen des Sitzes

Für das Abklappen des Sitzes fahren Sie folgendermaßenfort:

❒ die Beifahrertür öffnen;

❒ die Hebel A – Abb. 22 betätigen, um die Rückenlehnenach vorne in Pfeilrichtung zu neigen;

Sitzheizung (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)Die Taste A – Abb. 21 bei Schlüssel auf MAR drücken,um die Funktion Ein-/Auszuschalten.Das Einschalten der Funktion wird durch Aufleuchten desauf der Taste selbst befindlichen Leds angezeigt.

UMKLAPPBARER BEIFAHRERSITZ VERSENKBAR (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)Bei einigen Versionen Cargo kann der Beifahrersitz abge-klappt werden.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0208m

Schließen Sie das Handschuhfach, bevorSie den Beifahrersitz umklappen, um Be-

schädigungen zu vermeiden.

ZUR BEACHTUNG

Arretieren Sie den Sitz komplett, um das vollständige Um-klappen zu erlauben und eine Interferenz mit dem Arma-turenbrett zu vermeiden.

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 32

Page 37: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

33F0V0143mAbb. 23

F0V0144mAbb. 24

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

❒ dann die Rückenlehne B – Abb. 23 nach unten drücken:auf diese Weise wird der Sitz komplett in die „Tischpo-sition“ umgeklappt;

❒ die Lasche C – Abb. 24 ziehen und die Rückenlehneweiter nach unten drücken: jetzt ist der Sitz komplettzusammengeklappt.

Erneute Positionierung des SitzesUm den Sitz wieder in seine normale Gebrauchspositionzurück zu bringen, fahren Sie folgendermaßen fort:❒ die Lasche A – Abb. 25 festhalten und die Rückenleh-

ne nach oben anheben;❒ die Hebel B – Abb. 26 betätigen und den Sitz noch wei-

ter nach oben anheben.

F0V0145mAbb. 25

Wenn sich der Beifahrersitz in derumgeklappten Position befindet, darf der

dadurch entstandene Platz nicht als Laderaumbenutzt werden. Es wird deshalb empfohleneventuelle lose Gegenstände während der Fahrt zuentfernen oder zu blockieren, so dass diese nichtbehindern oder zur Gefahr werden können.

ZUR BEACHTUNG

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 33

Page 38: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

34F0V0146mAbb. 26

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

In Abwesenheit der Trennwand zwischenKabine und Laderaum, könnten Gegenstände

oder größere Lasten den Beifahrerbereich imFahrgastraum besetzen. Versichern Sie sich, dass dieseGegenstände oder Lasten mit Hilfe der dafürvorgesehenen Haltehaken gut fixiert sind und keineBehinderung und Gefahr während der Fahrtdarstellen.

ZUR BEACHTUNG

ZUGANG ZU DEN RÜCKSITZEN (Versionen Doblò und Doblò Kombi)Für den Zugang zu den Rücksitzen, öffnen Sie eine der bei-den Seitenschiebetüren (siehe dazu Paragraph „Türen“ indiesem Kapitel).

ZUM TISCH UMKLAPPBARER SITZ (Versionen Doblò und Doblò Kombi, wo vorgesehen)

Bei einigen Versionen ist ein Sitz vorgesehen, der zu einemTisch umgeklappt werden kann.

Arretieren Sie den “Tisch”-Sitz komplett, um das vollständi-ge Umklappen zu erlauben und eine Interferenz mit dem Ar-maturenbrett zu vermeiden. ZUR BEACHTUNG Den Sitz nur bewegen, wenn keineInsassen auf den Rücksitzen sitzen.Umklappen des Sitzes:❒ Die Beifahrertür öffnen;❒ Den Hebel A betätigen, um die Rückenlehne nach vor-

ne in Pfeilrichtung zu neigen;❒ Dann die Rückenlehne B nach unten drücken: auf die-

se Weise wird der Sitz komplett in die „Tischposition“umgeklappt;

Erneute Positionierung des Sitzes:❒ den Hebel A betätigen und die Rückenlehne nach oben

anheben.

F0V0201mAbb. 26b

Schließen Sie das Handschuhfach, bevorSie den Beifahrersitz zum Tisch umklap-

pen, um Beschädigungen zu vermeiden.

ZUR BEACHTUNG

001-034 DOBLO LUM D 1ed 12/06/14 11.03 Pagina 34

Page 39: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

35

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

BEWEGUNG DER SITZE DER 3. REIHEFahren Sie folgendermaßen fort:❒ die Kopfstützen vollständig in die Rücksitze eindrücken;❒ stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsgurte nicht ver-

dreht ist und schieben Sie ihn zur Seite;❒ den Hebel A – Abb. 26c für die Halterung der Rückenleh-

ne anheben und die letztere nach vorne umklappen. Das An-heben des Hebels wird von einem „roten Band“ angezeigt;

❒ die Lasche B – Abb. 26c hinter den Rückenlehnen derSitze ziehen und die Sitze und Rückenlehnen nach vor-ne umklappen.

ANMERKUNG An den geteilten Sitzen sind Gummibän-der am unteren Rand des Kissens vorgesehen, um den um-geklappten Sitz an den Stäben der Kopfstützen des Rück-sitzes der 2. Reihe einhaken zu können (siehe Schild an derRückenlehne Abb. 26c).

ENTFERNEN DER SITZE DER 3. REIHEFahren Sie folgendermaßen fort:❒ die Kopfstützen des Rücksitzes vollständig entfernen;❒ Das Rollo aus seinem Sitz entfernen;

❒ stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsgurte nicht ver-dreht ist und schieben Sie ihn zur Seite;

❒ den Hebel A – Abb. 26c für die Halterung der Rücken-lehne anheben und die letztere nach vorne umklappen.Das Anheben des Hebels wird von einem „roten Band“angezeigt;

❒ die Lasche B – Abb. 26c hinter den Rückenlehnen derSitze ziehen und die Sitze und Rückenlehnen nach vor-ne umklappen.

3

1

2 4

1

24 3 7

8

56

F0V0407mAbb. 26c F0V0206mAbb. 26e

Bevor Mitfahrer auf der 3. Sitzreihe mitfahren,sicherstellen, dass die Sitze der 2. Reihe in

Fahrtposition und gut verankert sind (siehe entspr.Schild Abb. 26d).

ZUR BEACHTUNG

F0V0408mAbb. 26d

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 35

Page 40: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

TRENNWÄNDE (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

CARGOVERSIONEN

Doppelte drehbare Trennwand Abb. 27

Für den Transport eventueller sperriger Lasten kann mandie Trennwand wie folgt öffnen:

❒ Den zusammenfaltbaren Beifahrersitz nach unten klap-pen (siehe Beschreibungen auf den vorigen Seiten);

36

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

❒ die Kopfstützen wieder einbauen; dazu die Stäbe in dieÖffnungen unter dem Kissen einführen;

❒ den Hebel wie in Abb. 26e drücken;❒ den Sitz von den Verankerungen am Boden entfernen.

POSITIONIERUNG DER SITZE DER 3. REIHE

Fahren Sie folgendermaßen fort:❒ die Bodenheben in Abb 26f einsetzen;❒ den Hebel wie in Abb. 26e drücken und dann ziehen,

um sicher zu gehen, dass der Sitz richtig verankert ist;

❒ die Kopfstützen unter dem Kissen entnehmen;❒ das Kissen und die Rückenlehne in Position zurück-

klappen;❒ die Kopfstützen in ihrem Sitz anbringen;❒ Das Rollo in seinem Sitz einbauen.ANMERKUNG Kontrollieren, dass der Sitz richtig an denBefestigungen am Boden verankert ist und dass der HebelA – Abb. 26c geschlossen ist („rotes Band“ nicht sichtbar).

F0V0219mAbb. 27F0V0207mAbb. 26f

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 36

Page 41: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

37F0V0170mAbb. 31

FAHRERSCHUTZGITTER Abb. 30 (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)Bei einigen Versionen ist ein festes Gitter vorhanden, das nurden Fahrer schützt, wenn die transportierte Ware instabil ist.

KOMBIVERSIONEN N1Feste Trennwand Abb. 31 (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)Diese befindet sich hinter der Rückenlehne der Rücksitze.

F0V0169mAbb. 30

❒ haken Sie vom Laderaum A aus den auf der Hinterseiteder Trennwand befindlichen Stift los und setzen Sie ihnim Sitz B auf der Rückenlehne des umgeklappten Sitzesein.

Für die Rückstellung der Trennwand führen Sie diese Ar-beiten Sie in der umgekehrten Reihenfolge aus.

Fest eingebaute Blechwand Abb. 28

Trennt den vorderen Bereich des Fahrgastraums vom Ladebereich.

Fest eingebaute verglaste Trennwand Abb. 29Die Wand ist in der Mitte mit einer Scheibe ausgestattet,die es ermöglicht die Stabilität der beförderten Beladungzu kontrollieren.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0103mAbb. 29F0V0102mAbb. 28

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 37

Page 42: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

38

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

HINTEN Abb. 33(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)Heben Sie die Kopfstützen für den Gebrauch nach oben an. Für die Rückkehr der Kopfstützen in ihre Position der Nicht-benutzung, drücken Sie die Taste A und senken Sie die Kopf-stützen wieder in ihren Sitz auf der Rückenlehne ab.Für das Herausziehen muss die Kopfstütze angehoben wer-den, bis sie die Position „ganz ausgezogen“ (Gebrauchs-position) erreicht ist; diese wird durch das Einrasten der-selben angezeigt.ZUR BEACHTUNG Während der Benutzung der Rück-sitze müssen sich die Kopfstützen immer in „vollständigherausgezogener“ Position befinden.

F0V0119mAbb. 33F0V0105mAbb. 32

KOPFSTÜTZEN

VORNE – Abb. 32Die Kopfstützen sind in der Höhe verstellbar und rastenautomatisch in der gewünschten Position ein.Einstellung❒ Verstellung nach oben: die Kopfstütze anheben, bis sie

hörbar einrastet.❒ Verstellung nach unten: Die Taste A drücken und die

Kopfstütze nach unten verschieben.

Die Einstellungen dürfen nur bei stillste-hendem Fahrzeug und ausgeschaltetem

Motor vorgenommen werden. Die Kopfstützenmüssen so eingestellt werden, dass sie den Kopf,und nicht den Hals, stützen. Nur auf diese Weiseüben sie ihre Schutzfunktion aus.

ZUR BEACHTUNG

Stellen Sie für einen optimalen Schutzdurch die Kopfstützen die Rückenlehne so

ein, dass der Oberkörper aufrecht und der Kopfso nahe wie möglich an der Kopfstütze ist.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 38

Page 43: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

39

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0014mAbb. 34

LENKRAD

Bei allen Versionen kann das Lenkrad sowohl in Längs-richtung als auch in der Neigung eingestellt werden.

Für die Einstellung gehen Sie so vor:

❒ den Hebel A – Abb. 34 entriegeln, indem man ihn nachvorne drückt (Position 1);

❒ Das Lenkrad einstellen;

❒ den Hebel A blockieren, indem man ihn in RichtungLenkrad zieht (Position 2).

Die Einstellungen sind nur bei stehendemFahrzeug und abgestelltem Motor vorzu-

nehmen.

ZUR BEACHTUNG

Jegliche Eingriffe nach dem Kauf des Fahr-zeugs, die zu Veränderungen an der Len-

kung oder der Lenksäule (z. B. durch Einbau einerDiebstahlsicherung) führen, können außer zur Verschlechterung der Systemleistungen und zum Erlöschen der Garantie auch zu schweren Sicher-heitsproblemen sowie zu einem im Rahmen der Zulassung nicht mehr konformen Fahrzeug führen,und sind deshalb strengstens verboten.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 39

Page 44: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

40

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0125mAbb. 35 F0V0084mAbb. 36

RÜCKSPIEGEL

RÜCKSPIEGEL Abb. 35 (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Der Spiegel ist mit einer Unfallverhütungsvorrichtung aus-gerüstet, die den Spiegel bei einem heftigen Kontakt mitdem Fahrgast aus der Halterung löst.

Durch den Hebel A kann der Spiegel in zwei verschiede-ne Positionen gebracht werden: normal oder abgeblendet.

Während der Fahrt müssen sich die Spie-gel stets in Position A – Abb. 36 befinden.

Die Krümmung der Außenspiegel verändert ge-ringfügig die Wahrnehmung der Entfernung.

ZUR BEACHTUNG

AUSSENSPIEGEL

Manuelles Abklappen des Spiegels

Falls es notwendig ist (zum Beispiel wenn die Maße desSpiegels bei engen Durchfahrten Schwierigkeiten bereiten),können die Spiegel umgeklappt werden, indem sie von derPosition A – Abb. 36 auf die Position B verstellt werden.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 40

Page 45: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

41

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Manuelle Einstellung

Stellen Sie die Spiegel von innen mit Hilfe der Vorrich-tung A – Abb. 37 ein.

Elektrische Einstellung (für Versionen/Märkte wo vorgesehen)

Die Einstellung der Außenspiegel ist nur mit dem Zünd-schlüssel auf MAR möglich.

Fahren Sie folgendermaßen fort:

❒ mit dem Umschalter A – Abb. 38 den gewünschtenSpiegel (rechts oder links) wählen;

❒ durch Verschieben des Umschalters A auf die Positi-on B wird die Ausrichtung des linken Außenspiegelsdurchgeführt;

❒ durch Verschieben des Umschalters A auf die Positi-on D kann man den rechten Außenspiegel verstellen.

Nach der Einstellung den Umschalter A wieder auf seineZwischenposition (Verriegelung) C zurückstellen.

F0V0120mAbb. 37 F0V0015mAbb. 38

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 41

Page 46: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

42

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Abb. 39 F0V0016m

HEIZ- UND BELÜFTUNGSANLAGE

1. Obere feste Luftdüse – 2. Mittlere verstellbare Luftdüsen – 3. Seitliche feste Luftdüse – 4. Seitliche verstellbareLuftdüsen – 5. Untere Luftdüsen für den Fußbereich.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 42

Page 47: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

43F0V0017mAbb. 40 – Luftdüse offen F0V0018m

Abb. 41 – Luftdüse geschlossen

AUSRICHTBARE MITTLERE UND SEITLICHELÜFTDÜSEN – Abb. 40-41

Den Hebel A betätigen, um die Luftdüsen in die ge-wünschte Richtung auszurichten.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Um die Luftdüsen zu schließen, den Hebel A seitlich aus derPosition 1 – Abb. 40 in die Position 2 – Abb. 41 bringen.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 43

Page 48: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

44

HEIZUNG UND BELÜFTUNG

BEDIENELEMENTE – Abb. 42

A: Drehgriff für die Einstellung der Lufttemperatur (Vermischen von warmer /kalter Luft)

B: Drehgriff für die Aktivierung des Lüfters

C: Drehgriff für die Luftverteilung.

D: Taste Umluft EIN/AUS

E: Ein-/Ausschalttaste der Heckscheibenheizung (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen).

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0044mAbb. 42

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 44

Page 49: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

45

SCHNELLES BEHEIZEN DES INNENRAUMS

Fahren Sie folgendermaßen fort:

❒ schließen Sie alle Luftdüsen auf dem Armaturenbrett;

❒ den Drehgriff A auf - drehen;

❒ den Drehgriff B auf 4 - drehen;

❒ den Drehgriff C auf © drehen.

SCHNELLE BESCHLAGENTFERNUNG/ENTFROSTUNG DERWINDSCHUTZSCHEIBE UND VORDERENSEITENFENSTER (Funktion MAX-DEF)

Fahren Sie folgendermaßen fort:

❒ den Drehgriff A auf - drehen;

❒ den Drehgriff B auf 4 - drehen;

❒ den Drehgriff C auf - drehen;

❒ die Umluft ausschalten (LED auf der Taste aus).

Nach erfolgter Beschlagentfernung/Entfrostung die nor-malen Bedientasten betätigen, um die gewünschten Kom-fortbedingungen wiederherzustellen.

KLIMAKOMFORT

Der Drehgriff C ermöglicht es, die dem Fahrzeuginnerenzugeführte Luft über 5 verschiedene Ebenen in alle Bereichdes Fahrgastraums zu verteilen:

¶ Abgabe der Luft aus den mittleren und seitlichen Luft-düsen;

ß erlaubt die Erwärmung der Füße, während der Kopf-bereich kühl bleibt („Zweiebenen-Funktion“)

© erlaubt eine schnellere Aufheizung des Fahrgastraums;

® zum Wärmen des Innenraumes und gleichzeitiger Be-schlagentfernung auf der Windschutzscheibe;

- Erlaubt die Beschlagentfernung und Entfrostung derWindschutzscheibe und der vorderen Seitenfenster.

HEIZUNG

Fahren Sie folgendermaßen fort:

❒ drehen Sie den Drehgriff A vollständig nach rechts (Zei-ger auf -);

❒ den Drehgriff B auf die gewünschte Geschwindigkeitdrehen;

❒ den Drehgriff C auf folgende Positionen bringen:

® zum Wärmen der Füße und gleichzeitiger Beschla-gentfernung auf der Windschutzscheibe;

ß für die Luftzuführung zu den Füßen und Eingabe vonFrischluft über die mittleren Luftdüsen und Luft-düsen auf dem Armaturenbrett;

© für schnelles Aufwärmen.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 45

Page 50: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

46

EINSCHALTEN DES UMLUFTBETRIEBS

Die Taste D drücken: die aktive Funktion wird durch dasAufleuchten der Led auf der Taste angezeigt.

Es empfiehlt sich, den Umluftbetrieb während eines Haltsim Stau oder im Tunnel einzuschalten, um die Einleitungvon verschmutzter Luft zu vermeiden.

Diese Funktion sollte nicht über einen längeren Zeitraumbenutzt werden, insbesondere dann, wenn sich mehrerePersonen im Fahrzeug befinden, um ein mögliches Be-schlagen der Scheiben zu verhindern.

ZUR BEACHTUNG Der Umluftbetrieb erlaubt es, je nachgewählter Betriebsart („Heizung“ oder „Kühlung“), die ge-wünschten Klimabedingungen schneller zu erzielen. DieEinschaltung des Umluftbetriebs sollte bei regneri-schen/kalten Tagen vermieden werden, um das Beschla-gen der Scheiben zu vermeiden.

BESCHLAGENTFERNUNG/ ENTEISUNG DERHECKSCHEIBE UND BEHEIZBAREAUSSENSPIEGEL (für Versionen/Märkte wo vorgesehen)

Drücken Sie die Taste E ( um diese Funktion zu aktivie-ren. Die aktive Funktion wird durch das Aufleuchten desLeds auf der Taste angezeigt.

Um die Funktion frühzeitig auszuschalten, drücken Sie er-neut die Taste E (.

ZUR BEACHTUNG Auf der Innenseite der heizbarenHeckscheibe im Bereich der Heizwiderstände keine Auf-kleber anbringen, um sie nicht zu beschädigen.

Beschlagentfernung an den Scheiben

Bei starker Außenluftfeuchtigkeit und/oder Regen und/odergroßen Temperaturunterschieden zwischen Innenraum undFahrzeugumgebung wird empfohlen wie folgt vorzugehen,um dem Beschlagen der Scheiben vorzubeugen:

❒ die Umluft ausschalten (LED auf der Taste D aus);

❒ den Drehgriff A auf - drehen;

❒ den Drehgriff B auf 2 drehen;

❒ den Drehgriff C auf - drehen, mit der Möglichkeit aufdie Position ® überzugehen, falls die Scheiben wei-terhin beschlagen sollten.

EINSTELLUNG DER GEBLÄSEDREHZAHL

Für eine gute Belüftung des Fahrgastraums gehen Sie wiefolgt vor:

❒ öffnen Sie die mittleren und seitlichen Luftdüsen voll-ständig;

❒ den Drehgriff A auf den blauen Bereich drehen;

❒ den Drehgriff B auf die gewünschte Geschwindigkeitdrehen;

❒ den Drehgriff C auf ¶ drehen;

❒ die Umluft ausschalten (LED auf der Taste aus).

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 46

Page 51: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

47

MANUELLE KLIMAANLAGE (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

BEDIENELEMENTE Abb. 43

A: Drehgriff für die Einstellung der Lufttemperatur (Vermischen von warmer/kalter Luft)

B: Drehgriff für die Aktivierung des Lüfters

C: Drehgriff für die Luftverteilung.

D: Taste Klimakompressor EIN/AUS

E: Taste Umluft EIN/AUS

F: Ein-/Ausschalttaste der Heckscheibenheizung (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0045mAbb. 43

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 47

Page 52: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

48

Nach der Beschlagsentfernung/Enteisung die normalen Be-dienungen betätigen, um die optimale Sicht beizubehalten.

Beschlagentfernung an den Scheiben

Bei starker Außenluftfeuchtigkeit und/oder Regen und/odergroßen Temperaturunterschieden zwischen Innenraum undFahrzeugumgebung wird empfohlen wie folgt vorzugehen,um dem Beschlagen der Scheiben vorzubeugen:

❒ die Taste ❄ drücken;

❒ die Umluft ausschalten (LED auf der Taste E aus);

❒ den Drehgriff A auf den roten Bereich drehen;

❒ den Drehgriff B auf die 2. Geschwindigkeit drehen;

❒ den Drehgriff C auf - oder auf ® stellen, wenn dieScheibe keine Zeichen von Beschlag aufweist.

Die Klimaanlage ist sehr nützlich, um den Beschlag an denScheiben schneller zu entfernen: es genügt eine Be-schlagsentfernung wie vorher beschrieben und die Akti-vierung der Anlage mit der Taste ❄.

BEHEIZEN DES INNENRAUMS

Fahren Sie folgendermaßen fort:

❒ den Zeiger des Drehgriffes A in den roten Bereich dre-hen;

❒ den Zeiger des Drehgriffs B auf die gewünschte Ge-schwindigkeit drehen;

❒ den Drehgriff C wie folgt drehen:

® zum Wärmen der Füße und gleichzeitiger Beschlag-entfernung auf der Windschutzscheibe

ß erlaubt die Erwärmung der Füße, während der Kopf-bereich kühl bleibt („Zweiebenen-Funktion“)

© um verteilt den Fußbereich der vorderen und hinterenSitzplätze zu wärmen

❒ die Umluft ausschalten (LED auf der Taste E aus).

SCHNELLEBESCHLAGSENTFERNUNG/ENTEISUNG DERVORDEREN SCHEIBEN

Fahren Sie folgendermaßen fort:

❒ die Taste ❄ drücken;

❒ drehen Sie den Drehgriff A vollständig nach rechts;

❒ den Drehgriff B auf - drehen;

❒ den Drehgriff C auf - drehen;

❒ die Umluft ausschalten (LED auf der Taste E aus).

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 48

Page 53: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

49

EINSCHALTEN DES UMLUFTBETRIEBS

Die Taste E drücken: die aktive Funktion wird durch dasAufleuchten der Led auf der Taste angezeigt.

Es empfiehlt sich, den Umluftbetrieb während eines Haltsim Stau oder im Tunnel einzuschalten, um die Zufuhr vonverschmutzter Luft zu vermeiden. Benutzen Sie diese Funk-tion jedoch nicht zu lange, insbesondere dann wenn sichmehrere Personen im Fahrzeug befinden, um ein mögli-ches Beschlagen der Scheiben zu verhindern.

ZUR BEACHTUNG Der Umluftbetrieb erlaubt es, je nachgewählter Betriebsart („Heizung“ oder „Kühlung“), die ge-wünschten Klimabedingungen schneller zu erzielen. VomEinschalten der Umluft wird an regnerischen/kalten Tagenabgeraten, um ein Beschlagen der Scheiben zu vermei-den; dies vor allem, Wenn die Klimaanlage nicht einge-schaltet wird.

KLIMAANLAGE (Kühlung)

Fahren Sie folgendermaßen fort:

❒ den Zeiger des Drehgriffes A in den blauen Bereichdrehen;

❒ den Zeiger des Drehgriffs B auf die gewünschte Ge-schwindigkeit drehen;

❒ den Zeiger des Drehgriffes C auf ¶ drehen;

❒ die Tasten ❄ und E drücken (LED auf den Tasten ein).

BESCHLAGENTFERNUNG/ ENTEISUNG DER HECKSCHEIBE UND BEHEIZBAREAUSSENSPIEGEL (für Versionen/Märkte wo vorgesehen)

Der Druck auf die Taste F ( aktiviert diese Funktion:die Einschaltung der Funktion wird durch das Aufleuch-ten der Kontrollleuchte auf der Taste F ( angezeigt.

Die Funktion ist zeitgesteuert und wird nach 20 Minutenautomatisch ausgeschaltet. Um die Funktion frühzeitig aus-zuschalten, drücken Sie erneut die Taste F (.

ZUR BEACHTUNG Auf der Innenseite der heizbarenHeckscheibe im Bereich der Heizwiderstände keine Auf-kleber anbringen, um sie nicht zu beschädigen.

EINSTELLUNG DER GEBLÄSEDREHZAHL

Für eine gute Belüftung des Fahrgastraums gehen Sie sovor:

❒ öffnen Sie die mittleren und seitlichen Luftdüsen voll-ständig;

❒ den Zeiger des Drehgriffes A in den blauen Bereichdrehen;

❒ den Zeiger des Drehgriffs B auf die gewünschte Ge-schwindigkeit drehen;

❒ den Zeiger des Drehgriffes C auf ¶ drehen;

❒ die Umluft ausschalten (LED auf der Taste E aus).

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 49

Page 54: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

50

WARTUNG DER ANLAGE

Während der Wintersaison muss die Klimaanlage minde-stens einmal pro Monat für etwa 10 min eingeschaltet wer-den. Lassen Sie vor der Sommersaison die Funkti-onstüchtigkeit der Anlage vom Fiat-Kundendienst über-prüfen.

Einstellung der Kühlung

Fahren Sie folgendermaßen fort:

❒ die Taste E drücken und die Umluft ausschalten (LEDauf der Taste aus);

❒ den Drehgriff A für die Erhöhung der Temperatur nachrechts drehen;

❒ den Drehgriff B für die Reduzierung der Gebläsege-schwindigkeit nach links drehen.

ZUSÄTZLICHE HEIZUNG (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Diese Vorrichtung ermöglicht eine schnellere Beheizungdes Fahrgastraums bei kalten klimatischen Bedingungenund niedrigen Kühlmitteltemperaturen.

Die zusätzliche Heizung schaltet sich automatisch ein, wennder Drehgriff A auf den letzten roten Bereich gedreht wirdund das Gebläses (Drehgriff B) wenigstens mit der erstenGeschwindigkeit eingeschaltet wird.

Die Heizung schaltet sich automatisch aus, wenn die Kom-fortbedingungen erreicht werden.

ZUR BEACHTUNG Die Einschaltung der Heizung wirdblockiert, wenn die Batteriespannung unzureichend ist.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 50

Page 55: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

51

Die manuellen Einstellungen haben immer Vorrang ge-genüber der Automatik und werden gespeichert, bis der Be-nutzer wieder die Kontrolle an die Automatik übergibt, in-dem er erneut die Taste AUTO drückt, außer in Fällen,wenn die Anlage aus besonderen Sicherheitsgründen ein-greift. Das manuelle Einstellen einer Funktion beeinträchtigtnicht die automatische Steuerung der anderen Funktionen.

Die Temperatur der zugeführten Luft ist immer, je nacheingestellter Temperatur auf dem Display, automatischkontrolliert (außer wenn die Anlage ausgeschaltet ist oderunter einigen Bedingungen, wenn der Kompressor einge-schaltet ist).Das System erlaubt die manuelle Einstellung oder Verän-derung der folgenden Parameter und Funktionen: Luft-temperatur; Lüftergeschwindigkeit (ständige Veränderung),Luftverteilung auf sieben Positionen; Aktivierung des Kom-pressors; schnelle Beschlagsentfernung/Enteisung; Umluft;Ausschalten des Systems.

AUTOMATISCHE KLIMAANLAGE (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

ALLGEMEINES

Die Klimaautomatik regelt die Temperatur, die Menge unddie Verteilung der Luft im Innenraum. Die Kontrolle derTemperatur basiert auf der „äquivalenten Temperatur“, d.h. das System funktioniert ständig, um den Komfort im Fahr-gastraum konstant zu halten und Veränderungen der äuße-ren Klimabedingungen gegebenenfalls auszugleichen; Das be-trifft auch die Sonneneinstrahlung, die von einem entspre-chenden Sensor erfasst wird. Folgende Parameter und Funk-tionen werden automatisch geregelt:❒ Temperatur an den Luftdüsen;❒ Luftverteilung zu den Luftdüsen;❒ Gebläsedrehzahl

(ständige Veränderung des Luftflusses);❒ Einschalten des Kompressors

(zur Kühlung/Entfeuchtung der Luft);❒ Umluftbetrieb.

Alle diese Funktionen können manuell verändert werden,d. h. der Benutzer kann nach Belieben eingreifen, indem ereine oder mehrere Funktionen wählt und die Parameterverändert. Auf diese Weise wird jedoch die automatischeSteuerung der manuell veränderten Funktionen deaktiviert,auf die die Anlage lediglich aus Sicherheitsgründen eingreift (beispielsweise bei Risiko des Beschlagens).

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 51

Page 56: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

52

G Bedientaste Umluftsystem.H Steuertaste Abnahme/Zunahme der Lüfterdrehzahl.I Drehgriff um die Temperatur zu erhöhen/zu vermin-

dern.

L Ein-/Ausschalttaste der Heckscheibenheizung und elek-trisch bediente Außenspiegel mit elektrischer Bedie-nung (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen).

BEDIENELEMENTE Abb. 44A Taste AUTO zur automatischen Steuerung aller Funk-

tionen.B Wahltaste für die Luftverteilung.C Display. D Bedientaste für die Funktion MAX DEF.

E Ausschalttaste des Systems.F Ein-/Ausschalttaste des Kompressors.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0121mAbb. 44

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 52

Page 57: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

53

Wenn man im vollautomatischen Betrieb (FULL AUTO)die Luftverteilung und/oder den Luftdurchfluss und/oderdie Einschaltung des Kompressors und/oder des Umluft-betriebs verändert, erlischt der Schriftzug FULL. Auf die-se Weise gehen die Funktionen von der automatischenSteuerung auf die manuelle über, es sei denn, es wird erneut die Taste AUTO gedrückt. Bei einigen manuell eingeschalteten Funktionen wird die Temperatur der zu-geführten Luft weiterhin automatisch beibehalten, außerwenn der Kompressor ausgeschaltet ist. in diesem Fall kanndie zugeführte Lufttemperatur nicht unter der Außen-temperatur liegen.

BEDIENELEMENTE

Drehgriff für die Regelung der Lufttemperatur(I)

Durch Drehen des Griffs im oder gegen den Uhrzeigersinnwird die Temperatur der für den Innenraum angefordertenLuft erhöht bzw. verringert.Die eingestellte Temperatur wird auf dem Display ange-zeigt.Wird der Griff vollständig nach rechts bzw. nach links ge-dreht, um die beiden Extreme HI oder LO auszuwählen,werden die entsprechenden Funktionen für die maximaleHeizung bzw. Kühlung aufgerufen:❒ Funktion HI (maximale Heizung):diese wird eingeschaltet, wenn der Griff für die Tempe-ratureinstellung im Uhrzeigersinn über den Höchstwert(32 °C) hinaus gedreht wird.

GEBRAUCH DER KLIMAANLAGE

Die Anlage kann in verschiedenen Betriebsarten gestar-tet werden, es wird jedoch empfohlen, zuerst die TasteAUTO zu drücken und dann mit dem Drehgriff die ge-wünschte Temperatur auf dem Display einzustellen. Aufdiese Weise wird die Anlage vollautomatisch betriebenund kann in kürzester Zeit abhängig von der eingestelltenTemperatur die Komforttemperatur erreichen. Die An-lage regelt die Temperatur, die Luftmenge und die Luft-verteilung im Innenraum und verwaltet das Einschalten desKlimakompressors bei der Verwaltung der Umluftfunkti-on. Bei vollkommen automatischem Betrieb ist als einzi-ger manueller Eingriff die eventuelle Aktivierung folgenderFunktionen notwendig:

❒ Ò Umluftfunktion, um die Umluft entweder ständigeingeschaltet zu halten oder auszuschließen;

❒ Z um die Beschlagentfernung/Enteisung der vorde-ren Scheiben, der Heckscheibe und der Außenspiegelzu beschleunigen.

Während des vollkommen automatischen Betriebs der An-lage können die eingestellte Temperatur, die Luftvertei-lung und die Geschwindigkeit des Gebläses jederzeit durchBetätigen der entsprechenden Tasten oder Drehknöpfeverändert werden: die Anlage ändert automatisch ihre Ein-stellung, um sich den neuen Anforderungen anzupassen.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 53

Page 58: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

54

Luftverteilertasten (B)

Werden diese Taste gedrückt, kann eine der 5 Positio-nen für die Luftverteilung eingeschaltet werden:

▲ Luftstrom zu den Auslässen an der Windschutzschei-be und an den vorderen Seitenfenstern zur Beschlag-entfernung und Enteisung der Scheiben.Luftstrom zu den mittleren und seitlichen Luftdüsendes Armaturenbretts für die Belüftung von Oberkör-per und Gesicht in den warmen Jahreszeiten.

▼ Luftstrom zu den Luftdüsen in den vorderen und hin-teren Fußräumen. Durch die natürliche Tendenz derWarmluft, sich nach oben zu verteilen, erhält man mitdieser Einstellung in kürzester Zeit eine Erwärmungdes Innenraums mit einem unmittelbaren Gefühl vonWärme.

˙▼

Verteilung des Luftflusses zwischen den Luftdüsen umFußraum (wärmere Luft) und den mittleren und seitli-chen Luftdüsen am Armaturenbrett (frischere Luft).Diese Verteilung ist insbesondere in den Übergangs-jahreszeiten (Frühjahr und Herbst) bei Sonnenein-strahlung nützlich.

▲▼

Aufteilung des Luftstroms zwischen den Luftdüsen imFußraum und den Düsen für die Beschlagentfernung undEnteisung der Windschutzscheibe und den vorderen Sei-tenfenster. Diese Luftverteilung bietet eine gute Aufhei-zung des Innenraums und verhindert das mögliche Be-schlagen der Scheiben.

Die eingestellte Verteilung wird durch das Aufleuchten derLeds an den betätigten Tasten angezeigt.Um die automatische Kontrolle der Luftverteilung nach ei-ner manuellen Einstellung zurückzukehren, drückt man dieTaste AUTO.

Diese Funktion kann man einschalten, wenn man möch-te, dass sich der Innenraum unter Nutzung der vollen Lei-stung der Anlage erwärmt. Unter dieser Bedingung ver-lässt das System die automatische Temperaturregelung undstellt die Luftmischung auf maximale Heizung und legt dieLuftgeschwindigkeit und Luftverteilung fest.

Ist die Kühlflüssigkeit nicht ausreichend warm. wird nichtsofort die maximale Lüftergeschwindigkeit eingeschaltet,um den Eintritt zu kühler Luft in den Innenraum zu be-grenzen.

Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, sind trotzdem allemanuellen Einstellungen möglich.

Zum Abschalten der Funktion muss lediglich der Griff fürdie Temperatureinstellung gegen den Uhrzeigersinn ge-dreht und die gewünschte Temperatur eingestellt werden.

❒ Funktion LO (maximale Kühlung):

diese wird eingeschaltet, wenn der Griff für die Tempe-ratureinstellung gegen den Uhrzeigersinn über den Min-destwert (16) gedreht wird.

Diese Funktion kann man einschalten, wenn man möch-te, dass der Innenraum unter Nutzung der vollen Leistungder Anlage abgekühlt wird. Unter dieser Bedingung ver-lässt das System die automatische Temperaturregelung undstellt die Luftmischung auf maximale Kühlung und legt dieLuftgeschwindigkeit und Luftverteilung fest. Wenn dieseFunktion eingeschaltet ist, sind trotzdem alle manuellenEinstellungen möglich.

Zum Abschalten der Funktion muss lediglich der Tempe-raturregelknopf im Uhrzeigersinn gedreht und die ge-wünschte Temperatur eingestellt werden.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 54

Page 59: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

55

Taste AUTO (A) (Automatikbetrieb)

Wird die Taste AUTO gerückt, regelt das System auto-matisch die Menge und Verteilung der zugeführten Luftin den Innenraum und annulliert alle vorherigen manuel-len Einstellungen.

Diese Betriebsart wird durch die Erscheinen des Schrift-zugs FULL AUTO im Display angezeigt.

Wenn mindestens eine der vom System automatisch gesteuerten Funktionen (Umluft, Luftverteilung, Gebläse-drehzahl oder Abschalten des Klimakompressors) manu-ell verstellt wird, erlischt die Anzeige FULL am Display, umanzuzeigen, dass das System nun nicht mehr selbständig alle Funktionen regelt (Temperatur wird immer automa-tisch geregelt).

ZUR BEACHTUNG Wenn die Anlage aufgrund von ma-nuellen Eingriffen an den Funktionen nicht mehr in der La-ge ist, die gewünschte Temperatur im Innenraum beizu-behalten, blinkt die eingestellte Temperatur zur Meldungdes aufgetretenen Problems und anschließend erlischt derSchriftzug AUTO.

Um zu einem beliebigen Zeitpunkt die automatische Steue-rung der Anlage nach einer oder mehreren manuellen Aus-wählen wieder herzustellen, reicht es, die Taste AUTO zudrücken.

Tasten für die Einstellung der Lüfterdrehzahl (H)

Wird die Taste H an den Enden gedrückt, wird die Lüfter-geschwindigkeit und somit die Luftmenge verringert/erhöhtdie in den Innenraum geleitet wird; das System hat jedochimmer die verlangte Temperatur zum Ziel.Die Gebläsedrehzahl wird durch das Aufleuchten der Bal-ken auf dem Display angezeigt:

❒ Maximale Gebläsedrehzahl = alle Balken leuchten❒ Minimale Gebläsedrehzahl = ein Balken leuchtet.

Das Gebläse kann ausgeschlossen werden, aber nur nachAusschaltung des Klimakompressors durch Druck der Ta-ste F-Abb. 42.

ZUR BEACHTUNG Zur Wiederaufnahme der automa-tischen Steuerung der Gebläsedrehzahl nach einer manu-ellen Einstellung, die Taste AUTO drücken.

ZUR BEACHTUNG Bei hohen Fahrzeuggeschwindigkei-ten erhöht sich durch die Strömungsdynamik die in denFahrgastraum eintretende Luftmenge, die daher nicht di-rekt mit der Balken-Anzeige der Gebläsegeschwindigkeitübereinstimmt.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 55

Page 60: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

56

Taste zum Ein-/Ausschalten Klimakompressors (F)

Durch Drücken der Taste √ wird der Klimakompressorausgeschaltet, wenn er zuvor eingeschaltet war, und dasLogo auf dem Display erlischt.

Wird die Taste gedrückt, wenn das Led nicht leuchtet,wird dem System die automatische Kontrolle dasEinschalten des Kompressors wiedergegeben; dieserZustand wird durch das Aufleuchten des Logo auf demDisplay angezeigt.

Wenn der Klimakompressor ausgeschaltet wird, schaltetdie Anlage den Umluftbetrieb aus, um ein mögliches Beschlagen der Scheiben zu vermeiden. Auch wenn die Anlage dennoch in der Lage ist, die gewünschte Tempe-ratur beizubehalten, erlischt auf dem Display der Schrift-zug FULL. Wenn jedoch die Temperatur nicht mehr bei-behalten werden kann, blinkt die Zahl und der Schriftzug AUTO erlischt.

Taste zur Ein-/Ausschaltung des Umluftbetriebs (G)

Der Umluftbetrieb wird nach folgender Funktionslogik ge-steuert:

❒ erzwungenes Einschalten (Umluftbetrieb immer einge-schaltet), die Meldung erfolgt durch Aufleuchten derLED auf der Taste G und durch das Symbol í auf demDisplay;

❒ erzwungenes Einschalten (Umluftbetrieb immer aus-geschaltet bei Außenlufteinlass), die Meldung erfolgtdurch Erlöschen der LED auf der Taste und das Sym-bol êauf dem Display.

Dieser Betriebszustand wird durch mehrfaches Drückender Umluft-Taste G erzielt.

ZUR BEACHTUNG Das Einschalten des Umluftbetriebsermöglicht (beim Beheizen oder Kühlen des Fahrga-straums) ein schnelleres Erreichen der gewünschten Be-dingungen.

Der Umluftbetrieb wird an regnerischen/kühlen Tagennicht empfohlen, weil er merklich die Möglichkeit des Be-schlagens der Scheiben von innen erhöht, insbesonderedann, wenn der Klimakompressor nicht eingeschaltet ist.

Bei sehr niedrigen Außentemperaturen wird das Aus-schalten der Umluft erzwungen (mit Außenlufteinlass), umein mögliches Beschlagen der Scheiben zu vermeiden.

Bei niedriger Außentemperatur empfiehlt es sich, nicht dieFunktion des Umluftbetriebs einzuschalten, da die Schei-ben schneller beschlagen könnten.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 56

Page 61: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

57

❒ den Klimakompressor einschalten, wenn es die Klima-bedingungen zulassen;

❒ Ausschalten des Umluftbetriebs;❒ die maximale Lufttemperatur HI für beide Bereiche ein-

stellen;❒ abhängig von der Temperatur der Motorkühlflüssigkeit

die Gebläsedrehzahl so einstellen, dass die Zuführungvon unzureichend warmer Luft für die Beschlagent-fernung begrenzt wird;

❒ den Luftstrom zu den Luftdüsen an der Windschutz-scheibe und den vorderen seitlichen Scheiben ausrichten;

❒ Einschalten der beheizten Heckscheibe.

ZUR BEACHTUNG Das rasche Entfernen des Be-schlags/Entfrosten bleibt etwa 3 Minuten eingeschaltet, so-bald die Kühlflüssigkeit des Motors eine ausreichende Tem-peratur erreicht.

Bei aktiver Funktion leuchtet die LED auf der entspre-chenden Taste auf, die auf der Taste der heizbaren Heck-scheibe und auf dem Display erlischt der Schriftzug FULLAUTO.

Wenn die Funktion eingeschaltet ist, kann nur die Geblä-sedrehzahl manuell geregelt und die heizbare Heckschei-be manuell ausgeschaltet werden.

Um die Funktionsbedingungen wieder herzustellen, die vorder Aktivierung vorhanden waren, kann man die Taste B,die Taste für die Umluft G, die Taste des Kompressors Foder die Taste AUTO A drücken.

ZUR BEACHTUNG Bei ausgeschaltetem Kompressorkann keine Luft mehr in den Innenraum geführt werden,der Temperatur unter der Temperatur der Außenluft liegt.Außerdem kann es unter ganz bestimmten Umweltbedin-gungen zum schnellen Beschlagen der Scheiben kommen,weil die Luft nicht mehr entfeuchtet wird.

Das Ausschalten des Klimakompressors bleibt auch nachdem Abstellen des Motors gespeichert.

Um die automatische Kontrolle der Kompressoreinschal-tung wiederherzustellen, erneut die Taste √ drücken (indiesem Fall funktioniert die Anlage nur als Heizer) oderdie Taste AUTO drücken.

Bei ausgeschaltetem Kompressor, wenn die Außentem-peratur über der eingestellten Temperatur liegt, ist die An-lage nicht mehr in der Lage, die Anfrage zu befriedigen undsignalisiert dies durch Aufblinken der Nummern der ein-gestellten Temperatur; danach erlischt die Schrift AUTO.

Bei ausgeschaltetem Kompressor kann die Gebläsedreh-zahl manuell auf Null eingestellt werden (es wird kein Bal-ken angezeigt).

Wenn der Kompressor freigegeben ist und der Motorläuft, kann die Gebläsedrehzahl nur bis auf den Mindest-wert verringert werden (es wird ein Balken angezeigt).

Taste für die schnelle Scheibenentfrostung/Beschlagentfernung (D)

Wird diese Taste gedrückt, aktiviert die Klimaanlage auto-matisch alle notwendigen Funktionen, um die Entfro-stung/Beschlagentfernung der Windschutzscheibe und derseitlichen Scheiben zu beschleunigen:

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 57

Page 62: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

58

Ausschalten des Systems – OFF (E)

Die Klimaanlage schaltet sich durch Drücken der Taste Eaus und anschließend erlischt das Display.

Bei ausgeschalteter Anlage befindet sich das Klimaanlagen-system in folgendem Zustand: Display aus, die eingestellteTemperatur wird nicht angezeigt, Umluft eingeschaltet undInnenraum von der Außenluft abgeschirmt (Led Umluftleuchtet); Klimakompressor aus, Lüfter aus. Wenn die Kli-maanlage wieder im vollautomatischen Betrieb eingeschal-tet werden soll, die Taste AUTO drücken.

Taste für die Beschlagsentfernung/Enteisung der Heckscheibe und der Außenspiegel mitelektrischem Befehl (L)(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Mit dieser Taste wird die Beschlagsentfernung/Enteisungder Heckscheibe und der Außenspiegel mit elektrischemBefehl aktiviert.

Die Einschaltung dieser Funktion wird durch das Auf-leuchten der Led auf der Taste angezeigt.

Die Funktion schaltet sich automatisch nach etwa 20 Mi-nuten oder durch erneutes Drücken der Taste oder beimAbstellen des Motors aus und schaltet sich beim darauf fol-genden Anlassen wieder ein.

ZUR BEACHTUNG Keine Klebeschilder auf der Innen-seite der beheizbaren Heckscheibe im Bereich der Heiz-widerstände aufkleben, um Beschädigungen zu vermeidenund die Funktion nicht zu beeinträchtigen.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 58

Page 63: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

59F0V0052mAbb. 45

ABBLENDLICHT / STANDLICHT Abb. 45Bei Schlüssel auf MAR den Rändelring auf die Position2drehen. Bei Aktivierung der Abblendlichter werden dieTaglichter ausgeschaltet und die Standlichter und die Ab-blendscheinwerfer eingeschaltet. Auf der Instrumententa-fel leuchtet die Lampe 3. Wird der Rändelring bei Schlüs-sel auf STOP oder abgezogen von der Position O auf diePosition 2 gedreht, werden alle Positionslichter und dieKennzeichenleuchten eingeschaltet. Auf der Instrumen-tentafel leuchtet die Kontrollleuchte 3 auf.FERNLICHT – Abb. 45Mit dem Rändelring auf der Position 2 schieben Sie denHebel nach vorne zum Armaturenbrett (stabile Position).An der Instrumententafel leuchtet die Kontrollleuchte 1auf. Zum Ausschalten ziehen Sie den Hebels zum Lenk-rad (es schaltet sich das Abblendlicht ein).LICHTHUPE – Abb. 45Die Lichthupe erfolgt durch Ziehen des Hebels zum Lenk-rad (instabile Position). An der Instrumententafel leuch-tet die Kontrollleuchte 1 auf.

AUSSENBELEUCHTUNG

Der linke Lenkstockhebel Abb. 45 steuert die Außenlich-ter an. Die Außenbeleuchtung kann nur mit Zündschlüs-sel auf MAR eingeschaltet werden. Beim Einschalten derAußenlichter leuchten das Instrumentenfeld und die ver-schiedenen Bedientasten auf dem Armaturenbrett auf.

TAGLICHTER (DRL) Abb. 45(für Versionen/Märkte wo vorgesehen)

Bei Schlüssel auf MAR und Rändelring auf O werden diePositionslichter automatisch eingeschaltet; die anderenLampen und die Innenbeleuchtung bleiben ausgeschaltet.Die Funktion des automatischen Einschaltens der Positi-onslichter kann über das Menü auf dem Display akti-viert/deaktiviert werden (siehe Abschnitte „Digitales Dis-play/Multifunktionsdisplay“ in diesem Kapitel). Wird dasTagfahrlicht deaktiviert, schaltet sich kein Licht ein, wennder Ring auf der Position O steht.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Das Tagfahrlicht ist eine Alternative zuden Abblendlichtern während der Fahrt

am Tag, wo dies Pflicht ist, und ist auch dort er-laubt, wo dies nicht vorgeschrieben ist. Das Tag-fahrlicht ersetzt nicht die Abblendlichter währendder Fahrt in einem Tunnel oder während derNacht. Die Benutzung des Tagfahrlichts unterliegtder Straßenverkehrsordnung des jeweiligen Lan-des, in dem Sie sich befinden. Bitte beachten Siedie Vorschriften.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 59

Page 64: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

60FV0053mAbb. 46

Funktion „Lane Change“ (Fahrbahnwechsel)

Wenn ein Fahrbahnwechsel anzeigt werden soll, den lin-ken Hebel für weniger als eine halbe Sekunde in die nichteinrastende Position bringen. Der Blinker der gewähltenSeite blinkt 5 Mal auf und schaltet dann automatisch ab.

VORRICHTUNG „FOLLOW ME HOME“

Diese Vorrichtung erlaubt für einen bestimmten Zeitraumdie Beleuchtung des Bereichs vor dem Fahrzeug.

Aktivierung

Bei Zündschlüssel auf STOP oder bei abgezogenem Schlüs-sel innerhalb von 2 Minuten nach Abstellen des Motorsden Hebel gegen das Lenkrad ziehen.

Durch jede Betätigung des Hebels wird die Leuchtdauerum 30 Sekunden bis zu maximal 210 Sekunden verlängert,danach erfolgt die automatische Abschaltung.

Bei jeder Betätigung des Hebels leuchtet die Kontroll-leuchte 3 auf der Instrumententafel (zusammen mit derMeldung auf dem Display) (siehe Kapitel „Kontrollleuch-ten und Meldungen“) so lange auf, wie die Funktion aktivbleibt. Die Kontrollleuchte wird bei der ersten Betätigungdes Hebels eingeschaltet und leuchtet bis zur automati-schen Deaktivierung der Funktion. Jede Hebelbetätigungerhöht nur die Einschaltdauer der Leuchten.

Deaktivierung

Den Hebel für mindestens 2 Sekunden zum Lenkrad ge-zogen halten.

FAHRTRICHTUNGSANZEIGER Abb. 46

Den Hebel in folgende (stabilen) Positionen bringen:

❒ nach oben (Stellung 1): blinkt der rechte Fahrtrich-tungsanzeiger;

❒ nach unten (Stellung 2): blinkt der linke Fahrtrich-tungsanzeiger.

Auf der Instrumententafel blinkt die Kontrollleuchte ¥oder Î.

Die Fahrtrichtungsanzeiger schalten sich automatisch aus,wenn das Fahrzeug wieder in Geradeausfahrt gebrachtwird.

Soll eine momentane Veränderung der Fahrtrichtung an-gezeigt werden, für die nur eine kleine Bewegung des Lenk-rads notwendig ist, kann der Hebel ohne Einrasten nachoben oder unten verstellt werden (nicht einrastende Stel-lung). Beim Loslassen kehrt der Hebel selbständig zur Aus-gangsstellung zurück.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 60

Page 65: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

61F0V0054mAbb. 47

Wenn man den Hebel in die Position A – Abb. 47 (nichteinrastend) bewegt, beschränkt sich die Funktionsdauerauf den Zeitraum, in dem der Hebel in dieser Position ver-bleibt. Beim Loslassen kehrt der Hebel in seine Positionzurück und stoppt der Scheibenwischer wird automatischangehalten. Mit dem Ring auf der Position ≤, passt derScheibenwischer automatisch die Funktionsgeschwindig-keit an die Fahrzeuggeschwindigkeit an.

Legt man bei eingeschalteten Scheibenwischern den Rück-wärtsgang ein, schaltet sich automatisch der Heckschei-benwischer ein.

SCHEIBENREINIGUNG

Der rechte Hebel Abb. 47 steuert die Betätigung der Schei-benwisch-/-waschanlage und der Heckscheibenwisch-/-waschanlage (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen).

SCHEIBENWISCH-/-WASCHANLAGE

Der Betrieb ist nur bei Zündschlüssel auf MAR möglich.

Der rechte Hebel kann vier verschiedene Positionen ein-nehmen:O Scheibenwischer ausgeschaltet.

≤ Intervallbetrieb.

≥ langsamer Dauerbetrieb.

¥ schneller Dauerbetrieb.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Den Scheibenwischer nicht zum Befreiender Windschutzscheibe von angesammeltenSchnee- oder Eisschichten verwenden. Un-

ter diesen Bedingungen wird, wenn der Scheiben-wischer einer zu starken Belastung ausgesetzt ist,der Motorschütz ausgelöst, der den Betrieb auchfür einige Sekunden verhindert. Wenn anschließenddie Funktionsfähigkeit nicht wiederhergestellt wird,wenden Sie sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz.

Funktion „Intelligentes Waschen“

Beim Ziehen des Hebels gegen das Lenkrad (instabile Po-sition) wird die Scheibenwaschanlage eingeschaltet. Wirdder Hebel länger als eine halbe Sekunde gezogen gehalten,werden der Waschstrahl und der Wischvorgang ausgelöst.Der Scheibenwischer bleibt drei Wischvorgänge nach Los-lassen des Hebels wieder stehen.

Der Zyklus wird von einem Wischvorgang des Scheiben-wischers nach 6 Sekunden beendet.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 61

Page 66: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

62

HECKSCHEIBENWISCHER/-WASCHER(für Versionen/Märkte wo vorgesehen)

Der Betrieb ist nur bei Zündschlüssel auf MAR möglich.

Aktivierung

Drehen Sie den Ring auf die Position ' und der Heck-scheibenwischer wird folgendermaßen aktiviert:

❒ im Intervallbetrieb, wenn der Frontscheibenwischernicht eingeschaltet ist;

❒ im Synchronbetrieb (mit halber Frequenz des Front-scheibenwischers), wenn der Scheibenwischer in Be-trieb ist;

❒ im Dauerbetrieb bei eingelegtem Rückwärtsgang undmit eingeschalteter Steuerung.

Bei funktionierendem Frontscheibenwischer und einge-legtem Rückwärtsgang schaltet sich der Heckscheibenwi-scher im Dauerbetrieb ein.

Drückt man den Hebel länger als eine halbe Sekunde inRichtung Armaturenbrett (nicht einrastende Stellung), wirddie Spritzwasserdüse der Heckscheibenwaschanlage akti-viert. Drückt man den Hebel länger als eine halbe Sekun-de, wird auch der Heckscheibenwischer aktiviert. Bei Los-lassen des Hebels schaltet sich der „intelligente“ Wasch-zyklus ein, wie beim Scheibenwischer.

Deaktivierung

Beim Loslassen des Hebels wird die Funktion beendet.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Verwenden Sie den Heckscheibenwischernicht, um die Heckscheibe von angesam-melten Schnee- oder Eisschichten zu be-

freien. Unter diesen Bedingungen wird, wenn derScheibenwischer einer zu starken Belastung aus-gesetzt ist, der Motorschütz ausgelöst, der den Be-trieb auch nur für einige Sekunden verhindert.Wenn anschließend die Funktionsfähigkeit nichtwiederhergestellt wird, wenden Sie sich bitte an dasFiat Kundendienstnetz.

SCHEINWERFERWASCHER (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)Sie werden aktiviert, wenn der Scheibenwischer bei ein-geschalteten Abblendlichtern eingeschaltet wird.ZUR BEACHTUNG Überprüfen Sie regelmäßig die Un-versehrtheit und Sauberkeit der Spritzdüsen.

Die Spritzdüsen der Scheinwerferwascherwerden nicht aktiviert, wenn der Flüssig-keitsstand des Reinigungsmittels unter

1,6 Litern liegt.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 62

Page 67: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

63

AA

BB

F0V0092mAbb. 48

Speichern der Fahrzeuggeschwindigkeit

Fahren Sie folgendermaßen fort:

❒ den Ring A – Abb. 48 auf ON drehen, und das Gaspe-dal so lange drücken, bis das Fahrzeug die gewünsch-te Geschwindigkeit erreicht;

❒ den Hebel für wenigstens 1 Sekunde nach oben (+)stellen, dann freigeben: die Fahrgeschwindigkeit wirdgespeichert, und das Gaspedal kann daher freigegebenwerden.

Falls notwendig (beispielsweise beim Überholen) kanndurch Betätigen des Gaspedals beschleunigt werden: beiLoslassen des Pedals kehrt das Fahrzeug zur vorher ge-speicherten Geschwindigkeit zurück.

CRUISE CONTROL (Regler für konstanteGeschwindigkeit) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Es handelt sich um eine elektronisch gesteuerte Vorrich-tung zur Unterstützung der Fahrt bei einer Geschwindig-keit von über 30 km/h, die es ermöglicht, das Fahrzeug auflangen geraden und trockenen Strecken, die wenig Gang-wechsel benötigen (z. B. Autobahnen) mit einer ge-wünschten Geschwindigkeit zu führen, ohne dass das Gas-pedal gedrückt werden muss. Der Einsatz der Vorrichtungist auf verkehrsreichen Landstraßen daher nicht vorteil-haft. Die Vorrichtung sollte nicht im Stadtverkehr benutztwerden.

Einschaltung der Vorrichtung

Die Einschaltung wird durch das Aufleuchten der Kon-trollleuchte und der entsprechenden Meldung auf derInstrumententafel angezeigt (für Versionen/Märkte, wovorgesehen).

Die Einstellfunktion der Geschwindigkeit kann nicht im 1.Gang oder im Rückwärtsgang aktiviert werden; wir emp-fehlen, die Funktion im 4. oder einem höheren Gang zu ak-tivieren.

Beim Fahren auf abschüssiger Strecke mit eingeschalteterVorrichtung kann es vorkommen, dass sich die Ge-schwindigkeit des Fahrzeugs gegenüber der gespeichertenGeschwindigkeit leicht erhöht.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 63

Page 68: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

64

neue Geschwindigkeit erreicht wird. Diese wird dannautomatisch gespeichert.

Jeder Betätigung des Hebels entspricht eine Geschwin-digkeitsabnahme von ca. 1 km/h, wird der Hebel ständignach unten gehalten, verändert sich die Geschwindigkeitkontinuierlich.

Ausschalten der Vorrichtung

Die Vorrichtung kann vom Fahrer wie folgt ausgeschaltetwerden:❒ durch Drehen des Rings A in Position OFF;❒ durch Abstellen des Motors;

Deaktivieren der Funktion

Die Vorrichtung kann vom Fahrer wie folgt ausgeschaltetwerden:❒ durch Drücken des Bremspedals, wenn die Vorrich-

tung die Geschwindigkeit regelt;❒ durch Drücken des Kupplungspedals, wenn die Vor-

richtung die Geschwindigkeit regelt;❒ durch Drücken der Taste B – Abb.48, wenn die Vor-

richtung die Geschwindigkeit regelt (fürVersionen/Märkte, wo vorgesehen);

❒ durch Drücken des Gaspedals. In diesem Fall wird dasSystem nicht wirklich ausgeschaltet, aber der Be-schleunigungsbefehl hat auf dem System den Vorrang.Cruise Control bleibt jedoch eingeschaltet, ohne dassdie Taste B - Abb. 48 gedrückt werden muss, um zuden vorherigen Bedingungen zurückzukehren, nachdemder Beschleunigungsvorgang abgeschlossen ist.

Wiederherstellung der gespeichertenGeschwindigkeit

Wurde die Vorrichtung zum Beispiel durch Drücken desBrems- oder Kupplungspedals ausgeschaltet, kann die ge-speicherte Geschwindigkeit wie folgt wieder aufgerufenwerden:❒ allmähliches Beschleunigen bis zum Erreichen einer Ge-

schwindigkeit nahe der gespeicherten;❒ durch Einlegen des gleichen Ganges, der bei der Ge-

schwindigkeitsspeicherung eingelegt war;❒ Druck auf die Taste B – Abb. 48.

Erhöhen der gespeicherten Geschwindigkeit

Die gespeicherte Geschwindigkeit kann auf zwei Arten re-duziert werden:❒ durch Drücken des Gaspedals und Speichern der neu-

en erreichten Geschwindigkeit;

oder❒ Durch Verschiebung des Hebels nach oben (+).

Jeder Aktivierung des Hebels entspricht eine Geschwin-digkeitszunahme von etwa 1 Km/h; wird der Hebel obengehalten, verändert sich die Geschwindigkeit fortlaufend.

Reduzieren der gespeicherten Geschwindigkeit

Die gespeicherte Geschwindigkeit kann auf zwei Arten re-duziert werden:❒ durch Ausschalten der Vorrichtung und anschließen-

des Speichern der neuen Geschwindigkeit;

oder

❒ durch Verschieben des Hebels nach unten (–), bis die

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 64

Page 69: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

65F0V0055mAbb. 49

DECKENLEUCHTEN

VORDERE INNENLEUCHTE MIT KIPPBARERABDECKUNG

Die Lampe wird mit Überblendung eingeschaltet und kanndirekt eingeschaltet werden, wenn sie seitlich gedrücktwird.

Bei den Versionen Doblò Cargo ist sie nur mit den Vor-dertüren verbunden.

Bei den Versionen Doblò/Doblò Kombi Personentrans-port ist sie mit den Vordertüren und den seitlichen Schei-betüren verbunden.

In folgenden Fällen schaltet sich die Vorrichtung automa-tisch aus:

❒ bei Einschritt der Systeme ABS oder ESP;

❒ bei einer Fahrzeuggeschwindigkeit unterhalb des ein-gestellten Grenzwertes;

❒ bei einem Systemfehler.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Während der Fahrt oder bei eingeschal-teter Vorrichtung darf nicht der Leerlauf

eingelegt werden.

ZUR BEACHTUNG

Bei fehlerhaftem Betrieb oder Störungder Vorrichtung drehen Sie den Ring A auf

OFF und wenden Sie sich an das Fiat Kunden-dienstnetz.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 65

Page 70: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

66F0V0056mAbb. 50 F0V0057mAbb. 51

Deckenleuchte werden die Leuchten einzeln geschaltet:❒ die Lampe C bei Druck nach links;❒ die Lampe D bei Druck nach rechts.ZUR BEACHTUNG Bevor das Fahrzeug verlassen wird,müssen sich beide Schalter in der mittleren Stellung be-finden. Bei geschlossenen Türen schalten sich dann alleLampen aus. Auf diese Weise wird ein Entladen der Bat-terie vermieden. Wird der Schalter in der eingeschaltetenPosition vergessen, schaltet die Deckenleuchte 15 Minu-ten nach dem Abschalten des Motors automatisch aus.

HINTERE DECKENLEUCHTE MITKIPPABDECKUNG(Versionen Doblò/Doblò Kombi) Die Lampe schaltet sich automatisch beim Öffnen einerTür oder Schiebetür ein und schaltet sich beim Schließenderselben aus.Bei geschlossenen Türen schaltet sich die Lampe ein/aus,indem man die linke Taste A – Abb. 51 drückt, wie es aufder Abbildung gezeigt wird.

VORDERE DECKENLEUCHTE MITLESELICHT Abb. 50 (für Versionen/Märkte wo vorgesehen)

Bei den Versionen Doblò Cargo ist sie nur von den Vor-dertüren verbunden.Bei den Versionen Doblò/Doblò Kombi Personentrans-port wird sie von den seitlichen Vordertüren und denScheibetüren versorgt.Der Schalter A dient für das Ein- und Ausschalten derDeckenleuchte. Befindet sich der Schalter A in der Mit-telstellung, gehen die Lampen C und D an und aus, wenndie Türen geöffnet und geschlossen werden.Wird der Schalter A nach links geschoben, bleiben die Lam-pen C und D ständig aus.Wird der Schalter A nach rechts geschoben, bleiben dieLampen C und D ständig an.Die Lichter schalten progressiv ein und aus.Der Schalter B schaltet ein Leselicht; bei ausgeschalteter

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 66

Page 71: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

67F0V0171mAbb. 52

HINTERE DECKENLEUCHTEMIT KIPPABDECKUNG(Versionen Cargo ohne Ausstellfenster)

Die Deckenleuchte befindet sich am hinteren Querträ-ger im Laderaum. Die Lampe schaltet sich automatisch ein,wenn man die seitlichen Schiebetüren (für Versionen/Märk-te, wo vorgesehen) und die Heckflügeltüren/Hecktür öff-net (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) und schaltetsich aus, wenn man diese wieder schließt.

Bei geschlossenen Türen schaltet sich die Lampe ein/aus,indem man die linke Taste A wie in Abbildung 52 links/rechts drückt.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

HINTERE DECKENLEUCHTE MITKIPPABDECKUNG (zusätzlich für Versionen Cargo langerRadstand)

Sie befindet sich auf der rechten Seite im Laderaum. DieLampe schaltet sich automatisch ein, wenn man die seitli-chen Schiebetüren und die Heckflügeltüren/Hecktür öff-net und schaltet sich aus, wenn man diese wieder schließt.

Bei geschlossenen Türen schaltet sich die Lampe ein/aus,indem man die linke Taste A – Abb. 52 drückt, wie es aufder Abbildung gezeigt wird.

KOFFERRAUMLEUCHTE (Version Doblò/Doblò Kombi)

Die Lampe Abb. 53 leuchtet automatisch beim Öffnen derHeckflügeltüren oder der Hecktür auf (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) und erlischt, wenn diese wiedergeschlossen werden.

F0V0172mAbb. 53

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 67

Page 72: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

68

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

����

F0V0174mAbb. 55

Bei geschlossenen Türen schaltet sich die Lampe durchDrücken des Schalters A-Abb. 54 ein/aus.Der Schalter A kann 3 verschiedene Positionen annehmen:❒ befindet sich der Schalter in Mittelstellung, wird die

Lampe beim Öffnen einer der hinteren Türen einge-schaltet.

❒ befindet sich der Schalter in der oberen Stellung (Po-sition 1) ist die Lampe immer eingeschaltet.

❒ befindet sich der Schalter in der unteren Stellung (Posi-tion 2 – AUTO OFF) ist die Lampe immer ausgeschaltet.

FUNKTION TASCHENLAMPE (für Versionen Cargo, wo vorgesehen)Die Deckenleuchte befindet sich rechts im Ladebereich.Sie hat die Funktion einer tragbaren Taschenlampe.Für den Einsatz als abnehmbare Taschenlampe A-Abb. 55muss der Schalter B gedrückt und die Lampe in die vomPfeil angezeigte Richtung abgenommen werden. Danachden Schalter C betätigen, um die Lampe ein bzw. auszu-schalten.

HINTERE DECKENLEUCHTE MITABNEHMBARER TASCHENLAMPE (für Versionen Cargo, wo vorgesehen)Die Lampe der entfernbaren Deckenleuchte wird nichtvon den Türen bedient , sie kann nur manuelle ein-/aus-geschaltet werden, indem man den Schalter A-Abb.54, beiSchlüssel auf MAR drückt.Der Schalter A kann 3 verschiedene Positionen annehmen:❒ befindet sich der Schalter in der Mittelstellung ist das

Licht immer ausgeschaltet.❒ befindet sich der Schalter in der oberen Stellung

(Position 1) bleibt das Licht immer eingeschaltet;❒ befindet sich der Schalter in der unteren Stellung

(Position 2 – AUTO OFF) bleibt das Licht immer aus-geschaltet.

Für Versionen Cargo mit Ausstellfenster

Die Lampe schaltet sich automatisch ein, wenn man dieseitlichen Schiebetüren und die Hecktüren öffnet undschaltet sich aus, wenn man diese wieder schließt.

F0V0173mAbb. 54

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 68

Page 73: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

69

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Die hinteren Deckenleuchten werden sofort ausgeschal-tet (mit Dimmeffekt), wenn sich der Schlüssel beimSchließen aller seitlichen Türen und der Hecktür (Klapp-tür oder Flügeltür) auf MAR befindet.

Die hinteren Deckenleuchten werden nach 10 Sekundenausgeschaltet (mit Dimmeffekt), wenn sich der Schlüsselbeim Schließen aller seitlichen Türen und der Hecktür(Klapptür oder Flügeltür) auf OFF befindet.

Versionen Doblò/Doblò Kombi

Einschalten der Deckenleuchten

Die vordere und hintere Deckenleuchten werden einge-schaltet, wenn eine der Vordertüren oder eine seitlicheSchiebetür geöffnet wird und sie leuchten für 3 Minuten,wenn mindestens eine der Türen geöffnet bleibt.

Ausschalten der Deckenleuchten

Die vordere und hintere Deckenleuchten erloschen (mitDimmeffekt) sofort beim Schließen aller Vordertüren undseitlichen Schiebetüren, wenn sich der Schlüssel auf MARbefindet.

Die vordere und hintere Deckenleuchten erloschen (mitDimmeffekt) nach 10 Sekunden wenn sich der Schlüsselbeim Schließen aller Vordertüren und seitlichen Schie-betüren auf OFF befindet.

Wenn sich die abnehmbare Deckenleuchte in der festenHalterung befindet, wird die Batterie der Leuchte auto-matisch aufgeladen.

Für Versionen Cargo mit Ausstellfenster

Das Aufladen der Deckenleuchte bei stillstehendem Fahr-zeug oder mit Zündschlüssel auf der Position STOP oderbei abgezogenem Schlüssel ist auf 15 Minuten begrenzt.

EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN DER DECKENLEUCHTEN

Cargoversionen

Einschalten der Deckenleuchten

Die vordere Deckenleuchte wird beim Öffnen einer derVordertüren eingeschaltet und leuchtet für 3 Minuten,wenn mindestens eine der beiden Türen offen bleibt.

Die hinteren Deckenleuchten werden beim Öffnen einerder seitlichen Schiebetüren oder der Hecktür (Klapptüroder Flügeltür) eingeschaltet und leuchten für 3 Minuten,wenn mindestens eine dieser Türen offen bleibt.

Ausschalten der Deckenleuchten

Die vordere Deckenleuchte erlischt (mit Dimmeffekt) so-fort beim Schließen aller Vordertüren wenn sich derSchlüssel auf MAR befindet.

Die vordere Deckenleuchte erlischt (mit Dimmeffekt) 10 Sekunden nach dem Schließen aller Vordertüren, wennsich der Schlüssel auf OFF befindet.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 69

Page 74: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

F0V0019mAbb. 56

entspricht den heute gültigen entsprechenden gesetzlichenVorschriften.

NEBELSCHEINWERFER Abb. 56(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)Das Einschalten erfolgt durch Drücken der Taste 5. Aufder Instrumententafel leuchtet die Kontrollleuchte 5.Wenn die Nebelscheinwerfer eingeschaltet werden, leuch-ten gleichzeitig auch die Positionslichter und die Tagfahr-lichter werden unabhängig von der Position des Stellrin-ges ausgeschaltet.Das Ausschalten erfolgt durch erneutes Drücken der Taste.

NEBELSCHLUSSLEUCHTE Abb. 56Sie werden bei eingeschaltetem Abblendlicht oder Nebel-scheinwerfern durch Drücken der Taste 4 eingeschaltet.Auf der Instrumententafel leuchtet die Kontrollleuchte 4.Nach erneutem Druck der Taste oder nach Ausschaltendes Abblendlichts und/oder des Nebelscheinwerfers (so-weit vorgesehen) geht sie wieder aus.

SYSTEM ZUR BLOCKIERUNG DERKRAFTSTOFFZUFUHRWird bei einem Aufprall ausgelöst und bewirkt:❒ die Unterbrechung der Kraftstoffzufuhr mit folgendem

Ausschalten des Motors;❒ die automatische Entriegelung der Türen;❒ das Einschalten der Innenbeleuchtung.Das Auslösen des Systems wird durch die auf dem Displayerscheinende Meldung „Kraftstoffsperre ausgelöst, sieheHandbuch“ angezeigt.

BEDIENELEMENTE

WARNBLINKANLAGE

Die Warnblinkleuchten werden durch Druck auf den Schal-ter A-Abb. 56 bei beliebiger Stellung des Zündschlüssels ein-geschaltet. Ist die Vorrichtung eingeschaltet, leuchten aufder Instrumententafel die Kontrollleuchten Î und¥. ZumAusschalten drücken Sie erneut den Schalter A.

ZUR BEACHTUNG Die Benutzung der Warnblinkleuch-ten unterliegt der Straßenverkehrsordnung des jeweiligenLandes, in dem Sie sich befinden. Bitte beachten Sie dieVorschriften.

Notbremsung (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Bei einer Notbremsung werden die Warnblinklichter au-tomatisch eingeschaltet und gleichzeitig blinken auf der In-strumententafel die Kontrollleuchten Î e¥. Die Funkti-on wird automatisch ausgeschaltet, wenn die Abbremsungkeinen Notbremscharakter mehr besitzt. Diese Funktion

70

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 70

Page 75: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

71

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

INNENAUSSTATTUNG

ARMLEHNE FAHRERSITZ Abb. 57(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Bei einigen Fahrzeugversionen ist der Fahrersitz mit ei-ner Armlehne ausgestattet.

Die Armlehne kann in die vom Pfeil angezeigte Richtungangehoben bzw. abgesenkt werden.

ABLAGEFACH Abb. 58

Das Ablagefach befindet sich vor dem Beifahrersitz.

HANDSCHUHFACH

Für das Öffnen des Handschuhfachs den Griff A – Abb. 59benutzen. Zum Öffnen/Schließen des Schlosses (für Versionen/Märk-te, wo vorgesehen) den Schlüssel im bzw. gegen den Uhr-zeigersinn drehen.

Kontrollieren Sie das Fahrzeug sorgfältig, um sicherzustel-len, dass kein Kraftstoff ausläuft, wie zum Beispiel im Mo-torraum, unter dem Fahrzeug oder in der Nähe des Tanks.Nach dem Unfall den Zündschlüssel auf STOP stellen, da-mit die Batterie sich nicht entlädt.

Um die korrekte Funktion des Fahrzeuges wieder herzu-stellen muss folgende Prozedur durchgeführt werden:

❒ den Zündschlüssel auf die Position MAR drehen;

❒ den rechten Fahrtrichtungsanzeiger einschalten;

❒ den rechten Fahrtrichtungsanzeiger ausschalten;

❒ den linken Fahrtrichtungsanzeiger einschalten;

❒ den linken Fahrtrichtungsanzeiger ausschalten;

❒ den rechten Fahrtrichtungsanzeiger einschalten;

❒ den rechten Fahrtrichtungsanzeiger ausschalten;

❒ den linken Fahrtrichtungsanzeiger einschalten;

❒ den linken Fahrtrichtungsanzeiger ausschalten;

❒ den Zündschlüssel auf die Position STOP drehen.

Falls Sie nach einem Unfall Benzingeruchoder Leckstellen an der Anlage zur Kraft-

stoffversorgung feststellen, darf das System nichtwieder eingeschaltet werden, um eine Brandge-fahr zu vermeiden.

ZUR BEACHTUNG

F0V0058mAbb. 57

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 71

Page 76: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

F0V0060mAbb. 59

F0V0059mAbb. 58 F0V0062mAbb. 60

STECKDOSE (12V)

Sie befindet sich auf der Mittelkonsole (Abb. 60-61, je nachVersion) und funktioniert nur bei Zündschlüssel auf MAR.

72

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Fahren Sie nicht mit offenem Handschuh-fach: bei einem Unfall könnten die Insas-

sen verletzt werden.

ZUR BEACHTUNG

F0V0181mAbb. 61

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 72

Page 77: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

73

F0V0101mAbb. 62

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Bei den Versionen Cargo ist, je nach Ausstattung, eineStromsteckdose im Laderaum vorhanden Abb. 62 (Car-go kurzer Radstand) – Abb. 63 (Cargo langer Radstand).

Bei den Versionen Doblò/Doblò Kombi (für Versio-nen/Märkte, wo vorgesehen) befindet sich eine Strom-steckdose im Kofferraum Abb. 64.

F0V0180mAbb. 63

SITZ MIT ABLAGEFACH(für Versionen/Märkte wo vorgesehen)

Die Lasche A – Abb. 64a anheben, um zum Ablagefach zugelangen.

F0V0172mAbb. 64

F0V0200mAbb. 64a

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 73

Page 78: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

ASCHENBECHER Abb. 68(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Der Aschenbecher besteht aus einem herausziehbaren Pla-stikbehälter mit Schnappverschluss, der in den Halterun-gen für Gläser/Getränkedosen auf der Mittelkonsole po-sitioniert werden kann.

74F0V0061mAbb. 65

F0V0063mAbb. 66

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Der Zigarettenanzünder erreicht hohe Tem-peraturen. Gehen Sie daher vorsichtig da-

mit um und verhindern Sie, dass er von Kindern be-nutzt wird: Brand- und/oder Verbrennungsgefahr.

ZUR BEACHTUNG

F0V0178mAbb. 67

ABLAGEREGAL IN DER KABINE – Abb. 65(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)Das Ablagefach befindet sich oberhalb der Sonnenblendenund ist vorgesehen, um möglichst schnell leichte Gegen-stände ablegen zu können (beispielsweise Dokumente,Straßenkarten usw.).ZIGARETTENANZÜNDER (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)Zum Einschalten des Zigarettenanzünders drücken Sie dieTaste A-Abb. 66-67 (je nach Version) bei Zündschlüsselauf MAR. Nach einigen Sekunden kehrt die Taste auto-matisch in ihre Ausgangsposition zurück und der Zigaret-tenanzünder kann benutzt werden.ZUR BEACHTUNG Überprüfen Sie immer, dass sich derZigarettenanzünder ausgeschaltet hat.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 74

Page 79: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

75F0V0064mAbb. 68

SONNENBLENDEN – Abb. 69

Die Sonnenblenden auf der Fahrer- und Beifahrerseite kön-nen nach vorne und zur Seite ausgerichtet werden.Auf der Rückseite der Sonnenblende auf der Fahrerseitebefindet sich ein Kartenfach.Bei einigen Fahrzeugversionen ist die Sonnenblende des Bei-fahrers mit einem Kosmetikspiegel ausgestattet werden.

VORRÜSTUNG FÜR DIE INSTALLATIONEINES TRAGBAREN NAVIGATIONSSYSTEMSAbb. 69a(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Sie befindet sich im Instrumententafelbereich am abgebil-deten Punkt für den Anschluss des mobilen Navigators.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Der Aschenbecher ist kein Papierkorb: DasPapier könnte bei Berührung mit Zigaret-

tenstummeln Feuer fangen.

ZUR BEACHTUNG

F0V0191mAbb. 69a

F0V0065mAbb. 69

Die tragbaren Navigationsgeräte, die in denSitz in Abbildung 69a eingesteckt werden,sind mit einer mechanischen Aushakvor-

richtung versehen, die durch Drücken der beidenseitlichen Knöpfe am Fuß aktiviert werden kann.Wird die Aushakvorrichtung nicht betätigt, kanndies den Sitz des Navigationsgerätes beschädigen.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 75

Page 80: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

76F0V0132mAbb. 71

Um das Lesepult wieder in seinem Sitz zu positionieren:❒ Die Bewegung von Hand in die entgegen gesetzte Rich-

tung ausführen, bis man das Einrastgeräusch dervorderen und hinteren Verankerungen hört (Detail C).

SEITENSCHEIBEN HINTEN MITKOMPASSÖFFNUNG (Versionen Doblò/Doblò Kombi) Abb. 71Für das Öffnen fahren Sie folgendermaßen fort:❒ schieben Sie den Hebel A – Abb. 71 soweit nach außen,

bis das Fenster komplett geöffnet ist.❒ drücken Sie den Hebel soweit zurück, bis Sie das Ein-

rasten der Verriegelung wahrnehmen.Für das Verschließen fahren Sie in umgekehrter Reihen-folge fort, bis Sie das Einrasten des Hebels in seiner Aus-gangsposition wahrnehmen.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Die aufgerichtete Schreibunterlage nichtwährend der Fahrt benutzen.

ZUR BEACHTUNGKLAMMER ZUM ANHEFTEN VONDOKUMENTEN(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

In der Mitte des Armaturenbrettes über dem Autoradioraum,befindet sich die Unterlagenklammer; bei einigen Versionenkann dieses Bauteil als Lesepult benutzt werden (Abb. 70).

Für diese Nutzung:

❒ Das Lesepult im hinteren Bereich in Pfeilrichtung an-heben (Detail A).

ZUR BEACHTUNG Ist ein Stecker für die Vorbereitung destragbaren Navigationsgerätes vorhanden, muss man beimÖffnen den Kontakt mit dem Armaturenbrett vermeiden.

❒ In senkrechter Position ist das Pult für das Lesen vonUnterlagen geeignet (Detail B).

F0V0198mAbb. 70

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 76

Page 81: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

77F0V0046mAbb. 72 F0V0022mAbb. 73

Kurz die Taste � drücken, um den Laderaum (VersionCargo) zu entriegeln und das Zeitgesteuerte Aufleuchtender hinteren Deckenleuchten und das zweifache Aufblin-ken der Richtungsleuchten zu erreichen. Dreht man denMetallschlüsseleinsatzes im Schloss der Fahrertür entge-gen dem Uhrzeigersinn, kann man nur die vorderen Türenentriegeln.

Kurz die Taste � drücken, um alle Türen zu entriegeln(Version Doblò/Doblò Kombi), die Deckenleuchten zeit-gesteuert und das doppelte Aufblinken der Richtungsan-zeigen einzuschalten. Dreht man den Metallschlüsselein-satzes im Schloss der Fahrertür entgegen dem Uhrzeiger-sinn, kann man alle Türen entriegeln.

Entriegelung des Laderaumes von Innen(Versionen Cargo)

Durch Drücken der Taste A – Abb. 73 (Version Cargo)wird der Laderaum von Innen entriegelt (Heckflügel-türen/Heckklappe und seitliche Schiebetüren). Die be-leuchtete LED zeigt an, dass der Laderaum verriegelt ist.

TÜREN

ZENTRALVERRIEGELUNG TÜRVERRIEGELUNG VON AUßEN

Die Türverriegelung wird nur aktiviert, wenn alle Türengeschlossen sind. Sollte nach dem Drücken der Taste Áauf der Fernbedienung eine oder mehrere Türen offen ge-blieben sein, blinken die Blinker schnell 3 Sekunden langauf. Dreht man den Metallschlüsseleinsatzes im Schloss derFahrertür im Uhrzeigersinn, kann man alle Türen verrie-geln. Mit einem schnellen Doppelklick der Taste Á auf derFernbedienung, wird die Dead lock-Vorrichtung aktiviert(siehe Paragraph „Dead lock-Vorrichtung“).

Türentriegelung von außen

Kurz die Taste � drücken, um nur die vorderen Türenmit der Fernbedienung zu öffnen (Version Cargo) und dasZeitgesteuerte Aufleuchten der vorderen Deckenleuch-te und das zweifache Aufblinken der Richtungsleuchten zuerreichen.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 77

Page 82: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

78

Bei den Versionen Cargo ist die Schiebetür mit einer Fe-derhalterung ausgestattet, welche den Öffnungsweg derTür am Anschlag anhält: um dir Tür zu blockieren, dieseeinfach bis zum Anschlag schieben und zum entriegeln, dieTür kräftig nach vorne ziehen.

Stellen Sie in jedem Fall sicher, dass die Tür korrekt in derHaltevorrichtung der vollständig geöffneten Tür eingera-stet ist.

SCHIEBETÜREN (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)KENNTNIS DES

FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Vor dem Öffnen einer Tür sicher stellen,dass das Manöver sicher ausgeführt wer-

den kann.

ZUR BEACHTUNG

Vor dem Tanken kontrollieren, dass die lin-ke Scheibetür komplett geschlossen ist; an-derenfalls könnte die Tür und das Gleit-

blockierungssystem bei offener Tankklappe be-schädigt werden.

Während dem Tanken bei offener Tank-klappe darf die linke Schiebetür nicht

geöffnet werden.Kontrollieren, dass die Tank-klappe während dem Öffnen/Schließen der Schie-betür geschlossen ist, damit sie nicht beschädigtwird.

ZUR BEACHTUNG

Wird das Fahrzeug an einer Neigung ge-parkt, darf die Schiebetür nicht in Öff-

nungsstellung blockiert werden: ein ungewolltesAnrempeln könnte die Tür aushaken, wodurch siesich frei bewegen könnte.

ZUR BEACHTUNG

Bevor Sie das Fahrzeug bei offenen Schie-betüren geparkt lassen, prüfen Sie immer,

dass die Haltevorrichtung eingerastet ist.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 78

Page 83: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

79F0V0085mAbb. 74 F0V0382mAbb. 75

KINDERSICHERUNG Abb. 76

Die Kindersicherung verhindert das Öffnen der Seiten-schiebetüren von innen.

Die Sicherung kann nur bei geöffneter Seitenschiebetüreneingeschaltet werden:

❒ Position 1 – Vorrichtung eingeschaltet (Tür blockiert);

❒ Position 2 – Vorrichtung ausgeschaltet (die Tür lässtsich von innen öffnen).

Die Vorrichtung bleibt auch bei elektrischer Entriegelungder Türen eingeschaltet.

Öffnen/Schließen von außen

Öffnen: Den Metallschlüsseleinsatz im Schloss drehen undden Griff A – Abb. 74 in die vom Pfeil angezeigte Rich-tung ziehen; die Tür schließlich nach hinten bis zum Ein-rasten derselben am Hubende durchschieben.

Schließen: Die Tür am Griff A-Abb. 74 bis in die ge-schlossene Position nach vorne ziehen. Drehen Sie denSchlüssel mit dem Metallschlüsseleinsatz in die geschlos-sene Position.

Öffnen/Schließen von innen (Versionen Doblò/Doblò Kombi)

Öffnen: drücken Sie auf die Vorrichtung A – Abb. 75, umdie Tür zu entriegeln, ziehen Sie dann den Hebel und las-sen Sie die Tür nach hinten gleiten, bis sie in der Halte-vorrichtung einrastet.

Schließen: drücken Sie auf die Vorrichtung A – Abb. 75,um die Tür zu entriegeln und lassen Sie sie dann nach vor-ne gleiten.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Die Kindersicherung immer aktivieren,wenn Kinder an Bord sind.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 79

Page 84: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

80F0V0186mAbb. 76

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

KEY-EMERGENCY-LOCK-VORRICHTUNG(KEL) Abb. 77Die seitlichen Schiebetüren sind mit einer Vorrichtung ver-sehen, die das Schließen der Türen auch bei einem Aus-fall der elektrischen Anlage ermöglicht.Die Vorrichtung kann bei offenen seitlichen Schiebetürenfolgendermaßen eingeschaltet werden:❒ Position 2: Vorrichtung ausgeschaltet (Türen entrie-

gelt)❒ Position 1: Vorrichtung eingeschaltet (den Metallteil

des Zündschlüssels einstecken und im Uhrzeigersinndrehen), Türe blockiert

Die Vorrichtung wird ausgeschaltet und ermöglicht so dasÖffnen der Türen auf folgende Art und Weise:Bei Instandsetzung der elektrischen Anlage:❒ über die Fernbedienungoder❒ Öffnen mit dem Schlüssel an der Klinke der Vordertür.

F0V0383mAbb. 77

Wenn die elektrische Anlage nicht wieder instand gesetzt wird:

❒ Öffnen der Fahrertür über die Türklinke; die anderenTüren (Beifahrertür und seitliche Schiebetür) durchZiehen des inneren Griffs.

Wurde die Kindersicherung und die vorher beschriebe-ne Verriegelung aktiviert, wird die Tür durch Betätigungdes Innengriffes nicht geöffnet, sondern nur der Schlos-sknopf wieder ausgerichtet; um die Tür zu öffnen muss derAußengriff gezogen werden. Beim Einschalten der Not-verriegelung wird die Ver-/Entriegelungstaste der Türennicht deaktiviert.

HECKFLÜGELTÜREN Die zweiflügeligen Hecktüren sind mit einem Zugstangen-system ausgestattet, das die Türen mit einem Winkel vonca. 90° Grad geöffnet hält.Um die Türen mit einem Winkel von 180 Grad zu öffnen,betätigen Sie die Haltevorrichtung A – Abb. 78 (eine proSeite) wie in Abbildung und öffnen gleichzeitig die Türen.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 80

Page 85: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

81F0V0067mAbb. 78 F0V0079mAbb. 79

Öffnen/Schließen von außen der ersten Flügeltür

Für das Öffnen des Türflügels den Metallschlüsseleinsatzim Schloss drehen, oder die Taste � der Fernbedienungdrücken und dann den Griff A – Abb. 79 in die vom Pfeilangezeigte Richtung ziehen. Für das Schließen des Türflü-gels den Metallschlüsseleinsatz in Schließrichtung drehenoder die Taste Á der Fernbedienung drücken.

Durch Betätigung der Türklinge kann man:

❒ bei den Versionen Cargo mit Heckflügeltür/Hecktür:Zentralentriegelung des Laderaumes (Schiebetüren +Heckflügeltüren/Hecktür), Zentralverriegelung allerTüren;

❒ Für Versionen Doblò/Doblò Kombi mit Flügeltür: lo-kale Ent-/Verriegelung.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Das Federsystem hat eine Betätigungs-kraft, die so ausgelegt wurde, dass die

Türen komfortabel bedient werden können. Durcheinen plötzlichen Stoß oder einen starken Wind-stoß können die Federn entriegeln und zu einemspontanen Schließen der Türflügel führen.

ZUR BEACHTUNGBeim Schließen die rechte Flügeltür kom-plett schließen und dann die linke Flügel-

tür schließen. Niemals beide Türen gleichzeitigschließen.

ZUR BEACHTUNG

Notöffnung erste Flügeltür von Innen

Betätigen Sie die Vorrichtung A – Abb. 80 vom Innerendes Fahrzeuges aus.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 81

Page 86: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

82F0V0078mAbb. 81

AB

F0V0270mAbb. 81a

F0V0080mAbb. 80

Öffnen der zweiten Flügeltür

Nach dem Öffnen der ersten Flügeltür den Griff A – Abb. 81 in die vom Pfeil angezeigte Richtung ziehen.

ZUR BEACHTUNG Den Griff A – Abb. 81 nur in die aufder Abbildung angezeigte Richtung betätigen.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

AUSSTELLFENSTER

Benutzung des Ausstellfensters Abb. 81a:

❒ Die Heckflügeltüren öffnen;

❒ Den Hebel A in Pfeilrichtung nach unten ziehen unddarauf achten, diesen gesenkt halten, bis das Schlossden Querträger überschritten hat;

❒ Das Öffnungsmanöver muss mit beiden Händen erfol-gen und der Öffnungsweg des Ausstellfensters mussmit dem Griff B begleitet werden;

❒ Zum Schließen, das Ausstellfenster mit dem Griff Bnach unten ziehen.

ZUR BEACHTUNG Das Ausstellfenster bleibt währendder Fahrt bis zu einer Geschwindigkeit von 110 Km/h geöff-net.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 82

Page 87: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

83

In diesem Fall muss das System in folgender Weise zurück-gesetzt werden:❒ die Fenster öffnen;Sind keine Betriebsstörungen vorhanden, nimmt das Fen-ster automatisch den Normalbetrieb wieder auf.ZUR BEACHTUNG Bei Zündschlüssel auf STOP oder beiabgezogenem Schlüssel bleiben die Fensterheber noch fürca. 2 Minuten aktiv, deaktivieren sich jedoch sofort bei Öff-nung einer der Türen.

ELEKTRISCHE SCHEIBENHEBER VORNEUND HINTEN (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Fahrertür

Auf der Armlehne der Fahrertür befinden sich die Be-dienschalter Abb. 83, die bei Zündschlüssel auf StellungMAR Folgendes bewirken:A Öffnen/Schließen des linken Seitenfensters vorne;B Öffnen/Schließen des rechten Seitenfensters vorne;

ELEKTRISCHE

VORDERE ELEKTRISCHE SCHEIBENHEBER

Auf der Bedienfläche der Fahrertür befinden sich die Ta-sten Abb. 82 die bei Zündschlüssel auf der Position MARfolgende Vorgänge steuern:

A: Öffnen/Schließen des linken Fensters

B: Öffnen/Schließen des rechten Fensters

Drücken Sie die Tasten A oder B um das gewünschte Fen-ster zu öffnen bzw. zu schließen.

Drückt man eine der beiden Tasten nur kurz, fährt das Fen-ster „ruckweise“ nach oben bzw. nach unten, während beiverlängertem Drücken der automatische Dauerbetrieb desÖffnungs- bzw. Schließvorgangs aktiviert wird. Das Fensterhält in der gewünschten Position an, wenn man erneut dieTaste A oder B drückt.

Die Fensterheber sind mit einer Klemmschutzvorrichtung(wo vorgesehen) ausgestattet, die während der Schließ-bewegung eventuelle Hindernisse erkennen kann. Bei ei-nem solchen Vorfall wird unterbricht das System den Fen-sterhub sofort und kehrt ihn um.

ZUR BEACHTUNG Wird die Klemmschutzvorrichtung 5 Mal innerhalb 1 Minute aktiviert, versetzt sich das Sy-stem automatisch in den „Recovery Mode“ (Selbstschutz).Diese Bedingung wird vom ruckweisen Anstieg des Fen-sters während der Schließphase angezeigt.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0020mAbb. 82

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 83

Page 88: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

84

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Der unsachgemäße Gebrauch der elektri-schen Scheibenheber kann gefährlich sein.

Prüfen Sie vor und während der Betätigung, dassdie Passagiere keiner Verletzungsgefahr ausgesetztsind, die sowohl direkt durch die sich bewegendenScheiben als durch mitgenommene persönlicheGegenstände oder an die Scheiben stoßende Ge-genstände hervorgerufen werden.

ZUR BEACHTUNG

Ziehen Sie beim Aussteigen aus dem Fahr-zeug immer den Schlüssel aus der Anlas-

svorrichtung ab, um zu vermeiden, dass die unbe-absichtigt betätigten elektrischen Scheibenhebereine Gefahr für die Fahrzeuginsassen darstellen.

ZUR BEACHTUNG

F0V0175mAbb. 83

C Öffnen/Schließen des linken hinteren Fensters;

D Öffnen/Schließen des rechten hinteren Fensters;

E Ausschluss der Schalter auf den Hintertüren.

Beifahrertür und Fondtüren (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Auf der Armlehne jeder Tür befindet sich ein Bedien-schalter für die entsprechende Scheibe. INITIALISIERUNG DES

SCHEIBENHEBERSYSTEMS

Unter bestimmten, im Folgenden genannten Umständen,muss die automatische Schließfunktion der Fenster neu in-itialisiert werden:

❒ an den Vordertüren:– bei einem Trennen der Batterie oder einer Entfer-

nung der Schutzsicherung;❒ an den Hintertüren:

– bei einem Trennen der Batterie oder einem Entfer-nen der Schmelzsicherung bei in Bewegung stehen-der Scheibe;

– bei einem Öffnen der Tür, wenn die Scheibe sich auf-grund eines Klemmschutzes bewegt;

– bei 50 Scheibenbewegungen, ohne dass Fenster ganzzu schließen;

– bei 3 Türöffnungen mit in Bewegung stehender Schei-be, ohne dass die Scheibe geschlossen wurde.

Folgende Initialisierungsprozedur befolgen:1. Türscheibe auf der Fahrerseite vollständig schließen,indem die Bedientaste mindestens 5 Sekunden nach demEndanschlag (oberer Anschlag) gedrückt gehalten wird.2. Auf analoge Weise die Prozedur mit den Bedientastenauf der Beifahrerseite und den Hintertüren durchführen.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 84

Page 89: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

85

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

KOFFERRAUM

ÖFFNEN/SCHLIESSEN DER HECKTÜR VON AUSSEN

Die (entriegelte) Heckklappe kann nur von außen durchBetätigen des elektrischen Griffs A-Abb. 84a unter demGriff geöffnet werden.

Die Klappe kann außerdem jederzeit geöffnet werden,wenn die Türen des Fahrzeugs entriegelt sind.

Zum Öffnen muss der Griff durch das Öffnen einer derVordertüren oder die Betätigung der Entriegelungstasteder Fernbedienung freigegeben sein (bei den VersionenDoblò/Doblò Kombi). Bei den Versionen Cargo unterliegtdas Öffnen der Hecktür der Freigabe des Griffes.

F0V0370mAbb. 84a

Der Griff ist freigegeben, nachdem die dritte Taste derFernbedienung gedrückt wurde oder wenn die Entriege-lungstaste des Innenraumes aktiviert wurde. Das Öffnenkann auch mit dem mechanischen Schlüssel oder dem Me-talleinsatz der Fernbedienung erfolgen.

Um die Klappe zu schließen, benutzen Sie den Griff B-Abb. 84b.

Versuchen Sie nie, die Heckklappe zuschließen, indem Sie auf die seitlichen Gas-druckfedern, C-Abb. 84b drücken. Achten

Sie darauf, dass Sie beim Beladen des Kofferraumsdie seitlichen Gasdruckfedern nicht anstoßen, umSchäden zu vermeiden.

F0V0340mAbb. 84b

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 85

Page 90: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

86

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0135mAbb. 85

NOTÖFFNUNG VON INNEN

Im Notfall kann der Kofferraum von innen geöffnet wer-den; fahren Sie dafür folgendermaßen fort:

❒ die Schiebetür öffnen und die Rücksitze komplett um-klappen;

❒ im Kofferraum den Hebel A – Abb. 85 drücken und dieHecktür öffnen.

Wenn man durch Gebiete reist, in denenwenig Tankmöglichkeiten bestehen, kann

man einen Reservekanister mitnehmen; dabei sindsie entsprechenden Gesetze zu beachten und esdarf nur ein zugelassener Kanister, der entspre-chend im Kofferraum fixiert ist, mitgenommenwerden. Jedoch erhöht sich so die Brandgefahr beieinem Unfall.

ZUR BEACHTUNG

Nie die maximal zulässigen Gewichte beider Benutzung des Kofferraumes über-

schreiten: siehe Kapitel „Technische Daten“. Prü-fen Sie außerdem, ob die im Kofferraum enthal-tenen Gegenstände gut untergebracht sind, um zuvermeiden, dass sie durch eine plötzliche Brem-sung nach vorn geschleudert werden und Verlet-zungen der Passagiere hervorrufen.

ZUR BEACHTUNG

NOTÖFFNUNG DER HECKFLÜGELTÜRENVON INNEN

Im Notfall kann der Kofferraum von innen geöffnet wer-den; fahren Sie dafür folgendermaßen fort:

❒ öffnen Sie die seitliche Schiebetür, und klappen Sie dieRückenlehne des Rücksitzes so um, dass Sie Zugriff aufden Ladebereich erhalten (Versionen Doblò/DoblòKombi);

F0V0080mAbb. 86

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 86

Page 91: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

87

oder

❒ öffnen Sie die seitliche Schiebetür (Cargoversionen);

❒ betätigen Sie die Vorrichtung A – Abb. 86 an der In-nenseite der rechten Flügeltür;

❒ öffnen Sie die linke Flügeltür mit dem entsprechendenTürgriff (siehe dazu Paragraph „Türen“ in diesem Ka-pitel).

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Wenn man durch Gebiete reist, in denenwenig Tankmöglichkeiten bestehen, kann

man einen Reservekanister mitnehmen; dabei sindsie entsprechenden Gesetze zu beachten und esdarf nur ein zugelassener Kanister, der entspre-chend im Kofferraum fixiert ist, mitgenommenwerden. Jedoch erhöht sich so die Brandgefahr beieinem Unfall.

ZUR BEACHTUNG

Nie die maximal zulässigen Gewichte beider Benutzung des Kofferraumes über-

schreiten: siehe Kapitel „Technische Daten“. Prü-fen Sie außerdem, ob die im Kofferraum enthal-tenen Gegenstände gut untergebracht sind, um zuvermeiden, dass sie durch eine plötzliche Brem-sung nach vorn geschleudert werden und Verlet-zungen der Passagiere hervorrufen.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 87

Page 92: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

F0V0136mAbb. 87 F0V0137mAbb. 88

ENTFERNEN DER HUTABLAGE

Die Hutablage besteht aus zwei Teilen. Für das Entfernenfahren Sie folgendermaßen fort:

❒ die Heckflügeltüren öffnen; den vorderen Teil A – Abb. 87 anheben und den Stift A-Abb. 88 aus seinemSitz aushaken

❒ heben Sie den hinteren Teil B – Abb. 87 and und ha-ken die Stifte B und C – Abb. 88 aus ihren Sitz aus.

Wenn der Sitz komplett umgeklappt ist, entfernen Sie dievorher beschriebenen Hutablage und verstauen sie zwi-schen den Rückenlehnen der Vordersitze und des abge-kippten Rücksitzes.

Für den Einbau der Hutablage fahren Sie in der umge-kehrten Reihenfolge der vorher beschriebenen Arbeits-schritte fort.

88

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Es ist strengstens verboten den Rücksitzmit umgeklappter Rückenlehne für den

Transport von Lasten oder Gepäck zu benutzen.Die Last könnte gegen die Rückenlehne der Vor-dersitze geschleudert werden und schwere Verlet-zungen an den Fahrzeuginsassen hervorrufen.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 88

Page 93: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

89

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0127mAbb. 89a

ERWEITERUNG DES KOFFERRAUMS

Fahren Sie folgendermaßen fort:

❒ öffnen Sie die Hecktüren und entfernen Sie die Hutabla-ge (siehe dazu Beschreibung im vorherigen Paragraphen);

❒ die Kopfstützen vollständig in die Rücksitze eindrücken;

❒ stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsgurte nicht ver-dreht ist und schieben Sie ihn zur Seite;

❒ heben Sie den Hebel A – Abb. 89a der Rückenlehnen-halterung an und kippen Sie die Rückenlehne nach vor-ne um, um einen gleichmäßigen Ladebereich zu erhal-ten. Das Anheben des Hebels wird von einem „rotenBand“ angezeigt.

❒ Um den Laderaum zu erweitern, den Hebel B – Abb.89b auf der Seite des Kissens anheben. Das Kissen wirddadurch automatisch angehoben. Dann den Sitz und dieRückenlehne von Hand komplett umklappen (Abb.89b).

B

F0V0202mAbb. 89b F0V0203mAbb. 89c

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 89

Page 94: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

F0V0204mAbb. 90

Bei Versionen mit umgeklappter Rückenlehne und Hutab-lage in umgeklappter Position (für Versionen/Märkte, wovorgesehen) kann ein Laderaum wie in Abb. 90 erreichtwerden.

90

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Kontrollieren, dass die abgelegten Gegen-stände gut ausgerichtet und an den Haken

am Boden befestigt sind, damit sie bei einer plötz-lichen starken Bremsung nicht nach vorne geschleudert werden können, was die Insassen verletzen könnte.

ZUR BEACHTUNG

Die Hutablage kann in der niedrigen Position eine maxi-male Last von 70 kg auf einer Mindestauflagefläche von 400mm x 400 mm tragen Abb. 90a.

ANMERKUNG: An den Rücksitzen sind Gummibändervorgesehen, die unter dem Kissen eingehakt sind, mit de-nen man den umgeklappten Sitz an den Stäben der Kopf-stützen der vorderen Sitze einhaken kann.

400mm

400mm400mm

70 kg

F0V0212mAbb. 90a

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 90

Page 95: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

91

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

VERANKERUNG DER LADUNG

Für eine bessere Befestigung der Ladung sind Haken vor-handen (die Anzahl variiert je nach den verschiedenen Aus-stattungen), die am Fußboden fixiert sind Abb. 91-92.

F0V0047mAbb. 93

MOTORHAUBE

Öffnung Abb. 93-94-95Fahren Sie folgendermaßen fort:❒ Den Hebel A – Abb. 93 in Pfeilrichtung ziehen;❒ den Hebel B – Abb. 94 betätigen, die Motorhaube an-

heben und gleichzeitig den Haltestab C – Abb. 95 aus derArretiervorrichtung D – Abb. 95 lösen. Dann das Sta-bende in die Aufnahme E – Abb. 95 der Motorhaube(große Öffnung) einführen und in die sichere Positiondrücken (kleine Öffnung), wie die Abbildung zeigt.

Die falsche Positionierung des Stützstabskann ein plötzliches Herunterfallen der

Motorhaube verursachen. Führen Sie diesen Vor-gang nur bei stillstehendem Fahrzeug aus.

ZUR BEACHTUNG

F0V0122mAbb. 92

F0V0114mAbb. 91

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 91

Page 96: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

F0V0048mAbb. 9492

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

ZUR BEACHTUNG Vor dem Anheben derHaube vergewissern Sie sich, dass die Ar-

me des Scheibenwischers nicht hochgestellt sind.

ZUR BEACHTUNG

Bei warmem Motor vorsichtig im Motor-raum arbeiten, um Verbrennungen zu ver-

meiden. Die Hände nicht in die Nähe des E-Lüftersbringen: dieser kann plötzlich auch bei abgezoge-nem Schlüssel anfangen zu laufen. Motor abkühlenlassen.

ZUR BEACHTUNG

Sorgfältig vermeiden, dass Schals, Krawat-ten oder nicht anliegende Kleidungsstücke

auch nur zufällig mit sich bewegenden Teilen inKontakt kommen. Sie könnten mitgeführt werden,was zu einer großen Gefahr für ihre Träger wird.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 92

Page 97: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

93

Verriegelung Abb. 95

Fahren Sie folgendermaßen fort:

❒ Die Motorhaube mit einer Hand hochhalten und mitder anderen Hand die Stange C aus der Aufnahme Enehmen und in ihre Einrasthalterung D drücken;

❒ Senken Sie die Motorhaube bis auf etwa 20 cm vomMotorraum ab, lassen Sie sie herabfallen und prüfen Sie,ob sie vollständig geschlossen und nicht nur eingera-stet ist. Üben Sie in letzterem Fall keinen Druck auf dieMotorhaube aus, sondern heben Sie sie an und wie-derholen Sie den Vorgang.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Aus Sicherheitsgründen muss die Motor-haube während der Fahrt immer gut ge-

schlossen sein. Prüfen Sie deshalb immer, ob dieMotorhaube richtig geschlossen und eingerastetist. Sollte während der Fahrt festgestellt werden,dass die Motorhaube nicht fest verschlossen ist,sofort anhalten und die Haube in korrekter Wei-se blockieren.

ZUR BEACHTUNG

F0V0049mAbb. 95

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 93

Page 98: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

94F0V0123mAbb. 99

GEPÄCKTRÄGER/SKIHALTER

ANORDNUNG DER HAKEN

Die vorgesehenen vorderen Befestigungspunkte befindensich an den Punkten A, B, C – Abb. 99.

LÄNGSTRÄGER (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Einige Fahrzeugversionen sind mit zwei Längsstangen aus-gestattet, die mit spezifischem Zubehör für den Transportvon verschiedenen Gegenständen benutzt werden kann(zum Beispiel Ski, Windsurf, usw....).

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Halten Sie sich streng an die gesetzlichenVorschriften in Bezug auf die maximalen

Maße achten.

ZUR BEACHTUNG

Die Ladung gleichförmig verteilen und bei derFahrt auf die erhöhte Sensibilität des Fahr-zeuges in Bezug auf Seitenwinde achten.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 94

Page 99: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

95F0V0021mAbb. 100

SCHEINWERFERAUSRICHTEN DES LICHTKEGELS

Ein ordnungsgemäßes Ausrichten der Scheinwerfer ist aus-schlaggebend für den Komfort und die Sicherheit des Fah-rers und der anderen Verkehrsteilnehmer. Um bestmög-liche Sichtverhältnisse bei der Fahrt mit eingeschaltetenScheinwerfern zu gewährleisten, müssen die Scheinwerferordnungsgemäß eingestellt sein. Für die Kontrolle undeventuelle Einstellung wenden Sie sich bitte an das FiatKundendienstnetz.

REGLER DERSCHEINWERFERAUSRICHTUNG

Der Regler funktioniert nur, wenn der Zündschlüssel aufMAR steht und die Abblendlichter eingeschaltet sind.

Wenn das Fahrzeug beladen ist, neigt es sich nach hintenund verursacht so eine Erhöhung des Lichtkegels. In die-sem Fall ist es also notwendig, erneut die korrekte Aus-richtung durchzuführen.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Nach einigen Kilometern nochmals prü-fen, dass die Befestigungsschrauben der

Anschlüsse gut angezogen sind.

ZUR BEACHTUNG

Überschreiten Sie nie die maximal zulässi-ge Gesamtlast. Siehe Kapitel „TechnischeDaten“.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 95

Page 100: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

96

ABS-SYSTEM (für Versionen/Märkte wo vorgesehen)

Es handelt sich um ein System, das fester Bestandteil derBremsanlage ist und bei jeglichen Haftungsbedingungen undBremsstärke ein Blockieren der Räder und das darauf fol-gende Durchdrehen eines oder mehrerer Räder vermei-det, so dass das Fahrzeug auch bei Notbremsungen kon-trollierbar bleibt.

Die Anlage wird durch das EBD-System (Electronic Bra-king Force Distribution) vervollständigt, das die Brems-wirkung auf die Vorder- und Hinterräder verteilt.

ZUR BEACHTUNG Für die maximale Wirksamkeit derBremsanlage ist eine Einlaufzeit von ungefähr 500 km not-wendig: in dieser Zeit sind starke, wiederholte oder langanhaltende Bremsvorgänge zu vermeiden.

EINGREIFEN DES SYSTEMS

Das Eingreifen des ABS teilt sich dem Fahrer durch einleichtes Pulsieren des Bremspedals mit, das von Geräu-schen begleitet wird: dies bedeutet, dass die Geschwin-digkeit dem Straßentyp angepasst werden muss.

Leuchtweitenregelung

Zum Einstellen die Tasten Ò und Abb. 100 im Bedien-feld drücken.

Das Display auf der Instrumententafel zeigt die Positionenwährend des Einstellvorgangs an.

Position 0 – bei einer oder zwei Personen auf den Vor-dersitzen.

Position 1 – fünf Personen.

Position 2 – fünf Personen + Ladung im Gepäckraum.

Position 3 – bei Fahrer + max. zul. Zuladung im Koffer-raum.

ZUR BEACHTUNG Die Ausrichtung der Lichtkegel ist beijeder Veränderung der transportierten Ladung zu kon-trollieren.

AUSRICHTUNG DER NEBELSCHEINWERFER(für Versionen/Märkte wo vorgesehen)

Für die Kontrolle und eventuelle Einstellung wenden Siesich bitte an das Fiat Kundendienstnetz.

EINSTELLUNG DER SCHEINWERFER IMAUSLAND

Die Abblendlichtscheinwerfer sind für den Straßenverkehrim Erstvertriebsland ausgerichtet. In Ländern mit Links-verkehr muss die Ausrichtung des Lichtkegels durch An-bringen einer extra dafür studierten Klebefolie ausgeführtwerden, damit man die Fahrzeuge des Gegenverkehrs nichtblendet. Dieser Aufkleber ist in der Lineaccessori Fiat ver-fügbar und beim Fiat Kundendienst erhältlich.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Wenn das ABS-System eingreift, bemerktman Pulsationen am Bremspedal: erleich-

tern Sie nicht den Druck, sondern halten Sie dasPedal ohne Angst weiter gut gedrückt; auf dieseWeise hält das Fahrzeug, entsprechend derStraßenbedingungen, mit dem kleinst-möglichenBremsweg an.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 96

Page 101: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

97

EBD defekt

Eventuelle Störungen werden durch Aufleuchten der Kon-trollleuchte > undx auf der Instrumententafel (bei ei-nigen Fahrzeugversionen zusammen mit einer Meldung aufdem Display) angezeigt, (siehe Kapitel „Kontrollleuchtenund Anzeigen“).

In diesem Fall kann es bei starken Bremsungen zu einemvorzeitigen Blockieren der Hinterräder mit Schleuderge-fahr kommen. Fahren Sie deshalb äußerst vorsichtig biszum nächstgelegenen Fiat-Kundendienst weiter, um dieAnlage überprüfen zu lassen.

STÖRUNGSANZEIGEN

ABS defekt

Eventuelle Störungen werden durch Aufleuchten der Kon-trollleuchte > auf der Instrumententafel (bei einigen Fahr-zeugversionen zusammen mit einer Meldung auf dem Dis-play) angezeigt, (siehe Kapitel „Kontrollleuchten und An-zeigen“).

In diesem Fall behält die Bremsanlage ihre Wirksamkeitbei, aber ohne die durch das ABS-System gebotenen Mög-lichkeiten. Fahren Sie vorsichtig bis zum nächstgelegenenFiat-Kundendienst weiter, um die Anlage überprüfen zulassen.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Wenn das ABS-System eingreift bedeutetdies, dass die Grenze zwischen der Haf-

tung der Reifen und des Straßenbelags erreicht ist:fahren Sie langsamer, um die Fahrt der verfügba-ren Straßenhaftung anzupassen.

ZUR BEACHTUNG

Das ABS-System nutzt die verfügbareStraßenhaftung so gut wie möglich, ist

aber nicht in der Lage, diese zu erhöhen: FahrenSie daher auf rutschigen Straßen vorsichtig, umkeine unnötigen Risiken einzugehen.

ZUR BEACHTUNG

Stoppen Sie beim alleinigen Aufleuchtender Kontrollleuchte x auf der Instrumen-

tentafel (bei einigen Fahrzeugversionen zusam-men mit einer Meldung auf dem Display) sofortdas Fahrzeug und wenden Sie sich an den nächst-gelegenen Fiat-Kundendienst. Das eventuelle Aus-laufen von Flüssigkeit aus der Hydraulikanlage be-einträchtigt die Funktionstüchtigkeit der Brems-anlage, sowohl der herkömmlichen Art als auchder mit Radblockierschutzsystem.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 97

Page 102: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

98

ESC-SYSTEM (Electronic Stability Control) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Das Elektronische Stabilitätsprogramm ESP hilft dem Fah-rer, das Fahrzeug bei einem Verlust der Bodenhaftung un-ter Kontrolle zu halten.

Die Wirkung des ESC-Systems ist daher ganz besondersbei Veränderung der Haftbedingungen des Untergrundsnützlich.

Neben den Systemen ESC, ASR und Hill-Holder (für Ver-sionen/Märkte, wo vorgesehen) ist das Fahrzeug mit MSR(Regeln des Abbremsmoments durch den Motor beimHerunterschalten) und HBA (automatische Erhöhung desBremsdrucks bei Panikbremsungen) ausgestattet.

EINGREIFEN DES SYSTEMS

Der Eingriff wird durch das Blinken der Kontrollleuchtean der Instrumententafel angezeigt, um den Fahrer zu

informieren, dass sich das Fahrzeug in einer kritischen Sta-bilitäts- und Haftungssituation befindet.

EINSCHALTEN DES SYSTEMS

Das ESC-System schaltet sich automatisch beim Anlassendes Fahrzeugs ein und kann nicht ausgeschaltet werden.

BRAKE ASSIST (Hilfe bei Notbremsungen mit ESC) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Das nicht abschaltbare System erkennt Notbremsungen(aufgrund der Durchtretgeschwindigkeit des Bremspedals)und gewährleistet einen zusätzlichen hydraulischen Brems-druck zur Unterstützung des vom Fahrer ausgeübtenDrucks, so dass die Bremsanlage schneller und kraftvol-ler anspricht.

Brake Assist wird bei den Fahrzeugen, die mit ESC-Systemausgerüstet sind, bei Störungen der Anlage (durch Auf-leuchten der Lampe zusammen mit der Meldung auf demMultifunktionsdisplay angezeigt, wo vorgesehen) deaktiviert.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Bei Eingreifen des ABS-Systems pulsiertdas Bremspedal: verringern Sie jetzt nicht

den Druck auf das Pedal, sondern halten Sie esohne Zögern weiter gedrückt. Auf diese Weisebringen Sie das Fahrzeug, so schnell es die Straßen-bedingungen erlauben, zum Stehen.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 98

Page 103: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

99

Beim Anfahren hält die Steuerung des ESC-Systems denBremsdruck an den Rädern, bis das notwendige Motor-drehmoment für das Anfahren erreicht ist oder maximal1,75 Sekunden und erlaubt somit den rechten Fuß vomBremspedal auf das Gaspedal zu bewegen.Wenn nach 1,75 Sekunden die Abfahrt noch nicht erfolgtist, schaltet sich das System automatisch aus und lässt all-mählich den Bremsdruck ab.Während dieser Freigabephase könnte ein typischesGeräusch für das mechanische Lösen der Bremsen zuhören sein, das auf die bevorstehende Bewegung des Fahr-zeugs hinweist.

Anzeige von Störungen

Ein eventueller Defekt des Systems wird durch das Auf-leuchten der Kontrollleuchte auf der Instrumententa-fel mit digitalem Display und der Kontrollleuchte á auf derInstrumententafel mit Multifunktionsdisplay (für Versio-nen/Märkte, wo vorgesehen) (siehe Kapitel „Kontroll-leuchten und Anzeigen“) angezeigt.ZUR BEACHTUNG Das System Hill Holder ist keineParkbremse. Verlassen Sie das Fahrzeug daher nicht, oh-ne vorher die Handbremse anzuziehen, den Motor abzu-stellen und den ersten Gang einzulegen.

STÖRUNGSANZEIGEN

Im Fall einer Störung schaltet sich das ESC-System auto-matisch ab und an der Instrumententafel leuchtet die Kon-trollleuchte auf zusammen mit einer Meldung auf demMultifunktionsdisplay (für Versionen/Märkte, wo vorgese-hen) und dem ständige Aufleuchten der LED an der Ta-ste ASR OFF (siehe Kapitel „Kontrollleuchten und Mel-dungen“). In diesem Fall wenden Sie sich bitte umgehendan das Fiat Kundendienstnetz.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Die Leistungen des ESC-Systems dürfenden Fahrer nicht zu unnötigen und unge-

rechtfertigten Risiken verleiten. Das Fahrverhal-ten muss immer den Straßenbedingungen, denSichtverhältnissen und dem Verkehr angemessensein. Die Verantwortung für die Verkehrssicherheitobliegt immer und überall dem Fahrer.

ZUR BEACHTUNG

SYSTEM HILL HOLDER

Das System ist Bestandteil des ESC-Systems und hilft beider Anfahrt an Steigungen. Es wird automatisch unter fol-genden Bedingungen aktiviert:

❒ bergauf: bei stillstehendem Fahrzeug auf einer Straßemit einer Neigung über 5%, laufendem Motor, ge-drücktem Bremspedal und Schalthebel im Leerlauf odereinem anderen als dem Rückwärtsgang;

❒ bergab: bei stehendem Fahrzeug auf einer Straße miteiner Neigung über 5%, laufendem Motor, gedrücktemBremspedal und eingelegtem Rückwärtsgang.

Für die ordnungsgemäße Funktion des ESC-und ASR-Systems ist es unabdingbar, dass

alle Rädern mit Reifen derselben Marke und des-selben Typs versehen sind; sie müssen in perfektemZustand sein und den Vorgaben bezüglich Typ undAbmessungen entsprechen.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 99

Page 104: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

100

MSR-System (Regelung des Motordrehmoments)

Dieses System ist integrierter Teil des ASR-Systems. Beieinem abrupten Herunterschalten greift das System durchRückgabe des Motordrehmoments ein und verhindert sodas Blockieren der Räder speziell bei niedrigen Haftbe-dingungen, die zu einem Verlust der Fahrzeugstabilitätführen könnten.

Ein-/Ausschalten des Systems

Das ASR schaltet sich automatisch beim Anlassen des Mo-tors ein.

Während der Fahrt kann das ASR-System aus- und wie-der eingeschaltet werden, indem Sie den Schalter Abb. 101zwischen den Vordersitzen neben dem Handbremshebeldrücken.

Das ausgeschaltete System wird durch das Aufleuchten derLED am Schalter und der Anzeige einer Mitteilung auf demMultifunktionsdisplay, wo vorgesehen, angezeigt.

ASR-SYSTEM (Antislip Regulator)

Die ASR-Funktion kontrolliert die Traktion des Fahrzeugsund schaltet jedes Mal dann automatisch ein, wenn ein oderbeide Antriebsräder zu rutschen beginnen.

Entsprechend den Schlupfbedingungen werden zwei un-terschiedliche Kontrollsysteme aktiv:

❒ drehen beide Antriebsräder durch, greift die ASR-Funk-tion ein und reduziert die Antriebsleistung des Fahr-zeugs;

❒ dreht nur eines der beiden Antriebsräder durch, be-wirkt die ASR-Funktion eine automatische Bremsungdes durchdrehenden Rades.

Die Aktion des ASR-Systems ist vor allem unter folgendenBedingungen nützlich:

❒ Rutschen des kurveninneren Rades wegen dynamischerLaständerungen oder zu starker Beschleunigung;

❒ zu hohe an die Räder abgegebene Leistung, auch imVerhältnis zum Straßenzustand;

❒ Beschleunigen auf rutschiger, verschneiter oder ver-eister Fahrbahn;

❒ bei Verlust der Haftung auf nassem Untergrund (Aqua-planing).

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Für die ordnungsgemäße Funktion des ESC-und ASR-Systems ist es unabdingbar, dass

alle Rädern mit Reifen derselben Marke und des-selben Typs versehen sind; sie müssen in perfektemZustand sein und den Vorgaben bezüglich Typ,Marke und Abmessungen entsprechen.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 100

Page 105: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

101F0V0124mAbb. 101

Für die korrekte Betriebsweise des ASR-Systems ist es un-abdingbar, dass die Reifen an allen Rädern derselben Mar-ke und Typs und in perfektem Zustand sind, vor allem müs-sen sie dem vorgeschriebenen Typ, Marke und Größe ent-sprechen.

STÖRUNGSANZEIGEN

Im Fall einer Störung schaltet sich das ASR-System auto-matisch ab und an der Instrumententafel leuchtet die Kon-trollleuchte auf zusammen mit einer Meldung auf demMultifunktionsdisplay, für Versionen/Märkte, wo vorge-sehen (siehe Kapitel „Kontrollleuchten und Meldungen“).Wenden Sie sich in diesem Fall umgehend an das Fiat Kun-dendienstnetz.

Wird das ASR-System während der Fahrt ausgeschaltet,wird es beim nächsten Motorstart wieder automatischaktiviert.

Bei der Fahrt auf verschneitem Untergrund mit montier-ten Schneeketten kann es nützlich sein, die ASR-Funktionauszuschalten. Unter diesen Bedingungen erzielt derSchlupf der Antriebsräder in der Startphase eine stärke-re Traktion.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Die Leistungen des Systems dürfen denFahrer nicht zu unnötigen und ungerecht-

fertigten Risiken verleiten. Das Fahrverhalten mussimmer den Straßenbedingungen, den Sichtver-hältnissen und dem Verkehr angemessen sein. DieVerantwortung für die Verkehrssicherheit obliegtimmer und überall dem Fahrer.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 101

Page 106: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

102

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

TPMS-System (Tyre Pressure Monitoring System)(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

BESCHREIBUNG

Das System für die Reifendruckkontrolle (TPMS) meldetdem Fahrer, wenn der Reifendruck in einem Reifen im Ver-gleich zum für das Fahrzeug vorgeschriebenen Kaltdrucksinkt.

Der Reifendruck ändert sich je nach Außentemperatur. Beikalter Außenluft nimmt der Reifendruck ab.

Der Reifendruck muss immer im kalten Zustand gemes-sen werden. D.h. dass das Fahrzeug seit mindestens dreiStunden stehen muss bzw. dass nach einem Stillstand von3 Stunden nicht mehr als 1,6 km gefahren wurden.

Der Reifendruck darf im kalten Zustand keinesfalls denHöchstwert des an den Flanken des Reifens angegebenenHöchstdruck überschreiten.

Der Reifendruck steigt auch während der Fahrt. Dies istganz normal und der Druck braucht nicht angepasst zuwerden.

Das TPMS meldet einen zu niedrigen Reifendruck, bis Ab-hilfe geschaffen wird, d.h. bis der Reifendruck wieder aufden für kalte Reifen vorgeschriebene Druck erreicht bzw.überschritten wird.

Wenn die Reifendruckkontrollleuchte nfest leuchtet,muss der Reifendruck wieder auf den für kalte Reifen vor-geschriebene Druckwert gebracht werden. Nach der au-tomatischen Aktualisierung des Systems, geht die Reifen-druckkontrollleuchte aus. Es könnte sein, dass das Fahr-zeug über 20 Minuten bei einer Geschwindigkeit über 20km/h gefahren werden muss, damit das TPMS diese In-formation erhält.

HINWEIS

❒ Das TPMS ist keinesfalls ein Ersatz für einen norma-len Wartungsdienst für die Reifen. Es meldet auch kei-ne sonstigen Fehlzustände der Reifen.

❒ Das TPMS darf somit auch nicht als Druckwächterwährend der Einstellung des Reifendrucks benutzt wer-den.

❒ Das Fahren mit ungenügendem Reifendruck führt zueiner Erhitzung der Reifen und kann zu Schäden derReifen führen. Ein ungenügender Riefendruck verrin-gert zudem die Leistung bei gleichzeitig stärkerem Ver-schleiß des Reifenprofils. Zudem werden Fahrbarkeitund Bremsverhalten verschlechtert.

❒ Das TPMS ist kein Ersatz für eine korrekte Wartungder Reifen. Der Fahrer muss immer für einen korrek-ten Reifendruck sorgen. Der Reifendruck muss immermit einem geeigneten Druckwächter gemessen wer-den. Dies gilt auch im Fall der Reifendruck nicht aufeinen Wert gesunken ist, der ein Aufleuchten der Kon-trollleuchte verursacht.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 102

Page 107: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

103

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

❒ Das TPMS meldet dem Fahrer ein eventuell ungenü-gender Druck in einem Reifen. Hierbei spielt der Grundder Druckabnahme keine Rolle, es könnten kalteAußenlufttemperaturen oder der normale Verlust desReifendrucks dafür verantwortlich sein.

❒ Die saisonbedingten Temperaturveränderungen be-einflussen den Reifendruck.

Das TPMS benutzt Wireless-Vorrichtungen mit elektro-nischen Sensoren an den Radfelgen zur konstanten Rei-fendruckmessung. Die an jedem Rad installierten Senso-ren vermitteln als Bestandteil des Ventilschafts verschie-dene Informationen über den Reifen an das Empfangsmo-dul, damit der Druck berechnet werden kann.

HINWEIS Die regelmäßige Kontrolle und die Beibehaltungdes korrekten Druckwerts in allen vier Reifen sind vonäußerster Wichtigkeit.

Hinweis für niedrigen Druck desReifendruckkontrollsystems

Das System warnt den Fahrer im Falle eines oder mehre-rer platten Reifen durch eine Leuchte nin der Instru-mententafel (und einer Warnmeldung mit einem akusti-schen Signal).

In diesem Fall das Fahrzeug so schnell wie möglich anhalten,dem Reifendruck aller Reifen prüfen und auf den vorge-schriebenen Kaltdruck bringen. Das System wird automa-tisch aktualisiert, und nach einer entsprechenden Aktuali-sierung mit dem Reifendruck geht die Reifendruckkon-trollleuchte aus. Es könnte sein, dass das Fahrzeug über 20Minuten bei einer Geschwindigkeit über 20 km/h gefahrenwerden muss, damit diese Information übertragen wird.

HINWEIS Bei einem oder mehreren platten Reifen ist oh-ne Aus- und wieder Einschalten des Motors ab dem zwei-ten platten Reifen das akustische Signal nicht mehr aktiv,sonder es wird nur eine entsprechende Meldung am Dis-play eingeblendet.

Um die Speicherung der Anzeige im Falle eines Druck-verlustes eines anderen Reifens mit entsprechender De-aktivierung des akustischen Signals zu vermeiden, muss derZündschlüssel bei jeder Wiederherstellung des Reifen-drucks auf MAR und wieder auf STOP gedreht werden.

Betriebsstörungen des TPMS

Systemfehler werden durch die entsprechende Leuchtengemeldet. Zuerst blinkt sie 75 Sekunden lang und leuch-tet dann fest. Dieser Zustand ergibt sich unter folgendenBedingungen:

❒ Dieser Fehler wird durch elektronische Vorrichtungenoder durch die Emission von Radiofrequenzen verur-sacht, die denen der TPM-Sensoren ähnlich sind.

❒ Anbringung von verdunkelnden Folien, die mit den Ra-diowellensignalen interferieren.

❒ Schnee oder Eis an den Rädern oder Radkästen.

❒ Einsatz von Schneeketten.

❒ Einsatz von Rädern/Reifen ohne TPM-Sensoren.

❒ Das Ersatzrad ist nicht mit Reifendruckkontrollsensorausgestattet. Das System hat somit keine Kontrolleüber diesen Reifen.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 103

Page 108: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

104

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

❒ Wird das Ersatzrad montiert, dessen Druck unter demMindestdruckgrenzwert liegt, ertönt beim folgendenStarten des Fahrzeugs ein akustisches Signal und dieLeuchte ngeht an.

❒ Sobald der originale Reifen repariert ist und wieder an-stelle des Ersatzrads installiert wird, wird das TPMS au-tomatisch aktualisiert und die Leuchte geht aus. Hier-zu müssen aber alle vier Reifen einen ausreichendenDruck aufweisen. Es könnte sein, dass das Fahrzeugüber 20 Minuten bei einer Geschwindigkeit über 20km/h gefahren werden muss, damit das TPMS diese In-formation erhält.

Das TPMS wurde für die Reifen und dieOriginalräder optimiert. Die Druckwerte

und Meldungen des TPMS gelten für das Maß derauf das Fahrzeug montierten Reifen. Werden an-dere Ausstattungen benutzt, deren Abmessungen,Typ und Art nicht übereinstimmen, könnte das Sy-stem nicht korrekt funktionieren oder die Sensorenkönnten beschädigt werden. Der Einsatz von nichtoriginalen Ersatzrädern kann zu Schäden des Sen-sors führen. Kein Dichtmittel für Reifen oder Aus-wuchtgewichte benutzen, wenn das Fahrzeug miteinem TPMS versehen ist, da dies die Sensoren be-schädigen könnte.

ZUR BEACHTUNG

Meldet das System einen Druckabfall einesspezifischen Reifens, den Druck aller vier

Reifen prüfen.

ZUR BEACHTUNG

Trotz TPMS muss der Fahrer den Reifen-druck allmonatlich kontrollieren. Dieses Sy-

stem ersetzt weder Wartungstermine noch Sicher-heitssysteme.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 104

Page 109: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

105

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Der Reifendruck muss bei kalten Reifenkontrolliert werden. Sollte der Reifendruck

aus irgend einem Grund bei warmgelaufenen Rei-fen geprüft werden, den Druck nicht mindern, wenner über den vorgeschriebenen Werten liegt, sonderndie Kontrolle wiederholen, sobald die Reifen ab-gekühlt sind.

ZUR BEACHTUNG

Das TPMS-System ist nicht in der Lage,plötzliche Druckverluste an den Reifen zu

melden (z.B. wenn ein Reifen platzt). In diesem Falldas Fahrzeug vorsichtig und ohne starke Abbrem-sung anhalten.

ZUR BEACHTUNG

Das System liefert nur eine Meldung übereinen geringen Reifendruck, kann die Rei-

fen aber nicht aufpumpen.

ZUR BEACHTUNG

Ungenügend aufgepumpte Reifen haben ei-nen stärkeren Kraftstoffverbrauch zur Fol-

ge. Dies hat eine stärkere Abnutzung des Reifen-profils zur Folge und kann unter Umständen auchdas sichere Fahren des Fahrzeugs in Frage stellen.

ZUR BEACHTUNG

Nach der Überprüfung oder Regulierungdes Reifendrucks, immer die Kappe des

Ventilschafts aufsetzen. Dies verringert das Ein-dringen von Feuchte und Schmutz in den Ventil-schaft, was den Reifendruckkontrollsensor beschä-digen könnte.

ZUR BEACHTUNG

Das Reifenreparaturkit (Fix&Go), das zumLieferumfang des Fahrzeugs gehört (für Ver-

sionen/Märkte, wo vorgesehen), ist zu den TPMS-Sensoren kompatibel; durch den Einsatz von Dicht-mitteln, die nicht dem im Satz enthaltenen Mittelgleichwertig sind, könnte die Funktionstüchtigkeitin Frage gestellt werden. Bei Einsatz von Dichtmit-teln, die nicht dem originalen Mittel entsprechen,unbedingt den Betrieb der TPMS-Sensoren in einerqualifizierten Werkstatt prüfen lassen.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 105

Page 110: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

106

EOBD-SYSTEM

Das EOBD-System (European On Board Diagnosis) führteine kontinuierliche Diagnose der mit den Emissionen ver-bundenen Bauteile des Fahrzeugs aus. Es meldet weiter-hin, durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte U auf derInstrumententafel (bei einigen Fahrzeugversionen zusam-men mit einer Meldung auf dem Display) den sich ver-schlechternden Zustand der Komponenten selbst (sieheim Kapitel „Kontrollleuchten und Meldungen“).

Die Aufgabe des Systems ist:

❒ die Wirksamkeit der Anlage zu kontrollieren;

❒ eine Zunahme der Emissionen durch Betriebsstörun-gen des Fahrzeugs zu melden;

❒ die zu ersetzenden Bestandteile anzuzeigen.

Das System verfügt außerdem über einen Stecker, an denentsprechende Geräte angeschlossen werden können, mitdenen man die von der Elektronik gespeicherten Fehler-codes zusammen mit einer Reihe von speziellen Parame-tern zur Diagnose der Motorfunktion auslesen kann.

Diese Überprüfung kann auch von der Verkehrspolizei aus-geführt werden.

ZUR BEACHTUNG Nach Behebung des Defektes mussdas Fiat Kundendienstnetz stets Tests auf dem Prüfstandund falls notwendig Probefahrten auf der Straße, auch überlängere Strecken, durchführen.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Wenden Sie sich, wenn sich beim Drehendes Zündschlüssels in die Position MAR die

Kontrollleuchte U nicht einschaltet oder wenn siewährend der Fahrt dauerhaft leuchtet oder blinkt(bei einigen Ausführungen zusammen mit der aufdem Display angezeigten Meldung) so bald wiemöglich an das Fiat-Kundendienstnetz. Die Funk-tionstüchtigkeit der Kontrollleuchte U kann mit-tels entsprechender Geräte durch die Verkehrspo-lizei geprüft werden. Beachten Sie die geltendenBestimmungen in dem Land, in dem Sie fahren.

ZUR BEACHTUNG

SPEED BLOCK (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Das Fahrzeug ist mit einer Funktion zur Geschwindig-keitsbegrenzung ausgestattet, die auf Wunsch des Benut-zers auf eine von vier vorgegebenen Werten einstellbarist: 90, 100, 110, 130 Km/h.

Für eine Aktivierung/Deaktivierung muss man sich an dasFiat Kundendienstnetz wenden.

Nach dem Eingriff wird an der Windschutzscheibe ein Auf-kleber angebracht, auf dem die eingestellte Höchstge-schwindigkeit angegeben ist.

ZUR BEACHTUNG Der Tachometer könnte eine höhe-re Geschwindigkeit als die effektive anzeigen, die beim Ver-tragshändler eingestellt wurde, wie dies von den gelten-den Vorschriften verlangt wird.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 106

Page 111: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

107F0V0077mAbb. 102

❒ wird konstant, wenn der Abstand zwischen Fahrzeugund Hindernis geringer als ca. 30 cm ist und hört so-fort auf, wenn sich der Abstand zum Hindernis erhöht;

❒ bleibt konstant, wenn der Abstand zwischen Fahrzeugund Hindernis unverändert bleibt.

STÖRUNGSANZEIGEN

Eventuelle Störungen an den Parksensoren werden beimEinlegen des Rückwärtsgangs durch ein akustisches Signalvon 3 Sek. Dauer angezeigt.

PARKSENSORENDie Sensoren befinden sich in der hinteren Stoßstange desFahrzeugs Abb. 102 und haben die Aufgabe, die Anwe-senheit von Hindernissen hinter dem Fahrzeug zu erfas-sen und dem Fahrer durch ein intermittierendes Tonzei-chen zu melden.

AKTIVIERUNGDie Sensoren schalten sich automatisch beim Einlegen desRückwärtsganges ein.Die Frequenz des akustischen Signals erhöht sich bei Verrin-gerung des Abstandes zum Hindernis hinter dem Fahrzeug.

AKUSTISCHES SIGNALDie Frequenz des akustischen Signals:❒ hat mit abnehmender Entfernung zwischen Fahrzeug

und Hindernis eine höhere Frequenz;

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

BETRIEB MIT ANHÄNGER

Die Funktion der Sensoren wird automatisch beim Ein-stecken des Anhängersteckers in die Steckdose der An-hängerkupplung des Fahrzeugs deaktiviert. Die Sensorenwerden beim Herausziehen des Kabelsteckers des An-hängers automatisch deaktiviert.

Für die richtige Funktion des Systems ist esunerlässlich, dass die Sensoren immer von

Schlamm, Schmutz, Schnee oder Eis befreit sind.Achten Sie bei der Reinigung der Sensoren beson-ders darauf, sie nicht zu zerkratzen oder zu be-schädigen. Vermeiden Sie die Verwendung trocke-ner, rauer oder harter Tücher. Die Sensoren müs-sen immer mit sauberem Wasser und eventuell Au-toreinigungsmittel gewaschen werden. In Wasch-anlagen mit Dampfstrahl- oder Hochdruckreinigerdie Sensoren rasch säubern. Die Düse in mindestens10 cm Entfernung halten.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 107

Page 112: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

F0V0040mAbb. 103

SYSTEM START&STOP

VORWORT

Die Vorrichtung Start&Stop stellt automatisch den Mo-tor immer dann ab, wenn das Fahrzeug steht und lässt ihnwieder an, wenn der Fahrer die Fahrt fortsetzen möchte.

Dies verbessert die Fahrzeugleistung durch eine Verrin-gerung des Kraftstoffverbrauchs, der Emissionen, sowieder Lärmbelastung.

BETRIEBSWEISEN

Motor-Abschalt-Betrieb

MIT SCHALTGETRIEBE

Bei stehendem Fahrzeug wird der Motor abgestellt, wennsich das Getriebe im Leerlauf befindet und das Kupp-lungspedal losgelassen wird.

108

ALLGEMEINE HINWEISE

❒ Bei Parkmanövern immer insbesondere auf Hindernisseachten, die sich ober- oder unterhalb der Sensoren be-finden können.

❒ Gegenstände in nächster Nähe zum Heck des Fahr-zeugs werden unter Umständen vom System nicht er-kannt und können daher das Fahrzeug beschädigenoder selbst beschädigt werden.

❒ Die von den Sensoren gesendeten Signale könnendurch deren Beschädigung, durch Schmutz, Schneeoder Eis auf den Sensoren oder durch in der Nähe be-findliche Ultraschallsysteme (z. B. pneumatische Brem-sen von LKWs oder Presslufthämmer) verfälscht wer-den.

❒ Die Parksensoren funktionieren korrekt bei geschlos-senen Hecktüren. Offene Türen können falsche Sig-nalisierungen von Seiten des Systems verursachen:schließen Sie immer die Hecktüren.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Die Verantwortung beim Einparken und anderen gefährlichen Manövern liegt auf

jedem Fall immer und überall beim Fahrer. BeimAusführen dieser Vorgänge stets sicherstellen, dasssich im Manövrierbereich weder Personen (insbe-sondere Kinder) noch Tiere aufhalten. Der Park-sensor bildet eine Hilfe für den Fahrer, der jedochdie Aufmerksamkeit während möglicherweise gefährlichen Manövern nie verringern darf, auchwenn diese bei niedriger Geschwindigkeit ausge-führt werden.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 108

Page 113: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

109

MIT AUTOMATISCHEM SCHALTGETRIEBE

Der Motor wird abgestellt, wenn das Fahrzeug mit ge-drücktem Bremspedal anhält.

Diese Bedingung kann ohne gedrücktes Bremspedal bei-behalten werden, wenn der Schalthebel auf N gestellt wird.

Anmerkung: Das automatische Abstellen des Motors wirdnur zugelassen, nachdem eine Geschwindigkeit von etwa10 km/h überschritten wurde, um beim Fahren mit Schritt-geschwindigkeit ein wiederholtes Abstellen des Motors zuverhindern.

Das Abstellen des Motors wird je nach Ausstattung durchdas Symbol Abb. 103 im Display gemeldet.

Erneuter Motorstart

MIT SCHALTGETRIEBE

Um den erneuten Motorstart zuzulassen, das Kupplungs-pedal drücken.

MIT AUTOMATISCHEM SCHALTGETRIEBE

Wenn sich der Hebel des automatischen Schaltgetriebesauf N befindet, den Hebel in eine beliebige Gangstellungbringen, ansonsten das Bremspedal loslassen oder denGangschalthebel in Richtung (+), (–) oder R bewegen.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0039mAbb. 104

MANUELLE AKTIVIERUNG UNDDEAKTIVIERUNG

Die Vorrichtung kann mit der Taste A-Abb. 104 nebendem Handbremshebel aktiviert/deaktiviert werden. DieDeaktivierung wird durch das Aufleuchten der LED in derTaste angezeigt.

Wo vorgesehen, werden zusätzliche Informationen be-stehend aus einer Mitteilung auf dem Display über die Ak-tivierung oder Deaktivierung Start&Stop geliefert.

BEDINGUNGEN, UNTER DENEN DER MOTORSICH NICHT ABSCHALTET

Bei aktivem System könnte der Motor zur Verbesserungdes Komforts, zur Verringerung der Emissionswerte undGewährleistung der Sicherheitsbedingungen, unter einigender folgenden Bedingungen, nicht abgestellt werden:❒ Der Motor ist noch kalt;❒ Besonders kalte Außentemperatur, sollte die jeweili-

ge Anzeige vorgesehen sein;

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 109

Page 114: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

❒ Der Motor wird über das System Start&Stop für mehrals etwa drei Minuten abgestellt.

❒ Automatische Klimaanlage, um ein angemessenes ther-misches Komfortniveau zu ermöglichen oder Aktivie-rung MAX – DEF.

Bei eingelegtem Gang wird das erneuten Anlassen des Mo-tors nur bei ganz durchgedrücktem Kupplungspedal zu-gelassen. Der Fahrer wird dazu durch Blinken der Kon-trollleuchte Abb. 103 an der Instrumententafel und, wovorgesehen, die Meldung auf dem Display aufgefordert.

Anmerkung: Wenn die Kupplung nicht gedrückt wird, istdas erneuten Anlassen des Motors nach Ablauf der etwadrei Minuten nur über den Schlüssel möglich.

Anmerkung: Bei einem unerwünschten Abstellen des Mo-tors, beispielsweise durch plötzliches Loslassen des Kupp-lungspedals bei eingelegtem Gang, ist bei aktivem SystemStart&Stop das erneuten Anlassen des Motors durch voll-ständiges Drücken des Kupplungspedals oder Einlegen desLeerlaufs möglich.

SICHERHEITSFUNKTIONEN

Wenn der Motor sich über das System Start&Stop abstelltund der Fahrer den eigenen Sicherheitsgurt ablegt und dieFahrer- oder Beifahrertür öffnet, kann das erneuten An-lassen des Motors nur mit dem Schlüssel erfolgen.

Diese Bedingung wird dem Fahrer sowohl über einen Sum-mer als auch durch das Blinken der Kontrollleuchte Abb.103 auf der Instrumententafel und, wo vorgesehen, durcheine Info-Meldung angezeigt.

110

❒ Batterie nicht ausreichend geladen;❒ Eine Regenerierung des Partikelfilters ist aktiv (nur bei

Dieselmotoren);❒ Die Fahrertür ist nicht geschlossen;❒ Der Fahrersicherheitsgurt ist nicht angelegt;❒ Der Rückwärtsgang ist eingelegt (beispielsweise beim

Einparken);❒ Automatische Klimaanlage, wenn noch kein angemes-

sener thermischer Komfort erreicht wurde oder beiAktivierung MAX-DEF;

❒ In der ersten Nutzungszeit, um das System zu initiali-sieren.

In den oben genannten Fällen blinkt die KontrollleuchteAbb. 103 und, wo vorgesehen, es erscheint auf dem Dis-play eine Info-Meldung.

BEDINGUNGEN ZUM ERNEUTENMOTORSTART

Der Motor kann sich aus Sicherheitsgründen ohne Aktionseitens des Fahrers automatisch wieder einschalten, wennbestimmte Bedingungen auftreten, darunter:

❒ Die Batterie ist nicht ausreichend aufgeladen;❒ Die Scheibenwischer laufen mit höchster Geschwin-

digkeit;❒ Verminderter Unterdruck der Bremsanlage, beispiels-

weise nach wiederholtem Drücken des Bremspedals;❒ Das Fahrzeug bewegt sich, beispielsweise beim Befah-

ren von Neigungen;

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 110

Page 115: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

111F0V0041mAbb. 105

FUNKTION „ENERGY SAVING“ (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Wenn der Fahrer nach einem automatischen erneuten An-lassen des Motors für einen Zeitraum von ca. 3 Minutenkeinerlei Aktionen am Fahrzeug unternimmt, stellt das Sy-stem Start&Stop den Motor endgültig ab, um Kraftstoff zusparen. In diesem Fall ist das erneute Anlassen des Motorsnur mit dem Schlüssel möglich.Anmerkung: Es ist aber auf jeden Fall möglich, den Motoram Laufen zu halten, indem man das System Start&Stopdeaktiviert.

FUNKTIONSSTÖRUNGEN

Bei Funktionsstörungen schaltet sich das System Start&Stopab. Der Fahrer wird durch Aufleuchten der Kontrollleuch-te „Allgemeiner Fehler“ A-Abb. 105 und (wo vorgesehen)durch eine Info-Meldung und das Symbol B-Abb. 105 an derInstrumententafel über die Systemstörung informiert.In diesem Fall wenden Sie sich bitte an das Fiat Kunden-dienstnetz.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0042mAbb. 106

AUSSERBETRIEBSETZUNG DES FAHRZEUGS

Versionen mit falschem Pol fig. 106

Bei einer Außerbetriebsetzung des Fahrzeugs muss be-sonders darauf geachtet werden, dass die elektrischeStromversorgung von der Batterie abgeklemmt wird. DasAbklemmen der Stromversorgung erfolgt durch Lösen derSchnellkupplung des Minuspols A vom falschen MinuspolB, da am Minuspol der Batterie C ein Sensor D zur Über-wachung des Batterieladezustands installiert ist, der nie,außer beim Austausch der Batterie, getrennt werden darf.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 111

Page 116: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

112F0V0043mAbb. 107

ANLASSEN IM NOTFALL – Abb. 107

Bei einem Anlassen im Notfall mit einer Hilfsbatterie nie-mals das Minuskabel (–) der Hilfsbatterie an den Minus-pol C der Batterie dieses Fahrzeugs, sondern entweder anden „falschen Minuspol“ B oder an einen Massepunkt amMotor/Getriebe anschließen

ZUR BEACHTUNG

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Für den Austausch der Batterie wenden Siesich bitte immer an das Fiat-Kunden-

dienstnetz. Batterien immer durch gleichwertigeModelle mit gleichen Eigenschaften ersetzen.

ZUR BEACHTUNGVor dem Öffnen der Motorhaube sicher-stellen, dass der Motor abgestellt und der

Schlüssel in Stellung OFF steht. Die Angaben amSchild des vorderen Querträgers beachten. Es wirdempfohlen, den Zündschlüssel abzuziehen, wennsich andere Personen im Fahrzeug befinden.

ZUR BEACHTUNG

F0V0218mAbb. 106a

Versionen ohne falschen Pol fig. 106a

Im Falle eines längeren Stillstands des Fahrzeuges ist es sehrwichtig, die elektrische Batterieversorgung richtig zu unter-brechen. Der Vorgang erfolgt durch Trennen des Steckver-binders (durch Betätigung der Taste B) vom Batterieladezu-standssensor C, der am Minuspol D der Batterie installiertist. Dieser Sensor darf nie vom Pol getrennt werden, außerwenn die Batterie ausgetauscht wird.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 112

Page 117: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

113

AUTORADIO (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Für die Funktionsweise der Autoradios mit Compact Di-sc/Compact Disc MP3-Spieler (für Versionen/Märkte, wovorgesehen) schlagen Sie bitte in der Ergänzung in der An-lage dieser Betriebsanleitung nach.

EINFACHE VORAUSRÜSTUNG

Die Vorrüstung besteht aus:❒ Stromversorgungskabel für das Autoradio;❒ Kabel für die vorderen Lautsprecher (befinden sich auf

den Bedienflächen der Außenrückspiegel);❒ Kabel für die Lautsprecher in den Paneelen der Vor-

dertüren;❒ Kabel für die hinteren Lautsprecher (befinden sich seit-

lich der Hutablage) (für Versionen/Märkte, wo vorge-sehen);

❒ Gehäuse für das Autoradio;❒ Antennenkabel;❒ Antenne.

UMFANGREICHE VORAUSRÜSTUNGDie Vorrüstung besteht aus:❒ Stromversorgungskabel für das Autoradio;❒ Kabel für die hinteren Lautsprecher (befinden sich seit-

lich der Hutablage) (für Versionen/Märkte, wo vorge-sehen);

❒ 2 Tweeter auf den Bedienflächen der Außenrückspiegel;❒ 2 Midwoofer auf dem unteren Bereich der Vorder-

türen;

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Beim Verlassen des Fahrzeugs muss derZündschlüssel immer abgezogen werden

oder in Stellung OFF stehen. Während dem Tan-ken muss der Motor abgestellt und der Zünd-schlüssel auf OFF stehen.

ZUR BEACHTUNG

Bei den Fahrzeugen mit Robotgetriebe,wenn der Motor automatisch an einem Ge-

fälle abgestellt wird, empfehlen wir, den Motor zustarten, indem Sie den Gangschalthebel in Richtung(+) oder (-) verschieben, ohne das Bremspedal los-zulassen. Bei den Fahrzeugen mit Robotgetriebe,wo die Funktion Hill Holder vorgesehen ist, mussman den Motor nach einem automatischen Ab-stellen an einem Gefälle wieder starten, indem manden Gangschalthebel in Richtung (+) oder (-) ver-schiebt, ohne das Bremspedal loszulassen, damitdie Funktion Hill Holder zur Verfügung steht, dienur bei laufendem Motor aktiv ist.

ZUR BEACHTUNG

Wenn man den klimatischen Komfort vor-zieht, kann das System Start&Stop deak-

tiviert werden, um die fortlaufende Funktion derKlimaanlage zu erlauben.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 113

Page 118: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

114F0V0068mAbb. 108

INSTALLATION ELEKTRISCHER/ELEKTRONISCHER GERÄTEElektrische/elektronische Geräte, die nach dem Kauf desFahrzeugs und im Rahmen der Kundendienst-Betreuunginstalliert werden, müssen mit folgendem Kennzeichen ver-sehen sein:

FGA S. p. A. genehmigt die Montage von Sende- und Emp-fangsgeräten unter der Voraussetzung, dass diese fachge-recht und unter Einhaltung der Herstellerangaben bei ei-nem Fachbetrieb installiert werden.

ZUR BEACHTUNG Der Einbau von Geräten, die zu Ver-änderungen der Fahrzeugeigenschaften führen, können zumEntzug der Fahrerlaubnis seitens der zuständigen Behörden,sowie zum Verfall des Garantieanspruchs für Defekte führen,die durch die genannte Abänderung zustande kommen oderdirekt oder indirekt auf diese zurückzuführen sind.

FGA S. p. A. verweigert jegliche Haftung für Schäden, dieaus der Installation von Zubehörteilen, die nicht von FGAS. p. A. geliefert oder empfohlen werden, und nicht dengelieferten Vorschriften entsprechen.

FUNKGERÄTE UND HANDYS

Die Radiotransmittergeräte (Mobiltelefone und CB-Funko. ä.) dürfen im Fahrzeuginneren nur dann benutzt wer-den, wenn eine separate Außenantenne am Fahrzeug in-stalliert wurde.

❒ 2 hintere Lautsprecher (befinden sich seitlich derHutablage) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen);

❒ Gehäuse für das Autoradio;❒ Antennenkabel;❒ Antenne.

EINBAU DES AUTORADIOS

Das Autoradio ist am Platz des mittleren Handschuhfachszu installieren. Durch diesen Vorgang gelangen Sie zu denVorrüstungskabeln. Für die Entnahme des Fachs drückenSie auf die Laschen A – Abb. 108.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Zum Anschließen an die im Fahrzeug vor-handene Vorbereitung sich an das Fiat

Kundendienstnetz wenden, um jeglicher Störungvorzubeugen, die zu einer Gefährdung der Fahr-zeugsicherheit führen könnte.

ZUR BEACHTUNG

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 114

Page 119: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

115

AUFTANKENDES FAHRZEUGS

BENZINMOTOREN

Verwenden Sie ausschließlich bleifreies Benzin mit einerOktanzahl (R. O. N.) von mindestens 95.

ZUR BEACHTUNG Ein unwirksamer Katalysator bewirktden Ausstoß von Schadstoffen und folgliche Belastung derUmwelt.

ZUR BEACHTUNG In den Tank nie, auch nicht in Not-fällen und auch nicht in geringen Mengen, verbleites Ben-zin einfüllen. Sie würden dadurch den Katalysator irrepa-rabel beschädigen.

DIESELMOTOREN

Funktionsweise bei niedrigen Temperaturen

Bei niedrigen Außentemperaturen kann das Fließvermö-gen des Dieselkraftstoffs aufgrund von Paraffinbildung un-zureichend werden und demzufolge Funktionsstörungender Kraftstoffzufuhr verursachen.

Zur Vermeidung von Funktionsstörungen sind daher imHandel je nach Jahreszeit Sommer- bzw. Winter- oderArktik-Dieselkraftstoffe (letzterer in kalten Berggebieten)erhältlich. Beim Tanken von Dieselkraftstoff, der für dieNutzungstemperatur nicht geeignet ist, wird empfohlen,den Kraftstoff mit dem Additiv TUTELA DIESEL ART indem Verhältnis zu mischen, das auf dem Behälter des Pro-duktes angegeben ist: zuerst das Frostschutzmittel unddann den Dieselkraftstoff in den Tank geben.

ZUR BEACHTUNG Die Verwendung dieser Vorrichtun-gen im Fahrgastraum (ohne Außenantenne) kann außerden möglichen Schäden an der Gesundheit der Passagie-re auch Betriebsstörungen in den elektronischen Syste-men des Fahrzeugs bewirken, die somit die Sicherheit desFahrzeugs beeinträchtigen können.

Außerdem könnte die Abschirmwirkung des Fahr-zeugaufbaus die Sende- und Empfangsleistung dieser Gerä-te beeinträchtigen.

Für die Verwendung von offiziell in der EG zugelassenenMobiltelefonen (GSM, GPRS, UMTS) wird empfohlen, sichstrengstens an die Anweisungen des jeweiligen Herstellerszu halten.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 115

Page 120: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

116F0V0086mAbb. 109

Befüllbarkeit

Um den Tank ganz zu füllen, nach dem ersten Auslösender Zapfpistole zwei weitere Füllvorgänge durchführen.Danach nicht weiter nachfüllen, weil das Störungen in derKraftstoffversorgung verursachen könnte.

Bei langer Benutzung/Parken des Fahrzeuges in den Ber-gen/kalten Bereichen wird empfohlen, den Dieselkraftstoffzu tanken, der vor Ort zur Verfügung steht. In diesem Fall sollte außerdem der Tank immer über 50%seines Fassungsvermögens gefüllt sein.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Verwenden Sie für Dieselfahrzeuge nur Die-selkraftstoffe, die der Europäischen NormEN590 entsprechen. Die Verwendung von

anderen Produkten oder Gemischen kann den Mo-tor auf irreparable Weise schädigen und führt zumVerfall des Garantieanspruchs bei entstandenenSchäden. Bei einem versehentlichen Betanken mitanderen Kraftstoffarten den Motor nicht startenund den Tank entleeren. Sollte der Motor auch nurüber eine sehr kurze Zeit betrieben worden sein, istes unerlässlich außer dem Tank auch den kom-pletten Kraftstoffversorgungskreis zu entleeren.

TANKVERSCHLUSS – Abb. 109

Öffnen

1) Die Klappe A-Abb. 109 durch Ziehen nach außen öff-nen, den Deckel B festhalten, den Zündschlüssel in dasSchloss stecken und gegen den Uhrzeigersinn drehen.

2) Den Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehend abneh-men. Am Deckel befindet sich eine Verlustschutzvorrich-tung C, die den Deckel mit der Klappe verbindet, so dasser nicht verloren gehen kann. Beim Nachtanken denDeckel wie abgebildet an der Klappe einhängen.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 116

Page 121: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

117

UMWELTSCHUTZ

Die zur Reduzierung der Emissionen bei Benzinmotorenverwendeten Vorrichtungen sind:

❒ Dreiwege-Katalysator (Katalysator);

❒ Lambdasonden;

❒ das Kraftstoffdampfrückführungssystem.

Der Motor darf niemals, auch nicht probeweise, mit ei-ner oder mehreren getrennten Zündkerzen laufen.

Die zur Reduzierung der Emissionen bei Dieselmotorenverwendeten Vorrichtungen sind:

❒ der Oxidationskatalysator;

❒ die Anlage zur Rückführung der Auspuffgase (E. G. R.);

❒ der Partikelfilter (DPF) (für Versionen/Märkte, wo vor-gesehen).

Schließen

1) Den Tankdeckel (zusammen mit dem Schlüssel) auf-setzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis ein oder mehre-re Einrastgeräusche zu hören sind.

2) Den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen und abziehen,dann die Klappe schließen.

Durch den hermetischen Verschluss kann es zu einem ge-ringfügigen Druckanstieg im Tank kommen. Ein eventuel-les Entlüftungsgeräusch beim Abschrauben des Verschlus-ses ist deshalb durchaus normal.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Nähern Sie sich dem Tankstutzen niemalsmit offenen Flammen oder brennenden Zi-garetten: Brandgefahr. Vermeiden Sie es,

sich dem Stutzen zu sehr mit dem Gesicht zunähern, um keine schädlichen Dämpfe einzuatmen.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.01 Pagina 117

Page 122: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

118

PARTIKELFILTER DPF (Diesel Particulate Filter) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Der Diesel Particulate Filter (DPF) ist ein mechanischerFilter, der in der Abgasanlage eingebaut ist und der die koh-lenstoffhaltigen Partikel aus dem Abgas von Dieselmoto-ren effizient entfernt.

Die Verwendung des Partikelfilters ist notwendig, um dieKohlepartikelemissionen gemäß den aktuellen / zukünfti-gen gesetzlichen Vorschriften fast vollständig zu beseitigen.Während des normalen Fahrzeugeinsatzes registriert dieMotorkontrollsteuerung eine Reihe von einsatzbedingtenDaten (Einsatzzeitraum, Art der Strecke, erreichte Tem-peraturen usw.) und berechnet die Partikelmenge im Fil-ter auf Basis der ermittelten Daten.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Da der Filter ein Sammelsystem ist, muss er regelmäßig,durch Verbrennung der Kohlepartikel, regeneriert (ger-einigt) werden. Das Regenerationsverfahren wird auto-matisch vom Steuergerät der Motorkontrolle je nach An-sammlungszustand des Filters und den Einsatzbedingungendes Fahrzeugs gesteuert.

Während der Regenerierung können folgende Phänome-ne auftreten: begrenzter Anstieg der Leerlaufdrehzahl, Ak-tivierung des Kühlerventilators, begrenzter Anstieg desAbgasrauchs, erhöhte Temperatur am Auspuff. Diese Si-tuationen sind nicht als Störungen anzusehen und habenweder Einfluss auf das Verhalten des Fahrzeugs noch aufdie Umwelt. Bei Anzeige einer entsprechenden Meldung:siehe Paragraph „Kontrollleuchten und Meldungen“.

035-118 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.02 Pagina 118

Page 123: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

119F0V0023mAbb. 110

Der Sicherheitsgurt passt sich durch den Aufroller auto-matisch dem Körper des Insassen an und erlaubt eine ge-wisse Bewegungsfreiheit.

Bei auf starkem Gefälle geparktem Fahrzeug kann der Auf-roller blockieren; dies ist durchaus normal. Der Mecha-nismus des Aufrollers blockiert den Gurt ebenfalls beimschnellen Herausziehen der Gurte, beim scharfen Brem-sen oder bei einem Aufprall, bei Stößen und in Kurvenbei steigender Geschwindigkeit.

SICHERHEITSGURTE

BENUTZUNG DER SICHERHEITSGURTEAbb. 110

Den Sicherheitsgurt anlegen und dabei den Oberkörpergerade und an die Rückenlehne angelehnt halten.

Zum Anlegen der Sicherheitsgurte ist die Schlosszunge A-Abb. 110 bis zum hörbaren Einrasten in die Aufnahme Beinzuführen.

Falls der Sicherheitsgurt beim Herausziehen blockiert, kurzaufwickeln lassen und erneut herausziehen, dabei ruckar-tige Bewegungen vermeiden.

Zum Lösen der Sicherheitsgurte, die Taste C drücken.Führen Sie den Gurt während des Aufrollens, um das Ver-drehen zu vermeiden.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

SICHERHEIT

Den Knopf C – Abb. 110 nicht währendder Fahrt drücken.

ZUR BEACHTUNG

Der Rücksitz (Versionen Doblò/Doblò Combi) ist auf al-len Sitzplätzen mit Dreipunkt-Trägheits-Sicherheitsgurtenund Aufroller ausgestattet.

Daran denken, dass die Insassen auf denRücksitzen, die keine Sicherheitsgurte tra-

gen, bei einem heftigen Aufprall verletzt zu wer-den können und auch eine Gefahr für die Insas-sen der Vordersitze darstellen.

ZUR BEACHTUNG

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 119

Page 124: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

120

F0V0126mAbb. 111a - Rücksitze 1. Reihe

F0V0127mAbb. 112

Die Sicherheitsgurte (Versionen Doblò/Doblò Combi) derRücksitze müssen gemäß den Schemen angelegt werden,die in Abb. 111a - 111b dargestellt sind.ZUR BEACHTUNG Das korrekte Einrasten der Rücken-lehne wird durch das Verschwinden des „roten Bands“ ne-ben den Hebeln A - Abb. 112 zum Umklappen der Rücken-lehne gewährleistet. Dieses „rote Band“ zeigt an, wenn dieRückenlehne nicht eingerastet ist.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Bitte vergewissern Sie sich, dass dieRückenlehne korrekt auf beiden Seiten

(„rote Bänder“ B sind nicht sichtbar) eingerastetist, um zu vermeiden, dass die Rückenlehne bei ei-ner scharfen Bremsung nach vorn fällt und dieFahrgäste verletzt.

ZUR BEACHTUNG

ZUR BEACHTUNG Wenn der Rücksitz (Versionen Do-blò/Doblò Combi) nach dem Umklappen wieder in die nor-male Gebrauchsposition gebracht wird, achten Sie dar-auf, dass die Sicherheitsgurte korrekt positioniert werden,damit sie jederzeit wieder einsatzbereit sind.

F0V0197mAbb 111b - Rücksitze 2. Reihe

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 120

Page 125: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

121

S.B.R.-SYSTEM

Das Fahrzeug ist mit einem S.B.R. System (Seat Belt Re-minder) ausgestattet, das den Fahrer (bei allen Versionen)und Beifahrer auf dem Vordersitz (Versionen Doblò/Do-blò Kombi) folgendermaßen darauf aufmerksam macht,wenn diese ihren Sicherheitsgurt nicht angelegt haben:

❒ dauerhaftes Einschalten der Kontrollleuchte < undDauerton des akustischen Signalgebers während derersten 6 Sekunden;

❒ blinkendes Einschalten der Kontrollleuchte < und in-termittierender Ton des akustischen Signalgeberswährend der weiteren 90 Sekunden.

Für die dauerhafte Deaktivierung muss man sich an das Fi-at Kundendienstnetz wenden.

Das S.B.R.-System kann auch über das Setup-Menü des Dis-plays wieder aktiviert werden.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

GURTSTRAFFER

Um den Schutz der Sicherheitsgurte noch effektiver zu ge-stalten, ist das Fahrzeug mit Gurtstraffern ausgestattet.Diese straffen bei einem heftigen Frontalaufprall die Gurt-bänder um einige Zentimeter. Auf diese Weise liegen dieGurte vor dem eigentlichen Rückhalten noch enger amKörper des Fahrzeuginsassen an.

Die erfolgte Aktivierung des Gurtstraffers wird durch dieBlockierung des Aufrollers angezeigt. Das Gurtband wirdnicht mehr aufgerollt, auch dann nicht, wenn man es beimAufrollen unterstützt.

ZUR BEACHTUNG Damit der Gurtstraffer die größteSchutzwirkung erzielt, ist dafür zu sorgen, dass der Gurtrichtig am Oberkörper und am Becken anliegt.

Während dem Eingriff des Gurtstraffers kann eine leichteRauchbildung auftreten; dieser Rauch ist nicht giftig undweist nicht auf einen Brand hin.

Der Gurtstraffer erfordert weder Wartung noch Schmie-rung. Jegliche Änderung des Originalzustands des Gurt-straffers beeinträchtigt seine Funktion. Wird die Vorrich-tung bei außergewöhnlichen Naturereignissen (z.B. Über-schwemmungen, Sturmfluten usw.) durch Wasser oderSchlamm beeinträchtigt, muss sie unbedingt ausgewechseltwerden.

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 121

Page 126: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

F0S0415Abb. 113122

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Der Gurtstraffer funktioniert nur einmal.Nachdem er aktiviert wurde, wenden Sie

sich für den Austausch bitte an das Fiat Kunden-dienstnetz.

ZUR BEACHTUNG

Arbeiten, bei denen Stöße, Vibrationen oderErhitzungen (über 100°C für die Dauer vonmax. 6 Stunden) im Bereich der Gurtstraf-

fer auftreten, können zu Schäden führen oder dasAuslösen bewirken. Vibrationen aufgrund vonStraßenunebenheiten oder zufälligem Überfahrenvon kleinen Hindernissen wie Randsteinen usw.gehören nicht zu diesen Bedingungen. Wenn Ein-griffe notwendig sind, wenden Sie sich bitte an dasFiat Kundendienstnetz.

ALLGEMEINE HINWEISE FÜR DIEVERWENDUNG DER SICHERHEITSGURTE

Der Fahrer ist verpflichtet, alle lokalen gesetzlichen Be-stimmungen hinsichtlich der Pflicht und der Vorgehens-weise zur Verwendung der Sicherheitsgurte einzuhalten(und durch die Fahrzeuginsassen einhalten zu lassen). Vorder Abfahrt immer die Sicherheitsgurte anlegen.

Auch für schwangere Frauen gilt die Anschnallpflicht. Sieund das ungeborene Kind sind bei einem Unfall bedeutendniedrigeren Verletzungsgefahren ausgesetzt, wenn sie an-geschnallt sind. Natürlich müssen schwangere Frauen denGurt sehr tief positionieren, damit er über dem Beckenund unter dem Bauch verläuft (wie in Abb. 113 gezeigt).

LASTBEGRENZER (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Um die Sicherheit der Fahrzeuginsassen im Falle einesUnfalles zu erhöhen, haben die Aufrollvorrichtungen dervorderen und hinteren Sicherheitsgurte (für Versio-nen/Märkte, wo vorgesehen) in ihrem Inneren einen Last-begrenzer, der im Falle eines Frontalaufpralls die von denGurten auf Oberkörper und Schultern ausgeübte Rück-haltekraft dosiert.

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 122

Page 127: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

123F0V0108mAbb. 115

F0V0107mAbb. 114

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Das Gurtband darf nicht verdreht sein. Der obere Teilmuss über die Schulter führen und den Brustkorb diago-nal überqueren. Der untere Teil muss am Becken anliegen(wie in Abb. 114 gezeigt) und nicht am Bauch des Passa-giers. Keine Geräte (Klammern, Halterungen usw.) be-nutzen, welche die Gurte nicht am Körper der Insassenanliegend halten.

Um maximalen Schutz zu gewährleisten,muss die Rückenlehne so gerade wie mög-

lich gestellt werden und der Gurt gut an Oberkör-per und Becken anliegen. Immer die Sicherheits-gurte anlegen, sowohl auf den Vorder- als auf denRücksitzen! Das Fahren ohne angelegte Sicher-heitsgurte erhöht die Gefahr schwerer Verletzun-gen oder des Todes bei einem Aufprall.Es ist streng verboten, die Elemente des Sicher-heitsgurtes und des Aufrollers zu zerlegen oderzu verändern. Jeglicher Eingriff muss von befug-tem Fachpersonal ausgeführt werden. Wenden Siesich immer an das Fiat Kundendienstnetz.

ZUR BEACHTUNG

Jeder Sicherheitsgurt darf von nur einer Person benutztwerden: befördern Sie keine Kinder auf den Knien der Mit-fahrer unter Verwendung der Sicherheitsgurte zum Schutzbeider Abb. 115. Im Allgemeinen dürfen zusammen mit derPerson keine Gegenstände vom Gurt gehalten werden.

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 123

Page 128: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

124

WARTUNG DER SICHERHEITSGURTEFür die ordnungsgemäße Wartung der Sicherheitsgurtebeachten Sie bitte die folgenden Hinweise:❒ Die Sicherheitsgurte immer straff und ohne Verdre-

hungen anlegen. Vergewissern Sie sich, dass sich dasGurtband frei und ohne Behinderung bewegt;

❒ Die Funktionstüchtigkeit des Sicherheitsgurtes folgen-dermaßen prüfen: Den Sicherheitsgurt anschnallen undenergisch ziehen;

❒ tauschen Sie nach einem Unfall von gewissem Ausmaßden benutzten Sicherheitsgurt aus, auch wenn diesernicht beschädigt zu sein scheint. Auf jedem Fall ist derSicherheitsgurt bei Aktivierung der Gurtstraffer aus-zuwechseln;

❒ waschen Sie die Sicherheitsgurte, um sie zu reinigen,von Hand mit Wasser und neutraler Seife, spülen Siesie und lassen Sie sie im Schatten trocknen. Niemalsbeizende, bleichende oder färbende Reinigungsmitteloder andere chemische Substanzen verwenden, die dasGewebe schwächen;

❒ Verhindern, dass die Gurtaufroller nass werden: Ihreeinwandfreie Arbeitsweise ist nur dann gewährleistet,wenn kein Wasser eindringt;

❒ wechseln Sie den Sicherheitsgurt aus, wenn er deutli-che Schnitt- oder Verschleißspuren aufweist.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Falls der Gurt stark beansprucht wurde,zum Beispiel bei einem Unfall, muss er mit

Verankerung und den entsprechenden Befesti-gungsschrauben ausgetauscht werden, ebenso derGurtstraffer. Der Gurt könnte, auch wenn er kei-ne sichtbaren Defekte aufweist, seine Wider-standsfähigkeit verloren haben.

ZUR BEACHTUNG KINDER SICHER BEFÖRDERN

Für eine bessere Schutzwirkung im Falle eines Aufpralls,müssen alle Fahrgäste sitzen und durch geeignete Rück-haltesysteme abgesichert sein.

Dies ist ganz besonders auch für Kinder zu beachten.

Diese Vorschrift ist gemäß der EG-Richtlinie 2003/20 inallen Mitgliedsländern der Europäischen Gemeinschaft ver-bindlich.

Der Kopf von Kindern ist im Vergleich zu Erwachsenenproportional wesentlich größer und schwerer als der übri-ge Körper, während die Muskeln und das Skelett nochnicht vollständig entwickelt sind.

Für eine korrekte Rückhaltefunktion im Fall eines Unfallssind für sie andere Systeme als die Gurte der Erwachse-nen notwendig, um die Verletzungsgefahr bei Aufprallen,starken Bremsvorgängen oder plötzlichen Manövern aufein Minimum zu beschränken.

Kinder müssen sicher und bequem sitzen. Je nach Eigen-schaften der eingesetzten Kindersitze, sollten Kinder solang wie möglich in entgegen der Fahrtrichtung installier-ten Sitzen transportiert werden, da dies im Falle eines Auf-pralls die sicherste Position ist.

Für Kinder gibt es verschiedene Rückhaltesysteme; es emp-fiehlt sich jeweils immer das für das Kind geeigneteste Sy-stem auszuwählen.

Kinder mit einer Körpergröße von mehr als 1,50 m sindin Bezug auf die Rückhaltesysteme den Erwachsenen gleich-gestellt und legen die Sicherheitsgurte normal an.

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 124

Page 129: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

125

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Die entgegen der Verkehrsrichtung instal-lierten Kindersitze dürfen auf keinen Fall

auf dem Beifahrersitz installiert werden, wenn derAirbag für diesen Sitz aktiv sind. Das Auslösen desAirbags bei einem Aufprall könnte, unabhängigvon der Schwere des Aufpralls, tödliche Verlet-zungen für das mitreisende Baby verursachen. Esempfiehlt sich daher immer, Kleinkinder im eige-nen Kindersitz auf dem Rücksitz zu transportie-ren, da dies die am besten geschützte Position beieinem Aufprall ist.

ZUR BEACHTUNGIn Europa werden die Kindersitze in vier Gewichtsgrup-pen unterteilt:

Gruppe 0 bis 10 kg Körpergewicht

Gruppe 0+ bis 13 kg Körpergewicht

Gruppe 1 9-18 kg Körpergewicht

Gruppe 2 15-25 kg Körpergewicht

Gruppe 3 22-36 kg Körpergewicht

Alle Rückhaltevorrichtungen den Zulassungsdaten und demKontrollzeichen auf einer sachgerecht befestigten Plaket-te am Kindersitz versehen sein, die nicht entfernt wer-den darf.

Im Zubehör von Fiat sind für jede Gewichtsgruppe geeig-nete Kindersitze erhältlich. Diese Auswahl wird empfohlen,da sie speziell für die Fahrzeuge von Fiat erprobt wurden. Wenn ein Kleinkind in einer Babywiege

entgegen der Fahrtrichtung auf dem Bei-fahrersitz transportiert werden muss, müssen dieAirbags auf der Beifahrerseite (Frontalairbag undSeitenairbag (Sidebag - für Märkte/Versionen wovorgesehen) über das Setup-Menü deaktiviert unddas erfolgte Deaktivieren direkt anhand der auf-leuchtenden Kontrollleuchte “ über der vorderenDeckenleuchte kontrolliert werden. Außerdemmuss der Beifahrersitz so weit wie möglich nachhinten geschoben werden, um einen eventuellenKontakt des Kindersitzes mit dem Armaturenbrettzu vermeiden.

ZUR BEACHTUNG

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 125

Page 130: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

126F0V0109mAbb. 116 F0V0196mAbb. 117

GRUPPE 1

Wiegt das Kind zwischen 9 und 18 Kg, kann es mit demGesicht nach vorne transportiert werden Abb. 117.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

GRUPPE 0 und 0+

Kinder mit bis zu 13 kg Gewicht müssen in einem nach hin-ten ausgerichteten Kindersitz transportiert werden, Abb.116, die bei starken Geschwindigkeitsverringerungen, dankder Kopfabstützung, keine Belastungen des Halses verur-sacht.

Der Kinderwiege wird mit den Sicherheitsgurten des Fahr-zeugs wie in Abb. 116 gezeigt befestigt und das Kind wirdmit den Sicherheitsgurten des Kindersitzes angeschnallt.

Die Abbildungen zeigen nur mögliche Ein-bauweisen. Die Sitze nach den pflicht-

gemäß anliegenden Anweisungen einbauen.

ZUR BEACHTUNG

Kindersitze mit Isofix-Verankerungen er-möglichen eine stabile Befestigung am

Sitz, ohne dass hierzu die Sicherheitsgurte des Au-tos erforderlich sind. Die Montageanleitungen ge-nauestens beachten.

ZUR BEACHTUNG

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 126

Page 131: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

127F0V0111mAbb. 118 F0V0112mAbb. 119

GRUPPE 3

Für Kinder mit 22 bis 36 kg Körpergewicht gibt es spezi-elle Sitzerhöher, die das korrekte Anlegen der Sicher-heitsgurte ermöglichen.

Die Abbildung 119 zeigt ein Beispiel für die genaue Posi-tionierung des Kindes auf dem Rücksitz. Bei einer Kör-pergröße von mehr als 1,50 m können Kinder wie Erwachsene angegurtet werden.

GRUPPE 2

Ab 15 bis 25 kg Körpergewicht können die Kinder direktmit den Sicherheitsgurten des Fahrzeuges Abb. 118 gesi-chert werden. Die Kindersitze haben hier nur noch dieFunktion, die Kinder in die richtige Position für die Gurtezu bringen, damit der diagonale Gurtverlauf am Oberkör-per und nicht am Hals erfolgt, während das horizontal verlaufende Gurtband am Becken und nicht am Bauch desKindes anliegt.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Die Abbildungen zeigen nur mögliche Ein-bauweisen. Montieren Sie den Kindersitz

gemäß der diesem obligatorisch beiliegenden An-leitung.

ZUR BEACHTUNG

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 127

Page 132: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

128

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

EIGNUNG DER FAHRGASTSITZE FÜR DIE VERWENDUNG VON UNIVERSELLENKINDERSITZEN

Der Fiat Doblò (Zulassung M1) entspricht nur bei der für den Personentransport zugelassenen Version der neuenEuropäischen Richtlinie 2000/3/EG, die die Montierbarkeit von Kindersitzen auf den verschiedenen Sitzplätzen des Fahr-zeugs gemäß der folgenden Tabelle regelt:

Gruppe Gewichtsgruppen Insasse vorne Insasse hinten Insasse hinten(erste Reihe) (zweite Reihe)

Gruppe 0 und 0+ bis 13 kg U U X

Gruppe 1 9-18 kg U U X

Gruppe 2 15-25 kg U U X

Gruppe 3 22-36 kg U U X

Legende:

U = geeignet für Rückhaltesysteme der Kategorie „Universal“ nach der europäischen Vorschrift ECE-R44 für die angegebenen „Gruppen“.

X = Sitzplatz, der nicht für Kinder dieser Gewichtsgruppe geeignet ist.

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 128

Page 133: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

129

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0113mAbb. 120

VORBEREITUNG FÜR DEN EINBAUEINES ISOFIX-KINDERSITZES (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Die Fahrzeugversionen für den Personentransport (Ho-mologation M1) sind extra für die Montage der Kinder-sitze Isofix Universal, einem neuen europäisch genormtenSystem für die Beförderung von Kindern, ausgerüstet.

F0V0128mAbb. 121

Man kann traditionelle und Isofix-Kindersitze auch gleich-zeitig montieren. Als reines Beispiel ist in Abb. 120 ein Kin-dersitz dargestellt. Der Kindersitz Isofix Universale decktdie Gewichtsgruppe 1 ab. Die anderen Gewichtsgruppenwerden vom speziellen Kindersitz Isofix abgedeckt, dernur verwendet werden darf, wenn er speziell für diesesFahrzeug entworfen, erprobt und zugelassen wurde (DieListe der Fahrzeuge liegt dem Kindersitz bei). Wegen desunterschiedlichen Einrastsystems muss der Kindersitzdurch die dafür vorgesehenen unteren Metallringe A - Abb.121 befestigt werden, die sich zwischen Rückenlehne undhinterem Kissen befinden, nach dem Entfernen der Hutab-lage (wenn vorhanden) muss anschließend der obere Gurt(gehört zum jeweiligen Kindersitz) am entgegengesetztenRing B - Abb. 122 (auf jeder Seite einen) hinter dem Pol-sterkissen des Rücksitzes befestigt werden.Hinweis Um möglichen Kratzern an der Rückenlehne desSitzes mit Klapptisch bei umgeklapptem Rücksitz (für Ver-sionen/Märkte, wo vorgesehen) vorzubeugen, ist der Hal-tering Isofix B - Abb. 122 (einer pro Seite) mit einer Stoff-haube versehen, die entfernt werden muss, um den Kin-dersitz korrekt einhaken zu können.

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 129

Page 134: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

130F0V0330mAbb. 122

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Es wird daran erinnert, dass im Falle der Kindersitze Iso-fix Universal alle mit dem Schriftzug ECE R44 (R44/03 oderneuer) “Isofix Universal” zugelassenen Sitze verwendetwerden können.Bei Lineaccessori Fiat stehen die Kindersitze Isofix Uni-versale „Duo Plus“ und der spezielle Kindersitz G 0/1 zurVerfügung.Für alle weiteren Einzelheiten über die Installationund/oder Verwendung des Kindersitzes beziehen Sie sichbitte auf die „Gebrauchsanweisung“, die zusammen mitdem Kindersitz geliefert wird.

Den Kindersitz nur bei stehendem Fahrzeugmontieren. Der Kindersitz ist richtig an den

Halterungen befestigt, wenn das Einrasten zu ver-nehmen ist, das das erfolgte Einhängen anzeigt.Halten Sie sich in jedem Fall an die Anleitungen fürdie Montage, Demontage und Positionierung, dieder Hersteller des Kindersitzes mit diesem zu liefernverpflichtet ist.

ZUR BEACHTUNG

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 130

Page 135: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

131

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

EIGNUNG DER FAHRGASTSITZE FÜR DIE VERWENDUNG VON KINDERSITZEN ISOFIX

Die unten stehende Tabelle gibt entsprechend der Europäischen Vorschrift ECE 16 die Einbaubarkeit der KindersitzeISOFIX auf Sitzen, die mit ISOFIX-Befestigungen ausgestattet sind, an.

E

D

C

D

C

B

B1

A

IL

IL

IL

IL

IL

IUF

IUF

IUF

Entgegen Fahrtrichtung

Entgegen Fahrtrichtung

Entgegen Fahrtrichtung

Entgegen Fahrtrichtung

Entgegen Fahrtrichtung

In Fahrtrichtung

In Fahrtrichtung

In Fahrtrichtung

Gewichtsgruppe Ausrichtung Klasse der Isofix-StellungKindersitz Isofix-Größe seitlich hinten

Gruppe 0+ bis zu 13 kg

Gruppe I von 9

bis 18 kg

IUF: geeignet für Kinderrückhaltesysteme ISOFIX der Klasse Universal (mit dritter Verankerung oben), die in Fahrtrichtung ausge-richtet und für die Verwendung in diesem Gewichtsbereich zugelassen sind.

IL: geeignet für besondere Kinderrückhaltesysteme vom Typ Isofix spezifisch und eigens für diesen Fahrzeugtyp zugelassen.

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 131

Page 136: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

132

❒ Die erfolgte Einrastung der Sicherheitsgurte durch Zie-hen am Gurt überprüfen;

❒ Jedes Rückhaltesystem ist streng für ein Kind gedacht;transportieren Sie nie zwei Kinder gleichzeitig auf ei-nem Sitz;

❒ Prüfen Sie immer, dass die Sicherheitsgurte nicht amHals des Kindes anliegen;

❒ Erlauben Sie Ihrem Kind nicht, während der Fahrt un-gewöhnliche Stellungen einzunehmen oder den Gurtabzuschnallen;

❒ Transportieren Sie nie Kinder und/oder Neugeboreneim Arm. Niemand ist in der Lage, sie bei einem Aufprallfestzuhalten;

❒ Nach einem Unfall den Kindersitz durch einen neuenaustauschen.

Nachfolgend fassen wir die wichtigstenSicherheitsnormen zusammen, die für denTransport von Kindern zu befolgen sind:

❒ Die Kindersitze auf dem Rücksitz montieren, da dieserbei einem Aufprall die am besten geschützte Positiondarstellt;

❒ Bei Deaktivierung des Frontairbags auf der Beifahrer-seite durch das dauerhafte Aufleuchten der entspre-chenden Kontrollleuchte “ (bernsteingelb) auf dem Ar-maturenbrett immer die erfolgte Deaktivierung prüfen;

❒ Genau die mit dem Kindersitz gelieferten Hinweise be-achten, die der Lieferant obligatorisch beifügen muss.Diese sind im Fahrzeug zusammen mit den Dokumen-ten und dieser Anleitung aufzubewahren. Keine ge-brauchten Kindersitze ohne Gebrauchsanweisung ver-wenden;

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Die entgegen der Verkehrsrichtung in-stallierten Kindersitze dürfen auf keinen

Fall auf dem Beifahrersitz installiert werden, wennder Airbag für diesen Sitz aktiv ist. Daher muss dasBeifahrerairbag immer deaktiviert werden, wennauf dem Beifahrersitz ein Kindersitz entgegen derFahrtrichtung installiert wird.

ZUR BEACHTUNG

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 132

Page 137: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

133

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

FRONTAIRBAG

Das Fahrzeug ist mit frontalen Airbags für Fahrer und Bei-fahrer (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) ausgestattet.

FRONTAIRBAG

Die Front-Airbags für Fahrer/Beifahrer (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) schützen die Insassen der Vor-dersitze im Falle eines mittelschweren, frontalen Aufprallsdurch das Aufblasen eines Luftkissens zwischen der Per-son und dem Lenkrad bzw. dem Armaturenbrett.

Die Nichtauslösung der Airbags bei anderen Aufprallarten(von der Seite, von hinten, beim Überschlagen usw.) ist da-her nicht als Systemstörung anzusehen.

Wenn notwendig, löst eine elektronische Steuerung beieinem Frontalen Aufprall das Aufblasen des Kissens aus.

Das Kissen bläst sich sofort auf und dient als Schutz zwi-schen dem Körper der Insassen auf den Vordersitzen undden Fahrzeugteilen, die Verletzungen hervorrufen können.Sofort danach fällt das Kissen wieder zusammen.

Die frontalen Airbags für Fahrer/Beifahrer (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) ersetzen die Sicherheitsgurtenicht, sondern ergänzen ihre Wirksamkeit. Es wird daherempfohlen, die Sicherheitsgurte immer anzulegen, was auchin Europa und den meisten außereuropäischen Länderngesetzlich vorgeschrieben ist.

Bei einem Aufprall würde ein nicht angeschnallter Fahrgastnach vorn geschleudert und mit dem sich noch aufblasen-den Kissen in Berührung kommen. In diesem Fall verrin-gert sich der Schutz des Luftkissens.

Die Frontairbags können in folgenden Fällen nicht ausgelöstwerden:❒ beim Aufprall gegen stark verformbare Gegenstände,

wenn die Frontfläche des Fahrzeugs nicht betroffen ist(zum Beispiel Aufprall der Stossstange gegen die Leit-planke);

❒ Verkeilung des Fahrzeugs unter anderen Fahrzeugenoder Schutzschranken (zum Beispiel unter Lastwagenoder Leitplanken);

Die Airbags aktivieren sich unter den oben genannten Be-dingungen nicht, da sie keinen zusätzlichen Schutz zu denSicherheitsgurten bieten würden und somit ihre Aktivie-rung unnötig wäre. Das Nichtansprechen in diesen Fäl-len ist daher nicht als Systemstörung auszulegen.

Keine Aufkleber oder andere Gegenstän-de auf dem Lenkrad, am Armaturenbrett

im Bereich des Airbag auf der Beifahrerseite undan den Sitzen anbringen. Keine Gegenstände aufder Beifahrerseite auf das Armaturenbrett legen(wie zum Beispiel Handys), da diese das richtigeÖffnen des Beifahrer-Airbags beeinträchtigen undzudem schwere Verletzungen der Fahrzeuginsas-sen hervorrufen können.

ZUR BEACHTUNG

Die vorderen Airbags (Fahrer- und Beifahrerseite) sindkonstruiert und eingestellt zum optimalen Schutz der vor-deren Insassen, die Sicherheitsgurte tragen.Ihr Volumen im Moment des maximalen Aufblasens fülltden Großteil des Raumes zwischen Lenkrad und Fahrerund Armaturenbrett und Beifahrer aus.

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 133

Page 138: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

F0V0024mAbb. 123 F0V0025mAbb. 124

Im Falle frontaler Zusammenstöße von geringer Stärke (beidenen die Rückhaltwirkung der Sicherheitsgurte ausrei-chend ist), werden die Airbags nicht ausgelöst. Deshalb istimmer die Verwendung der Sicherheitsgurte erforderlich,die bei einem frontalen Zusammenstoß die richtige Posi-tion des Insassen gewährleisten.

FAHRER-FRONTAIRBAG Abb. 123

Er besteht aus einem sich sofort aufblasenden Luftkissenund ist in einem Fach in der Mitte des Lenkrads unterge-bracht.

AIRBAG BEIFAHRERSEITE Abb. 124 (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Er besteht aus einem sich sofort aufblasenden Luftkissenin einem dafür vorgesehenen Fach in der Instrumenten-tafel und hat ein größeres Luftkissen als der Airbag auf derFahrerseite.

GROSSE GEFAHR: Die entgegen der Verkehrs-richtung installierten Kindersitze dürfen auf kei-nen Fall auf dem Beifahrersitz installiert wer-den, wenn der Airbag für diesen Sitz aktiv ist.Das Auslösen des Airbags bei einem Aufprallkönnte, unabhängig von der Schwere des Auf-

pralls, tödliche Verletzungen für das mitreisende Babyverursachen. Daher muss der Beifahrerairbag immer de-aktiviert werden, wenn auf dem Beifahrersitz ein Kin-dersitz entgegen der Fahrtrichtung installiert wird. Außer-dem muss der Beifahrersitz so weit wie möglich nach hin-ten geschoben werden, um einen eventuellen Kontaktdes Kindersitzes mit dem Armaturenbrett zu vermeiden.Den Beifahrerairbag sofort wieder aktivieren, sobald derKindersitz entfernt wurde.

ZUR BEACHTUNG

134

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

AIRBAG VORN AUF DER BEIFAHRERSEITEUND KINDERSITZE

Bei der eventuellen Installierung von Kindersitzen auf den Bei-fahrersitz IMMER die Empfehlungen auf dem Etikette an bei-den Seiten der Sonnenblende achten.

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 134

Page 139: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

135

CONOSCENZADELVEICOLO

AVVIAMENTOE GUIDA

SPIE EMESSAGGI

IN EMERGENZA

MANUTENZIONEE CURA

DATI TECNICI

INDICE

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

AIRBAG VORN AUF DER BEIFAHRERSEITE UND KINDERSITZE: ACHTUNG

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 135

Page 140: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

136

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

MANUELLE DEAKTIVIERUNG DERFRONTAIRBAGS AUF DER BEIFAHRERSEITEUND SEITENAIRBAG ZUM SCHUTZ DESOBERKÖRPERS/KOPFES (Sidebags) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Wenn es unbedingt erforderlich ist, im Doblò für den Per-sonentransport (Zulassung M1) ein Kind auf dem Beifah-rersitz zu transportieren, kann der Front- und Seitenair-bag (Schutz des Oberkörpers/Kopfes) auf der Beifahrer-seite (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) deaktiviertwerden.

ZUR BEACHTUNG Zur manuellen Deaktivierung der Bei-fahrer-Front- und Seitenairbags (Schutz des Oberkör-pers/Kopfes) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) le-sen Sie bitte das Kapitel „Kenntnis des Fahrzeuges“ im Ab-schnitt „Digitales Display“ und „Multifunktionsdisplay“.

F0V0406mAbb. 124a

Die Kontrollleuchte “ über der vorderen Deckenleuch-te Abb. 124a teilt den Zustand des Beifahrerairbags mit.Ist die Leuchte aus, ist der Schutz des Beifahrers aktiviert.

Bei der erneuten Aktivierung der Front- und Seitenairbags(Side Bag) auf der Beifahrerseite zum Schutz des Ober-körpers (für Versionen und Märkte, wo vorgesehen), gehtdie Leuchte wieder aus.

Beim Einschalten des Fahrzeugs (Schlüssel auf MAR), gehtdie Leuchte ca. 8 sec lang an. Sollte die Leuchte nicht un-ter diesen Bedingungen funktionieren, das Fiat-Kunden-dienstnetz aufsuchen.

Während der ersten 8 Sekunden bezeugt die eingeschal-teten Leuchte nicht die effektive Schutzfunktion der Bei-fahrerairbags, sondern nur den korrekten Betrieb derLeuchte.

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 136

Page 141: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

137

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

SIDEBAGS (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Einige Fahrzeugversionen können mit einem vorderen Sei-tenairbag zum Schutz des Oberkörpers/Kopfes auf der Fah-rer- und Beifahrerseite ausgestattet sein (Vordere Side Bags).Die Seitenairbags schützen die Insassen bei einem seitli-chen Aufprall mittelhoher Intensität durch das Luftkissen,das sich zwischen dem Fahrgast und den Innenteilen derseitlichen Fahrzeugstruktur aufbläst.Die nicht erfolgte Aktivierung der Seitenairbags bei an-deren Aufprallarten (Frontalaufprall, Auffahrunfall, Über-schlagen usw...) zeigt daher keinen Systemfehler an.Bei einem seitlichen Aufprall löst eine Steuerelektronik beiBedarf das Aufblasen der Luftkissen aus. Das Luftkissenbläst sich augenblicklich auf und dient als Schutz zwischendem Körper der Insassen und den Fahrzeugteilen, die Ver-letzungen hervorrufen können. Sofort danach fällt das Kis-sen wieder in sich zusammen.Die Seitenairbags ersetzen die Sicherheitsgurte nicht, son-dern ergänzen ihre Wirksamkeit. Es wird daher empfoh-len, die Sicherheitsgurte immer anzulegen, was auch in Eu-ropa und den meisten außereuropäischen Ländern ge-setzlich vorgeschrieben ist.Deshalb ist immer die Verwendung der Sicherheitsgurte er-forderlich, die bei einem frontalen Zusammenstoß die rich-tige Position des Insassen gewährleisten und verhindern, dasser bei einem sehr starken Aufprall hinausgeschleudert wird.

SIDEBAGS Abb. 125 (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)Der Sidebag besteht aus einem aufblasbaren Kissen, dassich in der Rückenlehne des Vordersitzes befinden und dieAufgabe hat, den Oberkörper und den Kopf der Insassenbei einem mittelschweren Seitenaufprall zu schützen.

HINWEIS

Den besten Schutz vom System bei einem Seitenaufprall hatman durch Einhaltung der korrekten Position auf dem Sitz, wo-durch das korrekte Entfalten des Sidebag-Kissens ermöglichtwird. Das Auslösen der Front- und/Seitenairbags ist möglich,wenn das Fahrzeug starken Stößen oder Unfällen ausgesetztist, die den Unterbodenbereich betreffen, wie z.B. starke Stößegegen Stufen, Gehsteige oder feste Bodenvorsprünge, Durch-fahren von großen Schlaglöchern oder bei Bodenwellen.

F0V0026mfig. 125

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 137

Page 142: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

138

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Die Auslösung der Airbags setzt eine geringe Menge Staubfrei. Dieses Pulver ist unschädlich und kein Anzeichen füreinen beginnenden Brand. Außerdem können die Ober-fläche des entfalteten Kissens und das Fahrzeuginnere vonstaubförmigen Rückständen bedeckt werden: Das Pulverkann die Haut und die Augen reizen. Bei einem Kontaktmit neutraler Seife und Wasser abwaschen.

Wenn sich durch einen Unfall eine der Sicherheitsvor-richtungen aktiviert haben sollte, wenden Sie sich an denFiat Kundendienst, um diese zu ersetzen und die Unver-sehrtheit der elektrischen Anlage überprüfen zu lassen.

Alle Kontroll-, Reparatur- und Ersatzarbeiten der Airbagsmüssen vom Fiat Kundendienstnetz ausgeführt werden.

Bei Verschrottung des Fahrzeugs wenden Sie sich bittean den Fiat-Kundendienst zur Deaktivierung der Anlage.Bei Eigentumsänderung des Fahrzeugs ist es unerlässlich,dass der neue Besitzer über die Benutzungsart und die obi-gen Hinweise unterrichtet und ihm die „Betriebsanleitung“ausgehändigt wird.

Die Aktivierung der Gurtstraffer, der Frontairbags und derseitlichen Airbags wird unterschiedlich je nach der Art desAufpralls festgelegt. Die nicht erfolgende Aktivierung ei-ner oder mehrerer dieser ist deshalb kein Anzeichen füreine Funktionsstörung des Systems.

Schaltet sich die Kontrollleuchte ¬ beimDrehen des Schlüssels in die Position MAR

nicht ein oder bleibt während der Fahrt einge-schaltet (auf einigen Fahrzeugen wird auch eineMeldung auf dem Display angezeigt), ist es mög-lich, dass eine Störung an den Rückhaltesystemenvorliegt. In diesem Fall werden die Airbags oderdie Gurtstraffer bei einem Unfall unter Umstän-den nicht oder in einer begrenzten Zahl von Fäl-len falsch ausgelöst. Bevor Sie weiter fahren, wen-den Sie sich bitte für eine sofortige Kontrolle desSystems an das Fiat Kundendienstnetz.

ZUR BEACHTUNG

Fahren Sie nicht mit Gegenständen imSchoß, vor dem Oberkörper oder mit ei-

ner Pfeife, Bleistift oder ähnlichen zwischen denLippen. Bei einem Aufprall mit Auslösung der Air-bags könnte dies schwere Schäden verursachen.

ZUR BEACHTUNG

Die Rückenlehne der Vordersitze keines-falls mit Schonbezügen abdecken.

ZUR BEACHTUNG

Bei Diebstahl oder versuchtem Diebstahl desFahrzeugs, bei Vandalismus, Überschwem-

mung oder Hochwasser, muss das Airbag-Systemvom Fiat-Kundendienstnetz überprüft werden.

ZUR BEACHTUNG

Das Auslösen des Frontairbags ist für Auf-prallstärken vorgesehen, die diejenigen der

Gurtstraffer übersteigen. Bei Stößen, die zwischenden beiden Betätigungsgrenzen liegen, ist es deshalbnormal, wenn nur die Gurtstraffer in Aktion treten.

ZUR BEACHTUNG

119-138 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 138

Page 143: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

139

VORGEHENSWEISE BEI BENZINMOTORENFahren Sie folgendermaßen fort:❒ die Handbremse anziehen;❒ den Hebel der Gangschaltung auf Leerlauf stellen;❒ treten Sie das Kupplungspedal ohne Druck auf das Gas-

pedal ganz durch;❒ drehen Sie den Zündschlüssel auf AVV und lassen Sie

ihn sofort nach dem Motorstart los.

Springt der Motor nicht beim ersten Versuch an, muss derSchlüssel vor dem Wiederholen des Vorgangs erneut aufPosition STOP gedreht werden.

Wenn die Kontrollleuchte Y auf der Instrumententafelmit Schlüssel auf MAR zusammen mit der Kontrollleuch-te U eingeschaltet bleibt, empfiehlt es sich, den Schlüs-sel wieder auf STOP und dann erneut auf MAR zu stel-len. Falls die Kontrollleuchte weiterhin eingeschaltet bleibt,versuchen Sie es nochmals mit den anderen mitgeliefertenSchlüsseln. Wenn es noch immer nicht gelingt, den Mo-tor zu starten, muss der Notstart (siehe „Notstart“ im Ka-pitel „Im Notfall“) ausgeführt und das Auto danach zumFiat-Kundendienstnetz gebracht werden.

MOTORSTART

Das Fahrzeug ist mit einer elektronischen Vorrichtung zumBlockieren des Motors ausgestattet: falls der Wagen nichtanspringt, beachten Sie bitte die Angaben im Abschnitt„Das Fiat CODE-System im Kapitel“ Armaturenbrett undBedienelemente”.

Während der ersten Sekunden des Betriebs, d.h. vor al-lem nach einer langen Außerbetriebsetzung, kann ein höhe-rer Geräuschpegel des Motors wahrnehmbar sein. DieseErscheinung, die weder die Funktionstüchtigkeit noch dieZuverlässigkeit beeinträchtigt, ist charakteristisch bei Hy-draulikstößeln: das gewählte Verteilungssystem für die Ben-zinmotoren um die Wartungseinschritte einzuschränken.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

MOTORSTART UND FAHREN

In der ersten Nutzungszeit ist es ratsam,dem Fahrzeug keine Maximalleistungen ab-zuverlangen (beispielsweise übermäßige Be-

schleunigungen, lange Fahrt bei höchsten Dreh-zahlen, übermäßig starkes Bremsen usw.).

Bei abgestelltem Motor den Zündschlüsselnicht im Zündschloss stecken lassen, um ei-ne unnötige Stromentnahme aus der Bat-

terie zu vermeiden.

Den Motor in geschlossenen Räumen lau-fen zu lassen ist gefährlich. Der Motor ver-

braucht Sauerstoff und setzt Kohlendioxid, Koh-lenmonoxid sowie andere giftige Gase frei.

ZUR BEACHTUNG

139-148 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.03 Pagina 139

Page 144: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

140

VORGEHENSWEISE BEI DIESELMOTOREN

Fahren Sie folgendermaßen fort:❒ die Handbremse anziehen;❒ den Hebel der Gangschaltung auf Leerlauf stellen;❒ den Zündschlüssel auf MAR drehen: auf der Instru-

mententafel leuchten die Kontrollleuchten Y und m;❒ das Abschalten der Kontrollleuchten Y und m ab-

warten, das umso schneller erfolgt, je wärmer der Mo-tor ist;

❒ treten Sie das Kupplungspedal ohne Druck auf das Gas-pedal ganz durch;

❒ drehen Sie den Zündschlüssel sofort nach dem Verlö-schen der Kontrollleuchte m auf AVV. Wird zu lan-ge gewartet, wird das Vorwärmen der Glühkerzen wir-kungslos.

Den Schlüssel loslassen, sobald der Motor angesprungen ist.

ZUR BEACHTUNG Bei kaltem Motor ist es beim Drehendes Zündschlüssels in die Position AVV notwendig, dassdas Gaspedal vollständig losgelassen wird.

Springt der Motor nicht beim ersten Versuch an, muss derSchlüssel vor dem Wiederholen des Vorgangs erneut aufPosition STOP gedreht werden.

Wenn die Kontrollleuchte Y auf der Instrumententafelmit Schlüssel auf MAR eingeschaltet bleibt, empfiehlt essich, den Schlüssel wieder auf STOP und dann erneut aufMAR zu drehen. Falls die Kontrollleuchte weiterhin ein-geschaltet bleibt, versuchen Sie es nochmals mit den an-deren mitgelieferten Schlüsseln. Wenden Sie sich, wenn esnoch immer nicht gelingt, den Motor zu starten, an den Fi-at-Kundendienst.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Das Einschalten der Kontrollleuchte mmitBlinken für 60 s nach dem Motorstart oderwährend einer längeren Mitnahme weist

auf eine Störung am Vorwärmsystem der Glühker-zen hin. Startet der Motor, kann das Fahrzeug nor-mal benutzt werden; man sollte sich aber so schnellwie möglich an den Fiat-Kundendienst wenden.

AUFWÄRMEN DES SOEBEN ANGELASSENEN MOTORS

Fahren Sie folgendermaßen fort:❒ fahren Sie langsam an, bei mittleren Drehzahlen des Mo-

tors und ohne stark Gas zu geben;❒ verlangen Sie nicht bereits auf den ersten Kilometern

Höchstleistungen. Es wird empfohlen abzuwarten, bissich der Zeiger in der Anzeige der Motorkühlflüssig-keitstemperatur zu bewegen beginnt.

NOTZÜNDUNGBleibt die Kontrollleuchte Y auf dem Instrumentenfeld dau-erhaft erleuchtet, kann der Notstart mit dem auf der CODECard angegebenen Code vorgenommen werden (siehe in derBeschreibung im Kapitel „Bei Notsituationen“).

139-148 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.03 Pagina 140

Page 145: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

141

HANDBREMSE

Der Handbremshebel befindet sich zwischen den Vor-dersitzen.

Ziehen Sie zum Betätigen der Handbremse den Hand-bremshebel nach oben, bis die Sperre des Fahrzeugs ge-währleistet ist.

ABSTELLEN DES MOTORS

Drehen Sie bei Motor im Leerlauf den Zündschlüssel aufSTOP.

ZUR BEACHTUNG Nach einer anstrengenden Streckeist es besser, den Motor vor dem Abstellen im Leerlauf„wieder zu Atem kommen zu lassen“, damit die Tempe-ratur unter der Motorhaube absinken kann.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Vermeiden Sie unbedingt das Anlassendurch Anschieben, Anschleppen oder Nut-zung von Abfahrten. Diese Vorgänge kön-

nen zu einem Anstau von Kraftstoff im Katalysa-tor führen und diesen irreparabel beschädigen.

Das Fahrzeug muss nach einigen Einra-stungen des Hebels blockiert sein. Ist dies

nicht der Fall, wenden Sie sich an den Fiat-Kun-dendienst, um die Einstellung vornehmen zu lassen.

ZUR BEACHTUNG

Bei angezogener Handbremse und Zündschlüssel auf MARleuchtet auf der Instrumententafel die Kontrollleuchte x.

Zum Lösen der Handbremse wie folgt vorgehen:❒ den Hebel leicht anheben und den Entriegelungsknopf

A – Abb. 126 drücken;❒ die Taste A gedrückt halten und den Hebel absenken.

Die Kontrollleuchte x an der Instrumententafel er-lischt.

Um ungewollte Bewegungen des Fahrzeugs zu vermeiden,ist der Vorgang bei gedrücktem Bremspedal auszuführen.

139-148 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.03 Pagina 141

Page 146: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

142F0V0069mAbb. 127

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0087mAbb. 126

BEIM PARKEN

Fahren Sie folgendermaßen fort:❒ den Motor abstellen und die Handbremse anziehen;❒ den Gang einlegen (den 1. Gang bei ansteigender und

den Rückwärtsgang bei abschüssiger Straße) und dieRäder eingeschlagen lassen.

Wurde das Fahrzeug auf einer stark abfallenden Straße ab-gestellt, wird empfohlen, die Räder auch mit einem Keiloder Stein zu blockieren.

Den Zündschlüssel nicht in der Position MAR lassen, umein Entladen der Batterie zu vermeiden. Außerdem beimVerlassen des Fahrzeugs immer den Schlüssel abziehen.

Kinder nie alleine im unbeaufsichtigten Fahrzeug lassen;wenn man das Fahrzeug verlässt, den Schlüssel aus der An-lassvorrichtung abziehen und mitnehmen.

BEDIENUNG DES SCHALTGETRIEBES

Beim Einlegen der Gänge das Kupplungspedal vollständigniedertreten und den Schalthebel A-Abb. 127 in die ge-wünschte Stellung bringen (das Gangschema befindet sichauf dem Schalthebelknauf-Abb. 127).

ZUR BEACHTUNG Der Rückwärtsgang kann nur bei voll-ständig stillstehendem Fahrzeug eingelegt werden. War-ten Sie bei laufendem Motor vor dem Einlegen des Rück-wärtsgangs mindestens 2 Sekunden bei vollkommen durch-getretenem Kupplungspedal ab, um eine Beschädigung derZahnräder und Reibung zu vermeiden.

Um den Rückwärtsgang R aus der Leerlaufposition einzu-legen, den Gleitring B unter dem Knauf anheben und gleich-zeitig den Hebel nach rechts und dann nach hinten ver-schieben (siehe Gangschema).

139-148 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.03 Pagina 142

Page 147: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

143

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Um die Gänge ordnungsgemäß zu wech-seln, muss das Kupplungspedal ganz

durchgetreten werden. Am Boden unter den Pe-dalen dürfen keine Hindernisse vorhanden sein:darauf achten, dass evtl. zusätzliche Fußmattengut aufliegen und nicht mit den Pedalen inBerührung kommen.

ZUR BEACHTUNG

Während der Fahrt nicht die Hand auf denSchalthebel legen, da die dadurch aus-geübte Kraft, obwohl sie gering ist, auf Dau-

er die inneren Gangschaltungselemente abnutzenkann. Die Bedienung des Kupplungspedals muss aufdie Gangwechsel begrenzt werden. Fahren Sie nichtmit dem Fuß auf dem Kupplungspedal, auch wennSie ihn nur leicht auflegen. Bei den Versionen/Märk-ten wo vorgesehen kann die Kontrollelektronik desKupplungspedals einen falschen Fahrstil als Fehlerinterpretieren und dementsprechend reagieren.

KRAFTSTOFF EINSPAREN

Nachfolgend werden einige nützliche Empfehlungen auf-geführt die die Erzielung einer Kraftstoffeinsparung und ei-ne Beschränkung des Ausstoßes sowohl von CO2 als deranderen Schadstoffe (Stickstoffoxide, unverbrannte Koh-lenwasserstoffe, PM Feinstaub, usw. …) zu erzielen.

PRAKTISCHE RATSCHLÄGE, UM DENKRAFTSTOFFVERBRAUCH UND DIEUMWELTBELASTUNG ZU REDUZIEREN

Zustand des Fahrzeuges

1. Die Wartung des Fahrzeuges ist wichtig, und dieKontrollen und Einstellungen sollen nach dem „Plander programmierten Wartung“ auszuführen.

2. Prüfen Sie regelmäßig den Reifendruck in einemAbstand von höchstens 4 Wochen. Ist der Druck zuniedrig, erhöht sich der Verbrauch, da derRollwiderstand höher ist. Außerdem wird der Reifenunter solchen Bedingungen schneller abgenutzt unddaraus folgt ein Leistungsabfall.

3. Benutzen Sie die Winterreifen nur in denJahreszeiten, in denen deren Nutzung notwendig ist.Sie verursachen einen höheren Verbrauch und einRollgeräusch.

4. Fahren Sie nicht unter schweren Lastbedingungen(Fahrzeug überladen): das Gewicht des Fahrzeuges(vor allem im Stadtverkehr) und dessen Radstandbeeinflussen stark den Kraftstoffverbrauch und dieStabilität des Fahrzeuges.

139-148 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.03 Pagina 143

Page 148: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

144

2. Vermeiden Sie unnötige Betätigungen des Gaspe-dals, wenn Sie an einer Ampel halten oder bevor Sieden Motor ausschalten. Dieser Vorgang, wie auch das„Doppeln“ sind unnötig und bewirken eine Zunahmedes Verbrauchs und der Verschmutzung.

3. Gangwahl: schalten Sie so schnell wie möglich auf denhöheren Gang (entsprechend der Regelmäßigkeit desMotorbetriebes und der Verkehrsbedingungen), ohneden Motor zu schieben oder auf den Zwischengängenzu hohe Drehzahlen zu haben. Die Benutzung niedri-ger Gänge bei hoher Drehzahl für eine hervorragen-de Beschleunigung verursacht erhöhten Kraftstoffver-brauch, höhere Emissionen und eine Abnutzung desMotors.

4. Fahrzeuggeschwindigkeit: der Kraftstoffverbraucherhöht sich mit der Fahrzeuggeschwindigkeit. Die Ge-schwindigkeit so gleichmäßig wie möglich halten, über-flüssige Abbremsungen und Beschleunigungen vermei-den, die zu einem starken Kraftstoffverbrauch und ei-ner Zunahme der Emissionen führen. Das Beibehal-ten eines angemessenen Sicherheitsabstandes zum vor-aus fahrenden Fahrzeug begünstigt eine regelmäßigeFahrweise.

5. Beschleunigung: starkes Beschleunigen verursachtmerklich den Anstieg des Kraftstoffverbrauchs und derAbgasemissionen; beschleunigen Sie schrittweise, oh-ne das maximale Drehmoment des Motors zu über-schreiten.

5. Entfernen Sie Gepäckträger oder Skiträger vomDach, wenn diese nicht benutzt werden. Dieses Zu-behör beeinträchtigt die Aerodynamik des Fahrzeugs,was wiederum den Verbrauch negativ beeinflusst.

6. Beim Transport besonders sperriger Gegenständevorzugsweise einen Anhänger verwenden.

7. Benutzen Sie vorzugsweise die Luftdüsen des Fahr-zeuges: das Fahren bei offenen Scheiben hat eine ne-gative Auswirkung auf die Aerodynamik des Fahrzeu-ges.

8. Elektrische Vorrichtungen nur für die erforderliche Zeitverwenden. Die Heckscheibenheizung, die Zusatz-scheinwerfer, die Scheibenwischer und das Gebläse derHeizung haben einen sehr hohen Stromverbrauch undführen zu einem höheren Kraftstoffverbrauch (bis zu+25 % im Stadtverkehr).

9. Die Benutzung der Klimaanlage führt zu erhöhtemKraftstoffverbrauch (durchschnittlich bis zu +30%):wenn die Außentemperatur dies zulässt, sollten daherlieber die Luftdüsen verwendet werden.

Fahrstil

1. Nach dem Motorstart sollte man sofort und lang-sam anfahren und den Motor nicht auf zu hohe Dreh-zahlen bringen. Den Motor nicht bei stehendem Fahr-zeug oder im Leerlauf oder bei hoher Drehzahl auf-wärmen: unter diesen Bedingungen erwärmt sich derMotor langsamer und der Verbrauch, die Emissionenund die Abnutzung der mechanischen Organe steigt an.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

139-148 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.03 Pagina 144

Page 149: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

145

ZIEHEN VON ANHÄNGERN

ZUR BEACHTUNG

Zum Ziehen von Anhängern muss das Fahrzeug über ei-nen zugelassenen Schlepphaken und eine angemesseneElektroanlage verfügen. Die Installation muss durch Fach-personal ausgeführt werden, das eine entsprechende Do-kumentation für den Straßenverkehr ausstellt.

Eventuelle spezifische Rückspiegel und/oder zusätzlicheSpiegel müssen unter Beachtung der geltenden Normender Straßenverkehrsordnung angebaut werden.

Bedenken Sie, dass sich beim Ziehen eines Anhängers, ab-hängig von seinem Gesamtgewicht, das Überwinden vonSteigungen erschwert ist, die Bremswege reduziert wer-den und die Dauer eines Überholvorganges zunimmt.

Legen Sie bei Gefälle einen kleineren Gang ein statt stän-dig die Bremse zu benutzen.

Die auf die Anhängerkupplung wirkende Last des Anhän-gers verringert die Nutzlast des Fahrzeugs um denselbenWert.

Um sicher zu sein, nicht das abschleppbare Höchstgewichtzu überschreiten (auf dem Fahrzeugbrief angegeben) mussdas Gewicht des voll beladenen Anhängers einschließlichZubehör und persönlichem Gepäck berücksichtigt werden.

Bei Anhängerbetrieb die spezifischen Geschwindigkeits-grenzen in den jeweiligen Ländern beachten. Die Höchst-geschwindigkeit darf auf jeden Fall nicht höher als 80 km/hbetragen.

EINSATZBEDINGUNGEN

Kaltstart

Bei sehr kurzen Fahrstrecken und wiederholten Kaltstartserreicht der Motor nicht die optimale Betriebstemperatur.

Daraus folgt ein deutlicher Anstieg sowohl des Verbrauchs(von +15 bis +30% im Stadtverkehr) als der Schadstof-femissionen.

Verkehrssituationen und Straßenbedingungen

Starker Verkehr ist mit einem besonders hohen Kraft-stoffverbrauch verbunden, wie zum Beispiel bei Fahrten imStau mit vorwiegendem Einsatz der kleinen Gänge oder inGroßstädten mit vielen Ampeln. Auch kurvenreicheStrecken wie Bergstraßen und Fahrten auf unebenemGrund beeinflussen den Verbrauch negativ.

Haltepausen im Verkehr

Bei längerem Warten (z. B. an Bahnübergängen) wird emp-fohlen, den Motor abzustellen.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

139-148 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.03 Pagina 145

Page 150: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

146

WINTERREIFEN

Das Fiat Kundendienstnetz gibt gerne Ratschläge bei derWahl des Reifens, der für den vom Kunden vorgesehenenEinsatz am besten geeignet ist.Bei der Wahl der Reifenart, für den Fülldruck sowie fürdie entsprechenden Merkmale der Winterreifen halten Siesich bitte an die Angaben im Abschnitt „Räder“ im Kapi-tel „Technische Merkmale“.Die winterbedingten Eigenschaften dieser Reifen verrin-gern sich deutlich, wenn die Dicke der Lauffläche gerin-ger als 4 mm ist. Sie sollten daher im Interesse der Sicherheit erneuert werden.Die besonderen Merkmale der Winterreifen bewirken,dass ihre Leistungen beim Einsatz unter normalen Witte-rungsbedingungen oder bei längeren Autobahnfahrten ge-ringer sind als die Reifen, die zur üblichen Fahrzeugaus-rüstung gehören. Deshalb muss der Einsatz auf die Lei-stungen beschränkt werden, für die sie zugelassen sind.ZUR BEACHTUNG Beim Gebrauch von Winterreifen miteinem Geschwindigkeitsindex unter der vom Fahrzeug erreichbaren (um 5% erhöhten) Höchstgeschwindigkeitempfiehlt es sich, im Fahrzeuginneren gut sichtbar einen Hin-weis mit der erlaubten Höchstgeschwindigkeit dieser Rei-fen anzubringen (wie von der EG-Richtlinie vorgesehen).Im Interesse einer größeren Sicherheit bei der Fahrt, beimBremsen, einer sicheren Spurhaltung und Lenkfähigkeit,sind an allen vier Rädern gleiche Reifen (Fabrikat und Pro-filausführung) zu montieren.Es wird daran erinnert, dass die Laufrichtung der Reifennicht geändert werden soll.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Das ABS, mit dem das Fahrzeug ausgerü-stet sein könnte, steuert nicht das Brems-

system des Anhängers. Auf rutschigem Straßen-belag ist daher äußerste Vorsicht geboten.

ZUR BEACHTUNG

Ändern Sie auf keinen Fall die Bremsan-lage des Fahrzeugs für die Steuerung der

Anhängerbremse. Die Bremsanlage des Anhängersmuss vollständig unabhängig von der hydrauli-schen Anlage des Fahrzeugs sein.

ZUR BEACHTUNG

139-148 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.03 Pagina 146

Page 151: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

147

SCHNEEKETTEN

Die Verwendung von Schneeketten unterliegt den gelten-den Vorschriften der einzelnen Länder.

Die Schneeketten dürfen nur auf die Reifen der Vor-derräder (Antriebsräder) aufgezogen werden.

Die Spannung der Schneeketten nach einigen Metern Fahrtüberprüfen.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Die Höchstgeschwindigkeit des Winterrei-fens mit der Bezeichnung “Q” darf 160

km/h nicht überschreiten, wobei die gültigen Be-stimmungen der Straßenverkehrsordnung einzu-halten sind.

ZUR BEACHTUNG

Halten Sie bei montierten Ketten einemäßige Geschwindigkeit ein. ÜberschreitenSie nicht die 50 km/h. Vermeiden Sie Löcher,

fahren Sie nicht auf Stufen oder Fußwege und fah-ren Sie keine langen Strecken auf schneefreienStraßen, um das Fahrzeug und den Fahrbahnbelagnicht zu beschädigen.

139-148 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.03 Pagina 147

Page 152: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

148

❒ die Gummibürsten der Scheiben- und Heckscheiben-wischer mit Talg bestreuen und von den Scheiben an-gehoben lassen;

❒ öffnen Sie geringfügig die Fenster;❒ decken Sie das Fahrzeug mit einer Plane aus Gewebe

oder perforiertem Kunststoff ab. Verwenden Sie kei-ne kompakten Kunststoffplanen, die das Verdampfender auf der Oberfläche des Fahrzeugs vorhandenenFeuchtigkeit verhindert;

❒ überprüfen Sie den vorgeschriebenen Reifenfülldruck,erhöhen Sie ihn um +0,5 bar und prüfen Sie ihn in re-gelmäßigen Abständen;

❒ die Motorkühlanlage nicht entleeren.

LÄNGERER STILLSTAND DESFAHRZEUGS

Wird das Fahrzeug länger als einen Monat stillgelegt, sosind folgende Vorsichtsmaßregeln zu beachten:❒ das Fahrzeug an einem überdachten, trockenen und

möglichst belüfteten Ort abstellen;❒ vergewissern Sie sich, dass die Handbremse gelöst ist;❒ Die Minuspolklemme vom Batteriepol trennen (siehe

Abschnitt “Fahrzeugstillstand" im Kapitel “Kenntnis desFahrzeuges”) und den Ladezustand der Batterie prüfen(siehe Abschnitt "Batterie" im Kapitel "Wartung undPflege");

❒ reinigen Sie die lackierten Teile und schützen Sie siedurch Auftragen von Schutzwachs;

❒ die polierten Metallteile mit speziellen, handelsüblichenProdukten reinigen und schützen;

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

139-148 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.03 Pagina 148

Page 153: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

149

KONTROLLLEUCHTEN UNDMELDUNGEN

ALLGEMEINE HINWEISE

Das Einschalten der Kontrollleuchte ist mit einer bestimmten Meldung und/oder einem akustischen Signalverbunden, wenn dies das Armaturenbrett zulässt. DieseAnzeigen sind zusammenfassend und vorbeugend. Sie dür-fen nicht als allumfassend und/oder Alternative zu den Angaben in dieser Betriebsanleitung betrachtet werden,deren sorgfältiges Lesen ständig empfohlen wird. Bei einerStörungsmeldung ist stets auf die Angaben in diesem Kapitel Bezug zu nehmen.

ZUR BEACHTUNG Die Störungsmeldungen, die auf demDisplay erscheinen, sind in zwei Kategorien unterteilt:schwere Störungen und weniger schwere Störungen.

Die schweren Störungen werden für längere Zeit in einem„Anzeigezyklus“ wiederholt.

Die weniger schweren Störungen werden für eine be-grenzte Zeit in einem „Anzeigezyklus“ wiederholt.

Der Anzeigezyklus beider Kategorien kann durch Betäti-gen der Taste SET ESC abgebrochen werden. Die Kon-trollleuchte (oder das Symbol auf dem Display) auf demArmaturenbrett bleibt eingeschaltet, solange die Ursacheder Störung nicht behoben wird.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN

Wenn sich die Warnleuchte x währendder Fahrt (auf einigen Versionen zusam-

men mit einer Meldung auf dem Display) ein-schaltet, halten Sie sofort an und wenden sich andas Fiat Kundendienstnetz.

ZUR BEACHTUNG

BREMSFLÜSSIGKEITSMANGEL (rot)

HANDBREMSE ANGEZOGEN (rot)

Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leu-chtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigenSekunden wieder ausgehen.

Bremsflüssigkeitsmangel

Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn die Brem-sflüssigkeit im Behälter wegen eines möglichen Lecks imKreis unter den Mindeststand sinkt.Bei einigen Versionen zeigt das Display eine entsprechendeNachricht.

x

Handbremse angezogen

Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn die Hand-bremse gezogen wird. Wenn das Fahrzeug fährt, ertöntbei einigen Ausführungen auch ein akustisches Signal.ZUR BEACHTUNG Wenn sich die Kontrollleuchte wäh-rend der Fahrt einschaltet prüfen Sie, ob die Handbrem-se angezogen ist.

149-160 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 149

Page 154: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

150

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

AIRBAG DEFEKT (rot)

Wird der Schlüssel auf MAR gedreht, leuchtet dieKontrollleuchte, muss aber nach einigen Sekunden

erlöschen. Die Kontrollleuchte leuchtet ständig,wenn an der Airbaganlage eine Störung vorliegt. Bei einigenVersionen zeigt das Display eine dafür vorgesehene Meldung.

¬

Wenn die Kontrollleuchte ¬ beim Drehendes Zündschlüssels auf Position MAR nicht

aufleuchtet oder während der Fahrt dauerhaft leu-chtet, besteht die Möglichkeit, dass eine Störungan den Rückhaltesystemen vorliegt. In diesem Fallwerden die Airbags oder die Gurtstraffer bei einemUnfall nicht aktiviert oder in einigen wenigen Fäl-len fälschlicherweise aktiviert. Setzen Sie sich vorder Weiterfahrt mit dem Fiat Kundendienstnetz zursofortigen Kontrolle des Systems in Verbindung.

ZUR BEACHTUNG

Der Fehlbetrieb der Leuchte ¬ wird durchdas Blinken der Leuchten è oder, je nach

Version, durch das feste Leuchten des Symbols ¬am Display angezeigt. In diesem Fall könnte dieKontrollleuchte ¬ eventuelle Anomalien der Rück-haltesysteme nicht anzeigen. Vor einer WeiterfahrtKontakt zum Fiat-Kundendienstnetz aufnehmenund die Anlage sofort kontrollieren lassen.

ZUR BEACHTUNG

BEIFAHRERAIRBAG/SEITENAIRBAGDEAKTIVIERT (ernsteingelb - über der vorderenDeckenleuchte)

Die Kontrollleuchte “ über der vorderen Deckenleuch-te Abb. 127a teilt den Zustand des Beifahrerairbags mit.Ist die Leuchte aus, ist der Schutz des Beifahrers aktiviert.

Bei der erneuten Aktivierung der Front- und Seitenair-bags (Side Bag) auf der Beifahrerseite zum Schutz desOberkörpers (für Versionen und Märkte, wo vorgesehen),geht die Leuchte wieder aus.

Beim Einschalten des Fahrzeugs (Schlüssel auf MAR), gehtdie Leuchte ca. 8 sec lang an. Sollte die Leuchte nichtunter diesen Bedingungen funktionieren, das Fiat-Kun-dendienstnetz aufsuchen.

Während der ersten 8 Sekunden bezeugt die eingeschal-teten Leuchte nicht die effektive Schutzfunktion der Bei-fahrerairbags, sondern nur den korrekten Betrieb derLeuchte.

F0V0406mAbb. 127a

149-160 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 150

Page 155: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

151

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

ÜBERTEMPERATURMOTORKÜHLFLÜSSIGKEIT (rot)

Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leu-chtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach ei-

nigen Sekunden wieder ausgehen.

Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn der Motorüberhitzt ist.

Wenn sich die Kontrollleuchte einschaltet, wie folgt vor-gehen:

❒ Während der normalen Fahrt: das Fahrzeug anhalten,den Motor abstellen und prüfen, ob das Wasser imBehälter unter der MIN-Marke liegt. In diesem Fall ei-nige Minuten warten, damit der Motor abkühlen kann,dann langsam den Deckel öffnen, Kühlmittel auffüllenund sicher gehen, dass der Flüssigkeitstand zwischenden Markierungen MIN und MAX liegt. Nehmen Sieaußerdem eine Sichtprüfung auf Vorhandensein even-tueller Flüssigkeitsleckstellen vor. Wenn bei nächstenAnlassen die Kontrollleuchte erneut aufleuchten soll-te, wenden Sie sich an das Fiat-Kundendienstnetz.

❒ bei starker Beanspruchung des Fahrzeuges (z.B. Zieheneines Anhängers an Steigungen oder bei voll belade-nem Fahrzeug) langsamer fahren und, wenn die Kon-trollleuchte nicht erlischt, das Fahrzeug anhalten. Hal-ten Sie 2 oder 3 Minuten bei laufendem Motor und lei-cht gedrücktem Gaspedal, um eine aktivere Zirkula-tion der Kühlflüssigkeit zu ermöglichen. Schalten Siedann den Motor aus. Den korrekten Flüssigkeitsstand,wie vorher beschrieben, kontrollieren.

çZUR BEACHTUNG Falls das Fahrzeug stark beanspru-cht wird, empfiehlt es sich, den Motor für einige Minutenleicht beschleunigt laufen zu lassen und ihn dann erst ab-zustellen.

Bei einigen Versionen zeigt das Display eine dafür vor-gesehene Meldung.

UNZUREICHENDEBATTERIELADUNG (rot)

Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR schal-tet sich die Kontrollleuchte ein, muss aber beim

Anlassen des Motors erlöschen (eine kurze Verzögerungbei Motor im Leerlauf ist zulässig).

Wenden Sie sich, wenn die Kontrollleuchte dauerhaft oderblinkend eingeschaltet bleibt, umgehend an den Fiat-Kun-dendienst.

w

149-160 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 151

Page 156: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

HILL HOLDER DEFEKT(bernsteingelb) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Wird der Schlüssel auf MAR gedreht, leuchtet dieKontrollleuchte, muss aber nach einigen Sekunden erlöschen.

Das Aufleuchten der Kontrollleuchte zeigt einen Defektam Hill Holder-System an. In diesem Fall sollte man sch-nellstmöglich das Fiat Kundendienstnetz aufsuchen. Bei ei-nigen Versionen wird die Störung durch das Aufleuchtender Kontrollleuchte á zusammen mit der entsprechendenMeldung auf dem Display angezeigt.

*

SYSTEMSTÖRUNG ABS(bernsteingelb)

Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuch-tet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen

Sekunden wieder ausgehen.

Die Kontrollleuchte wird eingeschaltet, wenn das Systemnicht ordnungsgemäß arbeitet oder nicht zur Verfügungsteht. In diesem Fall behält die Bremsanlage ihre Wirk-samkeit, aber ohne die durch das ABS-System gebotenenMöglichkeiten. Vorsichtig weiterfahren und sich umgehendan das Fiat Kundendienstnetz wenden.

Bei einigen Versionen zeigt das Display eine dafür vorge-sehene Meldung.

152

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

>EBC DEFEKT (rot) (bernsteingelb)

Das gleichzeitige Aufleuchten der Kon-trollleuchten x und > bei laufendem

Motor zeigt eine Störung des EBD-Systems an oder dasSystem steht nicht zur Verfügung. In diesem Fall kann beikräftigem Abbremsen eine vorzeitige Blockierung der Hin-terräder auftreten, wodurch das Fahrzeug ausbrechenkann. Fahren Sie deshalb äußerst vorsichtig bis zum nä-chstgelegenen Fiat-Kundendienstnetz weiter, um die An-lage prüfen zu lassen.

Bei einigen Versionen zeigt das Display eine entsprechendeNachricht.

>x

ESC-SYSTEM DEFEKT (bernsteingelb) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuch-tet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekun-den wieder ausgehen.

Sollte die Kontrollleuchte nicht ausgehen oder währendder Fahrt zusammen mit dem LED auf der Taste ASR OFFaufleuchten, wenden Sie sich bitte an das Fiat Kunden-dienstnetz.

Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display eine ent-sprechende Meldung.

Anmerkung Das Blinken der Kontrollleuchte währendder Fahrt zeigt den Eingriff des ESC-Systems an.

149-160 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 152

Page 157: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

FESTLEUCHTEND:UNZUREICHENDERMOTORÖLDRUCK (rot)

BLINKEND:MOTORÖL ABGENUTZT (nur Versionen Multijet mit DPF - rot)

Beim Drehen des Zündschlüssels auf Position MAR leu-chtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach dem Mo-torstart erlöschen.

1. Unzureichender Motoröldruck

Die Kontrollleuchte leuchtet ständig und auf dem Displayerscheint (für Versionen/Märkte wo vorgesehen) gleich-zeitig die Mitteilung, wenn der Öldruck ungenügend ist.

153

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

v

Wenn sich die Warnleuchte vwährendder Fahrt (auf einigen Versionen zusam-

men mit einer Meldung auf dem Display) ein-schaltet, ist der Motor sofort abzustellen und sich an das Fiat Kundendienstnetz zu wenden.

ZUR BEACHTUNG

2. Motoröl abgenutzt (nur Versionen Multijet mit DPF)

Die Kontrollleuchte blinkt und auf dem Display erscheint(für Versionen/Märkte wo vorgesehen) eine entsprechendeMitteilung. Je nach Version, kann die Kontrollleuchte wiefolgt blinken:

– für 1 Minute alle zwei Stunden;

– in Zyklen von 3 Minuten mit Intervallen mit ausgeschal-teter Kontrollleuchte von 5 Sekunden, bis das Öl gewe-chselt wird.

Nach der ersten Signalisierung blinkt die Kontrollleuchtebei jedem Motorstart in vorher beschriebener Art undWeise, bis das Öl gewechselt wird. Das Display zeigt (fürVersionen/Märkte wo vorgesehen) außer der Kontroll-leuchte eine entsprechende Mitteilung an.

Das Blinken dieser Kontrollleuchte ist nicht als Fehler desFahrzeuges anzusehen, sondern meldet ausschließlich demBesitzer, dass durch die normale Nutzung des Fahrzeu-ges ein Ölwechsel erforderlich wurde.

Wir erinnern daran, dass die Abnutzung des Öls durch Fol-gendes beschleunigt wird:

– Benutzung des Fahrzeuges vorzugsweise im Stadtverkehr,wodurch die Regenerierung des DPF öfter notwendig ist.

– Benutzung des Fahrzeuges auf kurzen Strecken, wodur-ch der Motor nicht die korrekte Temperatur erreichenkann.

– wiederholte Unterbrechungen des Regenerierungsvor-ganges, die durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte DPFsignalisiert werden.

149-160 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 153

Page 158: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

154

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Leuchtet diese Kontrollleuchte auf, mussdas Motoröl so schnell wie möglich und ni-

cht später als 500 Km ab dem ersten Aufleuchtender Kontrollleuchte gewechselt werden.Die fehlende Einhaltung oben aufgeführter Infor-mationen kann schwere Motorschäden und denVerfall der Garantie verursachen. Wir erinnern da-ran, dass das Aufleuchten dieser Kontrollleuchte ni-chts mit der Ölmenge im Motor zu tun hat und dassbeim Blinken der Kontrollleuchte auf keinen Fallweiteres Öl in den Motor eingefüllt werden darf.

ZUR BEACHTUNG

SICHERHEITSGURTE NICHT ANGESCHNALLT (rot)

Die Kontrollleuchte auf dem Quadrant leuch-tet bei stillstehendem Fahrzeug und bei nicht kor-

rekt angelegtem Fahrersitzgurt auf. Die Kontrollleuchteblinkt auf, zusammen mit dem Akustiksignal (Summer),wenn bei fahrendem Fahrzeug der Sicherheitsgurt des Fah-rersitzes nicht korrekt angelegt ist.

Der akustische Signalgeber (Summer) des Systems S.B.R.(Seat Belt Reminder) kann nur durch das Fiat-Kunden-dienstnetz deaktiviert werden.

Bei einigen Versionen ist die Reaktivierung des Systemsüber das Setup-Menü möglich.

<

UNVOLLSTÄNDIGER TÜRVERSCHLUSS (rot)

Die Kontrollleuchte schaltet sich bei einigen Au-sführungen ein, wenn eine oder mehrere Türen,

der Kofferraumdeckel oder die Motorhaube nicht richtiggeschlossen sind.

Bei einigen Versionen zeigt das Display eine dafür vorge-sehene Meldung.

Bei fahrendem Fahrzeug und offenen Türen erfolgt eineakustische Meldung.

MOTORÖL MINDESTSTAND (rot)

Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR schal-tet sich die Kontrollleuchte auf der Instrumen-

tentafel ein, muss aber nach einigen Sekunden wieder erlö-schen.

Die Kontrollleuchte schaltet sich auf dem Quadranten ein,sobald der Ölstand unter den vorgeschriebenen Minde-ststand absinkt. Stellen Sie den korrekten Motorölstandwieder her (siehe „Kontrolle der Füllstände“ im Kapitel„Wartung und Pflege“).

Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display eine ent-sprechende Meldung.

149-160 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 154

Page 159: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

155

Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display eineentsprechende Meldung.Unter diesen Bedingungen kann die Fahrt fortgesetzt wer-den, wobei jedoch eine starke Belastung des Motors undhohe Geschwindigkeiten zu vermeiden sind. Eine länge-re Nutzung des Fahrzeugs bei dauerhaft eingeschalteterKontrollleuchte kann zu Schäden führen. Wenden Sie sich umgehend an das Fiat-Kundendienstnetz.Die Kontrollleuchte schaltet sich ab, sobald die Stö-rung behoben ist, während das System die Meldung no-ch speichert.

❒ blinkendes Licht: zeigt eine eventuelle Beschädigung desKatalysators (siehe „System EOBD“ im Kapitel „Ar-maturenbrett und Bedienelemente“).Sollte die Warnlampe blinken, das Gaspedal loslassenund auf niedrige Drehzahlen gehen, bis die Warnlam-pe aufhört zu blinken. Mit niedriger Geschwindigkeitweiterfahren, jedoch Situationen vermeiden, die einweiteres Blinken verursachen könnten und schnell-stmöglich eine Werkstatt des Fiat Kundendienstnetzesaufsuchen.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

FEHLER DER EINSPRITZANLAGE (Versionen Multijet) (bernsteingelb)

DEFEKT AN DERMOTORSTEUERUNG EOBD

(Benzinversionen) (bernsteingelb)

Defekt an der EinspritzanlageUnter normalen Bedingungen leuchtet die Kontrollleu-chte beim Drehen des Zündschlüssels auf Position MARauf, muss aber nach dem Anspringen des Motors erlö-schen. Sollte die Kontrollleuchte auch weiterhin einge-schaltet bleiben oder schaltet sie sich während der Fahrtein, zeigt dies den nicht perfekten Betrieb der Einsprit-zanlage mit möglichem Leistungsverlust, schlechtem Fahr-verhalten und hohem Verbrauch an.Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display eine ent-sprechende Meldung.Unter diesen Bedingungen kann die Fahrt fortgesetzt wer-den, wobei jedoch eine starke Belastung des Motors undhohe Geschwindigkeiten zu vermeiden sind. Sich in jedemFall umgehend an das Fiat Kundendienstnetz wenden.

Störung Motorelektronik - EOBD

Unter normalen Bedingungen leuchtet die Kontrollleuchtebeim Drehen des Zündschlüssels auf Position MAR auf, mussaber nach dem Anspringen des Motors erlöschen.Das anfängliche Einschalten ist ein Zeichen für die richti-ge Funktionsweise der Kontrollleuchte. Wenn die Kon-trollleuchte während der Fahrt aufleuchtet oder blinkt:❒ dauerndes Leuchten: zeigt eine Störung in der Kraft-

stoffversorgung/Zündung, die hohe Abgaswerte, mö-glichen Leistungsverlust, schlechtes Fahrverhalten undhohen Verbrauch verursachen könnte.

U

Wenden Sie sich, wenn sich beim Drehendes Zündschlüssels in die Position MAR dieKontrollleuchte U nicht einschaltet oder

wenn sie während der Fahrt dauerhaft leuchtet oderblinkt (bei einigen Ausführungen zusammen mit derauf dem Display angezeigten Meldung) so bald wiemöglich an das Fiat-Kundendienstnetz. Die Funk-tionstüchtigkeit der Kontrollleuchte U kann mit-tels entsprechender Geräte durch die Verkehrspoli-zei geprüft werden. Beachten Sie die geltenden Bestimmungen in dem Land, in dem Sie fahren.

149-160 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 155

Page 160: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

156

KRAFTSTOFFRESERVE (bernsteingelb)

Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leu-chtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach ei-

nigen Sekunden wieder ausgehen.

Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn noch ca. 8 bis10 Liter Kraftstoff im Tank sind.

ZUR BEACHTUNG Blinkt die Kontrollleuchte, heißt das,dass eine Störung an der Anlage vorliegt. In diesem Fallwenden Sie sich an den Fiat-Kundendienst, um die Anla-ge prüfen zu lassen.

Das Dreieck auf der linken Pag des Symbols zeigt an,wo sich der Kraftstoffeinfüllstutzen befindet.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

REINIGUNG DES DPF(PARTIKELFILTER) LÄUFT(nur Versionen Multijet mit DPF -bernsteinfarben)

Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet dieKontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wie-der ausgehen. Die Kontrollleuchte leuchtet ständig, umdem Kunden anzuzeigen, dass das DPF-System die giftigenSubstanzen im Filter (Russpartikel) mit dem Regenerie-rungsverfahren eliminieren muss.

Die Kontrollleuchte wird nicht bei jedem Regenerierung-sverfahren des DPF eingeschaltet, sondern nur, wenn dieFahrbedingungen eine Meldung an den Kunden verlangen.

Damit die Kontrollleuchte erlischt muss man mit dem Fahr-zeug weiterfahren, bis die Regenerierung beendet ist. Diedurchschnittliche Dauer des Verfahrens beträgt 15 Minu-ten. Die optimalen Bedingungen für das Beenden des Ver-fahrens werden bei einer Fahrgeschwindigkeit von 60 km/hmit einer Motordrehzahl über 2.000 U/min erreicht.

Das Aufleuchten dieser Kontrollleuchte ist kein Defekt desFahrzeuges und daher muss dieses auch nicht in die Werk-statt gebracht werden. Zusammen mit dem Aufleuchtender Kontrollleuchte zeigt das Display eine entsprechen-de Mitteilung (für Versionen/Märkte wo vorgesehen).

t

ç

Die Fahrgeschwindigkeit muss immer demStraßenverkehr, den Wetterbedingungen und

den geltenden Verkehrsregeln angepasst werden. Wirweisen ebenfalls darauf hin, dass der Motor auch beileuchtender Kontrollleuchte ausgeschaltet werdenkann; wiederholte Unterbrechungen des Regenerie-rungsverfahrens können jedoch einen vorzeitigenVerschleiß des Motoröls verursachen. Aus diesemGrund ist es immer ratsam, dass die Kontrollleuch-te erlischt, bevor man den Motor abstellt. Dazu obengenannten Anweisungen folgen. Es ist nicht emp-fehlenswert, das Regenerierungsverfahren bei stehen-dem Fahrzeug zu beenden.

ZUR BEACHTUNG

149-160 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 156

Page 161: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

157

Glühkerzen defekt

Die Kontrollleuchte blinkt bei einer Störung an der Anla-ge zur Kerzenvorwärmung. Sich umgehend an das FiatKundendienstnetz wenden.

Bei einigen Versionen zeigt das Display eine entsprechen-de Nachricht.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

KERZENVORWÄRMUNG (Multijet-Versionen) (bernsteingelb)

DEFEKT BEI KERZENVORWÄRMUNG (Multijet-Versionen) (bernsteingelb)

Glühkerzen

Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet dieKontrollleuchte auf. Sie erlischt, wenn die Kerzen die vo-rab festgelegte Temperatur erreicht haben. Starten Sie denMotor sofort nach dem Erlöschen der Kontrollleuchte.

ZUR BEACHTUNG Bei hoher Umgebungstemperaturkann das Aufleuchten der Kontrollleuchte eventuell sehrkurz sein.

m

WASSER IM DIESELFILTER (Multijet-Versionen) (bernsteingelb)

Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuch-tet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekun-den wieder ausgehen.

Die Kontrollleuchte E schaltet sich ein, wenn Wasserim Dieselfilter vorhanden ist. Bei einigen Versionen zeigtdas Display eine dafür vorgesehene Meldung.

E

Wasser im Versorgungskreis kann schwereSchäden am Einspritzsystem und Unre-gelmäßigkeiten der Motorfunktion verursa-

chen. Wenn die Kontrollleuchte E aufleuchtet (zu-sammen mit der am Display angezeigten Meldung)wenden Sie sich sofort an das Fiat Kundendienstnetz,um eine Reinigung vornehmen zu lassen. Sollte dieselbe Anzeige sofort nach dem Tanken aufleuchten,kann es sein, dass Wasser in den Tank gelangt ist: indiesem Fall stellen Sie bitte sofort den Motor ab undnehmen Kontakt mit dem Fiat Kundendienstnetz auf.

TPMS-SYSTEM (bernsteingelb)(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Fehlbetrieb des T.P.M.S.-Systems

Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn eine Störungam T.P.M.S.-System erfasst wird.

Bitte in diesem Fall umgehend das Fiat-Kundendienstnetzaufsuchen.

n

Ungenügender Reifendruck

Die Leuchte meldet, dass der Reifendruck unter demempfohlenen Mindestwert liegt oder dass ein langsamerDruckverlust wahrgenommen wird.

Unter diesen Bedingungen könnten die Lebensdauer desReifens und der optimale Kraftstoffverbrauch in Fragegestellt werden.

149-160 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 157

Page 162: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

158

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

AUSSENBELEUCHTUNG DEFEKT (bernsteingelb)

Die Kontrollleuchte schaltet sich bei einigen Ver-sionen ein, wenn ein Defekt an einer der folgenden

Leuchten festgestellt wird:– Standlicht– Tageslichter– Bremslicht– Nebelschlussleuchte– Blinker– Kennzeichenleuchte.

Störungen an diesen Lampen können sein: Durchbren-nen einer oder mehrerer Lampen, Durchbrennen der zu-gehörigen Sicherung oder Unterbrechung der elektrischenVerbindung.Bei einigen Ausführungen schaltet sich alternativ dazu dieKontrollleuchte è ein.Bei einigen Versionen zeigt das Display eine dafür vorge-sehene Meldung.

W

ALLGEMEINE FEHLERMELDUNG(bernsteingelb)

Die Kontrollleuchte schaltet sich bei folgendenEreignissen ein.

Defekt am Sensor für MotoröldruckDie Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn eine Störungam Sensor für den Motoröldruck festgestellt wird.Wenden Sie sich umgehend an den Fiat-Kundendienst, umdie Störung beseitigen zu lassen.Störung Außenbeleuchtung (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)Siehe Beschreibung für die Kontrollleuchte 6.Ansprechen des Sicherheitsschalters zurUnterbrechung der KraftstoffzufuhrDie Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn der Si-cherheitsschalter für die Kraftstoffsperre ausgelöst wird.Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display eine ent-sprechende Meldung.Parksensoren defekt (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)Siehe Beschreibung für die Kontrollleuchte t.Start&Stop defekt(für Versionen/Märkte wo vorgesehen)Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn eine Störungam Start&Stop-System erfasst wird.Fehler der Leuchte ¬Die Leuchte è blinkt, um den Fehlbetrieb der Leuchte ¬zu melden. In diesem Fall könnte die Kontrollleuchte ¬ even-tuelle Anomalien der Rückhaltesysteme nicht anzeigen. Wen-den Sie sich vor einer Fortsetzung der Fahrt an das Fiat-Kun-dendienstnetz für eine sofortige Kontrolle des Systems.

èDEFEKT AMFAHRZEUGSCHUTZSYSTEM - FIATCODE (bernsteingelb)

Das Aufleuchten der Kontrollleuchte Y (bei einigen Ver-sionen zusammen mit der Anzeige einer entsprechendenMeldung auf dem Display) signalisiert eine Störung des FiatCode Systems oder, wenn vorhanden, der Alarmanlage. Indiesem Fall wenden Sie sich bitte so bald als möglich an dasFiat Kundendienstnetz.

Y

149-160 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 158

Page 163: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

159

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

VERSCHLEISS DER BREMSBELÄGE (bernsteingelb)

Die Kontrollleuchte schaltet sich auf der In-strumententafel ein, wenn die vorderen Brem-

sbeläge abgenutzt sind. In diesem Fall sind sie sobald wiemöglich auszutauschen.Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display eine ent-sprechende Meldung.

d

PARKSENSOREN DEFEKT(bernsteingelb)(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn einFehler an den Parksensoren festgestellt wird.Bei einigen Ausführungen schaltet sich alternativ dazu dieKontrollleuchte è ein. In diesem Fall sich bitte an dasFiat Kundendienstnetz wenden.Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display eine ent-sprechende Meldung.

t

START&STOP-SYSTEM DEFEKT(bernsteingelb) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn eineStörung am Start&Stop-System erfasst wird. Bei einigenAusführungen schaltet sich alternativ dazu die Kontroll-leuchte è ein. In diesem Fall sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz wen-den.Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display eine ent-sprechende Meldung.

j

STANDLICHTER (grün)

FOLLOW ME HOME (grün)

Standlichter

Die Kontrollleuchte schaltet sich beim Einschalten derStandlichter ein.

Follow me home

Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn diese Vorri-chtung verwendet wird (siehe „Follow me home“ im Ka-pitel „Armaturenbrett und Bedienelemente“).

Das Display zeigt die dafür vorgesehene Meldung.

3

NEBELSCHEINWERFER (grün)

Die Kontrollleuchte schaltet sich beim Ein-schalten der Nebelscheinwerfer ein.

5

NEBELSCHLUSSLEUCHTE(bernsteingelb)

Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn diehinteren Nebelschlussleuchte eingeschaltet ist.

4

GESCHWINDIGKEITSREGLER(CRUISE CONTROL) (grün) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Die Kontrollleuchte schaltet sich auf dem Ziffern-blatt zusammen mit der Meldung auf dem Display ein,wenn der Ring der Cruise Control auf ON gedreht wird.

149-160 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 159

Page 164: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

FAHRTRICHTUNGSANZEIGER RECHTS (grün - intermittierend)

Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn derBedienhebel der Blinker nach oben bewegt wird,

oder zusammen mit dem linken Blinker, wenn die Warn-blinklichttaste gedrückt wird.

160

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

FAHRTRICHTUNGSANZEIGERLINKS (grün - intermittierend)

Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn derBedienhebel der Blinker nach unten bewegt wird,

oder zusammen mit dem rechten Blinker, wenn die Warn-blinklichttaste gedrückt wird.

FERNLICHT (blau)

Die Kontrollleuchte schaltet sich beim Ein-schalten des Fernlichts ein.

ASR-SYSTEM (Versionen mit Multifunktionsdisplay) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Das ASR-System kann durch Drücken der Taste ASR OFFausgeschaltet werden.

Auf dem Display erscheint eine entsprechende Meldung,um den Benutzer über die erfolgte Ausschaltung des Sy-stems zu informieren. Gleichzeitig schaltet sich die LEDauf der Taste ein.

Î

¥

1

Durch erneuten Druck der Taste ASR OFF schaltet sichdie Led auf der Taste aus, und das Display zeigt eine ent-sprechende Meldung an, um den Benutzer über die erfolg-te Wiedereinschaltung des Systems zu informieren.

GEAR SHIFT INIDCATION (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Die Schaltanzeige gibt bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebedem Fahrer durch eine entsprechende Anzeige in der Ar-maturentafel Schaltempfehlungen (Hochschalten: shift upoder Herunterschalten: shift down). Dieser Gangwech-selvorschlag erfolgt in Hinsicht auf eine Optimierungsowohl des Verbrauchs, als auch des Fahrstils.

Anmerkung Die Anzeige an der Instrumententafel bleibteingeschaltet, bis der Fahrer einen Gangwechsel dur-chführt, oder bis die Fahrbedingungen wieder so innerhalbeines Fahrprofils zu liegen kommen, dass ein Gangwech-sel zur Verbrauchsoptimierung nicht mehr erforderlich ist.

149-160 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 11.52 Pagina 160

Page 165: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

161F0V0147mAbb. 128

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

MOTORSTART

NOTSTART

Wenn die Kontrollleuchte Y auf der Instrumententafelmit Dauerlicht eingeschaltet bleibt, wenden Sie sich bittesofort an das Fiat Kundendienstnetz.

ANLASSEN MIT HILFSBATTERIE

Bei entladener Batterie kann der Motor mit einer Fremd-batterie mit gleicher bzw. leicht größerer Kapazität ge-genüber der entladenen Batterie angelassen werden.

IM NOTFALLBei einem Notfall empfehlen wir Ihnen, sich telefonisch an die gebührenfreie Nummer zu wenden, die in der Ga-rantieurkunde angegeben ist. Außerdem kann man auf die Homepage www.fiat.com gehen, um das nächstlie-gende Fiat Kundendienstnetz zu finden.

Für den Motorstart wie in Abb. 128 vorgehen:

❒ die Plusklemmen (Zeichen + auf der Klemme) der bei-den Batterien mit dem betreffenden Kabel verbinden;

❒ mit einem zweiten Kabel die Minusklemme (–) derFremdbatterie mit einem Erdungspunkt E am Motoroder am Getriebe des zu startenden Fahrzeugs ver-binden;

❒ den Motor anlassen;

❒ nach dem Motorstart können die Kabel entfernt wer-den, und zwar in umgekehrter Reihenfolge.

Springt der Motor nach einigen Anlassvorgängen nicht an,bestehen Sie nicht weiter auf nutzlosen Versuchen, son-dern wenden Sie sich an das Fiat Kundendienstnetz.

ZUR BEACHTUNG Schließen Sie die beiden Minuspoleder beiden Batterien nicht direkt an: eventuelle Funkenkönnen eventuell aus der Batterie austretende Gaseentzünden. Ist die Fremdbatterie in einem anderen Fahr-zeug installiert, dürfen sich keine Metallteile der beidenFahrzeuge berühren.

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 161

Page 166: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

162

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Vermeiden Sie ein schnelles Aufladen derBatterie für den Notstart: man könnte elek-tronische Systeme und die Steuerungen der

Zündung und der Motorversorgung beschädigen.

Dieser Startvorgang muss durch Fachper-sonal ausgeführt werden, da eine falsche

Vorgehensweise zu elektrischen Entladungen vongroßer Stärke führen können. Außerdem ist die inder Batterie enthaltene Flüssigkeit giftig und kor-rosiv. Deshalb den Kontakt mit Haut und Augenvermeiden. Es wird empfohlen, sich der Batterie ni-cht mit offenen Flammen oder brennenden Ziga-retten zu nähern und keine Funken zu erzeugen.

ZUR BEACHTUNG

ANLASSEN DURCH ABSCHLEPPEN,ANSCHIEBEN

Das Anlassen durch Anschieben, Anschleppen oder Nut-zung von Abfahrten ist unbedingt zu vermeiden. DieseVorgänge können zu einem Anstau von Kraftstoff im Ka-talysator führen und diesen irreparabel beschädigen.

ZUR BEACHTUNG Daran denken, dass der Bremskraft-verstärker und die elektrische Servolenkung bei stehen-dem Motor nicht funktionieren und dass deshalb am Brem-spedal und am Lenkrad bedeutend mehr Kraft als üblichaufzuwenden ist.

REIFENWECHSEL

Das Fahrzeug ist bereits mit einem „Reifenschnellrepara-turkit Fix & Go automatic” ausgestattet (siehe Bedie-nungsanleitung im folgenden Kapitel). Als alternative kanndas Fahrzeug mit einem Reserverad normaler Ausmaßeausgestattet werden.

Ein Reifenwechsel und die korrekte Verwendung des Wa-genhebers erfordern die Beachtung einiger Vorsicht-smaßregeln, die nachstehend aufgeführt sind.

Das Reserverad (wo vorgesehen) ist spezi-fisch für das Fahrzeug; verwenden Sie das

Reserverad nicht auf anderen Fahrzeugmodellenund benutzen Sie auf Ihrem Fahrzeug keine Re-serveräder anderer Fahrzeugmodelle. Das Reser-verad darf nur im Notfall verwendet werden. DieBenutzung muss strikt auf die absolute Notwen-digkeit beschränkt werden.

ZUR BEACHTUNG

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 162

Page 167: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

163

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Die Anwesenheit des stehenden Fahrzeugesmuss nach den geltenden Vorschriften

signalisiert werden: Warnblinker, Warndreieck usw.Die Insassen müssen vor allem bei schwer belade-nem Fahrzeug aussteigen und entfernt von den Gefahren des Straßenverkehrs warten, bis derRadwechsel durchgeführt ist. Legen Sie bei abfal-lenden oder beschädigten Straßen Keile oder andere zum Blockieren des Fahrzeugs geeigneteMaterialien unter die Räder. Das ersetzte Rad soschnell wie möglich reparieren lassen. Die Gewin-de der Radbolzen dürfen vor dem Einbau nicht ge-schmiert werden; sie könnten sich von selbst lösen.

ZUR BEACHTUNG

Der Wagenheber dient nur für den Rei-fenwechsel am eigenen Fahrzeug oder an

einem Fahrzeug des selben Modells. AndereVerwendungen wie zum Beispiel das Aufbockenvon anderen Fahrzeugmodellen müssen unbedingtvermieden werden. Er darf keinesfalls für Repa-raturen unter dem Fahrzeug benutzt werden. Dieunkorrekte Positionierung des Wagenhebers kannein Herunterfallen des aufgebockten Fahrzeugsverursachen. Verwenden Sie den Wagenheber ni-cht für größere Lasten als die auf dem daran an-gebrachten Schild angegebenen.

ZUR BEACHTUNG

Eine falsche Montage des Radkappe kanndazu führen, dass sich diese während der

fahrt löst. Auf gar keinen Fall Eingriffe am Rei-fenfüllventil vornehmen. Keinerlei Werkzeuge zwi-schen Felge und Reifen einführen. Prüfen Sie re-gelmäßig den Druck der Reifen und des Reserve-rads gemäß der im Kapitel „Technische Daten“aufgeführten Werte.

ZUR BEACHTUNG

Anmerkung für laufrichtungsgebundene Reifen

Laufrichtungsgebundene Reifen weisen an den Reifen-flanken Pfeile mit der Angabe „Rotation” auf. Bei einemRadwechsel (im Falle einer Reifenpanne) könnte es sein,dass die Pfeilrichtung des zu ersetzenden Rades nicht mitder Pfeilrichtung des Ersatzrades übereinstimmt. Auch un-ter diesen Bedingungen ist die Sicherheit gewährleistet.

Es ist jedoch empfehlenswert, den Reifen so schnell wiemöglich reparieren zu lassen und wieder anzubauen, danur mit korrekt montierten Reifen und korrekter Laufri-chtung unter Beachtung der Pfeile die Bestleistung erzieltwird.

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 163

Page 168: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

F0V0148mAbb. 130

F0V0149mAbb. 129

164

Man sollten wissen, dass:

❒ das Gewicht des Wagenhebers 4 kg beträgt;

❒ der Wagenheber keine Einstellung braucht;

❒ der Wagenheber nicht repariert werden kann. Bei De-fekten ist er durch einen Originalwagenheber zu er-setzen;

❒ kein Werkzeug außer der Handkurbel am Wagenhe-ber montiert werden kann.

Beim Reifenwechsel wie folgt vorgehen:

❒ das Fahrzeug in einer Position anhalten, die keine Ge-fahr für den Verkehr darstellt und das sichere Wech-seln des Rades ermöglicht. Der Boden muss möglich-st eben und ausreichend kompakt sein;

❒ den Motor abstellen und die Handbremse anziehen;

❒ den ersten Gang oder den Rückwärtsgang einlegen;

❒ vor dem Aussteigen aus dem Fahrzeug die Warnwesteanziehen (gesetzlich vorgeschrieben);

❒ das stehende Fahrzeug nach den für das Land gelten-den Vorschriften markieren, in dem man sich befindet(z. B. Warndreieck, Warnblinker usw.);

❒ bei den Versionen Cargo Abb. 129 den linken Vor-dersitz mit dem Hebel A nach vorne verschieben, umdie Werkzeugtasche zu entnehmen und die Tasche zumRad bringen, das gewechselt werden muss;

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

❒ bei den Versionen Doblò/Doblò Kombi Abb. 130 dieHecktüren öffnen; im Laderaum auf der hinteren re-chten Seite die Werkzeugtasche entnehmen, indemman das Gummiband aus der Schnalle aushakt und danndie Tasche zum Rad bringen, das ausgewechselt wer-den muss.

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 164

Page 169: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

165F0V0193mAbb. 133

F0V0151mAbb. 132

❒ mit dem Radschlüssel B das Rad unter dem Fahrzeughervorziehen Abb. 132;

❒ den Griff D abschrauben und den Felgen vom Bügel Edurch die Öffnung des Felgens lösen und abziehen;

❒ den Radschlüssel B und die Verlängerung mit fünfecki-gem Einsatz C entnehmen, von der Innenseite des La-deraumes arbeiten. Die Verlängerung C auf den Bol-zen A setzen und mit dem Schlüssel B das Kabelabwickeln und somit das Rad absenken;

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

BB

CC

F0V0150mAbb. 131

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 165

Page 170: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

166F0V0153mAbb. 134b F0V0155mAbb. 136

F0V0154mAbb. 135

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

❒ den Haltekeil D hinten am Rad diagonal gegenüber demRad positionieren, das ersetzt werden soll Abb. 134b,damit das angehobene Fahrzeug nicht wegrollen kann.

❒ den Wagenheber mit dem Drehgriff betätigen (die Kurbelaus dem Clip und der Öffnung an der Mutter ziehen), umdiesen teilweise zu öffnen Abb. 135 und dann unter dasFahrzeug an die Bezugspunkte A – Abb. 136 in der Nähedes zu ersetzenden Rades positionieren.

❒ bei den Versionen mit Leichtmetallfelgen die Radkap-pe entfernen, die aufgedrückt ist;

❒ lösen Sie die Befestigungsschrauben des auszutauschen-den Rades mit dem beiliegenden Radschlüssel um eineUmdrehung;

❒ den Keil D aus der Werkzeugtasche nehmen und wiein Abbildung 134a aufklappen;

D

F0V0192mAbb. 134a

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 166

Page 171: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

167F0V0156mAbb. 137 F0V0157mAbb. 138

❒ versichern Sie sich, dass die Berührungsflächen des Re-serverads mit der Radnabe sauber und frei von Ve-runreinigungen sind, die später zu einem Lockern derRadbolzen führen könnten;

❒ das normale Rad unter Einpassung des ersten BolzensB – Abb. 138 um 2 Gewindeumdrehungen in das demFüllventil A am nahesten liegenden Loch aufsetzen;

❒ die Radkappe einbauen und dabei darauf achten, dassdas Symbol C (an der Radkappe) mit dem Füllventilübereinstimmt, und dann die anderen 3 Radbolzen ein-drehen;

❒ die Radbolzen mit dem mitgelieferten Schlüssel an-ziehen;

❒ betätigen Sie den Wagenheber, um den Wagen abzu-senken und ziehen Sie den Wagenheber dann unterdem Fahrzeug hervor;

❒ die Radbolzen mit dem mitgelieferten Schlüssel glei-chmäßig über Kreuz mit der in der Abb. 139 gezeig-ten Reihenfolge festziehen.

❒ betätigen Sie den Wagenheber mit dem Drehgriff, bisdie Einkerbung A-Abb. 137 des Wagenhebers korrektauf dem unteren Profil B des Längsträgers aufliegt;

❒ weisen Sie eventuell anwesende Personen auf dasAnheben des Fahrzeugs hin, damit sich diese vom Fahr-zeug entfernen und es solange nicht berühren, bis eswieder heruntergelassen wird;

❒ die Kurbel in die Öffnung an der Mutter und in den Pla-stikclip einführen, den Wagenheber betätigen und dasFahrzeug anheben, bis das Rad einige Zentimeter überdem Boden hängt. Beim Drehen der Handkurbel si-cherstellen, dass die Rotation ungehindert erfolgenkann, so dass keine Gefahr von Abschürfungen durchReiben der Hand am Boden besteht. Auch die sichbewegenden Teile des Wagenhebers (Schraube undGelenke) können Verletzungen verursachen. WaschenSie sich gut, wenn Sie mit Schmierfett verschmutzt sind;

❒ die Befestigungsbolzen komplett abschrauben und dasRad entfernen;

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 167

Page 172: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

168

❒ für die Fahrzeuge mit Leichtmetallfelgen den AdapterD entnehmen und das Plastik-Distanzstück C zwischender Feder und Flansch des Bügels einsetzen. Der Pla-stikflügel muss nach unten zeigen und mit dem ge-schnittenen Flanschteil übereinstimmen;

– Den Bügel E in den Adapter D einführen, den Stiftin die Öffnung einstecken und mit dem Griff F be-festigen;

Nach beendeter Arbeit

❒ den Bügel A – Abb. 140 am Felgen befestigen, nachdemman ihn durch die Bohrung geführt hat, den Gewin-destift in eine der beiden Öffnungen für die Radbol-zen einstecken und den Griff B anziehen;

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0194Abb. 140

F0V0158mAbb. 139

D

C

F0V0214mAbb. 140a

F0V0215Abb. 140b

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 168

Page 173: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

169

REIFENSCHNELLREPARATURKITFIX&GO automatic

Das Schnellreparaturset Fix&Go automatic befindet sichin einer speziellen Tasche im Fach an der hinteren rech-ten Seitenflanke oder bei den Cargo-Versionen unter demBeifahrersitz (bei Versionen mit festem oder beweglichemSitz), bzw. Im Handschuhfach (bei Versionen mit abklapp-barem Sitz).

Das Schnellreparaturkit umfasst Abb. 141:

❒ eine Spraydose A mit Dichtungsflüssigkeit, ausgestat-tet mit:

– einem Füllschlauch B

– einem Aufkleber C mit der Aufschrift „max. 80 km/h“,der nach der Reifenreparatur in vom Fahrer gut sicht-barer Position (am Armaturenbrett) anzubringen ist

❒ einen Kompressor D mit Manometer und Anschlüs-sen;

– Das Rad senkrecht positionieren und den auf der In-nenseite des Felgens montierten Adapter auflegen;das Rad mit den mitgelieferten Schrauben am Ad-apter befestigen und dafür den RadbolzenschlüsselG benutzen. Die Schrauben mit dem Schlüssel fürden Radausbau festziehen.

HINWEIS Die Abdeckungstasche für das Ersatzrad be-nutzen, um die ersetzte Leichtmetallfelge zu schützen.

❒ kontrollieren Sie den korrekten Sitz unterhalb der La-defläche (das Hubsystem ist mit einer Kupplung für dasHubende ausgestattet; eine schlechte Positionierungbeeinträchtigt die Sicherheit);

❒ den Wagenheber und die anderen Werkzeuge wie-der in die Werkzeugtasche legen.

❒ die Werkzeugtasche wieder hinter dem linken Sitz un-terbringen (Versionen Cargo) oder die Basis der Ta-sche an der Seite im Laderaum auf der rechten Seitehinten auflegen (Versionen Doblò/Doblò Kombi).

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0093mAbb. 141

G

F0V0216mAbb. 140c

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 169

Page 174: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

170

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Bei einer von Fremdkörpern verursachtenReifenpanne ist es möglich, Löcher bis zu ei-nem Durchmesser von maximal 4 mm auf

der Lauffläche und der Reifenschulter zu reparieren.

Einschnitte an den Reifenflanken könnennicht repariert werden. Verwenden Sie den

Schnellreparaturkit, wenn der Reifen in Folge desFahrens mit plattem Reifen beschädigt wurde.

ZUR BEACHTUNG

DAS SOLLTE MAN WISSEN:

Die Dichtflüssigkeit des Schnellreparaturkits wirkt beiAußentemperaturen zwischen –20 °C und +50 °C.

Betreiben Sie den Kompressor fortlaufendnicht mehr als 20 min. Überhitzungsge-

fahr. Der Schnellreparaturkit eignet sich nicht füreine endgültige Reparatur. Deshalb können diereparierten Reifen nur vorübergehend benutztwerden.

ZUR BEACHTUNG

Entsorgen Sie die Sprayflasche und die Di-chtungsflüssigkeit nicht in der Umwelt.Gemäß den Vorgaben der nationalen und

lokalen Bestimmungen entsorgen.

❒ einen Faltprospekt (siehe Abb. 142), der für die sofor-tige korrekte Verwendung des Schnellreparaturkitsverwendet wird und dem Personal auszuhändigen ist,das den behandelten Reifen reparieren muss

❒ ein Paar Schutzhandschuhe, die sich im seitlichen Fachdes Kompressors befinden

❒ Adapter für das Aufpumpen von verschiedenen Ele-menten.

Händigen Sie den Faltprospekt dem Perso-nal aus, das den mit dem Reifenschnellre-

paraturset behandelten Reifen handhaben muss.

ZUR BEACHTUNG

F0V0094mAbb. 142

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 170

Page 175: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

171F0V0095mAbb. 143

AUFPUMPENKENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Bei Schäden an der Radfelge (Verformungdes Kanals, so dass es zu Luftaustritten

kommt) ist keine Reparatur möglich. VermeidenSie es, Fremdkörper (Schrauben oder Nägel) zuentfernen, die in den Reifen eingedrungen sind.

ZUR BEACHTUNG

Die Dose enthält Äthylenglykol. EnthältLatex: kann eine allergische Reaktion her-

vorrufen. Beim Verschlucken giftig. Reizt die Au-gen. Kann bei Einatmen und Berührung zu einerEmpfindlichkeitsreaktion führen. Den Kontakt mitAugen, Haut und Kleidungsstücken vermeiden. Beieinem Kontakt sofort mit reichlich Wasser spülen.Bei Verschlucken keinen Brechreiz auslösen, son-dern den Mund ausspülen und viel Wasser trinken.Sofort einen Arzt aufsuchen. Von Kindern fern hal-ten. Das Produkt darf nicht von Asthmatikernverwendet werden. Die Dämpfe während des Ein-leitens und Absaugens nicht einatmen. Wenn al-lergische Reaktionen auftreten, sofort einen Arztaufsuchen. Die Sprayflasche im entsprechendenFach fern von Wärmequellen aufbewahren. DieDichtflüssigkeit besitzt ein Verfallsdatum. Erset-zen Sie die Sprayflasche mit der Dichtflüssigkeitnach Ablauf des Verfalldatums.

ZUR BEACHTUNG

Die mit dem Reifenschnellreparaturset ge-lieferten Schutzhandschuhe anziehen.

ZUR BEACHTUNG

❒ Die Handbremse anziehen. Den Ventildeckel des Rei-fens lösen, den Füllschlauch A – Abb. 143 herausziehenund den Ring B auf dem Reifenventil aufschrauben;

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 171

Page 176: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

172F0V0096mAbb. 144 F0V0097mAbb. 145

❒ wenn auch in diesem Fall innerhalb 5 Minuten nach demEinschalten des Kompressors mindestens 1,8 Bar nichterreicht wurden, dürfen Sie nicht weiterfahren, son-dern müssen mit dem Fiat Kundendienstnetz Kontaktaufnehmen;

❒ wenn der Reifen mit dem korrekten Fülldruck gemäßVorschrift im Abschnitt „Fülldruck“ des Kapitels „Te-chnische Daten“ aufgepumpt wurde, sofort weiterfah-ren;

❒ kontrollieren, dass der Schalter E – Abb. 145 des Kom-pressors auf der Position 0 (Aus) steht, den Motor star-ten, den Stecker D – Abb. 144 in die Steckdose steckenund den Kompressor einschalten, indem Sie den Schal-ter E – Abb. 145 auf die Position I (Ein) stellen. Den Reifen mit dem im Abschnitt „Fülldruck bei kaltem Reifen“ des Kapitels „Technische Daten“ vorgeschrie-benen Druck aufblasen. Für eine genaue Ablesung wirdempfohlen, den Wert des Drucks auf dem Druckmes-ser F – Abb. 145 bei ausgeschaltetem Kompressor zuprüfen;

❒ erreicht man innerhalb 5 Minuten nicht mindestens 1,5 Bar, trennt man den Kompressor vom Ventil undder Steckdose; dann fährt man das Fahrzeug etwa 10 Meter weiter nach vorne, um die Dichtflüssigkeit imReifen besser zu verteilen; danach wiederholt man denAufpumpvorgang;

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 172

Page 177: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

173F0V0098mAbb. 146

❒ Wird dagegen ein Druck von mindestens 1,8 bar fest-gestellt, den Reifen (bei laufendem Motor und angezo-gener Handbremse) auf den korrekten Druckwert auf-pumpen und weiterfahren;

❒ fahren Sie vorsichtig das nächst gelegene Fiat-Kunden-dienstnetz an.

❒ nach ca. 10 Minuten Fahrt anhalten und nochmals denReifendruck überprüfen. Daran denken, vorher dieHandbremse anzuziehen;

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Der Aufkleber ist an einer für den Fahrergut sichtbaren Stelle anzubringen, um da-

rauf hinzuweisen, dass der Reifen mit dem Sch-nellreparaturset behandelt wurde. Fahren Sie vorallem in den Kurven vorsichtig. Fahren Sie nichtschneller als 80 km/h. Beschleunigen und bremsenSie nicht abrupt.

ZUR BEACHTUNG

Wenn der Reifendruck unter 1,8 bar ge-sunken ist, fahren Sie nicht weiter: das

Schnell- Reparaturset Fix&Go Automatic kann dienötige Dichtheit nicht gewährleisten, weil der Rei-fen zu stark beschädigt ist. Wenden Sie sich bittean das Fiat Kundendienstnetz.

ZUR BEACHTUNG

Es ist wichtig, dort zu erwähnen, dass derReifen mit dem Schnellreparaturkit repa-

riert worden ist. Übergeben Sie das Faltblatt demPersonal, das den mit dem Reifenreparatursetbehandelten Reifen handhaben muss.

ZUR BEACHTUNG

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 173

Page 178: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

174F0V0099mAbb. 147 F0V0100mAbb. 148

AUSTAUSCHVERFAHREN DERSPRAYFLASCHE

Für den Austausch der Dose wie folgt vorgehen:

❒ den Anschluss B – Abb. 148 lösen;

❒ die auszutauschende Sprayflasche gegen den Uhrzei-gersinn drehen und anheben;

❒ die neue Sprayflasche einsetzen und im Uhrzeigersinndrehen;

❒ die Spraydose mit dem Anschluss B verbinden und dendurchsichtigen Schlauch A in die entsprechende Auf-nahme einsetzen.

NUR FÜR DIE KONTROLLE UND ZUREINSTELLUNG DES REIFENDRUCKS

Der Kompressor kann auch nur zur Wiederherstellungdes Drucks verwendet werden. Lösen Sie den Schnellan-schluss und schließen Sie ihn direkt an das Reifenventil Abb.147 an. Auf diese Weise ist die Dose nicht an den Kom-pressor angeschlossen und es wird keine Abdichtflüssigkeiteingespritzt.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 174

Page 179: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

175

AUSWECHSELN EINER GLÜHLAMPE

ALLGEMEINE HINWEISE

❒ Prüfen Sie vor dem Auswechseln einer Glühlampe, dassderen Kontakte nicht oxidiert sind;

❒ durchgebrannte Glühlampen müssen durch neue glei-chen Typs und gleicher Leistung ersetzt werden;

❒ nach dem Auswechseln einer Glühlampe derScheinwerfer ist aus Sicherheitsgründen stets die Ein-stellung des Leuchtkegels zu kontrollieren;

❒ Wenn ein Licht nicht brennt, überprüfen Sie bitte vordem Auswechseln einer Glühlampe, dass die betref-fende Sicherung unversehrt ist: Die Anordnung derSicherungen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Au-swechseln der Sicherungen“ in diesem Kapitel.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Veränderungen oder Reparaturen derelektrischen Anlage, die nicht korrekt au-

sgeführt wurden, oder nicht den technischen Ei-genschaften der Anlage entsprechen, könnenFunktionsstörungen mit Brandrisiko verursachen.

ZUR BEACHTUNG

Die Halogenlampen beinhalten unterDruck stehendes Gas und wenn sie brechen,

können die Glasscheiben weggeschleudert werden.

ZUR BEACHTUNG

Die Halogenlampen dürfen nur an den Me-tallteilen angefasst werden. Kommt der dur-chsichtige Lampenkolben mit den Fingern

in Kontakt, verringert sich die Intensität des ausge-strahlten Lichts und kann auch die Dauerhaftigkeitder Leuchte beeinträchtigt werden. Bei einem un-beabsichtigten Kontakt den Lampenkolben mit ei-nem in Alkohol angefeuchteten Tuch abreiben undtrocknen lassen.

Es wird empfohlen, nach Möglichkeit denAustausch der Leuchten beim Fiat-Kunden-dienstnetz vornehmen zu lassen. Die richti-

ge Funktionsweise und Ausrichtung der Außenlichtersind wesentliche Anforderungen für die Sicherheit beider Fahrt und verhindern, dass man den gesetzlichvorgesehenen Strafmaßnahmen unterzogen wird.

ZUR BEACHTUNG Auf der Innenfläche des Scheinwer-fers kann ein leichter Beschlag auftreten; dies ist keine Stö-rung, sondern ein natürliches Phänomen, das auf der nie-drigen Temperatur und dem Feuchtigkeitsgrad der Luft be-ruht; beim Einschalten der Scheinwerfer verschwindet derBeschlag. Das Vorhandensein von Tropfen im Scheinwer-fer weist auf das Eindringen von Wasser hin. Wenden Siesich diesbezüglich an das Fiat-Kundendienstnetz.

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 175

Page 180: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

176F0V0027mAbb. 149

LAMPENARTEN Abb. 149

Im Fahrzeug sind verschiedene Lampenarten installiert:

A Glaslampen: sie werden eingedrückt. Um sie herau-szuziehen, muss daran gezogen werden.

B Glühlampen mit Bajonettsockel: zum Herausnehmenaus der Halterung kann der Lampenkolben nach Druckdarauf gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden, dannherausnehmen.

C Zylinderförmige Lampen: um sie zu entnehmen, müs-sen sie von den zugehörigen Kontakten gelöst werden.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

D Halogenlampen: zum Entnehmen muss die Spannfederaus ihrem Sitz gedrückt werden.

E Halogenlampen: zum Entnehmen muss die Spannfederaus ihrem Sitz gedrückt werden.

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 176

Page 181: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

177

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Lampen Typ Leistung Siehe Abbildung

Fernlicht H1 55 W E

Abblendlicht H7 55 W D

Standlicht vorne W5W 5 W A

Tageslichter W21W 21 W A

Fahrtrichtungsanzeiger vorn PY21W 21 W B

Fahrtrichtungsanzeiger seitlich WY5W 5 W A

Fahrtrichtungsanzeiger hinten PY21W 21 W B

Standlicht hinten/Nebelschlussleuchte P4/21W 4 W/21 W B

Stop P21W 21 W B

3. Bremslicht W5W 5 W A

3. Bremslicht (For Privacy Glass) Xenon 6W 6 W A

Rückwärtsgang W16W 16 W A

Nebelscheinwerfer (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) H1 55 W E

Vordere Deckenleuchte mit kippbarem Leuchtenglas C10W 10 W C

Vordere Deckenleuchte mit SPOT-Licht (für Versionen/Märkte wo vorgesehen) C10W 10 W C

Hintere Deckenleuchte (Doblò/Doblò Kombi) C10W 10 W C

Hintere Deckenleuchte (Cargo) C15W 15 W C

Zusätzliche hintere Deckenleuchte Cargo langer Radstand C10W 10 W C

Abnehmbare Deckenleuchte (für Cargo, wo vorgesehen) C10W 10 W C

Kofferraumleuchte (Doblò/Doblò Kombi) W5W 5 W A

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 177

Page 182: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

178F0V0028mAbb. 150 F0V0029mAbb. 151

AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPEBEI EINER AUSSENLEUCHTE

Für Typ und Leistung der Lampen siehe den Abschnitt „Au-swechseln einer Glühlampe“.

VORDERE LEUCHTGRUPPEN Abb. 150

In den Frontleuchtengruppen befinden sich die Lampen fürStandlicht, Abblendlicht, Fernlicht und Fahrtrichtungsan-zeiger.

Anordnung der Lampen in der hinteren Leuchtgruppe:

A Fahrtrichtungsanzeiger.

B Standlichter und Abblendlichter;

C Tagfahrlichter und Fernlichter.

Um zu den Lampen zu gelangen, müssen die aufgedrück-ten Schutzdeckel entfernt werden.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

STANDLICHTER

Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen:

❒ die Schutzabdeckung B – Abb. 150 entfernen;

❒ drehen Sie die Lampenfassung A – Abb. 151 entgegendem Uhrzeigersinn und ziehen Sie sie heraus;

❒ die Lampe B herausziehen und austauschen;

❒ bauen Sie die neue Lampe ein, setzen Sie die Lampen-fassung wieder ein A – Abb. 151 und bauen Sie dieSchutzabdeckung wieder korrekt ein B – Abb. 150.

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 178

Page 183: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

179F0V0030mAbb. 152 F0V0031mAbb. 153

FAHRTRICHTUNGSANZEIGER

Vorne

Gehen Sie zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vor:❒ die Schutzabdeckung A – Abb. 150 entfernen;❒ den Lampensockel C – Abb. 153 gegen den Uhrzei-

gersinn drehen und herausnehmen;❒ die Glühlampe B – Abb. 153 durch leichten Druck auf

den Lampenkolben und Drehung gegen den Uhrzei-gersinn herausnehmen;

❒ die Abdeckung/Lampenhalterung C wieder einsetzen,im Uhrzeigersinn drehen und die korrekte Befestigungsicherstellen;

❒ die Schutzabdeckung A – Abb. 150 wieder einbauen.

Seitlich

ZUR BEACHTUNG Für den Ersatz der Lampen der Ri-chtungsanzeiger, die sich im Außenspiegel befinden, mussman sich an das Fiat Kundendienstnetz wenden.

ABBLENDLICHTER

Gehen Sie zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vor:

❒ die Schutzabdeckung B – Abb. 150 entfernen;

❒ den elektrischen Steckverbinder abziehen;

❒ lösen Sie die beiden Federn zur Lampenbefestigung A – Abb. 152;

❒ die Glühlampe B – Abb. 152 herausziehen und auswe-chseln;

❒ die neue Lampe einsetzen, wobei die Form des Metal-lsockels mit den Nuten an dem Scheinwerferspiegelübereinstimmen muss, den Steckverbinder dann wie-der anschließen und die Haltefeder A einhaken;

❒ die Schutzabdeckung B – Abb. 150 korrekt einbauen.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 179

Page 184: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

180F0V0032mAbb. 154 F0V0033mAbb. 155

TAGESBELEUCHTUNG

Gehen Sie zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vor:

❒ die Schutzabdeckung C – Abb. 150 entfernen;

❒ den Lampensockel E – Abb. 155 gegen den Uhrzeiger-sinn drehen und herausnehmen;

❒ die mit Druck eingesetzte Lampe herausziehen und au-stauschen;

❒ die Abdeckung/Lampenhalterung E wieder einsetzen,im Uhrzeigersinn drehen und die korrekte Befestigungsicherstellen;

❒ die Schutzabdeckung C – Abb. 150 wieder einbauen.

NEBELSCHEINWERFER (für Versionen/Märkte wo vorgesehen)

ZUR BEACHTUNG Der Austausch der Nebelscheinwer-fer ist durch den Fiat-Kundendienst vorzunehmen.

FERNLICHT

Gehen Sie zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vor:

❒ die Schutzabdeckung C – Abb. 150 entfernen;

❒ den Steckverbinder abziehen;

❒ lösen Sie die beiden Federn zur Lampenbefestigung D – Abb. 154;

❒ die Glühlampe herausziehen und durch eine neue er-setzen;

❒ die neue Lampe einsetzen, wobei die Form des Metal-lsockels mit den Nuten an dem Scheinwerferspiegelübereinstimmen muss, den Steckverbinder dann wie-der anschließen und die Haltefeder D einhaken;

❒ die Schutzabdeckung C – Abb. 150 korrekt einbauen.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.49 Pagina 180

Page 185: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

181

Um zu den Lampen A – B – D – F zu gelangen, müssendie 4 Befestigungsschrauben E – Abb. 157 gelöst und derLampenträger entfernt werden. Um die Lampe zu erset-zen, diese leicht drücken und gegen den Uhrzeigersinndrehen (Bajonettverschluss), herausziehen und ersetzen.

HECKLEUCHTEN

In der hinteren Lichtgruppe befinden sich die Lampen fürStandlicht, Blinker, Rückwärtsgang/Nebelschlusslicht undBremslicht (Stop). Für den Zugriff auf die Leuchtgruppefolgendermaßen fortfahren:

❒ öffnen Sie die Heckflügeltüren;

❒ die Befestigungsschrauben A – Abb. 156 herausdrehen;

❒ Den Steckverbinder trennen und dann die hintere Leu-chtengruppe herausziehen.

Die Anordnung der Lampen Abb. 157 in der Leuchtgrup-pe ist folgende:

A Bremsleuchten;

B Fahrtrichtungsanzeiger;

C Rückfahrlicht;

D Standlichter

F Standlichter/Nebelschlussleuchten

Um die Lampen der RG-Leuchten zu ersetzen, den Lam-penträger C – Abb. 157 gegen den Uhrzeigersinn drehenund die eingedrückte Lampe herausziehen und ersetzen.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0034mAbb. 156

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.50 Pagina 181

Page 186: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

F0V0164mAbb. 159a

F0V0163mAbb. 158

182

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

DRITTES BREMSLICHT Abb. 158 – 159a – 159b

Zum Auswechseln einer Glühlampe wie folgt vorgehen:❒ für Versionen mit Hecktür, die beiden Befestigungs-

schrauben A – Abb. 158 lösen und die Gruppe herau-sziehen;

❒ für Versionen mit Heckflügeltüren, die GummistopfenB – Abb. 159a entfernen und die Flügel C betätigen, umdie Gruppe herauszuziehen;

❒ Bei den Versionen mit Hochdach und Heckflügeltü-ren die Plastikabdeckung A – Abb. 159b und den Gum-mideckel B – Abb. 159b, die eingedrückt sind, entfer-nen. Dazu die Halteflügel wie in Abbildung mit einemSchraubenzieher betätigen und die Gruppe abziehen;

❒ die entsprechenden Flügel betätigen und den Lampen-träger herausziehen;

❒ die mit Druck eingesetzte Lampe herausziehen und au-stauschen.

F0V0035mAbb. 157

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.50 Pagina 182

Page 187: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

183

F0V0037mAbb. 161

F0V0179mAbb. 160

F0V0231mAbb. 159b

KENNZEICHENLEUCHTEN (für Versionen mit Heckflügeltüren)Für den Austausch der Lampen A – Abb. 162, wie folgt fort-fahren:❒ die Haltelasche an den Punkten in Abbildung betätigen,

eine Hebelbewegung nach links ausführen und dieScheibe entfernen;

❒ die Lampen aus den Seitenkontakten lösen, auswech-seln und sicherstellen, dass die neuen Lampen korrektzwischen den Kontakten blockiert sind.

KENNZEICHENLEUCHTEN (für Versionen mit Hecktür)Für den Austausch der Lampen A – Abb. 160, wie folgt fort-fahren:❒ die Lampenfassung durch Betätigen der Haltelaschen an

den von den Pfeilen angezeigten Stellen herausziehen;❒ die Lampenfassung B – Abb. 161 entgegen dem Uhr-

zeigersinn drehen und die Lampe herausziehen C.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0036mAbb. 162

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.50 Pagina 183

Page 188: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

184

❒ die Lampe C – Abb. 165 durch Lösen aus den seitlichenKontakten austauschen und die neue Lampe einsetzen,wobei darauf zu achten ist, dass diese richtig zwischendiesen befestigt wird;

❒ die Abdeckung wieder schließen und die Deckenleu-chte an ihrem Sitz befestigen; sicherstellen, dass dieDeckenleuchte gut blockiert ist.

AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPEBEI EINER INNENLEUCHTE

Für Typ und Leistung der Lampen siehe im Abschnitt „Au-swechseln einer Lampe“.

VORDERE DECKENLEUCHTE

Deckenleuchte mit durchsichtiger beweglicherAbdeckung

Anleitungen für das Auswechseln einer Lampe:

❒ die Deckenleuchte A – Abb. 163 an den von den Pfei-len gezeigten Punkten betätigen und herausziehen;

❒ die Abdeckung B – Abb. 164 wie gezeigt öffnen;

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0070mAbb. 163 F0V0072mAbb. 165

F0V0071mAbb. 164

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.50 Pagina 184

Page 189: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

185

❒ die Lampen C aus den seitlichen Kontakten lösen, au-stauschen und sicherstellen, dass die neuen Lampenordnungsgemäß zwischen den Kontakten fest sitzen;

❒ Die Klappe B – Abb. 167 wieder schließen und dieDeckenleuchte A – Abb. 166 wieder in die Lampen-fassung bauen. Immer prüfen, dass die Leuchte gut inder Fassung sitzt.

HINTERE DECKENLEUCHTEZum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen:❒ die Deckenleuchte A – Abb. 168 an den von den Pfei-

len angezeigten Stellen herausziehen;❒ die Abdeckung B – Abb. 169 wie angezeigt öffnen;❒ die Lampe C – Abb. 170 durch Lösen aus den seitlichen

Kontakten austauschen und die neue Lampe einsetzen,wobei darauf zu achten ist, dass diese richtig zwischendiesen befestigt wird;

❒ die Abdeckung B – Abb. 169 wieder schließen und dieDeckenleuchte an ihrem Sitz befestigen; sicherstellen,dass die Deckenleuchte gut blockiert ist.

Deckenleuchte mit Spotlampen (wo vorgesehen)

Anleitungen für das Auswechseln einer Lampe:

❒ auf die von den Pfeilen angegebenen Punkte einwirken,und die Innenleuchte A – Abb. 166 entfernen;

❒ die Schutzklappe B – Abb. 167 öffnen;

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0074mAbb. 167

F0V0073mAbb. 166

F0V0075mAbb. 168

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.50 Pagina 185

Page 190: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

186F0V0072mAbb. 170

����

F0V0176mAbb. 171

❒ die Deckenleuchte entfernen, indem man auf die vonden Pfeilen angegebenen Punkte einwirkt;

❒ die Lampe C – Abb. 172 aus den Seitenkontakten lö-sen, austauschen und sicherstellen, dass die neue Lam-pe korrekt zwischen den Kontakten blockiert ist;

Abnehmbare Deckenleuchte

Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen:

❒ die Taste A – Abb. 171 drücken und die abnehmbareDeckenleuchte B entfernen;

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0071mAbb. 169

F0V0177mAbb. 172

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.50 Pagina 186

Page 191: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

187F0V0088mAbb. 173

AUSWECHSELN VONSICHERUNGEN

ALLGEMEINES

Die Sicherung ist ein Schutzelement für elektrische Schaltk-reise, das bei Defekten oder unsachgemäßen Eingriffen an ei-nem Schaltkreis durchbrennt.Wenn eine Vorrichtung nicht funktioniert, muss die Funk-tionstüchtigkeit der entsprechenden Sicherung geprüftwerden: das Leiterelement A – Abb. 173 darf nicht un-terbrochen sein.Andernfalls muss die durchgebrannte Sicherung durch ei-ne andere mit der gleichen Amperezahl (gleiche Farbe) er-setzt werden.B unversehrte Sicherung.C Sicherung mit unterbrochenem Sicherungselement.Benutzen für den Austausch einer Sicherung die PinzetteD, die sich in der Werkzeugtasche oder im Behälter Fix& Go (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) befindet.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Sollte die Sicherung erneut durchbren-nen, wenden Sie sich an das Fiat Kun-

dendienstnetz.

ZUR BEACHTUNG

Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherungniemals durch Metalldrähte oder sonstigeProvisorien.

Ersetzen Sie eine Sicherung keinesfalls dur-ch eine andere mit höherem Amperewert.

BRANDGEFAHR.

Bei Auslösung einer Hauptschutzsicherung (ME-GA-FUSE, MIDI-FUSE) den Fiat-Kundendienstbe-nachrichtigen.

Vor dem Austausch einer Sicherung prüfen, ob derSchlüssel von der Anlassvorrichtung abgezogenund/oder alle Abnehmer ausgeschaltet bzw. deak-tiviert wurden.

ZUR BEACHTUNG

Zur Ermittlung der Schutzsicherung, in den auf den fol-genden Seiten aufgeführten Tabellen nachschlagen.

Wenn eine Hauptsicherung zum Schutzder Sicherheitssysteme (Airbagsystem,

Bremssystem), der Triebwerkssysteme (Motorsy-stem, Getriebesystem) oder des Lenksystems aus-gelöst wird, wenden Sie sich bitte an das Fiat Kun-dendienstnetz.

ZUR BEACHTUNG

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.50 Pagina 187

Page 192: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

188

F0V0081mAbb. 174F0V0089mAbb. 175

SICHERUNGEN IM VERTEILER IMMOTORRAUM

Der Sicherungskasten befindet sich rechts vom Motor ne-ben der Batterie. Um den Schutzdeckel A zu entfernen undzu den Sicherungen zu gelangen, die beiden Befestigungs-schrauben B lösen.

Wenn eine Reinigung des Motorraumeserforderlich ist, ist darauf zu achten, denWasserstrahl nicht direkt auf das Steuer-

gehäuse im Motorraum zu richten.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.50 Pagina 188

Page 193: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

189

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

GESCHÜTZTE VORRICHTUNG SICHERUNG AMPERE ABBILDUNG

Fernschalter zum Öffnen der Klapptür (Version Cargo) F09 10 175

Signalhorn eintönig F10 10 175

Fernlicht F14 15 175

Zusätzliche Heizung PTC1 (Dieselmotoren) F15 30 175

Klimakompressor F19 7,5 175

Heizbare Heckscheibe F20 30 175

Kraftstoffpumpe am Tank F21 15 175

Nebelscheinwerfer F30 15 175

Erdgasmagnetventile F84 10 175

Stromsteckdose Innenraum, Stromsteckdose hinten F85 30 175

Zigarettenanzünder, Sitzheizung F86 30 175

Sensor für den Batterieladezustand IBS für System Start&Stop F87 5 175

Enteisung der Außenspiegel F88 7,5 175

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.50 Pagina 189

Page 194: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

190

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0082mAbb. 176 F0V0083mAbb. 177

SICHERUNGEN IM VERTEILER IMINNENRAUM

Um zu den Sicherungen zu gelangen, die aufgedrückteSchutzklappe A – Abb. 176 entfernen.

Die Sicherungen befinden sich in den beiden Sicherung-skästen; siehe Abb. 177.

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.50 Pagina 190

Page 195: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

191

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

GESCHÜTZTE VORRICHTUNG SICHERUNG AMPERE ABBILDUNG

Rechtes Abblendlicht F12 7,5 177

Vordere Deckenleuchte, hintere Deckenleuchte, Licht an den Sonnenblenden, Türraumleuchten, Kofferraumleuchte F32 7,5 177

Instrumententafel F53 5 177

Ver-/Entriegelungsmotoren für Türen, Motorantriebe Dead Lock, Entriegelungsmotor für Heckklappe F38 20 177

Stromversorgung + Batterie für Diagnosestecker EOBD, automatische Klimaanlagensteuerung, Alarmsirene, Autoradio, Convergence-Steuerung Blue&Me™, Steuerung Reifendruckkontrolle F36 10 177

Pumpe Scheiben-/Heckscheibenwascher F43 15 177

Fensterhebermotor an der Beifahrertür F48 20 177

Abblendlicht links, Leuchtweitenregler F13 7,5 177

Stromversorgung INT für Bremspedalschalter, Kupplungspedalschalter, Heizungsgruppe, Convergence-Steuerung Blue&Me™, Vorbereitungssystem Autoradio F51 7,5 177

Versorgung INT für Instrumententafel, Bremspedalschalter, drittes Bremslicht F37 5 177

Stromversorgung INT für die Beleuchtung der Bedienfelder, Parksteuerung, Steuerung der Reifendruckkontrolle, Bewegung der elektrischen Außenspiegel,Regensensor, Steuerung elektrisches Schiebedach, Stecklose Info-Telematik My-Port F49 5 177

Versorgung INT/A für Relaisspulen in der Motorsicherungssteuerung und Relaisspulen in der Body Computer-Steuerung F31 5 177

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.50 Pagina 191

Page 196: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

192

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

GESCHÜTZTE VORRICHTUNG SICHERUNG AMPERE ABBILDUNG

Fensterhebermotor an der Fahrertür F47 20 177

Steckdose hinten F94 15 177

Zigarettenanzünder/Steckdose Innenraum F95 15 177

Zigarettenanzünder/Steckdose Innenraum F96 15 177

Fahrersitzheizung F97 10 177

Beifahrersitzheizung F98 10 177

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.50 Pagina 192

Page 197: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

193

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

AUFLADEN DER BATTERIEZUR BEACHTUNG Die Beschreibung des Vorgangs zumAufladen der Batterie ist nur als Information anzusehen.Zum Ausführen dieses Vorgangs empfehlen wir Ihnen, si-ch an das Fiat-Kundendienstnetz zu wenden.Es empfiehlt sich, das Aufladen mit einem niedrigen Am-perewert für ca. 24 Stunden durchzuführen. Ein lang an-dauerndes Laden kann die Batterie beschädigen.Zum Aufladen wie folgt vorgehen:

F0V0381mAbb. 177b

OHNE DAS SYSTEM START&STOP

❒ Klemme vom Minuspol der Batterie abklemmen;❒ die Kabel des Ladegerätes mit den Batteriepolen ver-

binden, wobei die Polarität beachtet werden muss;❒ das Ladegerät einschalten;❒ nach Beenden der Aufladung muss zuerst das Ladegerät

ausgeschaltet werden, erst dann die Kabel von der Bat-terie trennen;

❒ Klemme wieder an den Minuspol der Batterie ansch-ließen.

MIT DEM SYSTEM START&STOP

Versionen mit falschem Pol Abb. 177b

❒ die Schnellkupplung des Minuspols A vom falschen Mi-nuspol B abklemmen, da am Minuspol C der Batterie einSensor D zur Überwachung des Batterieladezustands in-stalliert ist, der nie, außer beim Austausch der Batterie,getrennt werden darf.

❒ das Pluskabel des Ladegerätes am Pluspol der Batte-rie und das Minuskabel am falschen Pol B anschließen.

❒ das Ladegerät einschalten;

❒ nach Beenden der Aufladung muss zuerst das Ladegerätausgeschaltet werden, erst dann die Kabel von der Bat-terie trennen;

❒ nachdem das Ladegerät getrennt wurde den Minuspolmit Schnellkupplung A am falschen Pol B anschließen.

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.50 Pagina 193

Page 198: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

194

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Die in der Batterie enthaltene Flüssigkeitist giftig und korrosiv. Den Kontakt mit der

Haut oder den Augen vermeiden. Das Aufladender Batterie muss in gut durchlüfteten Räumenund weit weg von offenem Feuer und möglichenFunkenquellen erfolgen, um eine Explosion undBrandgefahr zu vermeiden.

ZUR BEACHTUNG

Nicht versuchen, eine eingefrorene Batte-rie aufzuladen. Sie muss zuerst aufgetaut

werden, anderenfalls kann sie explodieren. Wardie Batterie eingefroren, muss vor dem Aufladendurch Fachpersonal überprüft werden, ob die in-neren Elemente nicht beschädigt sind und das Bat-teriegehäuse keine Risse aufweist. Dies könntezum Auslaufen der giftigen und korrosiven Säureführen.

ZUR BEACHTUNG

F0V0380mAbb. 177c

Versionen ohne falschen Pol Abb. 177c

Gehen Sie zum Aufladen wie folgt vor und arbeiten Siesehr vorsichtig:

❒ Die Taste A-Abb. 177c, drücken, damit sich der Steck-verbinder B vom Sensor C für die Kontrolle des Bat-terieladezustandes löst (letzterer befindet sich am Mi-nuspol der Batterie);

❒ das Pluspolkabel (+) des Ladegeräts an den Pluspol (+)der Batterie anschließen;

❒ das Minuspolkabel (–) des Ladegeräts an den Zapfen Dam Minuspol (–) der Batterie anschließen;

❒ das Ladegerät einschalten;

❒ nach Beenden der Aufladung muss das Ladegerät zu-erst ausgeschaltet werden, bevor es von der Batteriegetrennt wird;

❒ den Steckverinder B wieder mit dem Sensor C der Bat-terie verbinden.

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.50 Pagina 194

Page 199: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

195F0V0050mAbb. 178

ABSCHLEPPEN DES FAHRZEUGSDer mit dem Fahrzeug mitgelieferte Abschleppring befindetsich im Werkzeugkasten hinter der Rückenlehne des linkenSitzes (Cargoversionen) oder im Kofferraum (VersionenDoblò/Doblò Kombi).

MONTAGE DES ABSCHLEPPRINGS Abb. 178 – 179Fahren Sie folgendermaßen fort:❒ den Deckel A abnehmen;❒ den Abschleppring B aus der Werkzeugtasche ent-

nehmen;❒ den Ring bis zum Anschlag auf den vorderen oder hin-

teren Gewindestift aufschrauben.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

ANHEBEN DES FAHRZEUGSFalls das Fahrzeug angehoben werden muss, sich an dasFiat Kundendienstnetz wenden. Dort ist man mit Ausle-gerhebebühnen oder Werkstatthebebühnen ausgestattet.

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.50 Pagina 195

Page 200: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

196F0V0051mAbb. 179

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Vor dem Abschleppen, Zündschüssel aufMAR-Stellung und dann auf STOP-Stel-

lung drehen, ohne ihn herauszunehmen. Beim Ab-ziehen des Schlüssels wird automatisch die Lenk-radblockierung aktiviert und die Räder können ni-cht mehr gelenkt werden.

ZUR BEACHTUNG

Bevor man den Ring eindreht, den Gewin-desitz reinigen. Bevor Sie den Abschlepp-

vorgang beginnen, versichern Sie sich den Ring biszum Anschlag festgeschraubt zu haben.Während dem Abschleppen des Fahrzeuges, darfder Motor nicht gestartet werden.

ZUR BEACHTUNG

Während des Abschleppens daran denken,dass man beim Bremsen nicht die Unter-

stützung der Servobremse hat und deshalb einenhöheren Kraftaufwand auf die Bremse ausübenmuss. Zum Abschleppen keine elastischen Seileverwenden und ruckartige Bewegungen vermeiden.Während des Abschleppens kontrollieren, dass dieBefestigung des Abschleppmittels am Fahrzeug kei-ne anliegenden Teile beschädigt. Beim Abschlep-pen des Fahrzeugs ist es notwendig, die entspre-chenden Straßenverkehrsbestimmungen sowohlbezüglich der Abschleppvorrichtung als auch bezü-glich des Verhaltens auf der Straße einzuhalten.Den Motor während dem Abschleppen des Fahr-zeuges nicht starten.

ZUR BEACHTUNG

Der vordere und hintere Abschlepphakendürfen nur für den Hilfsdienst auf der Straßebenutzt werden. Abschleppen auf kurzen

Strecken unter Benutzung einer Vorrichtung, die denVerkehrsbestimmungen entspricht (starrer Balken)ist zum Bewegen des Fahrzeuges auf der Straße fürdie Vorbereitung zum Abschleppen oder den Tran-sport mit einem Abschleppwagen erlaubt. Die HakenDÜRFEN NICHT für Abschleppvorgänge benutztwerden, die nicht auf der Straße erfolgen oder wennHindernisse vorhanden sind und/oder für das Absch-leppen mit Seilen oder anderen, nicht starren Vorri-chtungen. In Einhaltung der gemachten Angabenmuss das Abschleppen mit zwei Fahrzeugen (ziehendund gezogen) erfolgen, die so gut wie möglich hin-tereinander auf derselben Achse ausgerichtet sind.

161-196 DOBLO LUM D 1ed 09/06/14 08.50 Pagina 196

Page 201: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

197

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

WARTUNG UND PFLEGE

PROGRAMMIERTE WARTUNG

Eine ordnungsgemäße Wartung ist zur Sicherstellung ei-ner langen Lebensdauer des Fahrzeugs in optimalem Zu-stand von entscheidender Bedeutung.

Aus diesem Grund sieht Fiat je nach Version alle30.000/35.000 Kilometer eine Reihe von Kontrollen undWartungseingriffen vor.

Die programmierte Wartung berücksichtigt trotzdemnicht alle Anforderungen des Fahrzeugs. In der ersten Zeitvor der 30.000/35.000 Kilometer-Inspektion und auch spä-ter sind einige Eingriffe zwischen den Inspektionen erfor-derlich, wie zum Beispiel die systematische Kontrolle miteventuellem Nachfüllen der Flüssigkeitsstände, des Rei-fendrucks usw.

ZUR BEACHTUNG Die Inspektionen der programmier-ten Wartung werden vom Hersteller vorgeschrieben.Mangelnde Wartung kann zum Verlust der Garantieführen.

Der Service der programmierten Wartung wird durch dasgesamte Fiat Kundendienstnetz zu den vorgesehenen Ter-minen ausgeführt.

Sollten im Verlauf der Inspektion außer den vorgesehenenEingriffen zusätzliche Austausch- oder Reparaturarbeitenerforderlich werden, können diese nur mit dem ausdrück-lichen Einverständnis des Kunden ausgeführt werden.

ZUR BEACHTUNG Es empfiehlt sich, eventuelle kleineBetriebsstörungen sofort dem Fiat-Kundendienst zu mel-den, ohne bis zur Ausführung der nächsten Inspektion zuwarten.

Wird das Fahrzeug häufig zum Ziehen eines Anhängers be-nutzt, ist der Abstand zwischen den Terminen der pro-grammierten Wartung zu verkürzen.

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 197

Page 202: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

198

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ●

● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

PLAN FÜR DIE PROGRAMMIERTE WARTUNG

BENZINVERSIONEN

Tausend km 30 60 90 120 150 180Jahre 2 4 6 8 10 12

Kontrolle des Ladezustands der Batterie und eventuelles Nachladen

Reifenzustand und -verschleiß prüfen und bei Bedarf Reifendruck einstellen

Beleuchtungsanlage (Scheinwerfer, Fahrtrichtungsanzeiger, Warnblinkanlage, Kofferraumleuchte, Innenraumleuchte, Handschuhfachleuchte. Kontrollleuchten am Armaturenbrett) prüfen

Kontrolle des einwandfreien Betriebs der Scheibenwaschanlage und ggf. Einstellung der Waschdüsen.

Position und Abnutzung der Wischerblätter an Front- und Heckscheibe prüfen

Bremsbelagverschleiß und Zustand der Vorderradscheiben-bremsen sowie die Funktion des Bremsbelagverschleißsensors prüfen

Zustand und Abnutzung der Bremsbeläge hinten prüfen (Trommelbremse)

Sichtprüfung auf Zustand und Unversehrtheit: Karosserieaußenseite, Unterbodenschutz, Rohre und Schläuche (Abgas, Kraftstoffversorgung, Bremsen), Gummiteile (Hauben, Manschetten, Buchsen usw.)

Zustand der Schlösser an Motorhaube und Kofferraum kontrollieren, Hebelwerk schmieren

Sichtprüfung des/der Antriebsriemen(s) der Zusatzaggregate

Kontrolle der Riemenspannung der Zubehörsteuerung(Versionen ohne automatischen Riemenspanner)

Kontrolle und eventuelle Einstellung des Handbremshebelwegs

Abgase/Abgastrübung prüfen

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 198

Page 203: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

199

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

Tausend km 30 60 90 120 150 180Jahre 2 4 6 8 10 12

Steuerriemen prüfen

Auswechseln der Zündkerzen (▲)

Steuerriemen der Zusatzaggregate ersetzen

Auswechseln des Zahnriemens der Motorsteuerung (*)

Luftfiltereinsatz wechseln

Flüssigkeitsstand prüfen und bei Bedarf ergänzen (Bremsen/hydr.Kupplung, Scheibenwaschanlage, Batterie, Motorkühlung usw.)

Funktion der Motorkontrollsysteme (durch Diagnosestecker) prüfen

Kontrolle und Reinigung der unteren Führungen der Schiebetüren (oder alle 6 Monate)

Motoröl und Ölfilter wechseln (**)

Bremsflüssigkeit wechseln

Pollenfilter wechseln

(*) Unabhängig von der Fahrstrecke ist der Steuerriemen alle 4 Jahre bei besonders intensivem Einsatz (kaltem Klima, Stadtfahrt, langenLeerlaufphasen) bzw. jedenfalls alle 5 Jahre zu ersetzen.

(**) Wenn das Fahrzeug jährlich weniger als 10.000 km fährt, müssen Motoröl und Ölfilter alle 12 Monate ausgewechselt werden.

(▲) Für Versionen 1.4 Turbo Benzin ist es zur Aufrechterhaltung der Funktionstüchtigkeit und Vermeidung von schweren Motorschä-den unerlässlich:- nur spezielle Zündkerzen, die für diese Motoren zertifiziert sind, zu benutzen, die vom selben Typ und der selben Marke sind (sie-

he Abschnitt "Motor" im Kapitel "Technische Daten");- Die Abstände für den Austausch der Zündkerzen, die im Plan für die programmierte Wartung vorgesehen sind, genauestens be-

achten;- Für den Ersatz der Zündkerzen empfehlen wir Ihnen, sich an das Fiat-Kundendienstnetz zu wenden.

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 199

Page 204: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

200

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ●

● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

DIESELVERSIONEN OHNE DPF (1.3 Multijet - 1.6 Multijet)

Tausend km 30 60 90 120 150 180Jahre 2 4 6 8 10 12

Kontrolle des Ladezustands der Batterie und eventuelles Nachladen

Reifenzustand und -verschleiß prüfen und bei Bedarf Reifendruck einstellen

Beleuchtungsanlage (Scheinwerfer, Fahrtrichtungsanzeiger, Warnblinkanlage, Kofferraumleuchte, Innenraumleuchte, Handschuhfachleuchte. Kontrollleuchten am Armaturenbrett) prüfen

Funktion der Scheibenwaschanlage prüfen und ggf. Waschdüsen einstellen

Kontrolle der Position/Verschleiß der Scheibenwischerblätter

Bremsbelagverschleiß und Zustand der Vorderradscheiben-bremsen sowie die Funktion des Bremsbelagverschleißsensors prüfen

Zustand und Abnutzung der Bremsbeläge hinten prüfen (Trommelbremse)

Sichtprüfung auf Zustand und Unversehrtheit: Karosserieaußenseite, Unterbodenschutz, Rohre und Schläuche (Abgas, Kraftstoffversorgung, Bremsen), Gummiteile (Hauben, Manschetten, Buchsen usw.)

Zustand der Schlösser an Motorhaube und Kofferraum kontrollieren, Hebelwerk schmieren

Flüssigkeitsstand prüfen und bei Bedarf ergänzen (Bremsen/hydr. Kupplung, Scheibenwaschanlage, Batterie, Motorkühlung usw.)

Sichtprüfung des/der Antriebsriemen(s) der Zusatzaggregate

Kontrolle der Riemenspannung der Zubehörsteuerung (Versionen ohne automatischen Riemenspanner)

Kontrolle und eventuelle Einstellung des Handbremshebelwegs

Abgase/Abgastrübung prüfen

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 200

Page 205: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

201

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

(*) Unabhängig von der Fahrstrecke ist der Steuerriemen alle 4 Jahre bei besonders intensivem Einsatz (kaltem Klima, Stadtfahrt, langenLeerlaufphasen) bzw. jedenfalls alle 5 Jahre zu ersetzen.

(**) Wird das Fahrzeug hauptsächlich im Stadtverkehr genutzt, müssen das Motoröl und der Ölfilter alle 12 Monate gewechselt werden.

Tausend km 30 60 90 120 150 180Jahre 2 4 6 8 10 12

Funktion der Motorelektronik (über Diagnosestecker) prüfen

Kontrolle und Reinigung der unteren Führungen der Schiebetüren (oder alle 6 Monate)

Steuerriemen der Zusatzaggregate ersetzen

Steuerzahnriemen ersetzen (*)(Version 1.6 Multijet)

Kraftstofffilter wechseln

Luftfiltereinsatz wechseln

Motorölfilter und Motoröl wechseln (**)

Bremsflüssigkeit wechseln

Pollenfilter wechseln

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 201

Page 206: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

202

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ●

● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

DIESELVERSIONEN MIT DPF (1.3 Multijet - 1.6 Multijet - 2.0 Multijet)

Tausend km 35 70 105 140 175Jahre 2 4 6 8 10

Kontrolle des Ladezustands der Batterie und eventuelles Nachladen

Reifenzustand und -verschleiß prüfen und bei Bedarf Reifendruck einstellen

Kontrolle der Funktionstüchtigkeit der Beleuchtungsanlage (Scheinwerfer, Blinker, Warnblinkleuchten, Kofferraum, Fahrgastraum, Handschuhfach, Kontrollleuchten der Instrumententafel, usw.)

Funktion der Scheibenwaschanlage prüfen und ggf. Waschdüsen einstellen

Kontrolle der Position/Verschleiß der Scheibenwischerblätter

Bremsbelagverschleiß und Zustand der Vorderradscheiben-bremsen sowie die Funktion des Bremsbelagverschleißsensors prüfen

Zustand und Abnutzung der Bremsbeläge hinten prüfen (Trommelbremse)

Sichtprüfung auf Zustand und Unversehrtheit: Karosserieaußenseite, Unterbodenschutz, Rohre und Schläuche (Abgas, Kraftstoffversorgung, Bremsen), Gummiteile (Hauben, Manschetten, Buchsen usw.)

Zustand der Schlösser an Motorhaube und Kofferraum kontrollieren, Hebelwerk schmieren

Flüssigkeitsstand prüfen und bei Bedarf ergänzen (Bremsen/hydr. Kupplung, Scheibenwaschanlage, Batterie, Motorkühlung usw.)

Sichtprüfung des/der Antriebsriemen(s) der Zusatzaggregate

Kontrolle der Riemenspannung der Zubehörsteuerung (Versionen ohne automatischen Riemenspanner)

Kontrolle und eventuelle Einstellung des Handbremshebelwegse

Abgase/Abgastrübung prüfen

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 202

Page 207: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

203

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

(*) Unabhängig von der Kilometerleistung muss der Antriebsriemen der Motorsteuerung alle 4 Jahre bei starker Beanspruchung (kaltesKlima, Fahren im Stadtzyklus mit langen Leerlaufphasen) oder auf jeden Fall alle 5 Jahre ausgetauscht werden.

(**) Motoröl und -filter werden gemäß dem tatsächlichen Verbrauch, der durch eine Meldung angezeigt wird oder durch das Einschaltender Kontrollleuchte auf der Instrumententafel signalisiert wird, oder andernfalls alle 24 Monate gewechselt.

Wird das Fahrzeug hauptsächlich im Stadtverkehr genutzt, müssen das Motoröl und der Ölfilter alle 12 Monate gewechselt werden.

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

Tausend km 35 70 105 140 175Jahre 2 4 6 8 10

Funktion der Motorelektronik (über Diagnosestecker) prüfen

Kontrolle und Reinigung der unteren Führungen der Schiebetüren (oder alle 6 Monate)

Steuerriemen der Zusatzaggregate ersetzen

Steuerzahnriemen ersetzen (*) (1.6 Multijet - 2.0 Multijet)

Kraftstofffilter wechseln

Luftfiltereinsatz wechseln

Motoröl und Ölfilter wechseln (Versionen mit DPF) (**)

Auswechseln der Bremsflüssigkeit

Pollenfilter wechseln

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 203

Page 208: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

204

EINSATZ DES FAHRZEUGS UNTERERSCHWERTEN BEDINGUNGEN

Wenn das Fahrzeug vorwiegend unter folgenden er-schwerten Bedingungen benutzt wird:❒ Anhängerbetrieb oder Ziehen eines Wohnwagens;❒ staubige Straßen;❒ wiederholte Kurzstrecken (unter 7–8 km)

bei Außentemperatur unter Null;❒ häufiges Laufen des Motors bei niedrigsten Drehzah-

len oder Langstreckenfahrten bei geringer Geschwin-digkeit oder nach längerem Stillstand;

müssen folgende Kontrollen häufiger ausgeführt werden,als im Plan der programmierten Wartung angegeben ist:❒ Kontrolle des Zustandes/Verschleißes der vorderen

Scheibenbremsbeläge;❒ Kontrolle des Reinigungszustands der Schlösser von

Kofferraum und Motorhaube, Reinigung und Schmie-rung der Hebel;

❒ Sichtkontrolle des Zustands von: Motor, Getriebe,Kraftübertragung, Rohrleitungen (Auspuff – Kraft-stoffversorgung – Bremsen), Gummielemente (Kap-pen – Muffen – Buchsen usw.);

❒ Ladezustand der Batterie und Säurestand (Elektrolyt)kontrollieren;

❒ Sichtprüfung Antriebsriemen der Zusatzaggregate;❒ Kontrolle und eventueller Ersatz des Motoröls und des

Ölfilters.❒ Kontrolle und eventuelles Auswechseln des Pollenfil-

ters

REGELMÄßIGE KONTROLLEN

Alle 1.000 km oder vor langen Reisen prüfen und ggf. auf-füllen:❒ Kühlflüssigkeitsstand;❒ Bremsflüssigkeitsstand;❒ Scheibenwaschflüssigkeitsstand;❒ Druck und Zustand der Reifen;❒ Funktion der Lichtanlage (Scheinwerfer, Fahrtrich-

tungsanzeiger, Notlichter usw. );❒ Funktionstüchtigkeit der Scheibenwisch-/-waschanlage

und Position/Abnutzung der Scheibenwischerblätterder Windschutz-/Heckscheibe (für Versionen/Märk-te, wo vorgesehen);

Alle 3.000 km den Stand des Motoröls kontrollieren undeventuell wieder herstellen.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 204

Page 209: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

205

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Abb. 180 - Versionen 1.4 95CV F0V0076m

KONTROLLE DERFÜLLSTÄNDE

A. Stutzen zum Nachfüllen von Mo-toröl

B. Ölpeilstab

C. Motorkühlmittel

D. Scheibenwaschflüssigkeit

E. Bremsflüssigkeit

F. Batterie

G. Servolenkflüssigkeit

Rauchen Sie keinesfallsbei Arbeiten im Motor-

raum: es könnten brennbare Ga-se und Dämpfe vorhanden seinund somit Brandgefahr bestehen.

ZUR BEACHTUNG

Zur Beachtung, verwech-seln Sie beim Nachfüllendie verschiedenen Flüssig-

keiten nicht: sie sind alle unterein-ander unverträglich und der Wa-gen könnte ernstlich geschädigtwerden. Abb. 181 - Versionen 1.4 T-JET F0V0390m

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 205

Page 210: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

206

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Abb. 183 – Versionen 1.3 Multijet mit DPF F0V0189m

A. Stutzen zum Nachfüllen von Mo-toröl

B. Ölpeilstab

C. Motorkühlmittel

D. Scheibenwaschflüssigkeit

E. Bremsflüssigkeit

F. Batterie

G. Servolenkflüssigkeit

Abb. 182 - Versionen 1.3 Multijet ohne DPF F0V0187m

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 206

Page 211: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

207

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Abb. 184 – Versionen 1.6 Multijet F0V0190m

Abb. 185 - Versionen 2.0 Multijet

A. Stutzen zum Nachfüllen von Mo-toröl

B. Ölpeilstab

C. Motorkühlmittel

D. Scheibenwaschflüssigkeit

E. Bremsflüssigkeit

F. Batterie

G. Servolenkflüssigkeit

F0V0160m

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 207

Page 212: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

MOTORÖL Abb. 180-181-182-183-184-185

Die Kontrolle des Ölstands muss bei gerade stehendemFahrzeug und einige Minuten (ca. 5) nach dem Abstellendes Motors erfolgen.

Der Ölstand muss zwischen den Markierungen MIN undMAX am Peilstab B liegen.

Der Abstand zwischen MIN und MAX entspricht etwa 1Liter Öl.

Sollte der Ölstand gleich oder sogar unter der MarkierungMIN liegen, ist Öl durch den Einfüllstutzen bis zur Mar-kierung MAX nachzufüllen.

Der Ölstand darf nie oberhalb der Markierung MAX sein.

Motorölverbrauch

Der maximale Ölverbrauch liegt bei etwa 400 Gramm je1000 km.

In der ersten Nutzungszeit des Fahrzeugs befindet sich derMotor in der Einlaufphase. Die Werte für den Ölverbrauchsind daher erst nach den ersten 5.000 – 6.000 km als sta-bil zu betrachten.

ZUR BEACHTUNG Der Ölverbrauch hängt von der Fahr-weise und den Verwendungsbedingungen des Fahrzeugs ab.

ZUR BEACHTUNG Nach Hinzufügen oder Wechsel desÖls muss der Motor vor dem Messen für einige Sekun-den laufen und man muss bis zum Messen noch einige Mi-nuten nach seinem Abstellen warten.

208

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Bei warmem Motor sehr vorsichtig im Mo-torraum arbeiten: Verbrennungsgefahr.

Vergessen Sie nicht, dass sich der Elektrolüfter beiwarmem Motor in Bewegung setzen kann: Ver-letzungsgefahr. Vorsicht bei nicht am Körper an-liegenden Schals, Krawatten und Kleidungs-stücken: Sie könnten von drehenden Teilen mit-gezogen werden.

ZUR BEACHTUNG

Kein Öl mit unterschiedlichen Eigenschaf-ten als die vom vorhandenen Motoröl nach-füllen.

Das Altöl und der gebrauchte Ölfilter ent-halten umweltschädliche Stoffe. Zum Wech-sel von Öl und Filtern empfehlen wir, sich an

das Fiat-Kundendienstnetz zu wenden, das zur Entsorgung von Altöl und gebrauchten Filtern unterBeachtung der geltenden Umwelt- und Gesetzes-vorschriften ausgerüstet ist.

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 208

Page 213: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

209

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

SCHEIBEN-/HECKSCHEIBENWASCHFLÜSSIGKEIT Abb. 180-181-182-183-184-185

Zum Nachfüllen von Flüssigkeit den Verschluss D an derentsprechenden Lasche entfernen.

Eine Mischung aus Wasser und Flüssigkeit TUTELA PRO-FESSIONAL SC35 in folgendem Verhältnis einfüllen:

30 % Flüssigkeit TUTELA PROFESSIONAL SC 35 und 70 % Wasser im Sommer.

50 % Flüssigkeit TUTELA PROFESSIONAL SC 35 und 50 % Wasser im Winter.

Bei Temperaturen unter –20°C, ist TUTELA PROFES-SIONAL SC 35 unverdünnt zu benutzen.

Den Flüssigkeitsstand durch Sichtkontrolle des Behältersvon außen kontrollieren.

Den Verschluss D durch Drücken auf seine Mitteschließen.

KÜHLMITTEL Abb. 180-181-182-183-184-185

Der Kühlflüssigkeitsstand ist bei kaltem Motor zu kon-trollieren und hat zwischen der Markierung MIN und MAXam Behälter zu sein. Bei unzureichendem Flüssigkeitsstandlangsam eine Mischung aus 50% destilliertem Wasser undder Flüssigkeit PARAFLUUP der PETRONAS LUBRI-CANTS über den Stutzen C des Behälters einfüllen, bisder Füllstand bei MAX liegt.

Die Mischung aus PARAFLUUP und detmineralisiertemWasser in einem Verhältnis von 50 % wirkt als Frostschutzbis zu Temperaturen von –35°C vor Frost. Bei besondersstrenge Klimabedingungen wird eine Mischung aus 60% PAR-AFLUUP und 40% demineralisiertem Wasser empfohlen.

Die Motorkühlanlage verwendet das Frost-schutzmittel PARAFLUUP. Zum Nachfüllen ver-wenden Sie Flüssigkeit des gleichen Typs wie

in der Kühlanlage. Die Flüssigkeit PARAFLUUP kannnicht beliebig mit anderen Flüssigkeiten vermischt wer-den. Sollte dies trotzdem geschehen, starten Sie keines-falls den Motor und verständigen Sie das Fiat Kunden-dienstnetz.

Die Kühlanlage steht unter Druck. ErsetzenSie den Verschluss – falls erforderlich – nur

durch einen Originalverschluss, andernfalls ist dieWirksamkeit der Anlage in Frage gestellt. NehmenSie den Verschluss des Ausgleichsbehälters nicht beiwarmem Motor ab: Verbrühungsgefahr.

ZUR BEACHTUNG

Nie mit leerem Scheibenwaschbehälterfahren: die Aktion der Scheibenwaschan-

lage ist für eine bessere Sicht unverzichtbar.

Einige handelsübliche Zusätze sind entflammbar.Im Motorraum befinden sich heiße Teile, die beiBerührung mit der Flüssigkeit einen Brand verur-sachen könnten.

ZUR BEACHTUNG

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 209

Page 214: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

BREMSFLÜSSIGKEIT Abb. 180-181-182-183-184-185

Den Deckel E abschrauben: kontrollieren, dass der Behäl-ter ganz voll ist.

Der Flüssigkeitsstand im Behälter darf jedoch die Markie-rung MAX nicht überschreiten.

Wenn Flüssigkeit nachgefüllt werden muss, wird zur Ver-wendung der in der Tabelle „Flüssigkeiten und Schmier-mittel“ (siehe im Kapitel „Technische Daten“) angegebe-nen Bremsflüssigkeit geraten.

ANMERKUNG Säubern Sie sorgfältig den Verschluss E desBehälters und die umliegende Oberfläche.

Beim Öffnen des Deckels muss sorgfältig darauf geachtetwerden, dass keine Verschmutzungen in den Tank gelan-gen.

Verwenden Sie für das Auffüllen immer einen Trichter mitintegriertem Netzfilter mit einer Maschenweite von max.0,12 mm.

ZUR BEACHTUNG Die Bremsflüssigkeit absorbiertFeuchtigkeit. Wenn das Fahrzeug vorwiegend in Gebietenmit hoher Luftfeuchtigkeit benutzt wird, ist die Flüssig-keit deshalb häufiger zu wechseln, als im „Plan der pro-grammierten Wartung“ vorgesehen.

210

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Darauf achten, dass die Brems- und Kupp-lungsflüssigkeit nicht auf lackierte Teile ge-langt. Sollte dies jedoch geschehen, sofort

mit Wasser abwaschen.

Die Bremsflüssigkeit ist giftig und äußerstkorrosiv. Waschen Sie bei zufälligem Kon-

takt sofort die betreffenden Stellen mit Wasserund neutraler Seife ab und spülen Sie dann mehr-mals reichlich nach. Wenden Sie sich bei einemVerschlucken sofort an einen Arzt.

ZUR BEACHTUNG

Das Symbol π auf dem Behälter bezeich-net synthetische Bremsflüssigkeit, die da-

mit von der mineralischen unterschieden wird. DieBenutzung von Bremsflüssigkeiten auf Mineralöl-basis beschädigt unwiderruflich die speziellenGummidichtungen der Bremsanlage.

ZUR BEACHTUNG

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 210

Page 215: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

211

LENKFLÜSSIGKEIT Abb. 180-181-182-183-184-185

Kontrollieren, dass der Ölstand bei eben stehendem Fahr-zeug und kaltem Motor zwischen den Markierungen MINund MAX liegt, die am Behälter vorhanden sind.

Bei heißem Öl kann der Füllstand die Markierung MAXüberschreiten.

Falls notwendig, Öl nachfüllen wobei sicher zu stellen ist,dass es die gleichen Merkmale aufweist, wie das bereitsin der Anlage vorhandene.

Der Verbrauch an Servolenkflüssigkeit istsehr gering. Wenn nach dem Nachfüllen in-nerhalb kurzer Zeit erneut nachgefüllt wer-

den muss, die Anlage beim Fiat Kundendienstnetzauf mögliche Verluste kontrollieren lassen.

Bei laufendem Motor die Servolenkungnicht länger als 8 Sekunden lang gegen denAnschlag drücken. Es entstehen Geräusche

und die Anlage wird möglicherweise beschädigt.

Vermeiden Sie, dass die Servolenkflüssig-keit mit den warmen Teilen des Motors

in Berührung kommt: sie ist brennbar.

ZUR BEACHTUNG

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 211

Page 216: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

212

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Die in der Batterie enthaltene Flüssigkeitist giftig und korrosiv. Kontakt mit der

Haut oder den Augen vermeiden. Die Batterie niein die Nähe offener Flammen oder Funken brin-gen: Explosions- und Brandgefahr.

ZUR BEACHTUNG

Der Betrieb mit zu niedrigem Flüssigkeits-stand beschädigt die Batterie irreparabel

und kann dazu führen, dass diese explodiert.

ZUR BEACHTUNG

LUFTFILTER/POLLENSCHUTZFILTER

Wenden Sie sich für den Wechsel des Luft- oder Pollen-schutzfilters an das Fiat Kundendienstnetz.

DIESELFILTER

ABFLUSS DES KONDENSWASSERS (Multijet-Ausführungen)

BATTERIE

Die Batterie gehört zum Typ mit „niedrigem Wartungs-bedarf“: unter normalen Betriebsbedingungen ist ein Auf-füllen des Elektrolyts mit destilliertem Wasser nicht not-wendig.

Eine regelmäßige Kontrolle die ausschließlich vom Fiat-Kundendienst oder Fachpersonal ausgeführt werden darf,ist notwendig, um die Leistungsfähigkeit zu überprüfen.

Das Vorhandensein von Wasser im Kraft-stoffversorgungskreis kann schwere Schä-den am ganzen Einspritzsystem verursachen

und Funktionsstörungen des Motors hervorrufen.Sollte die Kontrollleuchte E aufleuchten, wendenSie sich für die Reinigung umgehend an das Fiat-Kundendienstnetz. Sollte die selbe Anzeige sofortnach dem Tanken aufleuchten, kann es sein, dassWasser in den Tank gelangt ist: in diesem Fall stel-len Sie bitte sofort den Motor ab und nehmen Kon-takt mit dem Fiat Kundendienstnetz auf.

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 212

Page 217: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

213

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

AUSTAUSCH DER BATTERIE

Ist ein Austausch notwendig, ist die Batterie durch eineOriginalbatterie mit gleichen Eigenschaften zu ersetzen.

Sollte eine Batterie mit unterschiedlichen Eigenschaftenverwendet werden, verfallen die im „Plan der program-mierten Wartung“ vorgesehenen Termine.

Für die entsprechende Wartung muss man sich daher andie Angaben des Batterieherstellers halten.

Ein unsachgemäßer Einbau von elektri-schem und elektronischem Zubehör kannim Fahrzeug schwere Schäden verursachen.

Wenn nach dem Kauf des Fahrzeugs Zubehör (Dieb-stahlsicherung, Funktelefon, usw. ...) installiert wer-den soll, wenden Sie sich an das Fiat-Kunden-dienstnetz, das Sie hinsichtlich der geeigneten Gerä-te und über die Notwendigkeit der Verwendung ei-ner Batterie mit höherer Leistung beraten wird.

Die Batterien enthalten für die Umweltäußerst gefährliche Stoffe. Zum Austauschder Batterie empfehlen wir, dass Sie sich an

das Fiat-Kundendienstnetz wenden, das für eineumweltgerechte Entsorgung unter Berücksichtigungder gesetzlichen Vorschriften ausgerüstet ist.

Wenn das Fahrzeug über einen längerenZeitraum bei starker Kälte stillgelegt wird,muss die Batterie ausgebaut und an einen

warmen Ort aufbewahrt werden. Anderenfalls be-steht die Gefahr, dass sie einfriert.

Wenn an der Batterie oder in deren Nähegearbeitet werden muss, immer die Augen

mit einer Schutzbrille schützen.

ZUR BEACHTUNG

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 213

Page 218: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

Wenn nach dem Erwerb des Fahrzeugs elektrisches Zu-behör installiert werden soll, das permanente Stromver-sorgung benötigt (Alarmanlage usw.) oder Zubehör, dasdie elektrische Bilanz belastet, sich bitte an das Fiat Kun-dendienstnetz wenden. Das Fachpersonal kann nicht nurdas am besten geeignete Zubehör der Lineaccessori Fiatempfehlen, sondern überprüft auch, ob die elektrische An-lage die geforderte Belastung vertragen kann oder ob ei-ne stärkere Batterie eingebaut werden muss.

Tatsächlich verbrauchen einige dieser Einrichtungen auchbei ausgeschaltetem Motor weiterhin Energie und entla-den allmählich die Batterie.

214

NÜTZLICHE RATSCHLÄGE ZURVERLÄNGERUNG DERBATTERIELEBENSDAUER

Um eine schnelle Entladung der Batterie zu vermeiden unddiese lange Zeit betriebsbereit zu halten, unbedingt dienachstehenden Hinweise beachten:

❒ vergewissern Sie sich beim Parken des Fahrzeugs, dassdie Türen, Kofferraumdeckel und Klappen gut ge-schlossen sind, um zu vermeiden, dass die Innenleuch-ten eingeschaltet bleiben;

❒ die Innenleuchten ausschalten: das Fahrzeug ist in jedemFall mit einem System für das automatische Ausschaltender Innenleuchten ausgestattet;

❒ bei abgestelltem Motor dürfen die elektrischen Vor-richtungen nicht zu lange eingeschaltet bleiben (z.B. Au-toradio, Warnblinklicht usw.);

❒ trennen Sie vor einem Eingriff an der elektrischen An-lage das Kabel vom Minuspol der Batterie ab;

❒ die Batterieklemmen müssen immer gut angezogen sein.

ZUR BEACHTUNG Wird die Batterie längere Zeit beieinem Ladezustand von 50 % gehalten, sind Schädendurch Sulfatbildung möglich.

Die Kapazität und Startfähigkeit wird reduziert und die Ge-fahr des Einfrierens erhöht (bereits bei –10 °C). Bei einemlängeren Fahrzeugstillstand siehe Abschnitt „Längerer Still-stand des Fahrzeugs“ im Kapitel „Anlassen und Fahren“.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 214

Page 219: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

215

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

ZUR BEACHTUNG

❒ Vermeiden Sie nach Möglichkeit abrupte Bremsungen,Kavalierstarts und starke Stöße gegen Bordsteine,Schlaglöcher oder Hindernisse verschiedener Art. Daslängere Fahren auf unbefestigten Straßen kann die Rei-fen beschädigen;

❒ prüfen Sie regelmäßig, dass die Reifen keine Einschnit-te an den Seiten, Beulen oder eine ungleichmäßige Ab-nutzung der Lauffläche aufweisen. Wenden Sie sich bit-te bei Bedarf an das Fiat-Kundendienstnetz;

❒ vermeiden Sie, mit überladenem Fahrzeug zu fahren:es können dadurch ernsthafte Schäden an Rädern undReifen entstehen;

❒ halten Sie bei einem Reifenschaden sofort an und wech-seln Sie den Reifen, damit Reifen, Felge, Radaufhängungund Lenkung nicht beschädigt werden;

RÄDER UND REIFEN

Kontrollieren Sie ungefähr alle zwei Wochen und vor län-geren Reisen den Druck aller Reifen einschließlich des Er-satzrads: diese Kontrolle muss bei kaltem Reifen vorge-nommen werden.

Der Anstieg des Fülldrucks beim Fahren ist eine natürli-che Erscheinung. Den korrekten Reifendruckwert findenSie im Abschnitt „Räder“ im Kapitel „Technische Daten“.

Ein falscher Fülldruck verursacht den unregelmäßigen Ver-schleiß der Reifen Abb. 186:

A Druck normal: Profil gleichmäßig abgenutzt;

B unzureichender Druck: Profil am Rand abgenutzt;

C übermäßiger Druck: Profil hauptsächlich in der Mitteabgenutzt.

Die Reifen müssen gewechselt werden, wenn sich die Stär-ke der Lauffläche auf 1,6 mm gesunken ist. Beachten Siein jedem Fall die geltenden Bestimmungen in dem Land, indem Sie fahren.

F0V0161mAbb. 186

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 215

Page 220: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

216

❒ Reifen altern auch dann, wenn sie wenig oder nicht ge-braucht werden. Risse im Gummi der Lauffläche undder Seiten sind Anzeichen für Alterung. Reifen, die über 6 Jahre am Fahrzeug montiert sind, müssen auf jedenFall von einem Fachmann auf Einsatzfähigkeit überprüftwerden. Denken Sie daran, auch das Ersatzrad beson-ders sorgfältig zu prüfen;

❒ Ziehen Sie im Falle eines Reifenwechsels stets neue Rei-fen auf und meiden Sie Reifen zweifelhafter Herkunft;

❒ beim Aufziehen eines neuen Reifens sollte auch dasVentil ausgetauscht werden;

❒ Für einen gleichmäßigen Reifenverschleiß an Vorder-und Hinterachse empfehlen wir einen Wechsel der Rei-fen alle 10-15.000 Kilometer unter Beibehaltung derFahrzeugseite, um die Drehrichtung der Reifen nichtzu ändern.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Denken Sie daran, dass die Straßenhaf-tung des Fahrzeugs auch vom richtigen

Reifendruck abhängt.

ZUR BEACHTUNG

Zu niedriger Druck führt zur Überhitzungdes Reifens, wodurch der Reifen selbst

schwer geschädigt werden kann.

ZUR BEACHTUNG

Wechseln Sie die Reifen nicht über Kreuz,indem Sie sie von der rechten Fahrzeug-

seite auf die linke verlagern und umgekehrt.

ZUR BEACHTUNG

Lassen Sie Leichtmetallfelgen nicht nach-lackieren, wenn dazu Temperaturen über

150°C notwendig sind. Dies würde die mechani-schen Eigenschaften der Räder beeinträchtigen.

ZUR BEACHTUNG

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 216

Page 221: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

217

GUMMISCHLAUCHLEITUNGEN

Bei den Gummischlauchleitungen der Bremsanlage und derKraftstoffversorgung beachten Sie bitte strengstens die An-gaben im „Plan der programmierten Wartung“ dieses Ka-pitels.

Ozon, hohe Temperaturen und langer Flüssigkeitsmangelin der Anlage können Verhärtung und Brüchigkeit der Lei-tungen und folglich eventuelle Leckstellen verursachen. Ei-ne aufmerksame Kontrolle ist daher angebracht.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

SCHEIBENWISCH-/WASCHANLAGE (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

SCHEIBENWISCHERBLÄTTER

Regelmäßig die Gummiwischblätter mit spezifischen Mitteln reinigen, empfohlen wird TUTELA PROFESSIO-NAL SC 35.

Die Scheibenwischerblätter austauschen, wenn deren Kan-te verformt oder abgenutzt ist. In jedem Fall wird empfoh-len, sie einmal pro Jahr zu wechseln.

Durch einige einfache Maßnahmen können die Möglich-keiten der Beschädigung der Wischerblätter erheblich re-duziert werden:

❒ Prüfen Sie bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt,dass die Scheibenwischergummis nicht an der Scheibeangefroren sind. Falls erforderlich, sie mit einem ge-eigneten Enteisungsmittel lösen;

❒ entfernen Sie eventuell auf der Scheibe angehäuftenSchnee: dadurch schont man die Wischerblätter unddie Überhitzung des Wischermotors wird vermieden;

❒ Den Windschutz- und Heckscheibenwischer nicht beitrockener Scheibe einschalten.

Das Fahren mit abgenutzten Scheibenwi-scherblättern stellt ein großes Risiko dar,

weil die Sicht bei ungünstigen Witterungsbedin-gungen noch verschlechtert wird.

ZUR BEACHTUNG

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 217

Page 222: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

218

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Versionen mit Heckklappe Abb. 189

Vorgehen:

❒ drücken Sie die Haltevorrichtung, indem sie diese ent-gegengesetzt zur Abbildung betätigen und ziehen siedann das Wischerblatt heraus.

Austausch der Wischerblätter Abb. 187

Fahren Sie folgendermaßen fort:

❒ den Wischerarm anheben;

❒ die Haltevorrichtung A drücken und gleichzeitig dasWischerblatt in der in Abbildung gezeigten Richtungabziehen.

Wechsel der Heckscheibenwischerblätter Abb. 188-189(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Versionen mit Heckflügeltür Abb. 188

Vorgehen

❒ den Halteflügel A - Abb. 188 drücken und das Wisch-blatt in Pfeilrichtung herausschieben.

F0V0090mAbb. 187F0V0211mAbb. 189 - Versionen mit Heckklappe

A

F0V0250mAbb. 188 - Versionen mit Heckflügeltür

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 218

Page 223: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

219

Heckscheibe (Waschanlage)

Die Spritzdüsen der Heckscheibe sind fest. Die Spritzdü-senhalterung befindet sich über der Heckscheibe.

SPRITZDÜSEN

Falls keine Flüssigkeit aus den Spritzdüsen austritt, kon-trollieren Sie zuerst, ob Flüssigkeit im Behälter der Schei-benwaschanlage für Front-und Heckscheibenwischer (fürVersionen/Märkte, wo vorgesehen) ist (siehe Paragraph„Kontrolle der Füllstände“ in diesem Kapitel).

Dann prüfen, dass die Düsen nicht verstopft sind und die-se bei Bedarf mit einer Nadel reinigen.

Windschutzscheibe (Waschanlage)

Die Spritzdüsen der Frontscheibenwaschanlage sind festeingebaut. Die Spritzdüsenhalterungen sind unter der Mo-torhaube untergebracht (siehe Abb. 190).

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0091mAbb. 190

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 219

Page 224: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

220

❒ Verwendung von „offenen“ Hohlräumen, um die Bil-dung von Kondenswasser und das Anstauen von Was-ser zu verhindern, was die Rostbildung im Inneren för-dern würde.

GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE KAROSSERIEUND DEN UNTERBODEN

Das Fahrzeug besitzt eine Garantie gegen das Durchro-sten jedes beliebigen Originalteils des Aufbaus oder derKarosserie.

Für die allgemeinen Bedingungen dieser Garantie schlagenSie bitte im Gewährleistungsheft nach.

RATSCHLÄGE FÜR DIE PFLEGE DERKAROSSERIE

Lackierung

Die Lackierung hat nicht nur eine ästhetische, sondern aucheine für das Karosserieblech schützende Funktion.

Deshalb sollten Abriebstellen oder tiefe Kratzer sofort aus-gebessert werden, damit sich kein Rost bildet. VerwendenSie zur Nachbesserung des Lacks nur Originalprodukte (sie-he auf dem „Kennschild des Karosserielacks“ im Kapitel„Technische Daten“).

Die normale Pflege besteht in regelmäßigem Waschen,wobei die Häufigkeit von den Einsatz- und Umweltbe-dingungen abhängt.

Zum Beispiel ist es in Bereichen mit starker Luftver-schmutzung oder beim Befahren von mit Streusalz be-streuten Straßen günstig, das Fahrzeug häufiger zu waschen.

KAROSSERIE

SCHUTZ VOR WITTERUNGSEINFLÜSSEN

Die wichtigsten Ursachen der Korrosionserscheinungensind:

❒ Luftverschmutzung;

❒ salzhaltige und feuchte Luft (Küstengebiete, feucht-warmes Klima);

❒ von der Jahreszeit abhängige Umweltbedingungen.

Außerdem darf die Abriebwirkung des in der Luft enthal-tenen Staubs, des vom Wind aufgewirbelten Sandes sowiedes von anderen Fahrzeugen hochgeschleuderten Schmut-zes und Splits nicht unterschätzt werden.Fiat hat für Ihr Fahrzeug die besten technologischen Lö-sungen angewandt, um die Karosserie wirksam vor Kor-rosion zu schützen.Hier die wichtigsten:

❒ Produkte und Lackiersysteme, die dem Fahrzeug einebesondere Widerstandsfähigkeit gegen Korrosion undAbrieb verleihen;

❒ Verwendung von verzinktem (oder vorbehandeltem)Blech mit großer Widerstandsfähigkeit gegen Korrosion;

❒ Spritzbehandlung mit wachshaltigen Produkten mit ho-her Schutzwirkung am Unterboden, im Motorraum,in Radkästen und an anderen Elementen;

❒ Spritzauftrag von Kunststoffprodukten mit Schutzwir-kung an den am stärksten der Korrosion ausgesetz-ten Stellen: Türholm, Kotflügelinnenseiten, Ränder usw;

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 220

Page 225: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

221

Gehen Sie für eine korrekte Wagenwäsche wie folgt vor:

❒ spülen Sie die Karosserie mit einem Niederdruck-Was-serstrahl ab;

❒ waschen Sie die Karosserie mit einem weichenSchwamm und einem leichten Reinigungsmittel ab;spülen Sie dabei den Schwamm oft aus;

❒ spülen Sie reichlich mit Wasser und trocknen Sie mitDruckluft oder einem Autoleder ab.

Wird das Fahrzeug in einer automatischen Waschanlagegewaschen, halten Sie sich bitte an nachstehende Emp-fehlungen:

– Entfernen Sie die Antenne vom Dach, damit sie nicht be-schädigt wird;

– Der Waschvorgang muss mit Wasser und einer Reini-gungslösung erfolgen;

– gut nachspülen, damit alle Reinigungsmittelrückständeauch in den nicht sichtbaren Bereichen entfernt werden.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Einige automatische Waschanlagen mit al-ten Bürsten und/oder schlechter Wartungkönnen den Lack beschädigen, wodurch Mi-

kroriefen auftreten können, welche dem Lack vorallem bei dunklen Farben ein dumpfes/mattes Aus-sehen verleihen. Sollte dies auftreten, genügt leich-tes Polieren mit speziellen Produkten.

Während des Trocknens vor allem auf die weniger sicht-baren Teile achten, wie Türöffnungen, Motorhaube, Schein-werfereinfassungen, in denen sich leicht Wasser anstaut.Es wird empfohlen, das Fahrzeug nicht sofort in einen ge-schlossenen Raum zu bringen, sondern im Freien zu las-sen, um die Verdampfung des Wassers zu begünstigen.

Das Fahrzeug nicht waschen, wenn es in der Sonne geparktwar oder die Motorhaube noch heiß ist: dies könnte denGlanz der Lackierung beeinträchtigen.

Die äußeren Kunststoffteile sind in derselben Weise wiebei einer normalen Wagenwäsche zu reinigen. Möglichstvermeiden, das Fahrzeug unter Bäumen zu parken. Dieharzartigen Absonderungen, die von vielen Baumarten her-unter fallen, verleihen dem Lack ein mattes Aussehen undfördern den möglichen Beginn von Korrosionsprozessen.

ZUR BEACHTUNG Vogelkot muss sofort und gründlichabgewaschen werden, da dessen Säure besonders ätzendwirkt.

Reinigungsmittel verschmutzen das Wasser.Das Waschen des Fahrzeugs ist daher nurin den Anlagen vorzunehmen, die für das

Auffangen und die Reinigung der für das Waschenverwendeten Flüssigkeiten eingerichtet sind.

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 221

Page 226: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

222

INNENRAUM

Regelmäßig unter den Bodenbelägen kontrollieren, ob sichnicht Wasser angestaut hat (Tropfwasser von Schuhen undRegenschirmen usw.), das zum Oxidieren des Blechsführen könnte.

Fensterscheiben

Zum Reinigen der Scheiben geeignete Reinigungsmittel ver-wenden. Immer saubere Lappen benutzen, um die Sichtstörende Kratzer zu vermeiden.

ZUR BEACHTUNG Um die auf der Innenseite der Heck-scheibe aufgetragenen Heizwiderstände nicht zu beschä-digen, vorsichtig und nur in Richtung der aufgetragenenHeizwiderstände reiben.

Motorraum

Am Ende der Wintersaison eine sorgfältige Reinigung desMotorraumes vornehmen, wobei darauf zu achten ist, denWasserstrahl nicht direkt auf die elektronischen Steuer-gehäuse, die Relaiszentralen und Sicherungen auf der lin-ken Seite des Motorraumes zu richten (in Fahrtrichtung).Diese Arbeit von Fachwerkstätten durchführen lassen.

ZUR BEACHTUNG Die Wäsche muss bei kaltem Motorund in der Position STOP stehendem Zündschlüssel aus-geführt werden. Nach der Wäsche prüfen, dass die Schutz-vorrichtungen (z. B. Gummikappen, Abdeckungen) vor-handen und unversehrt sind.

Scheinwerfer

ZUR BEACHTUNG Bei der Reinigung der transparentenAbdeckungen aus Kunststoff der vorderen Scheinwerferkeine aromatischen Substanzen (z. B. Benzin) oder Keto-nen (z. B. Azeton) verwenden.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Verwenden Sie nie brennbare Produkte, wiePetroleumäther oder Waschbenzin zur Rei-

nigung des Fahrzeuginneren. Die elektrostatischenEntladungen, die beim Reiben während der Reini-gung entstehen, könnten einen Brand auslösen.

ZUR BEACHTUNG

Keine Sprühdosen im Fahrzeug aufbewah-ren: Explosionsgefahr. Die Sprayflaschen

dürfen keiner Temperatur von mehr als 50°C aus-gesetzt werden. Innerhalb des in der Sonne ste-henden Fahrzeugs kann die Temperatur diesenWert weit überschreiten.

ZUR BEACHTUNG

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 222

Page 227: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

223

LENKRAD/GANGHEBELKNAUF/HANDBREMSE MIT ECHTLEDER VERKLEIDET(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Diese Teile dürfen nur mit Wasser und neutraler Seife ger-einigt werden. Niemals Alkohol und/oder alkoholhaltigeProdukte verwenden.

Vor dem Gebrauch spezifischer Produkte für die Reinigungdes Innenraums auf dem Produktetikett überprüfen, dassdas Produkt keinen Alkohol und/oder Stoffe auf Alkohol-basis enthält.

Sollten beim Reinigen der Windschutzscheibe mit einemspezifischen Produkt versehentlich Tropfen auf das Lenk-rad und/oder den Handknauf fallen, so müssen diese so-fort entfernt und der Bereich mit Wasser und neutralerSeife abgewaschen werden.

ZUR BEACHTUNG Bei Verwendung von Lenksperren amLenkrad muss unbedingt darauf geachtet werden, das sievorsichtig angebracht werden, um den Abrieb des Lederszu vermeiden.

SITZE UND STOFFTEILE

Beseitigen Sie den Staub mit einer weichen Bürste oder ei-nem Staubsauger. Die beste Reinigungswirkung an denSamtbezügen erzielt man mit einer angefeuchteten Bürste.

Die Sitze mit einem feuchten Schwamm abreiben, der ineine Lösung von Wasser und neutralem Waschmittel ge-taucht wird.

KUNSTSTOFFTEILE

Es empfiehlt sich die normale Reinigung der Kunststoffteileim Innenraum mit einem Tuch vorzunehmen, das in einerLösung aus Wasser und neutralem Waschmittel befeuch-tet wird. Verwenden Sie zum Entfernen von fettigen oderhartnäckigen Flecken spezielle Produkte zur Reinigung vonKunststoffen, die keine Lösungsmittel enthalten und ent-wickelt wurden, um das Aussehen und die Farbe der Bau-teile nicht zu verändern.

ZUR BEACHTUNG Keinen Alkohol oder benzinhaltigeProdukte zum Reinigen des Glases der Instrumentenab-deckung verwenden.

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 223

Page 228: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

Weiße Seite

197-224 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 14.10 Pagina 224

Page 229: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

TECHNISCHE DATEN

KENNDATEN

Es wird empfohlen, die Identifizierungskürzel aufzuzeich-nen. Folgende Kenndaten sind auf den Schildern eingeprägtund aufgeführt:

❒ Zusammenfassendes Schild der Kenndaten.

❒ Kennzeichnung des Fahrgestells.

❒ Schild mit den Lackkenndaten der Karosserie.

❒ Motorkennzeichnung.

TYPENSCHILD MIT ZUSAMMENFASSUNGDER KENNDATEN – Abb. 191

Es befindet sich am Luftzufuhrbehälter des Motorraumsund enthält folgende Daten:

B Zulassungsnummer.

C Code des Fahrzeugtyps.

D Fortlaufende Herstellungsnummer des Fahrgestells.

E Zulässiges Gesamtgewicht.

F Zul. Gesamtgewicht mit Hänger.

G Zul. Achslast (vorne).

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

H Zul. Achslast (hinten).

I Motortyp.

L Code der Karosserieversion.

M Nummer für Ersatzteile.

N Trübungswert Abgasrauch.

Abb. 191 F0V0115m

225

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 225

Page 230: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

226F0V0118mAbb. 192 F0V0117mAbb. 194

F0V0116mAbb. 193

MOTORKENNZEICHNUNG

Die Kennzeichnung ist in am Zylinderblock eingestanzt undumfasst den Typ und die fortlaufende Herstellungsnummer.

SCHILD MIT DEN LACKKENNDATEN DERKAROSSERIE Abb. 192Es ist am Rahmen der Motorhaube angebracht und enthältfolgende Daten:A Lackhersteller.B Bezeichnung der Farbe.C Fiat Farbcode.D Farbcode für Ausbesserungen oder Neulackierung.

KENNZEICHNUNG DES FAHRGESTELLS Abb. 193-194

Die Schilder befinden sich:– am Boden im Innenraum in der Nähe des rechten Vor-dersitzes; um zum Schild zu gelangen, muss die Klappe A – Abb. 193 geöffnet werden.– im unteren Bereich der Windschutzscheibe B – Abb. 194 Die Kennzeichnung umfasst:❒ Fahrzeugtyp;❒ die fortlaufende Herstellungsnummer des Fahrgestells.

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 226

Page 231: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

227

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

MOTOREN-CODES – KAROSSERIEVERSIONEN

Code des Motortyps

1.4 843A1000

1.4 T-JET 198A4000

1.3 Multijet 263A2000 (mit DPF)236A6000 (55 kW)

1.6 Multijet 198A3000 (105 PS)263A3000 (100 PS)263A4000 (90 PS)263A5000 (90 PS)

2.0 Multijet 263A1000

Nachstehend ein Beispiel mit einem Karosseriecode mit entsprechender Legende, gültig für alle Karosserieversionen.

Legende: 263 A XA 1 A 00

MODELL

KAROSSERIE / SITZE

MOTOR

MOTORACHSEN / LENKACHSEN

ANTRIEB

VERSION

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 227

Page 232: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

KAROSSERIE / SITZEA M1 PANORAMA – 5/7 SitzeZ N1 LIEFERWAGEN – 2 SitzeW N1 LIEFERWAGEN – 2 Sitze erhöhte Tragkraft / KOMBI 5 SitzeY N1 PRITSCHENWAGEN – 2 SitzeH N1 KLEINLASTER - 2 Sitze

MOTORENXA 1.4 95 PS Euro 4 / Euro 5 / Euro 6XB 1.3 Multijet 90 PS Euro 4 ohne DPFXC 1.3 Multijet 90 PS Euro 4 mit DPF – Euro 5 / Euro 5+XD 1.6 Multijet 105 PS Euro 4 – Euro 4 mit DPF – Euro 5 / Euro 5+XE 1.6 Multijet 100 PS Euro 4 – Euro 4 mit DPF – Euro 5 / Euro 5+XF 2.0 Multijet 135 PS Euro 5 / Euro 5+XG 1.4 T-JET 120 PS Euro 5 / Euro 5+XH 1.6 Multijet 90 PS Euro 5 / Euro 5+XL 1.6 Multijet 90 PS Euro 5 / Euro 5+XM 1.3 Multijet 75 PS Euro 5 / Euro 5+

MOTORACHSEN / LENKACHSEN1

KRAFTÜBERTRAGUNGA Schaltgetriebe (5 Gänge)B Schaltgetriebe (6 Gänge)1 Getriebe MTA

228

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 228

Page 233: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

1.6Multijet

198A3000/263A3000/263A4000/263A5000

Diesel

4 in Reihe

79,5×80,5

1598

16,5: 1

77/74/66105/100/90

4000

29029,6

1500

PKW-Diesel(Spezifikation

EN590)

2.0Multijet

263A1000

Diesel

4 in Reihe

83×90,5

1956

16,5: 1

99135

3500

32032,6

1500

PKW-Diesel(Spezifikation

EN590)

1.4

843A1000

Otto

4 in Reihe

72×84

1368

11: 1

7095

6000

12712,95

4500

NGK DCPR7E

Benzin 95 ROZ

1.3 Multijetohne DPF

199A3000

Diesel

4 in Reihe

69,6×82

1248

17,6: 1

6690

4000

20020,4

1750

PKW-Diesel(Spezifikation

EN590)

1.3 Multijet mit DPF

263A2000

Diesel

4 in Reihe

69,6×82

1248

16,8: 1

6690

4000

20020,4

1500

PKW-Diesel(Spezifikation

EN590)

1.4 T-JET

198A4000

Otto

4 in Reihe

72x84

1368

9,8±0,2

88120

5000

20621

3000

NGK IKR9F8

Benzin 95 ROZ INHALTS-

VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

229

MOTORALLGEMEINES

Code des Motortyps

Zyklus

Nummer und Position Zylinder

Durchmesser und Kolbenweg mm

Gesamthubraum cm3

Verdichtungsverhältnis

Maximale Leistung (EWG) kW

PSentsprechende Drehzahl U/min

Maximales Drehmoment (EWG) Nm

kgmentsprechende Drehzahl U/min

Zündkerzen

Kraftstoff

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 229

Page 234: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

Änderungen oder Reparaturen der Kraftstoffversorgungsanlage, die nicht korrekt und ohne Berück-sichtigung der technischen Merkmale der Anlage ausgeführt werden, können Funktionsstörun-gen und Brandgefahr verursachen.

ElektronischeEinspritzungMultipoint sequentiell

taktgesteuert,System Returnless

DirekteinspritzungMultijet „Common

Rail“ mitelektronischer

Steuerung sowieTurbolader mit Ladeluftkühler

DirekteinspritzungMultijet „Common

Rail“ mitelektronischer

Steuerung sowieTurbolader mit Ladeluftkühler

DirekteinspritzungMultijet „Common

Rail“ mitelektronischer

Steuerung sowieTurbolader mit Ladeluftkühler

Mit fünf oder sechs Gängen (je nach Version) + Rückwärtsgang

Selbstnachstellend mit Pedal ohne Leerweg

Vorn

KRAFTÜBERTRAGUNG1.4 – 1.4 T-JET – 1.3 Multijet – 1.6 Multijet – 2.0 Multijet

Getriebe

Kupplung

Antriebsart

ElektronischeMultipoint-Einspritzung

Sequentiell gephaste,elektronisch

kontrollierte mitTurbo undIntercooler

KRAFTSTOFFVERSORGUNG

1.4 1.4 T-JET 1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet

Versorgung

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

230

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 230

Page 235: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

Zahnstangenlenkung mit hydraulischer Servolenkung

11,2 (*) / 12,5 (❑)

innenbelüftete ScheibenbremsenTrommelbremse

durch Handhebel gesteuert, auf die Hinterbremsen einwirkend

Einzelradaufhängung Typ Mc Pherson

Unabhängige Räder Multilink, Schraubfedern, Teleskop-Stoßdämpfer und Stabilisator (je nach Version)

BREMSEN1.4 – 1.4 T-JET – 1.3 Multijet – 1.6 Multijet – 2.0 Multijet

Betriebsbremsen: vornehinten

Handbremse

ZUR BEACHTUNG Wasser, Eis und Streusalz auf den Straßen können sich auf den Bremsscheiben ablagern und dieBremswirkung bei der ersten Bremsung verringern.

FAHRWERK1.4 – 1.4 T-JET – 1.3 Multijet – 1.6 Multijet – 2.0 Multijet

Vorne

Hinten

LENKUNG1.4 – 1.4 T-JET – 1.3 Multijet – 1.6 Multijet – 2.0 Multijet

Typ

Wendekreis (zwischen Bordsteinen)

(*) Kurzer Radstand (❑) Langer Radstand

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

231

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 231

Page 236: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

RÄDERFELGEN UND REIFENFelgen aus gepresstem Stahl oder Leichtmetallfelgen.Schlauchlose Radialreifen. Im Fahrzeugbrief sind außerdemalle zugelassenen Reifen eingetragen.ZUR BEACHTUNG Bei eventuellen Unstimmigkeiten zwi-schen der “Betriebsanleitung” und dem „Kraftfahrzeugbrief“sind die im letztgenannten Dokument enthaltenen Angabenmaßgebend.Aus Gründen der Fahrsicherheit müssen auf alle RäderReifen des gleichen Typs und der gleichen Marke aufge-zogen werden.ZUR BEACHTUNG In schlauchlosen Reifen dürfen kei-ne Schläuche verwendet werden.

F0V0162mAbb. 195

ERSATZRADFelge aus gepresstem Stahl. Schlauchloser Reifen, identisch mit serienmäßigem Reifen.

RADEINSTELLUNGVorspur vorne gesamt: –1 ±1 mmDie Werte beziehen sich auf das fahrbereite Fahrzeug.

KORREKTES ABLESEN DES REIFENS Abb. 195Beispiel: 185/65 R 15 88H185 = Nennbreite

(S, Abstand in mm zwischen den Flanken).65 = Querschnittsverhältnis Höhe/Breite (H/S) in Prozent.R = Radialreifen.15 = Durchmesser der Felge in Zoll (Ø).88 = Lastindex (Tragfähigkeit).H = Index der Höchstgeschwindigkeit.

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

232

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 232

Page 237: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

70 = 335 kg 83 = 487 kg 71 = 345 kg 84 = 500 kg 72 = 355 kg 85 = 515 kg 73 = 365 kg 86 = 530 kg 74 = 375 kg 87 = 545 kg 75 = 387 kg 88 = 560 kg 76 = 400 kg 89 = 580 kg 77 = 412 kg 90 = 600 kg 78 = 425 kg 91 = 615 kg 79 = 437 kg 92 = 630 kg 80 = 450 kg 95 = 690 kg 81 = 462 kg 99 = 775 kg 82 = 475 kg

Q = bis zu 160 km/h.R = bis zu 170 km/h.S = bis zu 180 km/h.T = bis zu 190 km/h.U = bis zu 200 km/h.H = bis zu 210 km/h.V = bis zu 240 km/h.

QM + S = bis zu 160 km/h.TM + S = bis zu 190 km/h.HM + S = bis zu 210 km/h.

Index der Höchstgeschwindigkeit

Höchstgeschwindigkeit für Winterreifen

Lastindex (Tragfähigkeit)

REIFEN RIM PROTECTOR Abb. 196

Bei Fahrzeugen mit nachträglich montierten Rei-fen mit Felgenschutz (Rim Protector - Abb. 196)

und Fahrzeugen mit Integralradkappen, die (mittels Feder)am Stahlfelgen befestigt sind, dürfen die Radkappen NICHTmontiert werden. Der Einsatz von ungeeigneten Reifen undRadkappen könnte zu einem plötzlichen Druckverlust imReifen führen.

ZUR BEACHTUNG

F0V0217mAbb. 196

ERKLÄRUNG DERFELGENKENNZEICHNUNG

Beispiel: 6J × 15 ET43 6 = Breite der Felge in Zoll 1.J = Profil Felgenrand (seitlicher Ansatz, auf welchem

der Reifenwulst aufliegt) 2.15 = Durchmesser der Felge in Zoll (entspricht dem

Durchmesser für den zu montierenden Reifen)3 = Ø.

ET43 = Radsturz (Abstand zwischen der AuflageflächeRad/Felge und Mittellinie der Felge).

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

233

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 233

Page 238: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

Versionen Felgen Reifen ERSATZRADIm Lieferumfang (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

enthalten Für Schnee Felge Reifen

1.4 T.T. 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99T 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99T

1.4 T-JET T.T. 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99/97T 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99/97T

1.3 Multijet Cargo 6Jx15 ET39 Light 185/65 R15 92T 185/65 R15 92Q (M+S) 6JX15 ET39 Light 185/65 R15 92T

6Jx15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T (*) 195/65 R15 95Q (M+S) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T

6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T (*) 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T

Cargo Maxi 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T 195/65 R15 95Q (M+S) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T

6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T (*) 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T

5 Sitze (M1) 6JX15 ET39 Light 185/65 R15 88T 185/65 R15 88Q (M+S) 6JX15 ET39 Light 185/65 R15 88T

6Jx15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T (*) 195/65 R15 95Q (M+S) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T

6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T (*) 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T

7 Sitze (M1) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T

Kombi (N1) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T 195/65 R15 95Q (M+S) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T

6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T (*) 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T

1.6 Multijet Cargo 6JX15 ET39 Light 185/65 R15 92T 185/65 R15 92Q (M+S) 6JX15 ET39 Light 185/65 R15 92T

6Jx15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T (*) 195/65 R15 95Q (M+S) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T

6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T (*) 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T

Cargo Maxi 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T 195/65 R15 95Q (M+S) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T

6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T (*) 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T

5 Sitze (M1) 6JX15 ET39 Light 185/65 R15 88T 185/65 R15 88Q (M+S) 6Jx15 ET39 Light 185/65 R15 88T

6Jx15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T (*) 195/65 R15 95Q (M+S) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T

6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T (*) 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T

7 Sitze (M1) 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99T 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99T

Kombi (N1) 6Jx15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T 195/65 R15 95Q (M+S) 6Jx15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T

6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T (*) 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T

2.0 Multijet ALLE 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99T 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99T

(*) Alternativ

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

234

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 234

Page 239: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

FÜLLDRUCK BEI KALTEM REIFEN (bar)

Messung SERIENMÄSSIGE REIFENBei mittlerer Beladung Bei voller Beladung

Vorderradaufhängung Hinterradaufhängung Vorderradaufhängung Hinterradaufhängung

185/65 R15 88T 2,5 2,5 2,9 2,9

185/65 R15 92T 2,5 2,6 2,9 3

195/65 R15 95T 2,4 2,4 Doblò (M1) 2,6 2,6 Doblò (M1)2,4 Doblò Cargo 2,7 Doblò Cargo

3,0 Doblò Kombi (N1) 3,2 Doblò Kombi (N1)

195/60 R16C 99/97T 2,7 2,7 2,7 2,8 Doblò 5T (M1)3,3 Doblò Cargo

3,6 Doblò 7T (M1) /Doblò Kombi (N1) /Doblò Cargo Maxi

Bei warmem Reifen muss der Druckwert +0,3 bar über dem vorgeschriebenen Wert liegen. Der korrekte Wert ist jedoch bei kaltemReifen erneut zu kontrollieren.Bei Winterreifen muss der Druckwert +0,2 bar über dem vorgeschriebenen Wert für die Reifen der Serienausstattung liegen.Bei Fahrgeschwindigkeiten über 160 km/h muss der Reifendruck den vorgeschriebenen Werten bei voller Beladung entsprechen.

LEISTUNGENZugelassene Höchstgeschwindigkeiten nach der ersten Benutzungszeit des Fahrzeugs in km/h.

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

235

1.4 1.4 T-JET 1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet

161 172 (Normaldach) 158 (Euro 5) 164 179167 (Hochdach) 156 (Euro 4) 158 (90 PS Normaldach)148 (leistungsverringert 75PS) 153 (90 PS Hochdach)135 (leistungsverringert 75PS)

Kleinlaster)

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 235

Page 240: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

F0V0182mAbb. 197

ABMESSUNGENDie Abmessungen sind in mm angege-ben und beziehen sich auf Fahrzeugemit serienmäßigen Reifen.Die Höhe bezieht sich auf das unbe-ladene Fahrzeug.

A B C D E W G H

Versionen Kurzer Radstand 4390 895 2755 740 1845/1895 (●) 1510 1832 1530

Je nach Felgengröße kann es zu kleinen Abmessungsabweichungen kommen.(●) Mit Dachträgerbalken (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)INHALTS-

VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

236

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 236

Page 241: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

F0V0183m

Abb. 198

Die Abmessungen sind in mm angege-ben und beziehen sich auf Fahrzeugemit serienmäßigen Reifen.Die Höhe bezieht sich auf das unbe-ladene Fahrzeug.

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

237

A B C D E W G H

Versionen Langer Radstand 4740 895 3105 740 1880/1927 (●) 1510 1832 1530

Versionen Langer Radstand M1 4740 895 3105 740 1845/1895 (●) 1510 1832 1530

Je nach Felgengröße kann es zu kleinen Abmessungsabweichungen kommen.(●) Mit Dachträgerbalken (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 237

Page 242: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

238

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

F0V0230m

fig. 199

Die Abmessungen sind in mm angege-ben und beziehen sich auf Fahrzeugemit serienmäßigen Reifen.

Die Höhe bezieht sich auf das unbe-ladene Fahrzeug.

A B C D E F G H

Versionen 2115 (●) /Hochdach 4390 895 2755 740 2125 (❑) 1510 1832 1530

Versionen Hochdachlanger Radstand 4740 895 3105 740 2125 1510 1832 1530

Je nach Felgengröße kann es zu kleinen Abmessungsabweichungen kommen.

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 238

Page 243: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

1.4

239

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

1445

605

530

10901140175

1000500

100

60

1505/1600 (▼)

600

525

10901075

2035/2085

1300500

100

60

1.6 Multijet 2.0 Multijet

1555/1615 (▼)

600

525

1130/12001140/85

1500500

100

60

1490

615

540

109011402030

1000500

100

60

1.4 T-JET

GEWICHT DOBLÒ 5 SITZE M1Gewichte (kg)

Fahrbereite Masse (mit Fahrer)

Zuladung einschließlich Fahrer (*):

Zuladung ohne Fahrer (*):

Maximal zulässige Lasten (**)– Vorderachse:

– Hinterachse:– insgesamt:

Anhängelasten:– Gebremster Anhänger:– Ungebremster Anhänger:

Max. Dachlast (***):

Max. Last auf dem Kugelkopf (gebremster Anhänger):

(*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (feste Scheibe, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei gleich-bleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt.

(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf derLadefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.

(***) Einschließlich Gewicht eventuell verwendeter Trägersysteme (Balken/Körbe Lineaccessori Fiat).(▼) Langer Radstand.

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 239

Page 244: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

1.4 1.6 Multijet 2.0 Multijet

1505

615

540

112014502045

1000500

60

1575

615

540

112014502115

1300500

60

1615/1675 (▼)

615

540

1120/12001450

2155/2215

1500500

60

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

240

GEWICHT DOBLÒ 5 SITZE M1 HOCHDACHGewichte (kg)

Fahrbereite Masse (mit Fahrer)

Nutzlast mit Fahrer (*):

Zuladung ohne Fahrer (*):

Maximal zulässige Lasten (**)– Vorderachse:

– Hinterachse:– insgesamt:

Anhängelasten:– Gebremster Anhänger:– Ungebremster Anhänger:

Max. Dachlast (***):

Max. Last auf dem Kugelkopf (gebremster Anhänger):

(*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (feste Scheibe, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass beigleichbleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt.

(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf derLadefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.

(***) Einschließlich Gewicht eventuell verwendeter Trägersysteme (Balken/Körbe Lineaccessori Fiat).(▼) Langer Radstand.

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 240

Page 245: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

1555

750

675

112012202235

1500500

100

60

1.4

1445

750

675

109012202125

1000500

100

60

1490

720

645

109011602170

1000500

100

60

1.6 Multijet

1505

750

675

112012202185

1000500

100

60

2.0 Multijet1.4 T-JET

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

241

GEWICHT DOBLÒ 7 SITZE M1Gewichte (kg)

Fahrbereite Masse (mit Fahrer)

Zuladung einschließlich Fahrer (*):

Zuladung ohne Fahrer (*):

Maximal zulässige Lasten (**)– Vorderachse:

– Hinterachse:– insgesamt:

Anhängelasten:– Gebremster Anhänger:– Ungebremster Anhänger:

Max. Dachlast (***):

Max. Last auf dem Kugelkopf(gebremster Anhänger):

(*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (feste Scheibe, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass beigleichbleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt.

(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf derLadefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.

(***) Einschließlich Gewicht eventuell verwendeter Trägersysteme (Balken/Körbe Lineaccessori Fiat).

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 241

Page 246: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

1585

710

635

113014502220

1500500

100

60

1.4 E5

1495

710

635

109014502130

1000500

100

60

1500

800

725

109014502225

1000500

100

60

1485

710

635

109013102120

1000500

100

60

1.6 MultijetMT/MTA

1505

710

635

109013102140

1300500

100

60

2.0 Multijet E51.3 MultijetE5 Start&Stop

1.4 T-JET

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

242

GEWICHT DOBLÒ KOMBI N1 KURZER RADSTANDGewichte (kg)

Fahrbereite Masse (mit Fahrer)

Zuladung einschließlichFahrer (*):

Zuladung ohne Fahrer (*):

Maximal zulässige Lasten (**)– Vorderachse:

– Hinterachse:– insgesamt:

Anhängelasten:– Gebremster Anhänger:– Ungebremster Anhänger:

Max. Dachlast (***):

Max. Last auf dem Kugelkopf(gebremster Anhänger):

(*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (feste Scheibe, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei gleich-bleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt.

(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf derLadefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.

(***) Einschließlich Gewicht eventuell verwendeter Trägersysteme (Balken/Körbe Lineaccessori Fiat).

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 242

Page 247: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

1.4 E5

1495

800

725

109014502220

1000500

100

60

1485

800

725

109013102210

1000500

100

60

1505

800

725

109013102230

1300500

100

60

1.3 MultijetE5 Start&Stop

1.6 MultijetMT/MTA

2.0 Multijet E5

1605

800

725

112014502330

1500500

100

60

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

243

GEWICHT DOBLÒ KOMBI N1 KURZER RADSTAND ERHÖHTE TRAGLASTGewichte (kg)

Fahrbereite Masse (mit Fahrer)

Zuladung einschließlichFahrer (*):

Zuladung ohne Fahrer (*):

Maximal zulässige Lasten (**)– Vorderachse:

– Hinterachse:– insgesamt:

Anhängelasten:– Gebremster Anhänger:– Ungebremster Anhänger:

Max. Dachlast (***):

Max. Last auf dem Kugelkopf(gebremster Anhänger):

(*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (feste Scheibe, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei gleich-bleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt.

(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf derLadefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.

(***) Einschließlich Gewicht eventuell verwendeter Trägersysteme (Balken/Körbe Lineaccessori Fiat).

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 243

Page 248: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

1.4 E5

1505

800

725

109014502230

1000500

100

60

1540

800

725

109014502265

1000500

100

60

1505

800

725

109013102230

1000500

100

60

1600

800

725

120013102325

1300500

100

60

2.0 Multijet E5

1615

800

725

120014502340

1500500

100

60

1.3 MultijetE5 Start&Stop

1.6 MultijetMT/MTA

1.4 T-JET

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

244

GEWICHT DOBLÒ KOMBI N1 LANGER RADSTAND Gewichte (kg)

Fahrbereite Masse (mit Fahrer)

Zuladung einschließlichFahrer (*):

Zuladung ohne Fahrer (*):

Maximal zulässige Lasten (**)– Vorderachse:

– Hinterachse:– insgesamt:

Anhängelasten:– Gebremster Anhänger:– Ungebremster Anhänger:

Max. Dachlast (***):

Max. Last auf dem Kugelkopf(gebremster Anhänger):

(*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (feste Scheibe, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei gleich-bleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt.

(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf derLadefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.

(***) Einschließlich Gewicht eventuell verwendeter Trägersysteme (Balken/Körbe Lineaccessori Fiat).

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 244

Page 249: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

1.4 E5 Start&Stop

1355

750/570 (▼)

675/495 (▼)

10901140

2030/1850 (▼)

1000500

100

60

1365/1363 (❒)

750/570 (●)

675/495 (●)

10901140

2040/1860 (●)/1500 (❒)

1000500

100

60

1395

750/570 (■)

675/495 (■)

10901140

2070/1890 (■)

1300500

100

60

1.3 MultijetE5 Start&Stop

1.6 Multijet 2.0 Multijet

1465

750/570 (�)

675/495 (�)

11201140

2140/1960 (�)

1500500

100

60

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

245

GEWICHTE CARGO KURZER RADSTAND

Gewichte (kg)

Fahrbereite Masse (mit Fahrer)

Zuladung einschließlichFahrer (*):

Zuladung ohne Fahrer (*):

Maximal zulässige Lasten (**)– Vorderachse:

– Hinterachse:– insgesamt:

Anhängelasten:– Gebremster Anhänger:– Ungebremster Anhänger:

Max. Dachlast (***):

Max. Last auf dem Kugelkopf(gebremster Anhänger):

(*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (feste Scheibe, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei gleich-bleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt.

(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf derLadefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.

(***) Einschließlich Gewicht eventuell verwendeter Trägersysteme (Balken/Körbe Lineaccessori Fiat).(▼) ZGG 1850 (●) ZGG 1860 (■) ZGG 1890(�) ZGG 1960 (❒) Version mit reduzierter Ladefähigkeit

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 245

Page 250: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

246

1.4 E5Start&Stop

1355

900/950 (▼)

825/875 (▼)

10901450

2180/2230 (▼)

1000500

100

60

1440/1525

1005/980

930/905

10901450

2370/2430

1000500

100

60

1395

1005

930

109014502325

1000500

100

60

1465/1485 (●)

1095/1005 (●)

930 (●)

1130 (●)1450

2395/2505 (●)

1300500

100

60

2.0 Multijet

1535 (●)

1045 (●)

970 (●)

11201450

2505 (●)

1500500

100

60

1.3 Multijet E5

Start&Stop

1.6 Multijet

1465

1000

925

120014502395

1300500

100

60

1.6 MultijetVerstärkte

Aufhängungen

1475

1005

930

120014502405

1500500

100

60

2.0 MultijetVerstärkte

Aufhängungen

1.4 T-JET

GEWICHT CARGO KURZER RADSTAND ERHÖHTE TRAGLASTGewichte (kg)

Fahrbereite Masse (mit Fahrer)

Zuladung einschließlichFahrer (*):

Zuladung ohne Fahrer (*):

Maximal zulässige Lasten (**)– Vorderachse:– Hinterachse:– insgesamt:

Anhängelasten:– Gebremster Anhänger:– Ungebremster Anhänger:

Max. Dachlast (***):

Max. Last auf dem Kugelkopf(gebremster Anhänger):

(*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (feste Scheibe, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei gleich-bleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt.

(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf derLadefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.

(***) Einschließlich Gewicht eventuell verwendeter Trägersysteme (Balken/Körbe Lineaccessori Fiat).(▼) ZGG 2230(●) ERHÖHTES ZGG

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 246

Page 251: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

1365

750/570 (▼)

675/495 (▼)

10901160/1140

2040/1860 (▼)

1000500

60

1.4E5 Start&Stop

2.0 Multijet

1495

750/570 (■)

675/495 (■)

11201140/1450 (■)2170/1990 (■)

1500500

60

1.6 Multijet

1455

750/570 (●)

675/495 (●)

10901140

2130/1950 (●)

1300500

60

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

247

GEWICHT CARGO KURZER RADSTAND HOCHDACHGewichte (kg)

Fahrbereite Masse (mit Fahrer)

Nutzlast mit Fahrer (*):

Zuladung ohne Fahrer (*):

Maximal zulässige Lasten (**)– Vorderachse:

– Hinterachse:– insgesamt:

Anhängelasten:– Gebremster Anhänger:– Ungebremster Anhänger:

Max. Dachlast (***):

Max. Last auf dem Kugelkopf (gebremster Anhänger):

(*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (feste Scheibe, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei gleich-bleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt.

(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf derLadefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.

(***) Einschließlich Gewicht eventuell verwendeter Trägersysteme (Balken/Körbe Lineaccessori Fiat).(▼) VERRINGERTE NUTZLAST(●) ZGG 1950(■) ZGG 1990

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 247

Page 252: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

248

1395

900/930 (▼)

825/855 (▼)

10901450

2220/2250 (▼)

1000500

60

1.4

1505 (●)

1075 (●)

1000 (●)

1130 (●)1450

2405/2505 (●)

1300500

60

2.0 Multijet

1555 (●)

1025 (●)

950 (●)

12001450

2505 (●)

1500500

60

1480/1565

1005/950

930/875

10901450

2410/2440

1000500

60

1.6 Multijet

1475

1005

930

120014502405

1300500

60

1.6 MultijetVerstärkte

Aufhängungen

1505

1005

930

120014502435

1500500

60

2.0 MultijetVerstärkte

Aufhängungen

1.4 T-JET

GEWICHT CARGO KURZER RADSTAND HOCHDACH ERHÖHTE TRAGLASTPesi (kg)

Fahrbereite Masse (mit Fahrer)

Nutzlast mit Fahrer (*):

Zuladung ohne Fahrer (*):

Maximal zulässige Lasten (**)– Vorderachse:– Hinterachse:– insgesamt:

Anhängelasten:– Gebremster Anhänger:– Ungebremster Anhänger:

Max. Dachlast (***):

Max. Last auf dem Kugelkopf(gebremster Anhänger):

(*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (feste Scheibe, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei gleich-bleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt.

(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf derLadefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.

(***) Einschließlich Gewicht eventuell verwendeter Trägersysteme (Balken/Körbe Lineaccessori Fiat).(▼) ZGG 2250(●) ERHÖHTES ZGG

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 248

Page 253: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

1395

900

825

109014502220

1000500

100

60

1480

1005

930

112014502410

1000500

100

60

1460

750 (❏) / 1005

675/930

10901140 (❏) / 14502135 (❏) / 2390

1000500

100

60

1505

750 (❏) / 1005

925

1120 (❏) / 12001140 (❏) / 14502180 (❏) / 2435

1300500

100

60

1505

1005

930

120014502435

1500500

100

60

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

249

1.4E5 Start&Stop

1.6 MultijetMT/MTA

2.0 Multijet E51.3 MultijetE5 Start&Stop

1.4 T-JET

GEWICHTE CARGO LANGER RADSTANDGewichte (kg)

Fahrbereite Masse (mit Fahrer)

Zuladung einschließlichFahrer (*):

Zuladung ohne Fahrer (*):

Maximal zulässige Lasten (**)– Vorderachse:

– Hinterachse:– insgesamt:

Anhängelasten:– Gebremster Anhänger:– Ungebremster Anhänger:

Max. Dachlast (***):

Max. Last auf dem Kugelkopf(gebremster Anhänger):

(*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (feste Scheibe, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei gleich-bleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt.

(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf derLadefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.

(***) Einschließlich Gewicht eventuell verwendeter Trägersysteme (Balken/Körbe Lineaccessori Fiat).(❏) Versionen Hochdach.(❏) Für 7q Versionen.

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 249

Page 254: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

250

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

1505

570

495

109514502000

1300500

100

60

1.4ZGG 1890

1395

570

495

109014501890

1000500

100

60

1395

910

835

109014502230

1000500

100

60

1460

570

495

109014501955

1000500

100

60

1.3 MultijetZGG 2560

1505

1075

1000

109014502505

1000500

100

60

1.6 MultijetZGG 2000

05

570

495

112014502000

1500500

100

60

2.0 MultijetZGG 2000

1.3 MultijetZGG 1995

1.4ZGG 2230

GEWICHTE CARGO LANGER RADSTAND

Gewichte (kg)

Fahrbereite Masse (mit Fahrer)

Zuladung einschließlichFahrer (*):

Zuladung ohne Fahrer (*):

Maximal zulässige Lasten (**)– Vorderachse:– Hinterachse:– insgesamt:

Anhängelasten:– Gebremster Anhänger:– Ungebremster Anhänger:

Max. Dachlast (***):

Max. Last auf dem Kugelkopf(gebremster Anhänger):

(*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (feste Scheibe, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei gleich-bleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt.

(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf derLadefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.

(***) Einschließlich Gewicht eventuell verwendeter Trägersysteme (Balken/Körbe Lineaccessori Fiat).

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 250

Page 255: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

251

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

1.4 T-JET

1550

1005

930

120014502480

1000500

100

60

1535 (●)

570/1005

495/930

12001450

2030/2465 (●)

1300500

100

60

1535

1045

970

120014502505

1300500

100

60

1.6 MultijetMT/MTA

1.6 Multijet (▼) 2.0 Multijet E5

1575 (●)

1005

930

12001450

2505/2070 (●)

1500500

100

60

GEWICHT CARGO LANGER RADSTAND HOCHDACHGewichte (kg)

Fahrbereite Masse (mit Fahrer)

Zuladung einschließlichFahrer (*):

Zuladung ohne Fahrer (*):

Maximal zulässige Lasten (**)– Vorderachse:– Hinterachse:– insgesamt:

Anhängelasten:– Gebremster Anhänger:– Ungebremster Anhänger:

Max. Dachlast (***):

Max. Last auf dem Kugelkopf(gebremster Anhänger):

(*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (feste Scheibe, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei gleich-bleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt.

(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf derLadefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.

(***) Einschließlich Gewicht eventuell verwendeter Trägersysteme (Balken/Körbe Lineaccessori Fiat).(▼) Version für spezifische Märkte.(●) Version mit reduzierter Ladefähigkeit.

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 251

Page 256: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

252

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

1505

1000

925

109014502430

1500500

100

60

1.6 Multijet

1615

1000

925

120014502540

1500500

100

60

2.0 Multijet 2.0 MultijetHochdach

1615

1000

925

120014502540

1500500

100

60

GEWICHTE DOBLÒ KLEINLASTER LANGER RADSTANDGewichte (kg)

Fahrbereite Masse (mit Fahrer)

Nutzlast mit Fahrer (*):

Zuladung ohne Fahrer (*):

Maximal zulässige Lasten (**)– Vorderachse:

– Hinterachse:– insgesamt:

Anhängelasten:– Gebremster Anhänger:– Ungebremster Anhänger:

Max. Dachlast (***):

Max. Last auf dem Kugelkopf (gebremster Anhänger):

(*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (feste Scheibe, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei gleich-bleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt.

(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf derLadefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.

(***) Einschließlich Gewicht eventuell verwendeter Trägersysteme (Balken/Körbe Lineaccessori Fiat).

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 252

Page 257: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

253

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

1715

800

725

121014502440

1500500

60

2.0 Multijet1.4

GEWICHTE DOBLÒ KOMBI LANGER RADSTAND HOCHDACH ERHÖHTE NUTZLASTGewichte (kg)

Fahrbereite Masse (mit Fahrer)

Nutzlast mit Fahrer (*):

Zuladung ohne Fahrer (*):

Maximal zulässige Lasten (**)– Vorderachse:

– Hinterachse:– insgesamt:

Anhängelasten:– Gebremster Anhänger:– Ungebremster Anhänger:

Max. Dachlast (***):

Max. Last auf dem Kugelkopf (gebremster Anhänger):

(*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (feste Scheibe, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei gleich-bleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt.

(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf derLadefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.

(***) Einschließlich Gewicht eventuell verwendeter Trägersysteme (Balken/Körbe Lineaccessori Fiat).

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 253

Page 258: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

1.4

1305

980

830

109014502210

1000500

0

60

1345

1144

994

109014502414

1000500

0

60

1385

1144

994

120014502454

1300500

0

60

1.3 MultijetEuro 4

1.6 Multijet 2.0 Multijet

1425

1144

994

120014502494

1500500

0

60

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

254

GEWICHT PRITSCHENWAGEN KURZER RADSTANDGewichte (kg)

Fahrbereite Masse (mit Fahrer)

Zuladung einschließlich Fahrer (*):

Zuladung ohne Fahrer (*):

Maximal zulässige Lasten (**)– Vorderachse:

– Hinterachse:– insgesamt:

Anhängelasten:– Gebremster Anhänger:– Ungebremster Anhänger:

Max. Dachlast:

Max. Last auf dem Kugelkopf(gebremster Anhänger):

(*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (feste Scheibe, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei gleich-bleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt.

(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf derLadefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 254

Page 259: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

1.4

1320

965

815

109014502210

1000500

0

60

1360

1155

1005

109014502440

1300500

0

60

1400

1155

1005

120014502480

1300500

0

60

1.3 MultijetEuro 4

1.6 Multijet 2.0 Multijet

1440

1140

990

120014502505

1500500

0

60

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

255

GEWICHT PRITSCHENWAGEN CARGO LANGER RADSTAND

Gewichte (kg)

Fahrbereite Masse (mit Fahrer)

Zuladung einschließlich Fahrer (*):

Zuladung ohne Fahrer (*):

Maximal zulässige Lasten (**)– Vorderachse:

– Hinterachse:– insgesamt:

Anhängelasten:– Gebremster Anhänger:– Ungebremster Anhänger:

Max. Dachlast:

Max. Last auf dem Kugelkopf(gebremster Anhänger):

(*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (feste Scheibe, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei gleich-bleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt.

(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf derLadefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 255

Page 260: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

256

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

NACHFÜLLUNGEN

Vorgeschriebener Kraftstoff Original-Produkte

Bleifreies Benzin nicht unter 95 R. O. Z (Spezifikation EN228)(�) PKW-Diesel(Spezifikation EN590)

Mischung aus destilliertem Wasser und PARAFLUUP zu 50% (▲)

SELENIA K P.E.SELENIA WR P. E.

TUTELA TRANSMISSIONGEARFORCE

TUTELA GI/RTUTELA GI/E

TUTELA TOP 4

Mischung aus Wasser und TUTELA PROFESSIONAL SC 35

1.4 1.6 Multijet

Liter

60

8-10

5

2,35

2,7

1,76

_

2,2 (*)/6 (▼)

kg

2

2,3

1,5

0,900

0,450

_

Liter

60

8-10

5,8

_

2,2 (*)/6 (▼)

kg

2,1

2,45

1,5

0,900

0,450

_

Liter

60 (�)

8-10

5,2

3

3,2

2

_

2,2 (*)/6 (▼)

kg

2,5

2,7

1,7

0,900

0,450

_

Liter

60 (�)

8-10

6,7

4,5

4,9

2

_

2,2 (*)/6 (▼)

kg

3,6

3,9

1,7

0,900

0,450

_

2.0 Multijet

Liter

60 (�)

8-10

6,7

4,5

4,9

2

_

2,2 (*)/6 (▼)

kg

3,6

3,9

1,7

0,900

0,450

_

1.3 Multijet1.4 T-JET

Kraftstofftank:einschließlich einer Reserve von:

Motorkühlanlage:

– mit Klimaanlage:

Motorwanne:Ölwanne und Filter:

Getriebegehäuse/Differenzial:

Hydraulische Servolenkung

Hydraulische Bremsanlage mit Antiblockiersystem ABS:

Waschflüssigkeit für Front-/Heckscheiben-waschanlage

(▲) Bei besonders anspruchsvollen klimatischen Bedingungen wird zu einer Mischung aus 60% PARAFLUUP und 40% destilliertem Wasser geraten.(*) Für Versionen Doblò ohne Scheinwerferwascher.(▼) Für Versionen Doblò/ Doblò Combi/ Doblò Cargo mit Scheinwerferwaschern.

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 256

Page 261: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

257

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Im Notfall sind bei nicht mit den genannten Eigenschaften verfügbaren Produkten für das Nachfüllen auch Schmierstoffe zulässig,deren Mindestwerte der ACEA entsprechen. In diesem Fall sind die optimalen Motorleistungen nicht garantiert. Ein Ölwechsel durchdie vom Fiat-Kundendienst empfohlenen Schmiermittel sollte schnellstmöglich erfolgen.

Schmiermittel fürDieselmotoren

Nach dem Plan für dieprogrammierteWartung

Nach dem Plan für dieprogrammierteWartung

Schmiermittel fürBenzinmotoren

Schmiermittel auf synthetischer Basis mit Einstufung SAE 5W-40 Qualifizierung FIAT 9.55535-S2.

Synthetisches Schmiermittel mit Einstufung SAE 5W-30,Qualifizierung FIAT 9.55535-S1

SELENIA K. P. E.Contractual TechnicalReference N° F603. C07

SELENIA WR P. E.Contractual TechnicalReference N° 510. D07

EMPFOHLENE PRODUKTE UND IHRE EIGENSCHAFTEN

Anwendung Qualitative Eigenschaften der Schmiermittel und Flüssigkeiten Flüssigkeiten und Schmiermittel Intervallfür einen ordnungsgemäßen Betrieb des Fahrzeugs -Schmierstoffe für den Wechsel

FLÜSSIGKEITEN UND SCHMIERMITTELDas Motoröl Ihres Fahrzeugs wurde sorgfältig entwickelt und getestet, um die im Plan für die programmierte Wartung vorge-sehenen Anforderungen zu erfüllen. Ein konstanter Einsatz der richtigen Schmiermittel gewährleistet optimale Verbrauchs-und Emissionswerte. Die Qualität des Schmiermittels ist für den Betrieb und die Lebensdauer des Motors maßgebend.

Die Verwendung von Produkten mit abweichenden Eigenschaften könnte Motorschäden verursachen, die nichtdurch die Garantie abgedeckt sind.

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 257

Page 262: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

258

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

Schaltgetriebe undDifferenzial

Gleichlaufgelenke auf der Radseite

DifferenzialseitigeGleichlaufgelenke

HydraulischeServolenkung

HydraulischeServolenkung(kaltes Länder)

Hydraulikbremsen undhydraulischeKupplungsbetätigungVerwendungsprozentsatz50% Wasser50% PARAFLUUP (❑)

Mit Diesel vermischen (25 ccm auf 10 Liter)

Unverdünnt oder verdünntin den Scheibenwisch-/-waschanlagen verwenden

Synthetisches Schmiermittel, SAE-Klasse 75W.Qualifikation FIAT 9.55550- MZ6.

Fett auf Molybdändisulfidbasis für hohe Betriebstemperaturen. Dichte NLGI 1-2.Qualifikation FIAT 9.55580.Spezielles Fett für Gleichlaufgelenke mit niedrigem Reibkoeffizient. Dichte NLGI 0-1.Qualifikation FIAT 9.55580.

Schmiermittel für Automatikgetriebe. Übertrifft die Spezifikationen „ATF DEXRON III“.Qualifikation FIAT 9.55550-AG2.Synthetisches Schmiermittel für hydraulische und elektrohydraulische Systeme.Qualifikation FIAT 9.55550-AG3.

Flüssigkeit auf synthetischer Basis, NHTSA N° 116 DOT 4, ISO 4925, SAE J-1704, CUNA NC 956-01.Qualifikation FIAT 9.55597.Frostschutzmittel mit rotem Monoäthylenglykol und Inhibitoren mit organischer Zusammensetzung für Kühlsysteme. Übertrifft die Spezifikationen CUNA NC956-16, ASTM D 3306. Qualifikation FIAT 9.555323.Dieselkraftstoffzusatz mit Frostschutzwirkung fürDieselmotoren.

Mischung aus Alkohol und Tensiden.Übertrifft die Spezifikation CUNA NC 956-11.Qualifikation FIAT 9.55522.

Schmiermittel und Fette für das Motorgetriebe

Bremsflüssigkeit

Schutzfür Kühler

Additiv für Dieselkraftstoff

TUTELATRANSMISSIONGEARFORCE Contractual Technical Reference F002. F10

TUTELA ALL STARContractual Technical Reference F702. G07TUTELA STAR 700Contractual Technical Reference F701. C07TUTELA GI/EContractual Technical Reference F001.C94

TUTELA GI/RContractual Technical Reference F428. H04

TUTELA TOP 4Contractual Technical Reference F001. A93

PARAFLUUP (●)Contractual Technical Reference F101. M01

TUTELA DIESEL ARTContractual Technical Reference F601. L06

TUTELA PROFESSIONALSC 35 Contractual Technical Reference F201. D02

Scheiben- undHeckscheibenwa-schflüssigkeit

Anwendung Qualitative Eigenschaften der Schmiermittel und Flüssigkeiten Flüssigkeiten und Schmiermittel Anwendungenfür einen ordnungsgemäßen Betrieb des Fahrzeugs -Schmierstoffe

(●) HINWEIS Nicht mit anderen Flüssigkeiten auffüllen oder mischen, die andere Eigenschaften als die vorgeschriebenen haben.(❑) Bei besonders anspruchsvollen klimatischen Bedingungen wird zu einer Mischung aus 60% PARAFLUUP und 40% destilliertem Wassergeraten.

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 258

Page 263: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

259

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

KRAFTSTOFFVERBRAUCHDie Werte des Kraftstoffverbrauchs in den nachstehen-den Tabellen wurden auf Grund der Zulassungstests er-mittelt, die von den spezifischen europäischen Richtlinienvorgeschrieben sind.Zur Ermittlung des Verbrauchs werden folgende Verfah-ren angewandt:❒ Stadtverkehr: mit einem Kaltstart und einer Fahrt bei

einem Fahrprofil und Gangwechseln, die von der Eu-ropäischen Richtlinie vorgeschrieben werden. Es sindmehrere Beschleunigungen, Abbremsungen, Fahrt beikonstanter Geschwindigkeit und Halten mit Motor imLeerlauf vorgesehen. Die maximal erreichte Ge-schwindigkeit während diesem Zyklus beträgt 50 Km/hund die durchschnittliche Geschwindigkeit beträgt 19 Km/h.

❒ Außerstädtischer Verkehr: dieser erfolgt nach demStadtverkehr nach der Europäischen Richtlinie. Die ma-ximal erreichte Geschwindigkeit während diesem Zy-klus beträgt 120 Km/h und die durchschnittliche Ge-schwindigkeit beträgt 63 Km/h.

❒ Kombinierter Verbrauch: dieser wird aus demDurchschnitt des Verbrauchs beim Stadtverkehr (zuetwa 37%) und dem Verbrauch im außerstädtischenVerkehr (zu etwa 63%) berechnet.

ZUR BEACHTUNG In der Praxis kann der Kraftstoffverbrauch höher liegen,als die bei den Zulassungsprüfungen ermittelten Werte.Nachstehend einige der wichtigsten Faktoren, die Abwei-chungen zwischen dem Kraftstoffverbrauch während dernormalen Benutzung und dem ermittelten Kraftstoffver-brauch bei der Zulassung verursachen können.1) Zustand des Fahrzeuges: unangemessene Wartung, Be-

nutzung von Gepäckträgern, Anhänger, schwere Last-bedingungen, intensive Nutzung der elektrischen Ver-braucher und der Klimaanlage.

2) Fahrstil: häufige Kaltstarts für kurze Strecken, falscheErwärmung des Motors, Art der Gangwahl, hohe Ge-schwindigkeiten, plötzliche Beschleunigungen und Ab-bremsungen.

3) Verkehr und Straßenbedingungen: Fahrt im Verkehr,Steigungen oder schlechte Straßen, schlechter Straßen-grund.

4) Umweltbedingungen: Klima nicht gemäßigt, Wind, Re-gen, Schnee, Strecken in der Höhe.

5) Prozentsatz der Nutzung im Stadtverkehr, außerstäd-tischen Verkehr und auf der Autobahn.

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 259

Page 264: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

PRAKTISCHE RATSCHLÄGE, UM DENKRAFTSTOFFVERBRAUCH UND DIEUMWELTBELASTUNG ZU REDUZIEREN

Zustand des Fahrzeuges1. Die Wartung des Fahrzeuges ist wichtig, und die Kon-

trollen und Einstellungen sollen nach dem „Plan derprogrammierten Wartung“ auszuführen.

2. Prüfen Sie regelmäßig den Reifendruck in einem Ab-stand von höchstens 4 Wochen. Ist der Druck zu nied-rig, erhöht sich der Verbrauch, da der Rollwiderstandhöher ist. Außerdem wird der Reifen unter solchen Be-dingungen schneller abgenutzt und daraus folgt ein Lei-stungsabfall.

3. Benutzen Sie die Winterreifen nur in den Jahreszeiten,in denen deren Nutzung notwendig ist. Sie verursacheneinen höheren Verbrauch und ein Rollgeräusch.

4. Fahren Sie nicht unter schweren Lastbedingungen(Fahrzeug überladen): das Gewicht des Fahrzeuges (vorallem im Stadtverkehr) und dessen Radstand beein-flussen stark den Kraftstoffverbrauch und die Stabi-lität des Fahrzeuges.

5. Entfernen Sie Gepäckträger oder Skiträger vom Dach,wenn diese nicht benutzt werden. Dieses Zubehör be-einträchtigt die Aerodynamik des Fahrzeugs, was wie-derum den Verbrauch negativ beeinflusst.

6. Beim Transport besonders sperriger Gegenstände vor-zugsweise einen Anhänger verwenden.

7. Benutzen Sie vorzugsweise die Luftdüsen des Fahrzeu-ges: das Fahren bei offenen Scheiben hat eine negativeAuswirkung auf die Aerodynamik des Fahrzeuges.

8. Elektrische Vorrichtungen nur für die erforderliche Zeitverwenden. Die Heckscheibenheizung, die Zusatz-scheinwerfer, die Scheibenwischer und das Gebläse derHeizung haben einen sehr hohen Stromverbrauch undführen zu einem höheren Kraftstoffverbrauch (bis zu+25 % im Stadtverkehr).

9. Die Benutzung der Klimaanlage führt zu erhöhtemKraftstoffverbrauch (durchschnittlich bis zu +30%):wenn die Außentemperatur dies zulässt, sollten daherlieber die Luftdüsen verwendet werden.

Fahrstil1. Nach dem Motorstart sollte man sofort und langsam

anfahren und den Motor nicht auf zu hohe Drehzahlenbringen. Den Motor nicht bei stehendem Fahrzeug oderim Leerlauf oder bei hoher Drehzahl aufwärmen: un-ter diesen Bedingungen erwärmt sich der Motor langsa-mer und der Verbrauch, die Emissionen und die Ab-nutzung der mechanischen Organe steigen an.

2. Vermeiden Sie unnötige Betätigungen des Gaspedals,wenn Sie an einer Ampel halten oder bevor Sie denMotor ausschalten. Dieser Vorgang, wie auch das„Doppeln“ sind unnötig und bewirken eine Zunahmedes Verbrauchs und der Verschmutzung.

3. Gangwahl: schalten Sie so schnell wie möglich auf denhöheren Gang (entsprechend der Regelmäßigkeit desMotorbetriebes und der Verkehrsbedingungen), ohneden Motor zu schieben oder auf den Zwischengängenzu hohe Drehzahlen zu haben. Die Benutzung niedri-ger Gänge bei hoher Drehzahl für eine hervorragendeBeschleunigung verursacht erhöhten Kraftstoffverbrauch,höhere Emissionen und eine Abnutzung des Motors.

260

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 260

Page 265: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

Verbrauch nach geltender europäischer Richtlinie (Liter/100 km)

4. Fahrzeuggeschwindigkeit: der Kraftstoffverbrauch er-höht sich mit der Fahrzeuggeschwindigkeit. Die Ge-schwindigkeit so gleichmäßig wie möglich halten, über-flüssige Abbremsungen und Beschleunigungen vermei-den, die zu einem starken Kraftstoffverbrauch und ei-ner Zunahme der Emissionen führen. Das Beibehalten ei-nes angemessenen Sicherheitsabstandes zum voraus fah-renden Fahrzeug begünstigt eine regelmäßige Fahrweise.

5. Beschleunigung: starkes Beschleunigen verursachtmerklich den Anstieg des Kraftstoffverbrauchs und derAbgasemissionen; beschleunigen Sie schrittweise, oh-ne das maximale Drehmoment des Motors zu über-schreiten.

VERSIONEN VERBRAUCH1.4 16V Euro 5 / Euro 6 Start&Stop Stadtverkehr Außerstädtischer Verkehr Kombiniert

Cargo kurzer Radstand 9,2 5,7 7,0

Cargo kurzer Radstand erhöhte Traglast 9,7 5,9 7,3Cargo langer Radstand

5 Sitze N1 – 5/7 Sitze M1 9,3 5,9 7,2

Cargo mit kurzem Radstand und HochdachCargo kurzer Radstand, größere Traglast, Hochdach 9,4 5,9 7,2

5 Sitze M1 Hochdach 9,5 6,1 7,4

1.4 16V Euro 5 / Euro 6 NO Start&Stop Stadtverkehr Außerstädtischer Verkehr Kombiniert

Cargo kurzer Radstand 9,9 5,8 7,3Cargo kurzer Radstand erhöhte Traglast Cargo langer Radstand

5 Sitze N1 kurzer Radstand 5 Sitze N1 langer Radstand 10,0 5,9 7,45/7 Sitze M1

Cargo mit kurzem Radstand und Hochdach 10,2 5,9 7,5Cargo kurzer Radstand, größere Traglast, Hochdach

5/7 Sitze M1 Hochdach 10,3 6,1 7,6

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

261

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.37 Pagina 261

Page 266: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

VERSIONEN VERBRAUCH1.4 Euro 4 Stadtverkehr Außerstädtischer Verkehr Kombiniert

Cargo kurzer Radstand 9,8 5,7 7,2

Cargo kurzer Radstand erhöhte Traglast 10,3 5,7 7,4Cargo langer Radstand

5 Sitze N1 – 5/7 Sitze M1 9,7 5,9 7,3

Cargo mit kurzem Radstand und Hochdach 10,3 5,6 7,3

5 Sitze M1 Hochdach 9,9 6,1 7,5

1.4 T-JET Euro 5 / Euro 6 Stadtverkehr Außerstädtischer Verkehr Kombiniert

Cargo kurzer Radstand 9,5 5,9 7,2Cargo langer Radstand

Cargo mit kurzem Radstand und Hochdach 9,5 6,4 7,5

Cargo langer Radstand und Hochdach 9,7 6,5 7,7

5 Sitze N1 9,5 5,9 7,2

5 Sitze N1 langer Radstand 9,7 6,1 7,4

5 Sitze M1 9,5 5,9 7,27 Sitze M1

1.3 Multijet Euro 5 / Euro 5+ Start&Stop Stadtverkehr Außerstädtischer Verkehr Kombiniert

Cargo kurzer Radstand 5,9 4,2 4,8

Cargo kurzer Radstand erhöhte Traglast 5,9 4,2 4,8

Cargo langer Radstand 6 4,3 4,9

5 Sitze N1 6 4,3 4,9

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

262

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.38 Pagina 262

Page 267: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

263

VERSIONEN VERBRAUCH1.3 Multijet 90PS Euro 5 / Euro 5+NO Start&Stop mit DPF Stadtverkehr Außerstädtischer Verkehr Kombiniert

Cargo kurzer Radstand 6,5 4,2 5,0Cargo kurzer Radstand erhöhte TraglastCargo langer RadstandKleinlaster langer Radstand 6,8 4,4 5,35 Sitze N1 kurzer Radstand 6,6 4,3 5,15 Sitze N1 langer Radstand

1.3 Multijet Euro 4 Stadtverkehr Außerstädtischer Verkehr Kombiniert

Cargo kurzer Radstand 6,4 4,5 5,2Cargo kurzer Radstand erhöhte Traglast 6,4 4,5 5,2Cargo langer Radstand 6,6 4,5 5,35 Sitze N1 6,6 4,5 5,3Pritschenwagen 6,6 4,6 5,3

1.3 Multijet Euro 4 Start&Stop mit DPF Stadtverkehr Außerstädtischer Verkehr Kombiniert

5 und 7 Sitze M1 6 4,3 4,9

1.3 Multijet 75PS E5+ DPF Start&Stop Stadtverkehr Außerstädtischer Verkehr Kombiniert

Fahrgestell mit Bodenplatte 0,1 to kurzer/langer Radstand 6,3 4,6 5,2

Cargo kurzer Radstand /Cargo kurzer Radstand Erhöhte Nutzlast 5,9 4,2 4,8

Cargo langer Radstand Erhöhte Nutzlast / 5 Sitze N1 6 4,3 4,9

Kleinlaster langer Radstand 6,2 4,4 5,1

1.3 Multijet 75PS E5+ DPF No Start&Stop Stadtverkehr Außerstädtischer Verkehr Kombiniert

Fahrgestell mit Bodenplatte 0,1 to kurzer/langer Radstand 6,9 4,6 5,4

Cargo kurzer Radstand / Cargo kurzer Radstand Erhöhte Nutzlast / Cargo langer Radstand 6,5 4,2 5,0

Kleinlaster langer Radstand 6,8 4,4 5,3

5 Plätze N1 / Cargo langer Radstand / Erhöhte Nutzlast 6,6 4,3 5,1

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.38 Pagina 263

Page 268: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

264

VERSIONEN VERBRAUCH1.6 Multijet Euro 5 / Euro 5+ Start&Stop Stadtverkehr Außerstädtischer Verkehr Kombiniert

Cargo kurzer Radstand 6,1 4,6 5,2Cargo kurzer Radstand erhöhte Traglast 6,2 4,6 5,2Cargo langer Radstand5 Sitze N1 kurzer Radstand 6,1 4,7 5,25 Sitze N1 langer Radstand 6,3 4,8 5,45 und 7 Sitze M1 6,1 4,7 5,2Cargo mit kurzem Radstand und HochdachCargo kurzer Radstand, größere Traglast, Hochdach 6,3 5,1 5,5

Cargo langer Radstand Hochdach 6,4 5,3 5,75 Sitze M1 Hochdach 6,4 5,3 5,75 Sitze M1 langer Radstand 6,1 4,7 5,2

1.6 Multijet 105PS Euro 5 / Euro 5+ NO Start&Stop Stadtverkehr Außerstädtischer Verkehr Kombiniert

Cargo kurzer Radstand 6,7 4,7 5,4Cargo kurzer Radstand erhöhte Traglast 6,8 4,7 5,5Cargo langer Radstand5 Sitze N1 kurzer Radstand 6,8 4,7 5,55 Sitze N1 langer Radstand 6,9 4,9 5,65/7 Sitze M1 6,8 4,7 5,5Cargo langer Radstand Hochdach 7,1 5,4 6,0Kleinlaster langer RadstandCargo mit kurzem Radstand und Hochdach 7,1 5,1 5,8Cargo kurzer Radstand, größere Traglast, Hochdach5 Sitze M1 Hochdach 7,1 5,4 6,05 Sitze M1 langer Radstand 6,8 4,7 5,5

1.6 Multijet 90PS Euro 5 / Euro 5+ NO Start&Stop Stadtverkehr Außerstädtischer Verkehr Kombiniert

5/7 Sitze M1 6,8 4,7 5,5

5 Sitze M1 Hochdach 7,1 5,3 6,0

1.6 Multijet 90CV Euro 5 / Euro 5+ Start&Stop Urbano Außerstädtischer Verkehr Kombiniert

5/7 Sitze M1 6,1 4,7 5,2

5 Sitze M1 Hochdach 6,3 5,2 5,6

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.38 Pagina 264

Page 269: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

265

VERSIONEN VERBRAUCH1.6 Multijet Euro 4 Stadtverkehr Außerstädtischer Verkehr Kombiniert

Cargo 7 Dz kurzer Radstand 6,6 4,7 5,4

Cargo 10 Dz kurzer Radstand/langer Radstand 6,7 4,7 5,4

Cargo mit kurzem Radstand und HochdachCargo kurzer Radstand, größere Traglast, Hochdach 6,8 5,1 5,7

1.6 Multijet Euro 4 Start&Stop mit DPF Stadtverkehr Außerstädtischer Verkehr Kombiniert

5 und 7 Sitze M1 6,1 4,7 5,2

5 Sitze M1 Hochdach 6,4 5,3 5,7

2.0 Multijet Euro 5 / Euro 5+ Start&Stop Stadtverkehr Außerstädtischer Verkehr Kombiniert

Cargo kurzer Radstand / langer Radstand 6,5 5,1 5,6

5 Sitze N1 / 5 und 7 Sitze M1 6,7 5,1 5,7

Cargo mit kurzem Radstand und HochdachCargo kurzer Radstand, größere Traglast, Hochdach 6,7 5,2 5,8

5 Sitze M1 Hochdach 6,8 5,5 6,0

N1 langer Radstand Hochdach 7,2 5,5 6,1

Cargo langer Radstand Hochdach 6,8 5,5 6,0

5 Sitze M1 langer Radstand 6,1 4,7 5,2

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.38 Pagina 265

Page 270: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

266

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

VERSIONEN VERBRAUCH

2.0 Multijet 135PS Euro 5 / Euro 5+ NO Start&Stop Stadtverkehr Außerstädtischer Verkehr Kombiniert

Cargo kurzer Radstand 7,2 5,1 5,9Cargo kurzer Radstand erhöhte TraglastCargo langer Radstand

5 Sitze N1 kurzer Radstand 7,3 5,1 5,95 Sitze N1 langer Radstand 5/7 Sitze M1

Cargo langer Radstand und Hochdach 7,4 5,5 6,2Kleinlaster langer Radstand

Cargo mit kurzem Radstand und Hochdach 7,3 5,2 6,0Cargo kurzer Radstand, größere Traglast, Hochdach

Cargo mit kurzem Radstand und Hochdach 7,8 5,5 6,3Cargo kurzer Radstand, größere Traglast, Hochdach

5 Sitze M1 Hochdach 7,4 5,5 6,2

5 Sitze N1 langer Radstand und Hochdach 7,8 5,5 6,3

5 Sitze M1 langer Radstand 7,3 5,1 5,9

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.38 Pagina 266

Page 271: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

267

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

CO2 EMISSIONENSie wurden bei der Analyse der Abgase während der Prüfung abgeleitet und beziehen sich auf die Verbrauchswertedurch die Karbonbilanz der abgegebenen Emissionen.Die Werte der CO2-Emissionen in der nachstehenden Tabelle beziehen sich auf den kombinierten Verbrauch.CO2 Emissionen nach der geltenden europäischen Richtlinie (g/km)

VERSIONEN1.4 16V Euro 5 / Euro 6 Start&Stop Kombiniert

Cargo kurzer Radstand 163

Cargo kurzer Radstand erhöhte Traglast 168Cargo langer Radstand

5 Sitze N1 – 5/7 Sitze M1 166

Cargo mit kurzem Radstand und HochdachCargo kurzer Radstand, größere Traglast, Hochdach 167

5 Sitze M1 Hochdacho 171

1.4 16V Euro 5 / Euro 6 NO Start&Stop Kombiniert

Cargo kurzer Radstand 169Cargo kurzer Radstand erhöhte Traglast Cargo langer Radstand

5 Sitze N1 kurzer Radstand 5 Sitze N1 langer Radstand 1725/7 Sitze M1

Cargo mit kurzem Radstand und Hochdach 173Cargo kurzer Radstand, größere Traglast, Hochdach

5 Sitze M1 Hochdach 1771.3 Multijet 90PS Euro 5 / Euro 5+ NO Start&Stop mit DPF Kombiniert

Cargo kurzer Radstand 133Cargo kurzer Radstand erhöhte TraglastCargo langer Radstand

Kleinlaster langer Radstand 140

5 posti N1 kurzer Radstand 1365 posti N1 langer Radstand

1.3 Multijet Euro 5 / Euro 5+ Start&Stop Kombiniert

Cargo kurzer Radstand 126

Cargo kurzer Radstand erhöhte Traglast 126

Cargo langer Radstand 129

5 Sitze N1 129

VERSIONEN1.4 T-JET Euro 5 Kombiniert

Cargo kurzer Radstand 169Cargo langer Radstand

Cargo mit kurzem Radstand und Hochdach 175

Cargo langer Radstand und Hochdach 179

5 Sitze N1 169

5 Sitze N1 langer Radstand 173

5 Sitze M1 1697 Sitze M1

1.4 Euro 4 Kombiniert

Cargo kurzer Radstand 169

Cargo kurzer Radstand erhöhte Traglast 174Cargo langer Radstand

5 Sitze N1 – 5/7 Sitze M1 172

Cargo mit kurzem Radstand und Hochdach 173

5 Sitze M1 Hochdach 177

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.38 Pagina 267

Page 272: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

268

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

1.3 Multijet Euro 4 Start&Stop mit DPF Kombinier

5 und 7 Sitze M1 129

1.6 Multijet Euro 5 / Euro 5+ Start&Stop Kombinier

Cargo kurzer Radstand 136

Cargo kurzer Radstand erhöhte Traglast 137Cargo langer Radstand

5 Sitze N1 kurzer Radstand 138

5 Sitze N1 langer Radstand 141

5 und 7 Sitze M1 138

Cargo mit kurzem Radstand und HochdachCargo kurzer Radstand, größere Traglast, Hochdach 146

5 Sitze M1 Hochdach 150

5 Sitze M1 langer Radstand 138

VERSIONEN1.3 Multijet Euro 4 Kombinier

Cargo kurzer Radstand 136

Cargo kurzer Radstand erhöhte Traglast 136

Cargo langer Radstand 139

5 Sitze N1 139

Pritschenwagen 141

1.3 Multijet 75PS E5+ DPF Start&Stop Kombinier

Fahrgestell mit Bodenplatte 0,1 to kurzer/langer Radstand 137

Cargo kurzer Radstand / 126Cargo kurzer Radstand Erhöhte Nutzlast

Cargo langer Radstand Erhöhte Nutzlast / 1295 Sitze N1

Kleinlaster langer Radstand 133

VERSIONEN1.3 Multijet 75PS E5+ DPF No Start&Stop Kombinier

Fahrgestell mit Bodenplatte 0,1 to kurzer/langer Radstand 144

Cargo kurzer Radstand / Cargo kurzer Radstand 133Erhöhte Nutzlast / Cargo langer Radstand

Kleinlaster langer Radstand 140

5 Plätze N1 / Cargo langer Radstand 136Erhöhte Nutzlast

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.38 Pagina 268

Page 273: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

269

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

VERSIONEN1.6 Multijet 105PS Euro 5 / Euro 5+ NO Start&Stop Kombinier

Cargo kurzer Radstand 143

Cargo kurzer Radstand erhöhte Traglast 144Cargo langer Radstand

5 Sitze N1 kurzer Radstand 145

5 Sitze N1 langer Radstand 148

5/7 posti M1 145

Cargo langer Radstand und HochdachKleinlaster langer Radstand 158

Cargo mit kurzem Radstand und Hochdach 154Cargo kurzer Radstand, größere Traglast, Hochdach

5 Sitze M1 Hochdach 158

5 Sitze M1 langer Radstand 145

1.6 Multijet 90PS Euro 5 / Euro 5+NO Start&Stop Kombinier

5/7 Sitze M1 145

5 Sitze M1 Hochdach 158

1.6 Multijet Euro 4 Kombiniert

Cargo 7 Dz kurzer Radstand 143

Cargo 10 Dz kurzer Radstand / langer Radstand 144

Cargo mit kurzem Radstand und HochdachCargo kurzer Radstand, größere Traglast, Hochdach 152

VERSIONEN

1.6 Multijet Euro 4 Start&Stop mit DPF Kombiniert

5 und 7 Sitze M1 138

5 Sitze M1 Hochdach 150

2.0 Multijet Euro 5 / Euro 5+ Start&Stop Kombiniert

Cargo kurzer Radstand / langer Radstand 148

5 Sitze N1 / 5 und 7 Sitze M1 150

Cargo mit kurzem Radstand und HochdachCargo kurzer Radstand, größere Traglast, Hochdach 152

5 Sitze M1 Hochdach 157

5 Sitze M1 langer Radstand 150

2.0 Multijet 135PS Euro 5 / Euro 5+NO Start&Stop Kombiniert

Cargo kurzer Radstand 154Cargo kurzer Radstand erhöhte Traglast Cargo langer Radstand

5 Sitze N1 kurzer Radstand 1565 Sitze N1 langer Radstand 5/7 Sitze M1

Cargo Passo lungo Tetto Alto 163Autocarro Passo lungo

Cargo mit kurzem Radstand und Hochdach 158Cargo kurzer Radstand, größere Traglast, Hochdach

Cargo mit kurzem Radstand und Hochdach 167Cargo kurzer Radstand, größere Traglast, Hochdach

5 Sitze M1 Hochdach 163

5 Sitze N1 langer Radstand und Hochdach 167

5 Sitze M1 langer Radstand 156

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.38 Pagina 269

Page 274: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

* Fahrzeug für den Transport von Personen mit maximal neun Sitzplätzen mit einer zulässigen Gesamtlast von 3,5 Tonnen.

VERORDNUNG ZUR BEHANDLUNG VON ALTFAHRZEUGENSeit Jahren entwickelt Fiat über die ständige Verbesserung der Herstellungsprozesse und die Entwicklung von immer mehrumweltschützenden Materialien, eine globale Verantwortung für den Umweltschutz.

In der Absicht, dem Kunden den bestmöglichen Service unter Einhaltung der Umweltschutzvorschriften und der durch dieAltfahrzeugrichtlinie 2000/53/EG auferlegten Pflichten zu gewährleisten, bietet Fiat seinen Kunden die Möglichkeit, ihrAltfahrzeug* ohne zusätzliche Kosten abzugeben.

Die Europäische Richtlinie sieht auch vor, dass das Altfahrzeug zurückgegeben wird, ohne dass dem letzten Halter oderBesitzer Unkosten entstehen, da der Wert des Fahrzeugs gleich null oder negativ ist.

Insbesondere gilt die Rücknahme der Fahrzeuge zu Nullkosten in fast allen EU-Ländern bis zum 1. Januar 2007 nur für nachdem 1. Juli 2002 zugelassene Fahrzeuge, während die Rücknahme zu Nullkosten ab 2007 unter der Bedingung unabhängig vomZulassungsjahr des Fahrzeugs ist, dass das Fahrzeug über seine wesentlichen Bauteile verfügt (insbesondere Motor undKarosserie) und keinen zusätzlichen Müll enthält.

Zur Rückgabe des Altfahrzeugs zu Nullkosten können Sie sich entweder an einen unserer Vertragshändler oder eine der vonFiat beauftragten Sammel- und Verschrottungsstellen wenden.

Diese Stellen wurden sorgfältig gewählt, um einen Service mit angemessenem Qualitätsstandard für die Sammlung, dieBehandlung und das Recycling der entsorgten Fahrzeuge unter Beachtung der Umwelt zu garantieren.

Weitere Informationen bezüglich der Sammel- und Verschrottungsstellen erhalten Sie bei den Fiat- und Fiat-Nutzfahrzeug-Vertragshändlern oder unter der kostenlosen Telefonnummer 00800 3428 0000 oder auf der Fiat-Internetseite.

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

270

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.38 Pagina 270

Page 275: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

271

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

RADIOFREQUENZ-FERNBEDIENUNG: MINISTERIELLE ZULASSUNGEN

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.38 Pagina 271

Page 276: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

INHALTS-VERZEICHNIS

TECHNISCHE DATEN

WARTUNG UND PFLEGE

IM NOTFALL

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

MOTORSTART UND FAHREN

SICHERHEIT

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

272

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.38 Pagina 272

Page 277: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

273

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN

INHALTS-VERZEICHNIS

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.38 Pagina 273

Page 278: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.38 Pagina 274

Page 279: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.38 Pagina 275

Page 280: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

Weiße Seite

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.38 Pagina 276

Page 281: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

ANMERKUNGEN

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.38 Pagina 277

Page 282: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

225-278 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.38 Pagina 278

Page 283: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

279

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATE

INHALTSVER-ZEICHNIS

Anschluss-Vorbereitung fürtragbaren Navi ........................75

Anzeige der Motorkühlflüssig-keitstemperatur ......................13– Kühlmittelart .....................258

Armaturenbrett ..........................3Armlehne vorne .......................71Aschenbecher ...........................74ASR (System) ..........................100ASR- Funktion ........................100ASR-System ............................100Aufbau (Kennzeichnung) ......226Aufbocken des Fahrzeuges....195– mit Wagenheber ..............164

Aufhängungen .........................231Aufladen der Batterie.............193Außenlichter (Einschalten) 59-60Ausstellfenster ..........................82Austausch der Batterie imSchlüssel mit Fernbedienung ..6

Automatische Klimaanlage .....51Autoradio (Vorrüstung) .................113-114

Batterie .....................................212

– Anlassen mit einer Hilfsbatterie .......................161

– Aufladen...............................194

– Austausch ...........................213

– Empfehlungen für eine längere Lebensdauer ........214

– Wartung .............................214

Bedientasten ..............................70

Bedienungen (Tasten) .............70

Beim Parken ............................142

Benutzung der Gangschaltung .......................142

Blockierung der hinteren Türen ............................80-81-82

Abblendlicht

– Einschalten ...........................59

– Lampenwechsel ................179

Abblendlicht

– Einschalten ...........................59

– Lampenwechsel ................179

Ablagefächer ..............................71

Ablagefächer ........................71-72

ABS ..............................................96

ABS-System ...............................96

Anhänger (Abschleppen) ..............195-196

– Installation der Anhängerkupplung ...195-196

Anhängerkupplung

– Installation .................195-196

Anlasserschalter ..........................9

Anschlüsse der Dachträgerbalken ...................94

INHALTSVERZEICHNIS

279-290 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.58 Pagina 279

Page 284: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

280

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATE

INHALTSVER-ZEICHNIS

Bordcomputer (Trip) ........................................28

Bordinstrumente (Instrumententafel) ................12

Brake Assist (System) ..............98

Bremsassistent-System ............98

Bremsen

– Bremsflüssigkeit (Typ) ...........................256-258

– Handbremse ......................141

– Kontrolle und Auffüllen des Füllstandes ..................209

– Technische Daten ............231

Bremsflüssigkeit

– Eigenschaften .....................258

– Prüfen und Auffüllen des Füllstandes ..................209

Bremslicht (Stop)

– Lampenwechsel ................182

CO2 Emissionen ....................267CO2-am Auspuff ....................267

CODE Card ................................5Cruise Control (Tempomat) ..63

Dachträger / Skiträger (Vorbereitung) ........................94

Dachträger / Skiträger (Vorrüstung) ...........................94

Dead lock .....................................8Dead-Lock-Vorrichtung ............8Deaktivierung Airbag ............136Deckenleuchte im Gepäckraum ............................67

Dieselfilter ...............................212– Kontrollleuchte für Wasser

im Dieselfilter ....................157Digitales Display .......................14– Bedientasten ........................14– Set-Up-Menü .......................15– Standard-Seite .....................14

Drehzahlanzeige (Drehzahlmesser) ..................12

Drehzahlmesser ........................12Dritte Bremsleuchte .............182

Ein- / Ausschalten der Deckenleuchten .....................69

Einstellen der Uhrzeit .............22Elektrische/Elektronische Vorrichtungen ......................114

Entfrostung/Beschlagentfernung– Außenspiegel ...........46-49-58– Heckscheibe ............46-49-58– Windschutzscheibe und seit-

liche Scheiben vorne ....45-49EOBD (System) ......................106EOBD-System .........................106Ersatz der Sicherungen– Allgemeines und

Hinweise ............................187– Anordnung der Sicherungen

(Verteilersteuerungen) 188-190– Verzeichnis ................189-191

Erweiterung des Kofferraumes ...................89

ESC (System) .......................... 98ESC-System ............................. 98

279-290 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.58 Pagina 280

Page 285: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

281

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATE

INHALTSVER-ZEICHNIS

Fensterscheiben– Reinigung ......................61-222

Fernbedienung .............................6– Batteriewechsel .....................7– Ent-/Verriegeln der

Türen mit Fernbedienung ...6– Gesetzliche

Zulassungen ......271-272-273– Öffnen der Heckklappe .......7

– Zusätzliche Fernbedienungen ........................8Fernlicht – Einschalten ...........................59– Lampenwechsel ................180

Fernlicht– Einschalten ...........................59– Lampenwechsel ................180– Lichthupe ..............................59

Fiat CODE ...................................4Fiat CODE System .....................4

Fix&Go automatic (Reifen- Schnellreparaturset) ............169

Flüssigkeiten (Eigenschaften) ..............257-258

Flüssigkeiten und Schmiermittel(Eigenschaften) .............257-258

Follow me home (Vorrichtung Scheinwerfer) ..60

Frontairbag ..............................133

– Beifahrer .............................134

– Deaktivierung ....................136

– Fahrer .................................134

Frontleuchten

– Anordnung der Lampen ..178

Frostschutz

– Eigenschaften .....................258

– Kontrolle des Füllstandesund Auffüllen .....................208

Füllmengen

– Technische Daten (Menge) ..............................256

Funksender und Mobiltelefone ........................110

Fahrer-Schutzgitter .................37Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker)– Einschalten ...........................60– Wechsel der hinteren

Lampen .......................181-182– Wechsel der seitlichen

Lampen ...............................179– Wechsel der vorderen

Lampen ...............................179Fahrzeug abschleppen ...........195Fahrzeug waschen– Außen .................................220– Innen ...................................222– Motorraum ........................222

Fahrzeugabmessungen ..236-237Fahrzeugbetrieb unter erschwerten Bedingungen ...204

Fahrzeuggewichte ..................239Fahrzeug-Kenndaten .....225-226Fahrzeug-Kennschilder .........225Fahrzeugstillstand ...................148Fensterheber– elektrische ......................83-84– manuelle ...............................84

279-290 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.58 Pagina 281

Page 286: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

282

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATE

INHALTSVER-ZEICHNIS

Gepäckraum ..............................85– Entfernen der Hutablage ...88– Erweiterung desGepäckraums ..........................89– Hutablage (Entfernen) .......88– Verankerung des

Ladeguts ................................91Geschwindigkeitsanzeige (Tachometer) ..........................12

Geschwindigkeitsbegrenzer(Speed Block) ........................106

Getriebe ...................................142– Technische Daten..............230

Glühkerzen (Typ) ...................229Glühlampen– allgemeine Angaben

für den Ersatz ....................175– Lampenarten .............176-177

Gummischläuche ....................217Gurtstraffer der Sicherheitsgurte ...................121– Lastbegrenzer ....................122

Handbremse ...........................141Handbremshebel ....................141Heckflügeltüren ........................80– Fernbedienung .......................6

Heckklappe– Notöffnung von Innen ..85-86– Öffnen mit

Fernbedienung ...................6-7Heckleuchten– Lampenwechsel ................181

Heckscheibenheizung ..46-49-58Heckscheibenwascher .............62– Aktivierung ...........................62– Kontrolle und Auffüllen

des Füllstandes ..................209– Spritzdüse ..........................219

Heckscheibenwischer– Aktivierung ...........................62– Eigenschaften der Heckscheibenwaschflüssigkeit 258– Wischerblattwechsel .......218

Heizung und Lüftung ................42Heizung und Lüftung ................44

Hill Holder (System).................99Hill Holder System ...................99Hintere Deckenleuchten .........66-67-68– Auswechseln der Lampe ..185

Höchstgeschwindigkeit .........235

Identifizierung des Fahrzeuges .....................225

Im Notfall .................................161Innenausstattung .......................71Innenausstattung (Reinigung) ............................222

Innenausstattungen ..................71Innenbeleuchtung– hinten ..................66-67-68-69– vorn ...........................65-66-69

Installation der Anhängerkupplung ...............145

Installation der elektrischen und elektronischen Vorrichtungen .........................116– Funksender und

Mobiltelefone ....................116

279-290 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.58 Pagina 282

Page 287: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

283

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATE

INHALTSVER-ZEICHNIS

Instrumententafel .....................11

Intelligentes Waschen (Scheibenwischer) ..................61

Isofix .........................................129

Isofix (Kindersitz)

– Eignung für die Benutzungder Kindersitze .................131

– Vorbereitung für den Einbaueines Kindersitzes ............129

Karosserie

– Karosseriecodes ...............227

– Reinigung, Pflege und Wartung .............................220

Karosseriecodes .....................221

Karosseriekennzeichnung ....226

Karosserieversionen .............227

Katalysator ..............................117

Katalysator ..............................119

Kenntnis des Fahrzeuges ..........3

Kilometerzähler ..................14-19

Kinder (sicher befördern) ....124

– Vorbereitung für den Einbaueines Kindersitzes

Kinderbeförderung ................124

Kindersicherung .......................80

Kindersitze ..............................124

– Eignung für die Benutzungder Kindersitze .........128-131

– Vorbereitung für den Einbaueines Kindersitzes ............129

Klammer zum Anheften von Dokumenten ....................76

Klimatisierung .....................47-51

– Lüftdüsen und -verteiler ...43

Klimatisierungs-bedienungen ......................47-51

Kofferraum

– Erweiterung desGepäckraums .......................89

– Notöffnung von Innen ..85-86

– Öffnen mit Fernbedienung ..6

– Verankerung des Ladeguts ........................91

Kontrolle der Füllstände ......205

– Bremsflüssigkeit ................210

– Kühlflüssigkeit ...................209

– Motoröl ..............................208

– Waschflüssigkeit für Front-/Heckscheiben-/Scheinwerfer-waschanlage .......................209

Kontrollleuchten und Meldungen .............................149

Kopfstütze

– hinten ....................................38

– vorn .......................................38

Kraftstoff

– an der Tankstelle .....115-116

– Eigenschaften .............115-116

– Füllmenge ...................117-118

– Kraftstoffstand und Reserve-Leuchte .................13

279-290 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.58 Pagina 283

Page 288: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

284

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATE

INHALTSVER-ZEICHNIS

– Kraftstoffunterbrechung (System) ................................70

– Öffnen der Tankklappe ...116

– Tankdeckel ........................118

– Verbrauch ..........................259

Kraftstoffeinsparung ..............143

Kraftstoffreserve ....................256

Kraftstoffreserveleuchte .......156

Kraftstoffstandanzeige .............13

– Kraftstoffart................115-116

Kraftstofftank(Inhaltsvermögen) ................256

Kraftstoffunterbrechung (System) ...................................70

Kraftstoffunterbre-chungssystem ..........................70

Kraftstoffverbrauch ...............259

Kraftübertragung

– Technische Daten ............230

Kühlmittel

– Eigenschaften .....................258

– Kontrolle des Füllstandesund Auffüllen .....................209

Kupplung– Technische Daten ............230

Lack (Wartung) ......................220– Identifizierungsschild

der Karosseriefarbe .........226Lampenwechsel– Allgemeine Hinweise .......175– außen ..................................178– innen ...................................184– Lampenarten .....................176

Langer Fahrzeugstillstand .....148Lastbegrenzer .........................124Lebensende des Fahrzeuges ...270Lenkrad– Einstellhebel .........................39– Wendekreis .......................231

Lenkradblockierung ...................9Lenkradeinstellung ...................39Lenkung– Hebel für die

Lenkradeinstellung ..............39– Technische Daten ............231

Leuchtweitenregelung .............95Lichter (Einschaltelemente).....59Lichthupe (Fernlicht) ...............60Luftdüsen der Klimaanlage .....43Lüftdüsen und -verteiler .........43Luftfilter ...................................212Luftumwälzung ..............46-49-56

Manuelle Klimaanlage ..............47Motor– Identifizierungscodes ........227– Kennzeichnung ..................226– Motorblockierung

(Fiat CODE) ...........................4– Technische Daten ............229

Motorblockierung (Fiat CODE) ..............................4

Motorencodes ........................225Motorhaube– Öffnen/Schließen .....91-92-93

Motorkühlmittel– Eigenschaften .....................258

279-290 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.58 Pagina 284

Page 289: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

285

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATE

INHALTSVER-ZEICHNIS

– Prüfen und Auffüllen des Füllstandes ..................209

– Temperaturanzeige und Kontrollleuchte ...................13

Motorkühlung– Eigenschaften .....................258– Kontrolle des Füllstandes

und Auffüllen .....................209Motornummer ........................226Motoröl nachfüllen ................208– Eigenschaften .....................257

Motoröl– Eigenschaften .....................257– Prüfen und Auffüllen

des Füllstandes ..................208– Verbrauch ..........................208

Motorölverbrauch .................205Motorraum– Fahrzeugwäsche ................222– Kontrolle der Füllstände ...205– Öffnen/Schließen der

Motorhaube .........................91

Motorstart ...............................139– Abstellen des Motors ......141– Aufwärmen des Motors ..140– Notstart .....................140-161– Vorgehensweise bei

Benzinversionen ...............139– Vorgehensweise bei

Dieselversionen ................140– Zündschloss ...........................9– Zündschloss ...........................9

MSR (System) ..........................100MSR-System ............................100Multifunktionsdisplay ...............19– Bedientasten ........................19– Set-Up-Menü .......................20– Standard-Seite .....................19

Nebelrückleuchten ..................70Nebelscheinwerfer (Lichter)– Einschalten ...........................70– Lampenwechsel ................180

Nebelscheinwerfer– Einschalten ...........................70

– Lampenwechsel ................180Nebelschlussleuchte (Licht)– Einschalten ...........................70– Lampenwechsel ................181

Nebelschlussleuchte– Auswechseln der Lampe ..181– Einschalten ...........................70

Notstart ....................................161– Anlassen mit einer

Hilfsbatterie .......................161– durch Abschleppen,

Anschieben..........................162Nummernschildbeleuchtung– Lampenwechsel ...................18

ParafluUP

– Eigenschaften .....................258– Prüfen und Auffüllen

des Füllstandes ..................209Parken (Sensoren) .................103Parken des Fahrzeuges .........142Parksensoren ..........................107Partikelfilter (DPF) .................118

279-290 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.58 Pagina 285

Page 290: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

286

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATE

INHALTSVER-ZEICHNIS

Partikelfilter (DPF) .................118Pflege und Wartung– Fahrzeug-

Innenausstattung ...............222– Karosserie ..........................220– Kunststoffteile ...................223– Lederverkleidung ..............223– Motorraum ........................222– Scheiben ...............................61– Sitze mit Stoffbezug .........223

Plan der programmierten Wartung ................198-200-202

Pollenfilter ...............................212

Räder und Reifen– Art der Reifen

und Radfelgen ....................234– bei Reifenschaden .............162– Fahrwerk ............................232– korrekte Ablesung

der Kürzel.................. 232-233– Radwechsel ........................162– Reifendruck .......................235

– Rim Protector (Felgenschutz) ....................233

– Schneeketten .....................147– Schnellreparaturset

Fix&Go automatic .............169– Winterreifen .....................234

Radfelgen .................................232– Korrekte Ablesung ..........233

Radiotransmitter und Mobiltelefone ........................114

Radstand ..................................232Radwechsel .............................162– Allgemeine Angaben und

Hinweise ............................162– Art der Reifen

und Radfelgen ....................234– Reifendruck .......................235

Regelmäßige Kontrollen .......207– Motoröl-Eigenschaften ....257– Verbrauch ..........................208

Regulieren der Fahrzeug-Innenbeleuchtung ...................20

Reifen– Art der Reifen

und Radfelgen ....................234– bei Reifenschaden .............162– korrekte Ablesung

der Kürzel ..................232-233– Radwechsel ........................162– Reifendruck .......................235– Rim Protector

(Felgenschutz) ....................233– Schneeketten .....................147– Schnellreparaturset

Fix&Go automatic ............169– Unterbringung der

Werkzeuge und des Ersatzrades .................164-165

– Winterreifen .............146-234– Winterreifen .....................234

Reifendruck .............................235Reifenpanne– Allgemeine Hinweise .......162– Radwechsel ........................162

279-290 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.58 Pagina 286

Page 291: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

287

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATE

INHALTSVER-ZEICHNIS

– Reifen-SchnellreparatursetFix&Go automatic ............169

Reifen-Schnellreparaturset(Fix&Go automatic) .............169

Reserverad ..............................234– Technische Daten ............234

Richtungsanzeiger (Blinker)– Einschalten ...........................60– Wechsel der hinteren

Lampen ...............................181– Wechsel der vorderen

Lampen ...............................178Richtungsanzeiger– Einschalten ...........................60– Wechsel der hinteren

Lampen ...............................181– Wechsel der vorderen

Lampen ...............................179Rim Protector (Reifen) .........233Rückfahrlicht– Auswechseln der Lampe ..181

Rücksitze– Kopfstütze ............................38

– Reinigung ............................222Rückspiegel– außen .....................................40– innen ......................................40

Rückwärtsgang (Licht)– Lampenwechsel ................181

SBR-System..............................117Schalthebel ..............................142Schalthebel am Lenkrad ..............................59-61

Scheiben– Reinigung ......................61-222– Scheibenwaschflüssigkeit

(Eigenschaften) ..................258Scheibenentfrostung/Beschlagentfernung– Heckscheibe ............46-49-58– Windschutzscheibe und

seitliche Scheiben vorne .........................45-48-57

Scheiben-Waschanlage– Aktivierung ...........................61

– Eigenschaften der Scheibenwaschflüssigkeit ...258

– Funktion „intelligentes Waschen" .............................61

– Kontrolle und Auffüllen des Füllstandes ..................209

– Spritzdüsen ........................219

Scheibenwischer

– Aktivierung ...........................62

– Eigenschaften der Scheibenwaschflüssigkeit ..262

– Spritzdüsen ........................219

– Wischerblätter-wechsel .......................217-218

Scheibenwischerblätter

– Austausch ...........................217

Scheinwerfer .............................95

– Ausrichtung des Lichtstrahls ...........................95

– Lampen (Typ) ............176-177

– Lampenwechsel ................175

279-290 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.58 Pagina 287

Page 292: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

288

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATE

INHALTSVER-ZEICHNIS

– Regler für Scheinwerferposition .........95

– Scheinwerfereinstellungen im Ausland ...........................96

Scheinwerfer – Lampen (Typ) ....................176– Regler für

Scheinwerferposition .........95Scheinwerferausrichtung(Leuchtweitenregler) .............95

Scheinwerferwischer ...............62– Eigenschaften der

Scheinwerferwasch-flüssigkeit ............................258

– Kontrolle und Auffüllen des Füllstandes ..................209

Schild Karosserielack ............226Schleppen von Anhängern ...145Schlüssel .......................................5– Anfrage nach zusätzlichen

Schlüsseln mit Fernbedienung .......................8

– Ent-/Verriegeln der Türenmit Fernbedienung ............5-6

– Ersatz der Batterie der Fernbedienung .......................7

– Mechanischer Schlüssel .......6– Schlüssel mit

Fernbedienung .......................6Schmiermittel (Eigenschaften) .............257-258

Schmiermittel-Eigenschaften ................257-258

Schneeketten ..........................147Seitenairbags (Sidebag - Windowbag) ......137– Allgemeine Hinweise .......137

Seitliche Schiebetüren .............78Sicherheit .................................119Sicherheitsgurte ......................119– Allgemeine Hinweise .......122– Benutzung der

Sicherheitsgurte ................119– Gurtstraffer .......................221

– Kinder sicher transportieren ...................124

– Lastbegrenzer ....................122– SBR ......................................221– Wartung .............................124

Sicherungen......................189-191– Allgemeines und

Hinweise ............................187– Anordnung der Sicherungen

(Verteilersteuerungen) 188-190Sicherungskasten (Anordnung) .................188-192

Sicherungsverzeichnis 188-189190-191-192-193

Sitzeinstellung ............................30Sitzheizung .................................32Sonnenblenden .........................75Sparsames Fahren ..................143Speed Block System ..............106Spiegeleinstellung ................40-41Standlicht– Einschalten ...........................59

279-290 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.58 Pagina 288

Page 293: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

289

KENNTNIS DES FAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATE

INHALTSVER-ZEICHNIS

– Wechsel der hinteren Lampen .......................181-182

– Wechsel der vorderen Lampen ...............................178

Start&Stop (System) ...............108Start&Stop-Automatik ..........108Starten und Fahren ................139Stromabgriff .........................72-73Symbole ........................................4

T.P.M.S. System ......................102Tachometer ...............................12Tankklappe ..............................116Tankverschluss .......................116Technische Daten ..................225Technische Eigenschaften .....225Tempomat (Cruise Control) ....................63

Trennwände ..............................36Trip-Computer .........................28Türen– Ent-/Verriegeln mit

Fernbedienung .......................6

– Ent-/Verriegeln von Innen ................................79-80

– Kindersicherung ..................80– Laderaumverriegelung .......77– Zentralverriegelung ............77

Türverriegelung ........................77

Uhrzeit– Einstellen ..............................22

Umwelt– Vorrichtung für die

Verringerung der Abgasemissionen ......117-118

Umweltschutz .................117-118– Partikelfilter (DPF) ...........118

Unterlage.....................................76

Verschrottung des Fahrzeuges .............................270

Versorgung (technische Daten) ..............230

Vorbereitung für den Einbau eines Kindersitzes ................129

Vorbereitungsanlage Autoradio ......................113-114

Vordere Deckenleuchte .........65

– Lampenwechsel ................184

Vordersitze ................................31

– Armlehne .............................71

– Einstellungen ..................30-31

– Heizung .................................32

– Kopfstütze ............................38

– Reinigung ............................222

Vorrichtung für die Verriegelung der Hintertüren .............................79

Wagenheber

– Einsatz .................................165

– Hinweise ............................164

Warnleuchte für zu hohe Temperatur der Motorkühlflüssigkeit ............151

279-290 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.58 Pagina 289

Page 294: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

KENNTNIS DESFAHRZEUGES

SICHERHEIT

MOTORSTART UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTENUND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATE

INHALTSVER-ZEICHNIS Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service Engineering

Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia) Druckschrift Nr. 603.99.588 - 07/2014 - 1 Ausgabe

Warnlichter

– Einschalten ...........................70

Wartung und Pflege ...............197

– Fahrzeugbetrieb unter erschwerten Bedingungen ......................204

– Kontrolle der Füllstände ...........205-206-207

– Plan für programmierte Wartung 198-199-200

201-202-203

– Regelmäßige Kontrollen ..204

– Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise ....................197

Waschdüsen

– Windschutz-/Heckscheibenwascher ......219

Waschflüssigkeit für Front-/Heckscheiben-/Scheinwerferwaschanlage

– Eigenschaften .....................258

– Prüfen und Auffüllen des Füllstandes ..................209

Wendekreis .............................231

Wintermonate

– Schneeketten .....................147

– Winterreifen .....................234

Zentralverriegelung .................77

Zigarettenanzünder...................74

Zündschalter und Lenkradsperre ...........................9

Zündvorrichtung .........................9

– Lenkradsperre ........................9

Zusammenfassende Tabelle aller Sicherungen .........189-191

Zusätzliches Bremslicht

– Lampenwechsel ................182

290

CONOSCENZADEL

VEICOLO

SICUREZZA

AVVIAMENTOE GUIDA

SPIE EMESSAGGI

IN EMERGENZA

MANUTENZIONEE CURA

DATI TECNICI

INDICE

279-290 DOBLO LUM D 1ed 10/06/14 15.58 Pagina 290

Page 295: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

Wir als Erfinder, Planer und Hersteller Ihres Fahrzeuges kennen wahrhaftig jeden einzelnen Bestandteil bestens bis ins kleinste Detail. In den Fiat Professional-Service-Vertragswerkstätten

steht Ihnen fachmännisches, direkt von uns geschultes Personal für alle Wartungseingriffe, saisonale Inspektionen und nützliche Hinweise zur Verfügung.

Der Einsatz von originalen Fiat Professional-Ersatzteilen gewährleistet auch auf Dauer absoluteZuverlässigkeit, höchsten Komfort und beste Performance: Diese Eigenschaften haben Sie auch zum Kauf

Ihres neuen Fahrzeugs überzeugt.Verlangen Sie beim Tausch von Fahrzeugteilen immer Original-Ersatzteile: Es handelt sich dabei um die gleichen

Ersatzteile, die wir auch beim Bau unserer Fahrzeuge verwenden. Wir empfehlen den Einsatz dieser Teile, weil sie durch lange Forschungsarbeit und Entwicklung fortschrittlicher Technologien bereitgestellt wurden.

Aus all diesen Gründen sollten Sie immer nur Original-Ersatzteile beziehen: Nur diese werden von FiatProfessional genau auf Ihr Fahrzeug abgestimmt.

SICHERHEIT: BREMSANLAGE

UMWELTSCHUTZ: PARTIKELFILTER, WARTUNG DER KLIMAANLAGE

KOMFORT: AUFHÄNGUNGEN UN SCHEIBENWISCHER

PERFORMANCE: ZÜNDKERZEN,EINSPRITZVENTILE UND BATTERIEN

LINEACCESSORI: DACHRELING, FELGEN

WAS SPRICHT FÜR DIE WAHL VON

ORIGINAL-ERSATZTEILEN?

DOBLO LUM TED:DOBLO LUM TED 16-01-2012 16:20 Pagina 2

Page 296: 001-034 DOBLO LUM D 1ed - Fiataftersales.fiat.com/eLumData/DE/77/263_DOBLOCOMBICARGO/... · 2014. 10. 17. · original-ersatzteile zu wÄhlen ist die natÜrlichste wahl performance

Alle in dieser Veröffentlichung enthaltenen Daten sind Richtwerte. Es können jedoch von Fiat jederzeit aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen Änderungen an den in

dieser Veröffentlichung beschriebenen Modellen vorgenommen werden. Der Kunde wird gebeten, sich für weitere Informationen an das Fiat-Kundendienstnetz zu wenden.

Gedruckt auf umweltschonendem, chlorfreiem Papier. B E T R I E B S A N L E I T U N G

F I A T D O B L ÓDEUTSCH

DOBLO LUM TED:DOBLO LUM TED 16-01-2012 16:20 Pagina 1