016 038 Kursbuch 1 - Hueber · 2010. 12. 28. · Ich spiele Klavier und wenn ich spazieren gehe,...

23
Lektion 00 Mit „Basis Deutsch“ lernen Dato che si tratta del primo incontro (magari dopo i tre me- si estivi) non si introducono novità salvo poche parole elen- cate – come sempre – nella parte Lexik dell’Arbeitsbuch. Si ripassa e amplia il lessico necessario per usare il tede- sco come lingua veicolare nelle lezioni. Seite 7 Übung 1 Häufige Anweisungen. Lesen Si incontrano i comandi più frequenti usati nel libro. Soluzione: Formulier Anweisungen. Benutz den Imperativ. Such selbst weitere Informationen. Mach eine Recher- che im Internet oder schlag in einer Enzyklopädie nach. Was fehlt? Ergänz die Endung. Wie heißt das auf Italienisch? Übersetz bitte den Text. Wie heißt das Gegenteil? Schreib das Antonym hinter das Ad- jektiv. Seite 7 Übung 2 Klassendeutsch. Lesen Si imparano frasi importanti per la comunicazione in classe. Soluzione: 1 C 2 D 3 A 4 F 5 E 6 B 7 G Seite 8 Übung 3 Lernstrategien. AB 1 Lesen / Sprechen (oder Schreiben) L’esercizio ha una triplice funzione: oltre a riprendere e am- pliare il lessico necessario per poter usare il tedesco come lingua veicolare nelle lezioni, si familiarizza con il libro, e si elencano le più importanti strategie di apprendimento. Soluzione: Hören / Sprechen 3, 5, 9, 12 Lesen / Schreiben 1, 2, 6, 7, 11 Grammatik verstehen und lernen 1, 4, 10, 14 Wörter verstehen und lernen 8, 10, 13, 15 A proposito di „Führ laut Monologe auf Deutsch mit dir selbst. So wird es für dich normal, Deutsch zu sprechen.“: si può suggerire agli studenti di raccontate a se stessi ogni sera prima di addormentarsi quello che hanno fatto, pensato e sentito durante la giornata. Tandem nella propria città: Gli studenti possono recarsi all’ufficio Erasmus dell’università più vicina per sapere do- ve si possono incontrare studenti Erasmus dalla Germania e dall’Austria. L’interesse allo scambio linguisitico è reci- proco. Inoltre potranno incontrare tirocinanti tedeschi presso gli istituti di cultura (italo-)tedeschi come Goethe-Institut, Goethe-Zentrum, ICIT, ACIT o simili (elenco degli istituti in Italia su www.tedescoweb.it/kul- tur_it.php). Nelle bacheche di questi istituti si trovano spesso anche avvisi di chi cerca Tandem-Partner. Inoltre ciascuno potrà approfittare della presenza di turi- sti tedeschi nella propria città. Tandem in Internet: www.slf.ruhr-uni-bochum.de/bochum-deu.html E-mail-Brieffreunde: www.kampmeyer.de/gut-merken.de/, www.deutsch-als-fremdsprache.de/austausch/emaildaten- bank/ ed altri Chat: per le scuole: http://chat.schulweb.de/ – per l’università: www.uni-protokolle.de/chat.php – stu- denti (scuola e università): www.voltaireonline.com/gene- rico: www.goethe.de/Z/ Jetzt/dejchat/dejchat 1.htm. Pur- troppo gli indirizzi web cambiano spesso, ma si possono trovare quelli aggiornati sulla pagina iniziale di www.goethe.de scrivendo „Brieffreund“ o un’altra parola chiave nel formulario SUCHEN. Oppure si può cercare su www.tedescoweb.it. Alcune riviste settimanali (disponibili anche in Italia, per esempio nelle edicole delle stazioni): Stern (www.stern.de), Focus (www.focus.de): vanno già bene al livello B1 (molte foto) Zeit (www.zeit.de), Spiegel (www.spiegel.de): un po' troppo difficili al livello B1, serve l'ausilio dell'inse- gnante. Riviste femminili: Brigitte (www.brigitte.de), Bym (www.bym.de – da 19-29 anni): vanno già bene al li- vello B1 (molte foto) Proposta di esercizi per ampliamento dell'attività a Ergänz das richtige Verb in der richtigen Form. behalten führen nach|schlagen stehen 1 Wo ………… das? – Auf Seite 7. 2 Ich ………… manchmal Monologe auf Englisch, um sprechen zu üben. 3 Warum …………...... du jedes Wort …………...... ? Viele Wörter kann man doch auch aus dem Kontext ver- stehen. 4 Marvin vergisst alles, er ………… nichts. b Ergänz die Präposition. 1 Kannst du den Text …… deine Muttersprache übersetzen? 2 Erinnerst du dich …… alle Wörter der Lektion? 3 Achte …… deine Aussprache, wenn du einen Text laut liest. 4 Lies Artikel …… Themen, die dich interessieren. Soluzione: a steht 2 führe 3 schlägst ... nach 4 behält b in 2 an 3 auf 4 über 16 Kursbuch

Transcript of 016 038 Kursbuch 1 - Hueber · 2010. 12. 28. · Ich spiele Klavier und wenn ich spazieren gehe,...

  • Lektion 00 Mit „Basis Deutsch“ lernen

    Dato che si tratta del primo incontro (magari dopo i tre me-si estivi) non si introducono novità salvo poche parole elen-cate – come sempre – nella parte Lexik dell’Arbeitsbuch.Si ripassa e amplia il lessico necessario per usare il tede-sco come lingua veicolare nelle lezioni.

    Seite 7 Übung 1 � Häufige Anweisungen.LesenSi incontrano i comandi più frequenti usati nel libro.

    Soluzione:Formulier Anweisungen. Benutz den Imperativ. •Such selbst weitere Informationen. Mach eine Recher-che im Internet oder schlag in einer Enzyklopädienach. • Was fehlt? Ergänz die Endung. • Wie heißt dasauf Italienisch? Übersetz bitte den Text. • Wie heißtdas Gegenteil? Schreib das Antonym hinter das Ad-jektiv.

    Seite 7 Übung 2 � Klassendeutsch.LesenSi imparano frasi importanti per la comunicazione in classe.

    Soluzione: 1 C • 2 D • 3 A • 4 F • 5 E • 6 B • 7 G

    Seite 8 Übung 3 � Lernstrategien. ☞ AB 1

    Lesen / Sprechen (oder Schreiben)L’esercizio ha una triplice funzione: oltre a riprendere e am-pliare il lessico necessario per poter usare il tedesco comelingua veicolare nelle lezioni, si familiarizza con il libro, esi elencano le più importanti strategie di apprendimento.

    Soluzione:Hören / Sprechen 3, 5, 9, 12Lesen / Schreiben 1, 2, 6, 7, 11Grammatik verstehen und lernen 1, 4, 10, 14Wörter verstehen und lernen 8, 10, 13, 15

    A proposito di „Führ laut Monologe auf Deutsch mit dirselbst. So wird es für dich normal, Deutsch zu sprechen.“:si può suggerire agli studenti di raccontate a se stessiogni sera prima di addormentarsi quello che hanno fatto,pensato e sentito durante la giornata.

    Tandem nella propria città: Gli studenti possono recarsiall’ufficio Erasmus dell’università più vicina per sapere do-ve si possono incontrare studenti Erasmus dalla Germaniae dall’Austria. L’interesse allo scambio linguisitico è reci-proco. Inoltre potranno incontrare tirocinanti tedeschipresso gli istituti di cultura (italo-)tedeschi comeGoethe-Institut, Goethe-Zentrum, ICIT, ACIT o simili(elenco degli istituti in Italia su www.tedescoweb.it/kul-tur_it.php). Nelle bacheche di questi istituti si trovanospesso anche avvisi di chi cerca Tandem-Partner.Inoltre ciascuno potrà approfittare della presenza di turi-sti tedeschi nella propria città. Tandem in Internet:www.slf.ruhr-uni-bochum.de/bochum-deu.htmlE-mail-Brieffreunde: www.kampmeyer.de/gut-merken.de/,www.deutsch-als-fremdsprache.de/austausch/emaildaten-bank/ ed altri Chat: per le scuole: http://chat.schulweb.de/– per l’università: www.uni-protokolle.de/chat.php – stu-denti (scuola e università): www.voltaireonline.com/gene-rico: www.goethe.de/Z/ Jetzt/dejchat/dejchat 1.htm. Pur-troppo gli indirizzi web cambiano spesso, ma si possonotrovare quelli aggiornati sulla pagina iniziale diwww.goethe.de scrivendo „Brieffreund“ o un’altra parolachiave nel formulario SUCHEN. Oppure si può cercare suwww.tedescoweb.it.

    Alcune riviste settimanali (disponibili anche in Italia,per esempio nelle edicole delle stazioni):Stern (www.stern.de), Focus (www.focus.de): vanno giàbene al livello B1 (molte foto)Zeit (www.zeit.de), Spiegel (www.spiegel.de): un po'troppo difficili al livello B1, serve l'ausilio dell'inse-gnante.Riviste femminili: Brigitte (www.brigitte.de), Bym(www.bym.de – da 19-29 anni): vanno già bene al li-vello B1 (molte foto)

    Proposta di esercizi per ampliamento dell'attività

    a Ergänz das richtige Verb in der richtigen Form.behalten • führen • nach|schlagen • stehen

    1 Wo ………… das? – Auf Seite 7.2 Ich ………… manchmal Monologe auf Englisch, um

    sprechen zu üben.3 Warum …………...... du jedes Wort …………...... ?

    Viele Wörter kann man doch auch aus dem Kontext ver-stehen.

    4 Marvin vergisst alles, er ………… nichts.

    b Ergänz die Präposition.1 Kannst du den Text …… deine Muttersprache übersetzen?2 Erinnerst du dich …… alle Wörter der Lektion?3 Achte …… deine Aussprache, wenn du einen Text laut liest.4 Lies Artikel …… Themen, die dich interessieren.

    Soluzione:a steht • 2 führe • 3 schlägst ... nach • 4 behältb in • 2 an • 3 auf • 4 über

    16

    Kursbuch

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:19 Pagina 16

  • Lektion 01

    BLOCK 1

    Gli studenti si muovono adesso al livello B1 (vedi p. 6).Leggono e ascoltano testi autentici dai media tedeschi ecercano di produrre loro stessi testi sempre “migliori”. Han-no già una base (da qui il titolo del libro Basis Deutsch),che deve diventare adesso più solida e più vasta.

    Nel Block 1 si parla di altri e di se stessi (chi e come si è,cosa piace, studi, lavoro, salute, routine). Si approfondi-scono, in modo particolare, relazioni temporali e locali.

    La pagina di apertura del Block (p. 9) elenca:– i prerequisiti necessari – ciò che si imparerà nel Block 1– le competenze esercitate nei 4 Komptenzentraining.

    Come tutti i Blöcke del volume, approfondisce alcune rego-larità morfologiche che aiutano gli studenti a districarsicon parole nuove con più facilità.

    Lektion 01 Meine Person

    Questa lezione verte sulla descrizione di persone: partendoda personaggi famosi (lo sportivo Mario Stecher, il com-plesso Rammstein e la popstar Falco, i geni Goethe e Mozart) si descrive anche la propria persona.

    La prima pagina di ogni Lektion riporta sempre molte fo-to che illustrano il tema della lezione (qui: Meine Person);inoltre riprende lessico già incontrato, perché venga as-similato, e ne introduce di nuovo.

    Seite 10 Übung 1a � Steckbrief. ☞ AB 1Lesen / SchreibenTrattandosi dell’inizio di un corso di lingua capita che cisiano persone nuove. Per questo il libro inizia con la pre-sentazione di sé stesso. Si tratta di una nuova tipologia ditesto (Steckbrief), tipica di riviste o siti web personali emolto popolare fra i giovani.

    L’insegnante farà notare che la risposta di Mario Stechera Familienstand vuole essere spiritosa: normalmente si ri-sponde con ledig, verheiratet, geschieden, verwitwet.

    Tutti gli sport invernali sulla neve sono molto amati neipaesi alpini da dove provengono molti campioni a livel-lo mondiale.

    Soluzione: liberaSeite 10 Übung 1b � Steckbrief. ☞ AB 2Sprechen (Schreiben)

    Soluzione: libera

    Seite 10 Übung 1c � Steckbrief.Sprechen (Schreiben)

    Soluzione: libera

    Seite 10 Übung 1d � Steckbrief. ☞ AB 3, 4Sprechen (Schreiben)Descrivere una località (vedi descrizione di Eisenerz, il pae-se di Mario Stecher). Grammatica: Adjektiv + Akkusativ (einen Meter hoch).

    Soluzione: libera

    Seite 11 Übung 2a � Lieblingsessen. ☞ AB 5HörenTutte le parole sono nuove.

    Testo audio

    Ich mag gern Obst: Apfelsinen, Birnen, Äpfel, Apri-kosen, Pflaumen … auch als Marmelade, ich essenämlich auch gern Marmelade und Honig. Oder alsBonbons. Und … was ich absolut nicht mag … ich

    hasse Salzgebäck und Bohnen aus der Dose.

    Soluzione:+ : Apfelsinen, Aprikosen, Birne, Honig, Pflaumen; – : Bohnen aus der Dose, Salzgebäck.

    Seite 11 Übung 2b � Lieblingsessen.Sprechen (Schreiben)Applicare le parole appena incontrate e ripetere quelle chegià si conoscono.

    Soluzione: libera

    Seite 11 Übung 2c � Lieblingsessen. ☞ AB 6Sprechen (Schreiben)Utilizzare subito i nuovi aggettivi e ripetere quelli che giàsi conoscono.

    Questo esercizio si presta anche ad una versione ludica:uno studente descrive uno degli alimenti senza dire di co-sa si tratta (Sie sollen süß, reif und frisch sein. Sie sind nicht …), gli altri devono indovinare.

    Per ripassare il lessico degli alimenti l’insegnante può di-segnare alla lavagna una tabella simile a quella riportatasotto oppure proporre la stessa tabella come lavoro indi-viduale o compito a casa.

    Obst Gemüse Fleisch andere Speisen

    Soluzione: libera

    17

    02

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:19 Pagina 17

  • Kursbuch

    Seite 12 Übung 3a � Lieblingsmusik. ☞ AB 7SprechenUtilizzare subito le nuove parole e ripetere quelle che giàsi conoscono. Esprimere preferenze.

    Soluzione: libera

    Seite 12 Übung 3b � Lieblingsmusik.Hören

    Testo audio

    � Wir stehen hier auf dem Bahnhofplatz undwollen heute von anderen jungen Leuten wissen,was für Musik sie hören. Leute, entschuldigt mal,

    darf ich euch was fragen?� Klar.� Was für Musik hört ihr?� Ich kann ohne Musik nicht leben. Ich spiele Klavier

    und wenn ich spazieren gehe, hör' ich mit meinem I-Pod Musik. Ich höre viel Klassik, aber auchModernes, vor allem elektronische Musik.

    � Ich mag keine Klassik, aber ich hör auch den ganzenTag Musik. Meistens leichte Popmusik im Radio. Dasgefällt mir.

    � Ich mach auch selbst Musik. Ich bin Gitarrist in einerGruppe. Wir sind totale „Rammstein“-Fans und spielenauch Heavy Metal.

    � Oh ja, „Rammstein“, nicht schlecht.

    Soluzione: 1 falsch • 2 richtig • 3 richtig

    Seite 12 Übung 4 � Rammstein: ein Porträt.☞ AB 8, 9, 11, 12, 13

    LesenÈ il primo testo un po’ più lungo del libro. L’insegnan-te richiamerà l’attenzione sulla pronuncia di das Por-trät,-s = das Portrait,-s (non si sente la t, è una parolafrancese). Il testo, vivace e tipico dello stile giovanile, introduce ilKonjunktiv II in modo poco pesante.L’attività in classe può cominciare dal titolo stesso, “Werkennt Rammstein?”, pretesto per cercare di raccogliereinformazioni sul gruppo musicale di ragazzi che lo cono-scono già.

    Soluzione:a 1 international • 2 deutsch • 3 wichtig • 4 keine anderenb etwas zählen zu …: sagen, dass jemand zu … gehörtbehaupten: ganz sicher sein und sagenhinweisen auf: sagen, dass man an … denken sollbeweisen: ganz klar zeigendarstellen: sein

    Rammstein è uno dei complessi tedeschi conosciuti a li-vello internazionale. Notizie sulla scena musicale tede-sca all’estero anche su www.deutsche-musik.org (cfr. an-che esercizio 10, p. AB6).

    Per ampliare l’attività e ripassare qualche vocabolo l’inse-gnante può proporre di descrivere la foto o l’aspetto este-riore e l’abbigliamento dei singoli componenti.

    Si consiglia di non dare la traduzione delle parole scono-sciute prima di aver letto o ascoltato il testo – gli stu-denti sapranno rispondere alle domande di comprensioneanche senza avere capito tutte le parole – ma natural-mente di chiarire sempre le parole nuove presenti nelledomande dell’esercizio. Solo dopo aver risposto alle do-mande ci si dedicherà al nuovo lessico (qui con la parteb dell’esercizio).

    Proposta di attività integrative per un ripasso della coniu-gazione del verbo:

    a Subjekt und finites Verb sind immer kongruent. Mar-kier alle Subjekte und finiten Verben im Text.Rammstein ist eine der international erfolgreichstendeutschsprachigen Musikgruppen.Sie wurde 1994 in …

    b Antworte. In allen Tempora ist die Konjugationsen-dung …1 in der 1. Person Singular immer -e.

    ❑ Ja, immer. ❑ Nein, auch ….. oder …… .2 in der 2. Person Singular immer -(e)st.

    ❑ Ja, immer. ❑ Nein, auch ….. oder …… .3 in der 3. Person Singular immer -(e)t.

    ❑ Ja, immer. ❑ Nein, auch ….. oder …… .4 in der 1. Person Plural immer -(e)n.

    ❑ Ja, immer. ❑ Nein, auch ….. oder …… .5 in der 2. Person Plural immer -(e)t.

    ❑ Ja, immer. ❑ Nein, auch ….. oder …… .6 in der 3. Person Plural immer -(e)n.

    ❑ Ja, immer. ❑ Nein, auch ….. oder …… .

    Nota: Solo nella 1a e 3a persona singolare varia la desi-nenza della declinazione:– quasi sempre ich -e ad eccezione di ich — (presente deiverbi modali, preterito dei verbi forti).– quasi sempre er/sie/es -(e)t ad eccezione di er/sie/es— (presente dei verbi modali, preterito dei verbi forti) edi er/sie/es -e (er … möchte, preterito dei verbi deboli emisti, congiuntivo I e II).

    c Ergänz.L’insegnante può disegnare alla lavagna una tabella vuotache comprenda: Infinitiv, Partizip Perfekt, Indikativ Präsens,Indikativ Präteritum, Konjunktiv I, e le persone singolari eplurali sulla sinistra. Usando come esempio il verbo spielendeciderà, a seconda della preparazione della classe, se far

    18

    03

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:19 Pagina 18

  • Lektion 01

    compilare la tabella come esercizio in classe, a gruppi ochiamando uno studente alla volta alla lavagna.

    d Schreib selbst Tabellen in dein Heft für die folgendenVerben: behaupten, hin|weisen, lesen, können, haben,sein, werden.

    Seite 13 Alles klar? � Konjunktiv I ☞ AB 10

    Soluzione: sei, könne • indirekte Rede

    Seite 13 Übung 5a � Leute porträtieren.☞ AB 16

    Sprechen / SchreibenL’immagine rappresenta Goethe, ma attenzione: non va det-to agli studenti, che dovranno indovinarlo nell’esercizio 6.

    Soluzione: libera

    Seite 13 Übung 5b � Leute porträtieren.☞ AB 18

    Sprechen / SchreibenApplicare le parole appena imparate e riportarne alla men-te altre precedentemente incontrate.

    Soluzione: libera

    Seite 13 Übung 5c � Leute porträtieren.Schreiben

    Soluzione:-ig: großzügig, lebendig, neugierig-isch: chaotisch, romantisch-lich: ängstlich, ehrlich, fröhlich, nachdenklich,ordentlichandere: böse, einsam, ernst, gutaussehend, lieb,naiv, offen, selbstsicher, still, treu, schlank,beleidigt, stolz, zufrieden.

    Seite 13 Alles klar? � Partizip Präsens☞ AB 14, 15

    Soluzione: Infinitiv + d

    Seite 14 Übung 6 � Wer ist das?Lesen

    Soluzione: Goethe

    Johann Wolfgang (von) Goethe (1749-1832). L’insegnan-te potrà dire agli studenti che Goethe, oltre ad essere con-siderato il poeta tedesco più importante e una personalitàdi spicco della letteratura mondiale, fu anche drammaturgo,scienziato naturale, teorico dell’arte e statista. Alcune ope-re da poter citare: romanzi I dolori del giovane Werther, Leaffinità elettive; tragedie Ifigenia in Tauride, Torquato Tasso,

    Faust; poemi Prometeo, Il re degli elfi (vedi p. 42 del libro),Elegie romane; saggi Teoria dei colori, Viaggio in Italia.

    Seite 14 Alles klar? � Appositionen ☞ AB 17Soluzione:im gleichen Kasus wie das Syntagma, zu dem siegehören.

    Seite 14 Übung 7 � Wolfgang Amadeus Mozart.SprechenContinua l'accostamento fra personaggi tedeschi celebri delpassato e altri contemporanei, più vicini ai giovani. DopoRammstein e Goethe si parla adesso della popstar austria-ca Falco e del grande compositore Mozart. Nell’esercizio glistudenti devono fare ipotesi (ci sono tuttavia gli aiuti).

    Soluzione: libera

    Come attività integrativa e di ripasso del lessico l’insegnan-te può far descrivere le immagini di Falco e Mozart (aspettoesteriore e carattere) e/o esprimere un giudizio su di loro.

    Falco (1957–1998), pseudonimo di Johann Hölzel. Can-tante e musicista poprock austriaco, viene anche chiama-to il “primo rapper di pelle bianca”. Il suo disco Rock MeAmadeus (1986) raggiunse come prima e unica canzone inlingua tedesca finora (2008) la prima posizione della hit-parade americana che mantenne per tre settimane.Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791) è stato uncompositore austriaco a cui è universalmente ricono-sciuta la creazione di opere musicali di straordinario va-lore artistico. Viene annoverato tra i geni della musica.Dotato di raro talento, manifestatosi precocemente, morìa trentacinque anni di età lasciando pagine indimenti-cabili di musica sinfonica, sacra, da camera e operistica.

    Seite 14 Übung 8 � Was sagen die Leute über sich? ☞ AB 18HörenPrima di procedere con l’ascolto l’insegnante chiarirà le do-mande alle quali gli studenti devono rispondere.

    Testo audio

    � Wie ich bin? Ach, ich bin sehr sensibel. Das istmanchmal ein Problem, denn ich fühle mich gleichbeleidigt, auch wenn die anderen es gar nicht bösemeinen.

    � Och, ich habe konstant gute Laune, schon morgenswenn ich aufstehe. Ich habe gar keinen schwierigenCharakter, das sagen alle.

    � Ich habe immer große Angst. Angst, dass etwas passierenkann oder dass ich etwas nicht schaffe. Ich habe auchAngst, dass mein Freund mir nicht treu sein könnte.

    Soluzione:1 beleidigt • 2 immer gute Laune • 3 ängstlich

    19

    04

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:19 Pagina 19

  • Kursbuch

    Si può iniziare l’esercizio descrivendo la foto: aspettoesteriore e carattere dei tre giovani illustrati per arrivaread un giudizio su di loro e a chiedersi cosa fanno. L’in-segnante risponderà: “Sie sprechen über sich selbst. Jetzthören wir – auf der CD – was sie sagen.”

    Seite 15 Übung 9 � Psychotest. ☞ AB 17Lesen / SprechenUn’altra tipologia di testo che i ragazzi amano: il test psi-cologico.Nota linguistica: nel Typ C leggiamo nach dem Haar in derSuppe suchen. Questo modo di dire è di facile comprensio-ne, in italiano si cerca il „pelo nell’uovo“.

    Soluzione:a liberab selbstbewusst: selbst + bewusst/be + wissenselbstgefällig: selbst + gefallen + iggutgläubig: gut + glauben + igsuperinteressant: super + interessant

    Se la classe si presta al gioco, l’esercizio può essere am-pliato con una discussione condotta in modo ironico sulproprio carattere (o anche quello degli altri).

    La parte b dell’esercizio dà un esempio di ciò che gli stu-denti dovrebbero fare sempre quando incontrano parolenuove: analizzarle per capirne le componenti così da in-tuire da soli il significato di parole nuove. Questo tipo diesercizio si trova nell’Arbeitsbuch con l’etichetta Morpho-logie.

    Kompetenzentraining - Klassenfahrt

    In queste due pagine si affronta la competenza della inte-razione orale al momento della presentazione. Si tratta diuna competenza di altissima rilevanza, anche nel caso incui la classe non intenda sostenere l’esame Zertifikat Deutsch o Zertifikat Deutsch für Jugendliche.

    Sulle pagine di Kompetenzentraining del volume troviamodue tipi di Strategien:– i box titolati in verde, Zertifikat Deutsch fornisconoinformazioni utili e consigli sulla relativa parte nell’esa-me (nel Kompetenzentraining della Lektion 11 troviamoinvece Abi Teil 3, per la terza prova)– i box titolati in arancione, Strategien, riportano picco-li “trucchi” per affrontare meglio la competenza di quel-la Lektion (non solo in previsione degli esami).

    Le numerose foto dei Kompetenzentraining si presta-no ad essere descritte: descrivere le persone, gli og-getti, inquadrare le situazioni facendo eventualmentedelle ipotesi.

    Seite 16 Gespräch � Erste KontakteSi tratta di un dialogo con espressioni tipiche che si usa-no per “attaccare bottone” con un coetaneo.

    aSoluzione: Ordine delle frasi: 3, 6, 7, 1, 2, 4, 10, 8, 9, 5

    bTesto audio

    � Ist hier frei? � Ja, bitte.� Entschuldigung … aber … besuchst du auch

    den Deutschkurs?� Ja, ich möchte mein Deutsch verbessern. Und du?� Ich möchte auch besser Deutsch sprechen. Wie lange

    lernst du denn schon Deutsch?� Erst zwei Jahre. Und du?� Ich lerne schon vier Jahre Deutsch. Aber leider ist der

    Deutschunterricht an unserer Schule sehr schlecht. Wirhaben nur 2 Stunden pro Woche. Gehst du auch zurSchule?

    � Nein, ich bin im zweiten Semester an der Uni.� Was studierst du?� Medizin.

    Soluzione: libera

    Soluzione:c Situation Dd libera

    Seite 17 Gespräch � Informationen zur PersonDrammatizzazione di due dialoghi particolari.Soluzione:a libera

    b (possibile soluzione)Wie heißen Sie / Wie ist Ihr Name?Wie bitte?Könnten Sie das bitte noch einmal wiederholen?Könnten Sie das bitte buchstabieren?Wo wohnen Sie? Wie ist Ihre Adresse?Wie ist Ihre Telefonnummer?Wie ist Ihre E-Mail-Adresse?Vielen Dank, auf Wiedersehen!

    L’insegnante può accertarsi di volta in volta, quando unesercizio o attività ne dà occasione, che gli studenti sap-piano esprimersi con registri diversi, competenza richie-sta al livello B1.

    20

    05

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:19 Pagina 20

  • Lektion 02

    Seite 17 Gespräch � VorstellungSoluzione:a Wie heißt du? / Wie ist dein Name?Wie heißen Sie / Wie ist Ihr Name?Woher kommst du?Woher kommen Sie?Hast du Geschwister?Haben Sie Geschwister?Was sind deine Hobbys?Was sind Ihre Hobbys?Gehst du zur Schule?Gehen Sie zur Schule?Lernst du Deutsch oder andere Fremdsprachen?Lernen Sie Deutsch oder andere Fremdsprachen?Warst du schon im Ausland?Waren Sie schon im Ausland?b libera

    L’insegnante può accertarsi di volta in volta, quando unesercizio o attività ne dà occasione, che gli studenti sap-piano passare agilmente dal du al Sie, competenza ri-chiesta al livello B1.

    Lektion 02 Studieren oder arbeiten

    Questa lezione verte su un problema molto sentito daglistudenti negli ultimi anni di scuola: studiare o lavorare? Leattività della Lektion 2 portano i ragazzi a scoprire l’uni-versità e la vita degli studenti o studenti-lavoratori, dandouno sguardo anche al mondo del lavoro e ai primi passi ver-so una professione.

    Seite 18 Übung 1 � An der Uni. ☞ AB 1SprechenSi ripassano il complemento di stato in luogo e il comple-mento di moto a luogo, argomento, di solito, di non faci-le assimilazione.

    Soluzione: libera

    Ci sono alcuni argomenti della grammatica che, sebbenevengano usati attivamente e frequentemente dagli stu-denti, non basta spiegare una sola volta ma che vannoesercitati saltuariamente: uno di questi è senz’altro la dif-ferenza fra “stato in luogo” e “moto a luogo”.Altri argomenti invece vengono usati poco e per questovanno ripetuti ogni tanto, ad esempio il passivo e il con-giuntivo 1.

    Le università in Germania sono strutturate in singoleFakultäten, Fachbereiche o Departements diretti da unpreside (Dekan). Gli studi universitari (attenzione: in te-desco al singolare: das Studium) inizia per lo studentecon la Immatrikulation e finisce con la Exmatrikulation.L’anno accademico è suddiviso in due semestri (Winter-und Sommersemester) dalle Semesterferien (ufficialmen-te vorlesungsfreie Zeit). Per accedere all’università biso-gna essere in possesso della allgemeine o fachgebunde-ne Hochschulreife. Per alcuni corsi di studio ci sono li-miti di accesso: in caso di Numerus clausus – come av-viene per biologia, medicina, farmacia, psicologia, ve-terinaria, odontoiatria, ecc. – i posti disponibili vengo-no distribuiti dalla Zentralstelle für die Vergabe von Studienplätzen (ZVS) soprattutto a seconda della mediadel diploma di maturità e della posizione nella lista d’at-tesa; in altri casi i limiti di accesso sono solo legati aduna singola università che può applicare, oltre ai crite-ri appena menzionati, anche altri (come test di ingres-so, ecc.). Per questo conviene informarsi sia presso lesingole facoltà sia presso la ZVS sull’accesso al corso distudio.

    Le Vorlesungen vengono tenute da Professoren e ancheda docenti privati con autorizzazione all’insegnamentoaccademico (tramite cosiddette Venia legendi). Gli argo-menti dei corsi di studio vengono approfonditi in cosid-detti Seminare o in Übungen tenuti anche dai Wissen-schaftliche Mitarbeiter o docenti con incarico. Al con-trario delle Vorlesungen qui lo studente deve partecipa-

    21

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:19 Pagina 21

  • Kursbuch

    re attivamente alla lezione (per esempio anche tramiteReferate nelle scienze umanistiche o tramite lavori di la-boratorio nelle scienze naturali). Se il docente conside-ra proficua la frequenza al suo Seminar o alla sua Übung(di rado anche a una Vorlesung), lo studente ottiene unoSchein. Al contrario dell’Italia spesso non si sostengonoesami né scritti né orali ma si tengono Referate e/o siconsegnano tesine di tipo accademico, con annessa bi-bliografia.Come altri 45 Paesi (compresa l’Italia), le università te-desche hanno cominciato nel 1999, in seguito al cosid-detto Bologna-Prozess, a cambiare la struttura accade-mica con l’introduzione del raggiungimento del Bachelor(dopo 3 anni di università) e del Master (dopo altri 2anni di studi accademici). Come in Italia, anche in Ger-mania questa ristrutturazione è molto discussa all’inter-no del mondo universitario.La precedente strutturazione prevedeva per lo più unostudio di 4 anni (suddivisi in 4 semestri di Vorstudiumcon Zwischenprüfung da sostenere per continuare con ilHauptstudium che durava altri 4 semestri (eccezionemedicina: 4 semestri per concludere il Physikum + 8 diKlinikum).Alla fine degli studi regolari, presentando l’elenco del-le materie frequentate con gli Scheine ottenuti e degliesami dati (Prüfungen), lo studente si sottopone al-l’Examen. L’Examen è costituito dalla presentazione diuna tesi e da esami scritti e orali, tutti piuttosto im-pegnativi (attenzione al lessico: i singoli esami si chia-mano Prüfungen, gli attestati di frequenza Scheine,l’Examen è solo quello finale di laurea). Se si superal’Examen si raggiunge un grado accademico (con il nuo-vo sistema Bachelor o Master, con il vecchio sistemaMagister, Diplom, ecc. – in Italia tutti diventano “dot-tori”). Gli esami che preparano ad incarichi presso loStato (giuristi, insegnanti) o in facoltà che sono sottocontrollo statale (medicina, farmacia ecc.) si chiamanoStaatsexamen (il titolare non ha un grado accademico).Tuttavia tutti i titoli, tranne il Bachelor, danno dirittoa proseguire gli studi per raggiungere la Promotion cheporta al conseguimento del titolo accademico di Doktor(che corrisponde al “dottore di ricerca” che si raggiun-ge in Italia dopo la “laurea” ossia dopo il titolo di “dot-tore”).Gli studenti stranieri che vogliono frequentare l’univer-sità in Germania si devono rivolgere all’AkademischesAuslandsamt (AAA) di ciascuna università per l’accesso,le borse di studio e per ottenere consigli.

    Seite 19 Übung 2 � Campus-Frage: Was gefälltStudenten besonders am Studentenleben?☞ AB 2HörenPrima dell’ascolto del brano provare a descrivere le foto ele relative didascalie aiutandosi con le domande dell’e-sercizio.

    Testo audio

    � Seit ich studiere, wohne ich in einemStudentenwohnheim. Hier gefällt mir besonders,dass ich selbstständig sein kann … und muss …ja, und das Zusammenleben mit anderen Studenten.

    � Wir schreiben gerade unsere Examensarbeit. Schade,dass unser Studium jetzt zu Ende geht. Für unsbedeutet Studentenleben mit einem Wort ,Freiheit‘.

    � Wenn wir später arbeiten, sind wir nicht mehr so frei.� Ich kann viele Erfahrungen machen, zum Beispiel

    durch Praktika oder durch ein Semester im Ausland.Das finde ich wichtig.

    � Ich finde es klasse, dass ich jeden Tag neue Leutekennen lerne. Die Atmosphäre an der Uni ist super.

    Soluzione:1 richtig • 2 falsch • 3 richtig • 4 falsch

    Se ci sono studenti universitari nel corso l’esercizio invi-ta a sentire la loro opinione sulla vita studentesca.

    Seite 19 Übung 3a � Studienwahl. ☞ AB 3, 4, 5Lesen / Sprechen

    Dopo avere incontrato, nell’esercizio 2, i primi studenti eaver parlato dei loro corsi di laurea, questo esercizio pre-senta una statistica sui corsi di studio preferiti in Germa-nia. Nella parte a dell’esercizio si imparano i sostantivi re-lativi ai corsi di studio e l’insegnante può nel frattemposensibilizzare agli aspetti di morfologia: …ik, …ie,…wissenschaft(en), …bau, …technik, …wesen.

    Soluzione:1 Wirtschaftswissenschaften Ökonomie • 2 Informa-tik Computer • 3 Maschinenbau/VerfahrenstechnikKonstruktion von Maschinen / industrielle Prozesse• 4 Rechtswissenschaft juristische Normen • 5 Humanmedizin (ohne Zahnmedizin) Krankheit, Gesundheit • 6 Germanistik / Anglistik deutsche / englische Sprache und Literatur • 7 Sozialwesensoziale Problematiken • 8 Elektrotechnik physikali-sche Prinzipien der Elektrizität • 9 BiologieMenschen, Tiere, Pflanzen • 10 Erziehungswissen-schaften Pädagogik

    Seite 19 Übung 3b � Studienwahl.Sprechen / Schreiben

    Dopo aver chiarito la terminologia (3a) si può discutere inclasse della statistica:a) la statistica (che vale per maschi e femmine) sarebbeuguale se fosse solo per ragazze (cosa sarebbe diverso?);b) e se fosse solo per ragazzi (cosa sarebbe diverso?);c) la statistica (che vale per la Germania) sarebbe ugualese fosse per l’Italia (cosa potrebbe essere diverso?).Infine, cosa vorrebbero studiare gli studenti della nostraclasse una volta all’università? (oppure, in corsi misti, co-sa studiano e perché non hanno studiato altro?).

    22

    06

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:19 Pagina 22

  • Lektion 02

    I punti illustrati possono servire, singolarmente o tutti in-sieme, anche come traccia per un tema in classe o per un’e-sercitazione a casa.

    Nella seconda parte della Mündliche Prüfung dell’esame Zer-tifikat Deutsch gli studenti devono esprimersi su un argo-mento che può essere anche una statistica (descrizione,ipotesi riguardo all’Italia, commenti riguardo alla propriapersona). L’insegnante si accerterà quindi, anche saltuaria-mente durante il corso, che gli studenti abbiano gli stru-menti per leggere una statistica: il comparativo e il super-lativo (per fare paragoni tra Germania e Italia o tra com-ponente maschile e femminile) e frasi tipiche come AufPlatz 1 steht … / An erster Stelle steht … / Bei den Frauen… / Bei den Männern … / Bei den Italienern … / In Deutschland … (già presenti nell’esempio dell’esercizio).

    Soluzione: libera

    Seite 20 Übung 4a � Wie verdienen Studierendeihr Geld? HörenSi parla dei guadagni “extra” degli studenti (in tedesco esi-ste un verbo preciso per lavori non stabili: jobben → derJob,-s).

    Testo audio

    � Frau Brendgens, Sie arbeiten schon seit 18Jahren hier bei der Studentenvermittlung derBundesagentur für Arbeit an der Uni in Bielefeld.Welche Jobs können Sie im Moment den Studentenanbieten?

    � Also, jetzt im Sommersemester bekommen wir vieleAngebote von Biergärten. Außerdem haben wir immerJobs für Werbeaktionen.

    � Wie viel kann man denn verdienen.� Zwischen 6 und 10 Euro pro Stunde.� Welche Jobs suchen Studenten denn meistens?� Studenten möchten flexible Arbeitszeiten und einen

    Job in der Stadt, denn Studenten haben wenig Zeitund meistens kein Auto.

    � Haben Studenten denn überhaupt Zeit zum Arbeiten?� Früher hatten sie mehr Zeit und haben mehr gejobbt.

    Heute gibt es das Bachelor- / Masterstudium undleider auch Studienbeiträge. Ja, und da versuchen diemeisten Studenten, so schnell wie möglich fertig zuwerden.

    � Aber in den Semesterferien haben die Studenten dochbestimmt Zeit?

    � Auch das ist heute nicht mehr so. In den Semesterferienmüssen die Studenten Klausuren vorbereiten,Hausarbeiten schreiben und Praktika machen.

    Soluzione:

    1 18 • 2 im Sommersemester • 3 Stunde • 4 weniger als

    Per semplificare (“vorentlasten”) la fase di ascolto con-viene raccogliere informazioni dagli elementi dell’eserci-zio. In questo caso si può partire dal titolo e provare aipotizzare delle risposte; leggere le domande e chiarireeventuali problemi di comprensione, ecc.; osservare le fo-to mettendole in relazione con il testo (la foto illustra ilBiergarten citato nella frase 2).

    L’insegnante può aiutare gli studenti a ricostruire il signifi-cato e l’uso del termine Studierende: = Studenten → senzaspecificare se maschili o femminili; Studieren|d|(e) = studieren|d = participio presente (vedi Lektion 01) che quiè sostantivato e quindi si scrive maiuscolo come un so-stantivo ma si declina come un aggettivo: ein Studierender,der Studierende, dem Studierenden, ecc.

    In Germania un giovane su due lavora durante le vacan-ze estive per guadagnare qualcosa, anche gli studenti discuola. (http://specials.de.msn.com/money/Money_Ga-lerie.aspx?cp-documentid=5342670)

    Seite 20 Übung 4b � Wie verdienenStudierende ihr Geld? ☞ AB 6, 7, 8, 9Lesen

    Soluzione:1 Anna • 2 Yesim • 3 Simon

    Le immagini e i loro commenti possono essere anche presiper esercitare la parte 2 dell'esame orale del ZertifikatDeutsch. Compito dello studente è parlare tuttavia di unafoto soltanto: descrivere eventualmente la persona, riporta-re con parole proprie il testo riferito a quella persona, fareipotesi sulle esperienze dei ragazzi italiani a proposito esulla propria esperienza: cosa farei per finanziarmi gli studiuniversitari o per guadagnare un po' di soldi extra? (se sitratta di studenti universitari: se e cosa sta facendo...).

    Seite 20 Alles klar? � TE-K-MO-LO-Angaben☞ AB 10

    Basis Deutsch usa l’acronimo TE-K-MO-LO (e non TE-KA-MO-LO)perché l’iniziale K sta non solo per kausal ma anche per kon-zessiv, konditional ed altre Angaben. Capita di rado di averetutti i quattro complementi insieme in una frase (e se capita,probabilmente uno sarà in posizione 1), ma “tekmolo” si me-morizza subito. L’ordine può anche non essere così, ma la re-gola vale quasi sempre, e quindi vale la pena memorizzarla.

    Soluzione:Temporale Syntagmen: seit knapp zwei Jahren, jetzt,erst mal • Kausale Syntagmen: wegen desTrinkgeldes • Modale Syntagmen: schnell • LokaleSyntagmen: in einem Übersetzungsbüro, in derGastronomieTemporale Angaben stehen links und lokale Syntag-men stehen rechts, kausale und modale Angaben dazwischen.

    23

    07

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:19 Pagina 23

  • Kursbuch

    Ergänzungen e Angaben. Basis Deutsch lavora - come tut-ti i libri di testo moderni – con i termini Ergänzungen e Angaben entrambi tradotti in italiano con “complementi”.Per ricordare: le Ergänzungen (anche: Komplemente) sonocomplementi retti direttamente da un verbo. Possono es-sere obbligatori, quindi non si possono omettere: Ich heiße Marion. *Ich heiße.Ich kenne dich. *Ich kenne.Ich wohne auf Sizilien.*Ich wohne.o facoltativi, cioè si possono omettere, ma è evidente chesono previsti dalla reggenza del verbo (Rektion, Valenz)ossia dalla sua costruzione (Satzbauplan):Ich komme zur Party. Ich komme.Ich erinnere mich an die Party. Ich erinnere mich.

    Le Angaben (anche: Supplemente), invece, sono delle infor-mazioni in più che corredano la frase; si possono omette-re e non dipendono direttamente dalla reggenza del verbo:Ich wohne schon lange auf Sizilien.Ich komme mit Anna zur Party.

    Per quanto riguarda la posizione nella frase, esistono duetipi di Ergänzungen:

    • quelle che vanno a sinistra (Linksergänzungen) ossiasubito dopo il verbo finito (se si tratta di frasi con ver-bo in posizione 1 o 2) o subito dopo la congiunzionesubordinante (se si tratta di secondarie con il verbo dimodo finito alla fine): sono il soggetto, il complemen-to di termine e il complemento oggetto se definito (ve-di Lektion 11);• quelle che vanno a destra (Rechtsergänzungen) ossiaverso la fine della frase, ma sempre prima di un even-tuale infinito, participio, prefisso e dell’eventuale ver-bo finito in posizione finale: sono tutti gli altri (com-plemento oggetto se indefinito, complemento al geni-tivo, complemento introdotto da preposizione, comple-menti di stato in o moto da / per / a luogo, predicati-vi aggettivale o nominale del soggetto e del comple-mento oggetto).

    Le Angaben stanno in mezzo (quindi piuttosto al centrodella frase) e cioè prima delle Rechtsergänzungen.Anche aggettivi e sostantivi hanno una reggenza.Vedi anche le note nella parte Grammatik della lezione.

    Links / rechts: Risulta didatticamente molto più effica-ce parlare di posizione “a sinistra” o “a destra” (intesiproprio con i lati del foglio che lo studente ha davan-ti a sé per scrivere) senza usare i rispettivi terminigrammaticali. Basta dire “verso sinistra” anziché “su-bito dopo il verbo finito (se si tratta di frasi con ver-bo in posizione 1 o 2) o subito dopo la congiunzionesubordinante (se si tratta di secondarie con il verbo dimodo finito alla fine)” e “verso destra” anziché “versola fine della frase, ma sempre prima di un eventuale in-finito, participio, prefisso e dell’eventuale verbo finitoin posizione finale”. È molto più semplice.

    Seite 21 Übung 5 � Wer studiert in Deutschland?☞ AB 11, 12

    LesenSi tratta di un autentico articolo di giornale.

    Soluzione:1 richtig • 2 richtig • 3 falsch

    Con l’occasione va ripetuto velocemente il sistema scola-stico tedesco, almeno i termini Grundschule, Hauptschule,Realschule, Gymnasium, Abitur (vedi vol. I Basis Deutschp. 126 e p. AB131).

    Seite 21 Alles klar? � Genitiv-ErgänzungLa Genitiv-Ergänzung è l’ultima introdotta e spiegata(dopo la Nominativ-Ergänzung, Akkusativ-Ergänzung eDativ-Ergänzung). Solo pochissimi verbi e espressioni lareggono.

    Soluzione:Ich bin mir dieses Problems bewusst.Der Grund dafür ist nicht nur finanzieller Art-.

    Una volta la Genitiv-Ergänzung era più frequente. Ancoraoggi si potrebbe dire Sie erinnert sich ihres letzten Urlaubsma nel tedesco moderno si preferisce un complemento in-trodotto da preposizione Sie erinnert sich an ihren letztenUrlaub. Altri verbi che reggono una Genitiv-Ergänzung so-no caduti completamente in disuso.

    Anche dopo le preposizioni che reggono, secondo la gram-matica, un genitivo si può osservare la tendenza a evitar-lo: infatti nel tedesco moderno si sostituisce con il dati-vo (während dem Urlaub anziché während des Urlaubs).Tutte le preposizioni che reggono “ufficialmente” il geni-tivo vogliono il dativo obbligatoriamente quando il geni-tivo non è distinguibile come tale; questo capita con ilsostantivo al plurale non accompagnato da articoli o ag-gettivi: wegen meiner Freunde =GEN, wegen alter Freunde=GEN, wegen Freunde = non si capisce che è un genitivo,quindi wegen Freunden (=DAT). Molte preposizioni che reg-gono il genitivo (come abseits, abzüglich, anfangs, ange-sichts, anlässlich ecc.) appartengono ad un linguaggio for-male, spesso anche burocratico.

    Ma tutto questo non significa che il genitivo stia scom-parendo. I giornali sono pieni di genitivi che rimane, nel-la lingua scritta, il caso usato per esprimere il comple-mento di specificazione retto da sostantivi – probabil-mente perché è più sintetico (der Autor eines Buches an-ziché der Autor von einem Buch).

    Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod von Bastian Sick è unaserie di libri di enorme successo che descrivono in mo-do umoristico e simpatico come la gente usi la linguasenza rifletterci. Sono stati per settimane fra i tascabi-li più venduti.

    24

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:19 Pagina 24

  • Lektion 02

    Seite 21 Übung 6 � Immer noch wenig Frauen intechnischen Berufen. ☞ AB 13, 14, 15Lesen / SprechenUn’altro testo giornalistico autentico.

    Soluzione:1 typisch weibliche Berufe: Bürokauffrau, Kauffrauim Einzelhandel, Verkäuferin, Friseurin, Kauffrau fürBürokommunikation, Restaurantfachfrau; typischmännliche Berufe: Automechatroniker, (also Auto-mechaniker und -elektriker), Industriemechaniker.2 Mädchen sollen viele neue Berufe, vor allem innaturwissenschaftlichen und technischen Berei-chen, kennen lernen3 libera

    Prima della lettura del testo, un po’ più lungo dei prece-denti, si ricorda di analizzare il materiale che correda l’ar-ticolo: titolo, foto, domande dell’esercizio. L’argomento può essere il tema per una discussione inclasse sulle tipiche professioni maschili e femminili.Per un ampliamento dell’attività le domande 1 e 3 posso-no essere usate come tracce per temi in classe o compo-sizioni a casa.

    Seite 22 Übung 7 � Was wünschen sich Betriebevon Auszubildenden? ☞ AB 16Sprechen / Schreiben

    Prima della discussione in classe – o della stesura del te-ma, come suggerisce il comando dell’esercizio - bisognachiarire il significato delle parole dell’elenco. Un metodologico è quello di fare appello all’analisi morfologica:Englisch|kennt|nisse, Leistung|s|bereit|schaft,Selbst|ständ|ig|keit ecc.L’argomento dovrebbe essere anche di stimolo alla autori-flessione: lo studente sarebbe un idealer Lehrling?

    Soluzione: libera

    Nella seconda parte della Mündliche Prüfung dell’esameZertifikat Deutsch gli studenti devono esprimersi su un ar-gomento: può essere una statistica, come abbiamo ac-cennato nel commento all’esercizio 3b, ma può essere an-che una foto accompagnata da un elenco. Anche in que-sto tipo di esercizio bisogna usare frasi tipiche come AufPlatz 1 steht … / An erster Stelle steht … / (genau)so wie/ mehr als già incontrate nell’esercizio 3 e ripetute anchein questo testo.

    L’insegnante può aiutare gli sudenti a ricostruire il signi-ficato e l’uso del termine Auszubildenden del titolo: Aus-zubilden|d|(en) che forma è?; 1) aus|zu|bilden = “da for-mare” 2) aus|zu|bilden|d = participio presente (vediLektion 01) che qui è sostantivato e quindi si scrive maiu-scolo come un sostantivo ma si declina come un aggetti-vo: ein Auszubildender, der Auszubildende, dem Auszu-bildenden, ecc.

    Seite 22/23 Übung 8 � Wie findet man eineArbeit? ☞ AB 18LesenIl testo è autentico. Si propongono due letture del testo:la prima per rispondere alle domande della parte a, la se-conda per rispondere alle domande della parte b. Il testo dà consigli pratici sulle caratteristiche necessarieo richieste da un datore di lavoro.

    Soluzione:a1 Internet als Informationsquelle über Unterneh-men • 2 Kontaktaufnahme mit dem Unternehmen •3 Korrektheit und Form einer guten Bewerbungb1 wichtige Informationen über die Firma • 2 stellensich Bewerber und Firma vor • 3 in der Schule • 4 einFoto

    Coach (“allenatore”) è uno dei tanti termini inglesi cheindicano “nuove” professioni.

    Seite 23 Übung 9 � Weiterstudieren oder eineLehre machen? ☞ AB 17, 19, 20, 21, 22LesenLa parte a serve solo a introdurre la tematica: diventareBeamter e lavorare nella Verwaltung? Non è cosa per tutti.Il testo della parte b è preso da un Internetforum; quindidal mondo reale dei giovani.

    Soluzione:a liberab ... dass er kein gutes Examen macht und keinefeste Stelle als Angestellter oder Beamter bekommt. ... dass es zu schwierig ist, sich eine Existenz als frei-er Anwalt zu schaffen.

    Seite 23 Übung 9c � Weiterstudieren oder eineLehre machen?Sprechen / SchreibenInvita gli studenti a dare un consiglio.

    Soluzione: libera

    Nella terza parte della Mündliche Prüfung e anche nellalettera della Schriftliche Prüfung dell’esame ZertifikatDeutsch gli studenti devono spesso dare consigli. Quindibisogna conoscere espressioni come Er sollte … / Ich würde an seiner Stelle … / Am besten … che si evinconoanche da questo testo.

    25

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:19 Pagina 25

  • Kursbuch

    Kompetenzentraining - Detailliertes Hören

    In queste due pagine si affronta la competenza dell’ascol-to dettagliato.

    Seite 24 Interview � Helen HoferLa parte d va oltre la preparazione della prova d’esame, inquanto invita allo Sprechen.

    cTesto audio

    � Hallo! Herzlich willkommen bei Radio Youngster.Am Mikrofon Paula Grünwald. Auch heute haben wirwieder ein Live-Interview zum Thema „Berufe mit

    Zukunft“. Hier bei mir im Studio ist Helen Hofer. Sieist Polizeibeamtin im 2. Ausbildungsjahr. Hi Helen. Du wirst Polizistin. Warum hast du dich für diese Ausbildung entschieden?

    � Ich wollte einen interessanten Beruf. Wichtig war fürmich auch, dass man im Team arbeitet und dass es dieMöglichkeit gibt, sich ständig weiterzubilden undKarriere zu machen. Während eines Schulpraktikumserlebte ich dann, was alles zur Polizeiarbeit gehört –und war begeistert.

    � Wie bist du zu deinem Ausbildungsplatz gekommen?� Die Ausbildungsplätze werden in der Zeitung

    ausgeschrieben. Beim ersten Mal wurde ich nichtgenommen. Es waren zu viele Bewerber. Ich habe esdann im nächsten Jahr wieder probiert.

    � Welche Voraussetzungen werden verlangt?� Man braucht einen guten Realschulabschluss. Man

    muss sehr sportlich und körperlich fit sein. Man solltesich auch darüber klar sein, dass man ständig Uniformanziehen muss.

    � Welche Schulfächer sind für diesen Beruf besonderswichtig?

    � Besonderer Wert wird auf gute Noten in Deutsch,Mathe (logisches Denken) und Sport gelegt. Auchpolitisches Hintergrundwissen und eine guteAllgemeinbildung sind wichtig.

    � Welche persönlichen Fähigkeiten braucht man?� Man muss ein gutes Gedächtnis haben, also sich z. B.

    an Personen und Zahlen erinnern können.Kommunikationsfähigkeit, Verantwortungsbewusstsein,Menschenkenntnis, ein gesundes Maß an Vorsicht undTeamfähigkeit sind auch sehr wichtig.

    � Wie hat deine Familie auf deine Berufswahl reagiert?� Es war für meine Eltern keine Überraschung, da ich

    mich schon länger für diesen Beruf interessiert hatte.Mein Vater war begeistert. Meine Mutter hatte mehrAngst um mich persönlich, denn sie war selbstPolizistin und weiß, wie es auf der Straße zugehenkann. Aber ich habe keine Angst, denn wir werden hierwirklich sehr gut ausgebildet.

    � Und deine Freunde?

    � Im Freundeskreis gab es schon mal blöde Witze. Aberda lache ich drüber; ich finde, man kann schon stolzdarauf sein, wenn man hier unter den vielenBewerbern ausgewählt wurde.

    � Wie ist das Verhältnis zwischen Theorie und Praxis?� Unsere Ausbildung besteht aus Kursen an der

    Polizeifachhochschule und mehreren Praktika inPolizeirevieren und bei der Bereitschaftspolizei.

    � Wie ist das Verhältnis Jungen/Mädchen in deiner Klasse?� Meistens fifty-fifty, aber in unserer Klasse sind 10

    Mädchen und 7 Jungs. Es geht eben bei der Auswahlder Bewerber echt nach Leistung.

    � Wie wirst du von deinen männlichen Kollegen bzw.Klassenkameraden behandelt?

    � Wenn, dann gibt es Probleme zwischen uns Mädchen.Wir wohnen ja auch hier zusammen im Internat undwenn man 24 Stunden am Tag zusammen ist, bleibenDifferenzen nicht aus. Aber gleichzeitig wächst manzusammen, und das fördert die Teamfähigkeit.

    � Wie geht euer Chef mit euch um?� Die Ausbilder verlangen viel von uns, aber wenn die

    Leistung kommt, ist es o.k. Ansonsten ist es wie inder Schule: es gibt Lehrer, mit denen kommt man gutklar, mit anderen weniger.

    � Was macht dir Spaß? Was magst du überhaupt nicht?� Am liebsten mache ich Sport, besonders Schwimmen.

    Und Selbstverteidigung und Schießen. Von der Theorieinteressiert mich am meisten Strafrecht.

    � Wirst du bei dieser Ausbildung bleiben oder hast duvor, einen anderen Beruf zu lernen?

    � Bis jetzt gefällt mir die Ausbildung sehr. Ich möchtespäter noch Kommissarin werden.

    � Dazu wünsche ich dir viel Glück! Danke für dasGespräch. Tschüs Helen!

    � Tschüs!

    Soluzione:a / c1 richtig • 2 falsch • 3 falsch • 4 richtig • 5 falsch • 6richtig • 7 falsch • 8 falsch • 9 richtig • 10 falschb Helen möchte Polizistin werden. Sie spricht überihre Ausbildung.d libera

    Seite 25 Interview � Doreen WoblewskiLa parte d va oltre l’esame, in quanto invita allo Sprechen.

    cTesto audio

    � Heute im Studio bei uns zu Gast ist DoreenWoblewski. Hallo Doreen. Du bist Auszubildende im2. Ausbildungsjahr in Magdeburg. Du möchtestAltenpflegerin werden. Warum hast du dich für

    diese Ausbildung entschieden? � Ich wollte schon immer etwas mit Menschen machen.

    26

    09

    08

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:19 Pagina 26

  • Lektion 03

    Nach einem Praktikum in einer Privatklinik habe ichmich für den Beruf der Altenpflegerin entschieden.

    � Wie bist du an diese Ausbildung herangekommen?� Ich habe an alle drei Schulen in Magdeburg

    geschrieben, die diesen Beruf ausbilden, und in einereinen Vorstellungstermin bekommen.

    � Welche Voraussetzungen werden verlangt?� Man muss einen Realschulabschluss mit guten Noten

    haben.� Welche Schulfächer sind für diesen Beruf besonders

    wichtig?� Biologie für die Ausbildung in Anatomie zum Beispiel,

    und Chemie, wenn wir über Medikamente reden, oderfür die Ernährung. Mathe haben wir nicht.

    � Welche persönlichen Fähigkeiten braucht man?� Man muss auf Menschen zugehen können, andere

    Menschen motivieren können. Man darf keineAntipathien gegen irgendwelche Arbeiten haben. Undman darf keine Angst vor dem Umgang mit Menschenhaben, die sterben.

    � Wie haben die Freunde auf deine Berufswahl reagiert?� Sie haben gesagt: Überleg dir das, das ist schwere

    Arbeit! � Wie ist das Verhältnis zwischen Theorie und Praxis?� Wir haben viele interessante Fächer. Aber wenn es zu

    wenig Personal gibt, hilft die Theorie nicht viel.� Wie ist das Verhältnis Mädchen/Jungen in deiner

    Klasse?� Ein Drittel sind Jungs und zwei Drittel Mädchen.� Wie sind deine Arbeitszeiten? Wie viele Stunden pro

    Woche arbeitest du?� Ich mache Früh- und Spätschicht. Die Frühschicht geht

    von Viertel nach 6 bis Viertel vor 3. Alle 2 Wochenarbeite ich am Wochenende. Ich bin richtig in denDienstplan integriert.

    � Was macht dir Spaß? Was magst du überhaupt nicht?� Eigentlich macht mir alles Spaß. Ich habe noch keine

    negativen Erfahrungen gemacht.� Wirst du bei dieser Ausbildung bleiben oder hast du

    vor, einen anderen Beruf zu lernen?� Ich hatte schon eine andere Ausbildung und habe

    darum gekämpft, diese Ausbildung zu bekommen. Fürmich ist das der richtige Beruf, vor allem wenn mansieht, wie viel Freude man den alten Menschen machenkann.

    Soluzione:a / c 11 richtig • 12 falsch • 13 falsch • 14 falsch • 15 rich-tig • 16 richtig • 17 richtig • 18 richtig • 19 falsch • 20richtigb Doreen möchte Altenpflegerin werden. Sie sprichtauch über Ausbildung.d libera

    Lektion 03 Körper und Gesundheit

    La lezione verte su aspetti della salute finora non trattati.

    Seite 26 Übung 1a � Ist dir deine Gesundheitegal? SchreibenGli studenti devono abbinare frasi e immagini. Le immagi-ni serviranno anche per l’esercizio 2. I temi – scelti fra gli argomenti per l’esame ZertifikatDeutsch – droga, doping, alcol, fumo, possono talvoltaessere difficili da trattare in classe. Gli insegnanti che,anche in base alle capacità degli studenti, giudicano dinon poter affrontare questi argomenti, possono limitar-si a svolgere le attività proposte, gli altri possono in-tegrare gli esercizi con discussioni in classe dopo l’e-sercizio 2.

    Soluzione:1 Schwitzen tut gut. • 2 Drogen? Sag nein! • 3 Prost!Auch ohne Alkohol! • 4 Zigaretten – igitt! • 5 Ichbrauche keine Pillen, ich trainiere meinen Körperdurch Schwimmen

    Alcune interiezioni:sensazioni: igitt (→ schifo „ih“), au / aua (→ dolore„ai“) , hurra (→ gioia), ach, ah, oh; imitazioni di suoni: haha (→ risata), hatschi (→starnuto), miau (→ verso del gatto), wau (→ versodel cane), kikeriki (→ verso del gallo), peng (→ spa-ro), klirr (→ suono del vetro).

    Seite 26 Übung 1b � Ist dir deine Gesundheitegal?SprechenLa seconda parte dell’esercizio riporta la discussione su te-mi più neutrali, il benessere fisico.

    Soluzione: libera

    Seite 27 Übung 2 � Alarm: Jugend undGesundheit ☞ AB 1Lesen / Sprechen (Schreiben)Si tratta di 5 testi autentici collegati ai 5 temi già presen-tati in modo semplice nell’esercizio 1a. L’eventuale discus-sione in classe (o svolgimento di un tema collegato) di-pende dalla classe e dalla decisione dell’insegnante nellasua autonomia.

    Soluzione:Neue Anti-Drogen-Kampagne der Regierung 2Deutsche sind Europameister im Dicksein 1Schon Kinder nehmen Dopingpillen 5Jugendliche trinken wieder mehr 3Schweizer Jugendliche rauchen zu viel 4

    Soluzione: libera

    27

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:19 Pagina 27

  • Kursbuch

    Seite 27 Alles klar? � Links- oder Rechtsattribute☞ AB 3

    Di links / rechts si è già parlato a proposito di posizionedelle Ergänzungen (Lektion 02, Seite 20, Alles klar?).

    Soluzione:a Attributives Adjektiv oder Partizip vor S.Genitivattribut, Typ „sächsisch“ (Nomen + s) vor S.Genitivattribut, nicht „sächsisch“ nach S.Präpositionales Attribut nach S.bAttributives Adjektiv oder Partizip: eine neue bundesweite Kampagne, jedes fünfte Kind, jederdritte Jugendliche, zwölfjährige Jungen, einen muskulösen Körper, katastrophalen Folgen, 16- bis17-jährigen männlichen JugendlichenGenitivattribut, Typ „sächsisch“ (Nomen + s):Deutschlands Jugendliche Genitivattribut, nicht „sächsisch“: ein Sprecher desGesundheitsministeriums, die Zahl der Drogenab-hängigen, das Alter der illegalen Drogenkonsumenten, drei Viertel der Männer, die Hälfte derFrauen, eine Zunahme des Alkoholkonsums, 22 Prozent aller 12- bis 19-Jährigen, ein Drittel der 13- bis 14-Jährigen Präpositionales Attribut das Rezept gegen Dicksein, die Folgen für den Körper

    L’insegnante può approfittare dell’argomento per propor-re un ripasso della declinazione degli aggettivi per mez-zo della tabella seguente che potrà essere riportata allalavagna. Dopo averla completata con großer Konsum co-me esempio per il maschile, conviene fare altre tre tabel-le: per il femminile (große Gefahr), per il neutro (hartesTraining), per il plurale (große Gehahren).

    Seite 27 Übung 3 � Zigaretten? Nein danke. Hören

    Si tratta di un ascolto simile a quelli dell’esame ZertifikatDeutsch.

    Testo audio

    � Wir sind von Radio Youngster, entschuldigt, wiealt seid ihr?� 13.� 14.

    � Dann raucht ihr ja bestimmt noch nicht. Könnt ihreuch vorstellen, dass ihr später mal rauchen werdet?

    � JOO. Mein Vater und meine Mutter rauchen auch. Ichfinde, dass man mit einer Zigarette gut aussieht.

    � Idiot! Das weiß doch nun wirklich jedes Kind, dassRauchen nicht gut ist für die Gesundheit. Ich bin ganzsicher, dass ich niiiiie rauchen werde.

    � Ich auch nicht. Außerdem ist das auch teuer. Ich kauf mirlieber ein Auto. Rauchen kommt für mich nicht in Frage.

    Soluzione:

    1 richtig • 2 richtig • 3 falsch

    Seite 28 Übung 4 � Der große Herr Klein.☞ AB 5

    Lesen / SprechenI testi degli esercizi 4 e 5 riportano curiosità su personag-gi da Guinness: quindi attirano facilmente l’attenzione.Il testo dell’esercizio 4 è un pretesto per introdurre lagrammatica dell’Alles klar?, ma può essere anche un buontema per una discussione in classe.

    Soluzione: libera

    Seite 28 Alles klar? � Komplexe Attribute☞ AB 4

    Le frasi con attributi complessi non sono di facile lettura epossono creare problemi di comprensione, ma gli articoli digiornale sono pieni di tali costruzioni. L’Alles klar? prece-dente ha già cominciato a parlare di attributi (non solo informa di aggettivi), adesso si parla di aggettivi o participi(presenti o passati) che reggono, a loro volta, un altro ele-mento.

    Soluzione:als in der Internetbranche tätiger Webdesignerder in Hainburg lebende IT-Spezialist

    28

    10

    NOMd___ Konsum

    ein__ Konsumein__ groß___ Konsum

    d___ groß___ Konsumgroß___ Konsum

    AKKd___ Konsum

    für ein___ Konsumfür ein___ groß___ Konsumfür d___ groß___ Konsumfür groß___ Konsum

    DATd___ Konsum

    mit ein___ Konsummit ein___ groß___ Konsummit d___ groß___ Konsummit groß___ Konsum

    GEN... d___ Konsum... ein___ Konsum... ein___ groß___ Konsum... d___ groß___ Konsum... groß___ Konsum

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:19 Pagina 28

  • 3 � Ich bin seit vier Wochen total erkältet. Jetzt möchte

    ich mich doch untersuchen lassen.� Oh, das ist diese Woche aber schlecht. Hm, mal sehen,

    also ...4� Hier Praxis Dr. Niemeyer, Facharzt für innere Medizin.

    Dr. Niemeyer hat vom 1. bis zum 5. November keineSprechstunde. Bitte wenden Sie sich in dringendenFällen an Dr. Lüllwitz, Tel. 16510

    � So ein Mist!

    Soluzione:Anruf 1 → Situation 2Anruf 2 → Situation 1Anruf 3 → Situation 4Anruf 4 → Situation 3

    Seite 29 Übung 6c � Anrufe beim Arzt.Sprechen

    Si invita a recitare dialoghi simili a quelli ascoltati nel-la parte b (quindi per fissare appuntamenti con il me-dico).

    Soluzione: libera

    Seite 29 Übung 7 � Was fehlt dir denn?☞ AB 10, 12, 13

    SprechenL’insegnante può invitare gli studenti a leggere o anche re-citare i dialoghi dopo aver abbinato le due parti.

    Soluzione:

    1E • 2A • 3D • 4B • 5C

    Seite 29 Übung 8a � Was tut ihm weh? Hören

    Testo audio

    � Hast du schon gehört? Steffen ist krank.� Was fehlt ihm denn?� Er hat Magenschmerzen. Ich glaube, er hat

    Gastritis.� Was, so jung und schon so was! Ist es schlimm?� Vielleicht muss er operiert werden.� Oh, wie schrecklich. Wann kommt er denn ins

    Krankenhaus?

    Soluzione:

    1 Gastritis • 2 im Magen

    L’insegnante può chiedere ai ragazzi di descrivere la fotoprima di ascoltare il testo, così da introdurre l’espressio-ne Gute Besserung tanto usata nei confronti di malati an-che poco gravi.

    Lektion 03

    Basis Deutsch evita di parlare di Partizipialkonstruktion -come fanno invece altri testi - in quanto considera il ter-mine riduttivo (anche gli aggettivi possono reggere altrielementi, non solo i participi).

    Seite 28 Übung 5 � Rekorde.☞ AB 2, 6, 7, 8, 19

    Lesen / Sprechen / Schreiben

    Soluzione:Der kleinste Mann der Welt …Der größte Mann aller Zeiten …Die älteste Frau der Welt …Der schwerste Mann der Welt …… und ließ sich den längsten Bart wachsen …

    Seite 29 Übung 6a � Anrufe beim Arzt.☞ AB 9, 11

    SchreibenNella prima parte dell’esercizio si presenta il lessico neces-sario per l’ascolto della parte b.

    L’insegnante può spiegare le parole recitandole: ad esem-pio fingendo uno starnuto (→ Schnupfen), toccare la zo-na del cuore e fingendo dolori, disegnando con le mani ilpancione di una donna incinta oppure indicando l’illu-strazione accanto all’esercizio per spiegare la parolaFlecken.

    Soluzione:Situation 1: Adalbert hat Flecken im Gesicht.

    → Hautarzt (Dermatologe)Situation 2: Frau Meier ist im vierten Monat schwanger.

    → Frauenarzt (Gynäkologe)Situation 3: Herr Müller hat Herzschmerzen.

    → Facharzt für innere Medizin (Internist)Situation 4: Sigrid hat Schnupfen.

    → Hals-Nasen-Ohrenarzt

    Seite 29 Übung 6b � Anrufe beim Arzt.Hören

    Testo audio

    1� Praxis Dr. Sayogo, guten Morgen. Was kann ich

    für Sie tun?� Morgen, hier Meier. Ich hätte gern einen Termin für

    meine Frau. Sie erwartet ein Baby, sie ist im viertenMonat und muss zur Kontrolle.

    2� Ja, also, ich habe seit ein paar Tagen so komische

    Flecken im Gesicht. Ich möchte mich da maluntersuchen lassen.

    � Ja, kommen Sie doch heute Nachmittag gleich malvorbei. Ich habe einen Termin um 17 Uhr 30 frei.

    29

    11

    12

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:19 Pagina 29

  • Kursbuch

    Seite 29 Übung 8b � Was tut ihm weh? Sprechen

    Soluzione: libera

    Seite 30 Alles klar? � Die Temporalsubjunktorenwenn und als ☞ AB 14, 15, 16, 17Questo Alles klar? si riferisce agli esercizi 5 e 7 nelle duepagine precedenti.

    Soluzione:

    früher jetzt / später

    Routine keine Routine keineRoutine Routine

    Als Jon ... x

    Wenn er aß, ... x

    Als Jeanne ... x

    Wenn die ... x

    Wenn ich ... x

    Wenn ich Blut ... x

    Man benutzt als nur in der Vergangenheit.Als impliziert „in dem Moment / in der Zeit“.

    Seite 30 Übung 9a � Evelyns Handtasche.☞ AB 18

    SchreibenL’esercizio ricorda parole già conosciute e ne introduce dinuove non con un testo ma attraverso la descrizione di unaillustrazione: gli oggetti contenuti nella borsa di una ra-gazza.

    Soluzione:Salbe PortemonnaieBürste SonnencremeKalender Sonnenbrille(Kopfschmerz)tabletten SchlüsselKugelschreiber TaschentücherSpiegel Pflaster

    SchirmNasentropfen

    Come attività integrativa all’esercizio l’insegnante puòchiedere alle ragazze se si portano una borsa appres-so quando escono di pomeriggio e di sera e cosa con-tiene.

    Seite 30 Übung 9b � Evelyns Handtasche.Lesen / SchreibenL’esercizio permette di utilizzare subito le parole appena in-contrate.

    Soluzione:(possibile soluzione)Für ihr Geld hat Evelyn in ihrer Tasche ein Porte-

    monnaie. Sie hat Herpes-Probleme, deshalb hat sieimmer ein Mittel dagegen in ihrer Handtasche: ei-ne Salbe. Manchmal hat Evelyn Kopfschmerzen.Dann nimmt sie eine (Kopfschmerz)tablette /Aspirin. Wenn sie erkältet ist, dann braucht sie Taschentücher / Nasentropfen . Wenn sie fälltund eine kleine blutende Wunde hat, (dann)braucht sie (vielleicht) ein Pflaster. Wenn die Sonne scheint, braucht sie eine Sonnenbrille, undwenn es regnet, braucht sie einen Schirm. Sie achtet sehr auf ihr Aussehen. Manchmal findet sieihre Frisur schrecklich, dann nimmt sie den Spiegel und die Bürste.

    Seite 31 Übung 10 � Edith Hunkeler – Sportlerindes Jahres. ☞ AB 20, 21, 22Lesen

    Edith Hunkeler (www.edith.ch), diversamente abile, rac-conta che non si sente “diversa”: è donna, bella e piena diforza ed energia.

    Soluzione:1 richtig • 2 falsch • 3 richtig • 4 falsch

    Seite 31 Alles klar? � seit(dem), bis(her),solange ☞ AB 23, 24, 25Soluzione:a Da quando Edith ha avuto l’incidente, è su una se-dia a rotelle.Dal suo incidente, Edith è su una sedia a rotelle.Edith ha avuto l’incidente a 24 anni. Da allora è suuna sedia a rotelle. / È su una sedia a rotelle daallora.Edith era impiegata, finché non successe l’incidente.Edith era impiegata fino al suo incidente.Finora Edith non pensa di avere dei bambini. /Edith finora non pensa di avere dei bambini.Finché Edith fa sport, non pensa di avere dei bambi-ni.bEin Subjunktor steht nie allein: Subjunktor + Subjekt+ … + finites Verb am Ende.Eine Präposition steht nie allein: Präposition(+ Artikel) (+ Adjektiv) + Substantiv oder Präposition + Pronomen.Ein Adverb ist ein autonomes Syntagma. Oft steht esin Position 1.

    L’esercizio della parte b è propedeutico per alcuni Allesklar? delle lezioni successive, in particolare della Lektion04 dove si parla di “dopo” e “prima”, che possono esse-re, in italiano, congiunzioni subordinanti, preposizioni eanche avverbi.

    30

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:19 Pagina 30

  • Lektion 04

    Kompetenzentraining - Globales Lesen

    In queste due pagine si affronta la competenza della com-prensione globale di testi scritti.

    Seite 32 Zeitungsartikel � PräventionL’esercizio è strutturato in modo da mostrare i singoli pas-saggi che costituiscono questo tipo di esercizio.

    Soluzione:aAutofahren A und Ffotografieren D und JKinder B und HMittwoch E und IRückenprobleme B und Csich bewegen / nicht sitzen E, und Isich sonnen D und Jsitzen C und Gb B: Es geht im Artikel nicht um sportliche Kinder.G: Das Gegenteil steht im Artikel: Mehr Bewegungist gut für die Motivation.H: Es geht im Artikel um Bewegung bei Erwachse-nen (am Arbeitsplatz).c 1 C • 2 D • 3 F • 4 H • 5 E

    Lektion 04 Alltag und Freizeit

    Nella lezione 4 si affronta l’argomento della vita quotidia-na, fra doveri e svaghi. Questa lezione, rispetto ad altre,contiene più statistiche di diversi tipi affinché gli studen-ti imparino a leggerle e parlarne. Sono semplici perché trat-tano temi conosciuti.

    Seite 34 Übung 1 � Wie verbringen Frauen undMänner in Deutschland ihre Zeit? ☞ AB 1, 2, 3Sprechen / SchreibenSi comincia con la descrizione delle 6 foto che illustrano i6 argomenti della statistica. Foto 1: Beruf (Bildung non èsulla foto), foto 2: Haushalt, foto 3: Schlafen, foto 4: Körperpflege (Mahlzeiten non è illustrato), foto 5: Wegezeit,ultima foto: Freizeit.La statistica mette a confronto quanto tempo impieganodonne e uomini in Germania per ognuna delle attività checompongono la loro giornata. L’insegnante deciderà sesvolgere le due parti dell’esercizio oralmente e/o per scrit-to in classe (in gruppo o individuale) o come compito acasa.I singoli temi della statistica vengono ripresi nelle pagineseguenti: p. 35, lavori casalinghi; p. 36, riparazioni, dove-ri e vita quotidiana dei ragazzi; p. 37, lavoro; pp. 38-39,domenica e tempo libero.

    Soluzione:a liberab libera

    L’insegnante può approfittare della statistica per fareuna verifica sul comparativo e il superlativo, nozioninecessarie per parlare di statistiche e paragonare dellevoci.

    Seite 35 Übung 2a � Wer macht den Haushalt?☞ AB 4

    Sprechen / SchreibenL’esercizio 2, e il successivo 3, riprendono uno dei temi in-trodotti dalla statistica presentata nell’esercizio 1a: il tem-po che le donne e gli uomini dedicano ai lavori domestici,elencati nella tabella stessa, in Germania e in Italia. Si con-siglia di chiarire eventuali dubbi sul significato delle paro-le prima di procedere a descrivere la statistica. I commen-ti suggeriti forniscono lessico utile per la descrizione distatistiche.

    Soluzione: libera

    Seite 35 Übung 2b � Wer macht den Haushalt?☞ AB 5

    Lesen / Sprechen

    Soluzione:1 Nein • 2 libera

    31

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:19 Pagina 31

  • Kursbuch

    Seite 35 Übung 3 � Welche Kleidung muss manbügeln?Schreiben

    Si riprende lessico conosciuto e si introduce lessico nuovo.

    Soluzione:Strümpfe • Socken • Handtuch • Rock • Bluse • T-Shirt • Slip • Unterhose • Kleid(possibile soluzione) Bluse, T-Shirt, Rock und Kleidmuss man bügeln.

    Seite 36 Übung 4 � Mein Vater, ein perfekterHandwerker. ☞ AB 6HörenTramite il titolo e le vignette vengono introdotte parole edespressioni nuove, che si consiglia di chiarire prima dell’a-scolto.

    Testo audio

    1Mein Vater ist der perfekte Handwerker. Er ist su-pergut in allem, was elektrisch ist: Lampen mon-tieren, Glühbirnen auswechseln, Stecker undSchalter reparieren. Er bringt sogar Steckdosen inOrdnung und versteht etwas von Computer-Netz-werken.

    2Mein Vater ist auf Möbel spezialisiert. Er repariert kaputteStühle und Couchen. Er hat mir ein Regal und einen Hockergebaut und im Moment bringt er einen antiken Schrank vonmeiner Oma in Ordnung.3Mein Vater ist der Badezimmerspezialist. Die Wasserleitungist nicht dicht? Er macht das sofort. Die Dusche tropft? Re-pariert er auch. Die Heizung ist kaputt und wir könnennicht heizen? Das bringt er sofort in Ordnung.4Oh, ihr Glücklichen. In meinem Zimmer zieht es, aber dasinteressiert niemanden. Ein Haken an der Garderobe istabgebrochen, aber es sind ja noch drei andere da. DieKlingel im Flur ist zu leise und die Türklinke kaputt, aberdas scheint auch niemanden in meiner Familie zu be-treffen. Mein Vater ist Kapitän, er kommt erst Weih-nachten wieder nach Hause. Und vorher passiert bei unsnichts!

    Soluzione:2, 3, 4, 1

    In Germania ci sono da molto tempo grandi Bau- undHeimwerker-Fachmärkte (nel 2005: 4.392, fra cui 2.520Baumärkte di oltre 1000 m2).

    Seite 36 Übung 5 � Hilfst du im Haushalt? Sprechen / Schreiben

    Soluzione: libera

    L'immagine e il suo commento possono essere anche pre-si per esercitare la parte 2 dell'esame orale del Zertifikat Deutsch. Compito dello studente sarà descrivere breve-mente la foto, riportare con parole proprie il testo, fareipotesi sulla esperienza dei ragazzi italiani a proposito(aiutano a casa? Se sì, cosa fanno?) e sulla propria espe-rienza (lo studente aiuta? In che cosa? Perché no?).

    I tedeschi comprano molto spesso le bibite a casse (derKasten, -̈) in bottiglie di vetro (per esempio la birra) oplastica resistente (per esempio l’acqua minerale gassa-ta). Casse e bottiglie hanno il vuoto a rendere (dasPfand): vengono riportate al supermercato per riscuotereun compenso. Questo è un sistema anche estremamenteecologico: le bottiglie vengono pulite e poi riutilizzatetantissime volte, il tutto senza produrre spazzatura. Praticamente tutte le case tedesche hanno la cantina(anche gli appartamenti in condominio) con spazi sem-pre freschi per immagazzinare bibite e alimenti.

    Seite 36 Übung 6 � Schüleralltag: schon vor derSchule aktiv. ☞ AB 7Lesen / Sprechen (Schreiben)Si legge il testo e si fanno ipotesi sul proseguimento dellagiornata di Lisa.

    Soluzione: libera

    Come attività integrativa l’insegnante può chiedere aglistudenti di raccontare, oralmente o per iscritto (anche acasa), la propria giornata.

    Seite 37 Alles klar? � Anteriorität, Posteriorität,Simultaneität ☞ AB 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15Questo Alles klar? si riferisce al testo dell’esercizio 6.

    Soluzione:Subjunktoren: „dopo“ → nachdem; „prima“ → bevorSimultaneität → wenn, alsPräpositionen: „dopo“ → nach; „prima“ → vor;Simultaneität → bei

    Adverbien: „dopo“ → dann, danach; „prima“ → vorher, zuerst; Simultaneität → da

    La resa in tedesco di “dopo” e “prima” è fonte molto fre-quente di errori in quanto possono essere congiunzionisubordinanti (→ nachdem, bevor), preposizioni (→ nach,vor) o avverbi (→ dann, danach; vorher, davor).

    Seite 37 Übung 7 � Ein Tag im Büro. ☞ AB 16Lesen / Sprechen (Schreiben)Si tratta di una caricatura appesa in un ufficio tedesco.Eventualmente l’insegnante può porre delle domande perogni immagine:Immagine 1: Wohin ist er gegangen? = Wo ist er hingegan-gen? → Zur Arbeit / Ins Büro.

    32

    13

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:20 Pagina 32

  • Lektion 04

    Immagine 2: Wohin ist er gerannt? = Wo ist er hingerannt?→ An seinen Arbeitsplatz. (Warum ist er gerannt? → Viel-leicht hat er Verspätung.) / Wo ist er hinaufgerannt? Er istauf der Treppe nach oben an seinen Arbeitsplatz gerannt. Immagine 3: Wohin hat er sich gesetzt? = Wo hat er sichhingesetzt? → An seinen Schreibtisch. Wie beginnt er seineArbeit? ecc.Oppure – ma solo in classe con studenti abbastanza braviperché è un'attività piuttosto complessa – fare descriveredirettamente la vignetta utilizzando le congiunzioni, pre-posizioni o avverbi appena incontrati.La parte b dell’esercizio si presta ad una discussione inclasse o allo svolgimento di un tema (in classe o comecompito a casa).

    Soluzione:a (possibile soluzione)Nachdem der Angestellte hingegangen ist, ist er hin-aufgerannt. Dann hat er sich hingesetzt und ist da-nach eingeschlafen. Später ist er wach geworden undhat dann was gegessen. Bevor er wieder geschlafenhat, ist er herumgesessen. Dann ist er vom Telefongeweckt worden. Zuerst hat er nichts gewusst, da-nach ist er kritisiert worden. Später hat er eingepackt,vorher ist es ihm egal gewesen. Nach dem Einpackenist er nach Hause gegangen.b libera

    In questa vignetta compare due volte il Perfekt Passiv(geweckt worden, kritisiert worden), anche in contrastocon il normale Perfekt di werden (wach geworden). Il Per-fekt Passiv sarà presentato nella Lektion 09 (vedi paginaAB 71). Si consiglia di parlare del passivo solo a richie-sta degli studenti, altrimenti si può per il momento sor-volare sulle forme che si incontrano qui.

    Seite 37 Alles klar? � hin und her ☞ AB 17Soluzione:hin = weg vom Sprecherher = zum Sprecher

    hin / her è considerato un aspetto un po’ difficile del-la lingua tedesca, ma è anche spesso sopravvalutato. Sipuò parlare tedesco senza usarli, anche se si incontra-no frequentemente. Talvolta gli stessi tedeschi non lisanno distinguere, nella lingua parlata addirittura siusa solo rein, rauf senza distinguere fra hinein e hereinecc.

    Seite 38 Übung 8 � Sonntag – im Kreis derFamilie. ☞ AB 18, 19, 20, 21LesenUn testo quotidiano: sia di contenuto che di stile.

    Soluzione:1 mit vielen Verwandten.2 zwei Kinder.

    Seite 38 Übung 9a � Wie verbringen die jungenLeute den Sonntag?

    HörenEsempio di ascolto del tipo Hörverstehen Teil 1 dell’esameZertifikat Deutsch.

    Testo audio

    � Hallo Leute. Hier ist wieder euer RaadiiooYoungster. Heute sind wir in der Fußgängerzoneund fragen sofort ein paar Leute, die hiervorbeikommen. Du, hallo, morgen ist Sonntag. Wieverbringst du den Sonntag?

    � Der Sonntag ist für mich ein schöner Tag. Ich bin mitmeiner Mutter zusammen. Wir erzählen viel, spielenoder machen was zusammen. Die Woche über hat sienicht so viel Zeit, weil sie ja arbeitet. Sie ist nichtverheiratet, ich kenne meinen Vater gar nicht. Aber erfehlt mir auch nicht, denn ich habe eine tolle Mutter.

    � Wir sind eine Wochenendfamilie, meine Mutterarbeitet nämlich in Wien und deshalb sind wir nur amWochenende alle zusammen. Deshalb ist der Sonntagein ganz spezieller Tag. Leider fährt sie abendswieder ab.

    � Oh, am Sonntag ist es bei uns lustig. Jedes zweiteWochenende kommen auch die Kinder von Toni, das istder neue Freund von meiner Mutter. Er hat 4 Kinder, dagibt es viel zu lachen.

    Soluzione: 1 richtig • 2 falsch • 3 richtig

    Seite 38 Übung 9b, c � Wie verbringen diejungen Leute den Sonntag? Sprechen / SchreibenRifacendosi al brano ascoltato nella parte a si può intro-durre il discorso sulle attuali forme di convivenza: il te-ma invita a descrizioni, confronti con il passato e com-menti personali (da svolgere anche per iscritto).

    Soluzione:

    b 1 alleinerziehende Mutter • 2 Wochenendfamilie(implizit auch: Doppelverdienerfamilie und Familiemit Hausmann) • 3 Patchworkfamiliec libera

    Si forniscono qui alcune statistiche che – fotocopiatee proposte alla classe – possono dare spunti per la di-scussione proposta dall’esercizio o per una prova di ver-balizzazione delle statistiche.

    (in Mio.); Stand 11.2004 – Quelle: Statistische Bundesamt

    33

    14

    1996 2003Eltern(-teile) und ihre Kinder 45,9 43,6in Partnerschaft Lebende ohne Kinder 21,0 22,8Singles 12,7 13,8sonstige Personen 1,5 1,5gesamt 81,1 81,8

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:20 Pagina 33

  • Kursbuch

    (in Mio.); Stand 11.2004 – Quelle: Bundesministerium für Familie

    Lebensformen nach LebensalterIn Prozent der jeweiligen Altersgruppe, Deutschland2000

    Stand: 11.2004 – Quelle: Statistisches Bundesamt

    Altre statistiche interessanti su http://www.bpb.de/wissen/9O5QVN,0,0,Lebensformen_Familie_und_Familienpolitik.html

    Seite 39 Übung 10 � Typisches Sonntagsessen.☞ AB 22, 23

    Lesen / Sprechen / SchreibenSi introduce lessico nuovo dall’ambito alimentare.Inoltre si presenta una specialità della cucina tedesca: i“Kartoffelklöße” (nella foto).I „Klöße“, che in Germania del sud e in Austria vengonochiamati „Knödel“, sono delle palline fatte con un impastodi patate crude o cotte. Dalla parola „Knödel“ viene anchel’italiano „canederli“.

    Soluzione: libera

    La cucina tedesca. Il luogo comune di “patate, crauti ewürstel” ha accompagnato da sempre l’idea che si hadella gastronomia tedesca all’estero. Invece, piatti diogni genere e gusto, carne e pesce, squisiti prosciutti,le famose salsicce, e non ultimi i dolci caratterizzanoogni regione e ogni provincia della Germania.

    La cucina del Nord è dominata dai prodotti della pesca.I pesci del Mare del Nord sono la base della cucina inquesta zona: aringhe, anguille affumicate, gamberi,granchi e aragoste. Accanto a questi un piatto tipico èl’Eintopf: diversi tipi di carne, verdure e patate bollitiinsieme. Ai confini con la Danimarca, ci si è specializ-zati nella produzione del rum, base per ottimi grog e in-dispensabile componente delle bevande calde in tutta laregione del Nord.Le specialità della cucina dell’ovest sono ad esempio ilfamoso prosciutto della Vestfalia, noto fin dai tempi deiromani e importato in Italia già allora, le salsicce diGöttingen, famose quanto la sua università, gli aspara-gi della zona del Reno, oppure la Blutwurst, una sapo-rita salsiccia (tipica di Düsseldorf) che si accompagnacon una senape molto piccante. I migliori piatti della Sassonia sono il Leipziger Allerlei,un piatto squisito di asparagi e altre verdure e il famo-so dolce natalizio, lo Stollen. La specialità di Berlino èl’Eisbein, pezzi di maiale bolliti serviti di solito con icrauti. Berlino è anche la città dei Krapfen, un dolcemolto popolare e poco caro. In Turingia si fanno delleottime Bratwürste, salsicce arrostite e speziate e la Zwiebelkuchen, una saporitissima torta di cipolle. Il piatto più popolare della Baviera è l’Haxen, un pezzo dicosciotto di maiale o vitello accompagnato dai Knödel, una specie di gnocchi di patate che presupponeun robusto appetito. Da assaggiare è anche la Weiß-wurst, la salsiccia bianca di Monaco. Nella zona della Fo-resta Nera si pescano le migliori trote della Germania, mail vanto della zona è la famosa Schwarzwälder Kirschtorte, la torta di ciliegie, gustata magari con un bic-chierino di Kirschwasser, ottima grappa di ciliegie. In Sve-via troviamo i buonissimi Spätzle, pasta all’uovo, e i Maul-taschen una sorta di grandi ravioli ripieni. In Franconiainvece vale la pena assaggiare le salsicce fritte di Norim-berga.(da: www.viaggio-in-germania.de/mangiare.html)La cucina austriaca. La cucina austriaca è una delle piùfamose e importanti. In essa si trovano riunite tutte leinfluenze della monarchia austro-ungarica, così, accan-to a piatti tipicamente austriaci, troviamo quelli di ori-gine boema, ungherese e italiana. Nelle regioni occi-dentali si può riconoscere chiaramente un’influenza ba-varese e alemanna. Ma i cuochi e le casalinghe sono riu-sciti ad aggiungere a tutte queste specialità di diversaprovenienza una nota tipicamente austriaca.La cucina svizzera. La cucina svizzera è stata influen-zata dalla cucina tedesca, italiana e francese e variamolto nelle diverse regioni: i confini in campo gastro-nomico seguono grosso modo le frontiere linguistiche.Molti piatti sono tuttavia conosciuti e amati adesso intutta la Svizzera. Il formaggio, in tutte le sue varianti,appare spesso nelle ricette svizzere: accanto ai piatti ti-pici come la Raclette (formaggio fuso con patate lesse)e la Fondue (pane inzuppato in formaggio fuso) si ri-trova anche nei Gratins (p.es. Gratin di patate) e addi-rittura in insalate e dolci.

    34

    1973 2003Einpersonenhaushalte 9,8 17,4Haushalte mit 2 Personen 21,1 31,8Haushalte mit 3 Personen 21,4 19,8Haushalte mit 4 Personen 22,6 20,6Haushalte mit 5 und mehr Personen 25,1 10,5

    18–24 64,8 14,3 0,3 3,5 4,425–29 19,5 22,2 1,4 10,5 23,830–34 6,9 16,1 2,6 10,6 44,835–44 3,2 9,2 4,2 9,4 59,545–54 1,2 4,9 7,3 28,4 47,955–64 0,3 4,0 12,2 59,4 17,565–74 0,1 3,8 22,7 60,3 6,575–79 5,0 40,1 43,7 2,5≥≥ 80 4,1 56,6 24,4 1,0

    ledi

    g, b

    ei E

    ltern

    Altersgruppe

    ledi

    g, a

    llein

    steh

    end

    nic

    ht l

    edig

    , alle

    inst

    ehen

    d

    verh

    eira

    tet,

    oh

    ne

    Kin

    der

    verh

    eira

    tet,

    mit

    Kin

    der

    n

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:20 Pagina 34

  • Lektion 04

    Specialità svizzere sono anche le salsicce di ogni gene-re, ad esempio il Bratwurst di San Gallo, il Cervelat o loSchüblig. C’è una lunga tradizione anche per quanto ri-guarda i dolci: il cioccolato svizzero è famoso in tuttoil mondo, ma quasi ogni regione ha anche una sua tor-ta o un suo dolce tipico.

    Seite 39 Alles klar? � etwas, nichts, viel, wenig +Adjektiv

    Soluzione:etwas / nichts / viel / wenig + dekliniertes Adjektiv imNeutrum (große Initiale)

    Seite 39 Übung 11a � Womit beschäftigen sichdie Leute in der Freizeit? ☞AB 24, 25, 26, 27Sprechen

    Soluzione: libera

    L’insegnante può tracciare alla lavagna un Wortigel o Assoziogramm (come quello illustrato nell’esercizio) perriattivare lessico conosciuto. L’Assoziogramm è un meto-do veloce da realizzare anche per raccogliere idee.

    Seite 39 Übung 11b � Womit beschäftigen sichdie Leute in der Freizeit?Sprechen / Schreiben

    Questa statistica illustra in quali attività i tedeschi, gli ita-liani e gli inglesi impegnano il loro tempo libero. In parti-colar modo questa tabella a tre colonne è un buon prete-sto per una verifica del comparativo e superlativo.

    Soluzione: libera

    Seite 39 Übung 11c � Womit beschäftigen sichdie Leute in der Freizeit?SprechenPer concludere il tema del tempo libero gli studenti devo-no simulare dialoghi su come impiegarlo. L’insegnante faràin modo che i dialoghi si prolunghino per 4-5 battute pri-ma che si arrivi alla soluzione.

    Soluzione: libera

    Kompetenzentraining - Schreiben

    In queste due pagine si affronta la competenza dell’e-spressione scritta, limitata alla stesura di lettere, sottoli-neando però anche elementi di correttezza formale e dicoerenza (quindi aspetti lessicali e grammaticali).

    Nella parte scritta dell’esame Zertifikat Deutsch lo stu-dente incontrerà tre tipi di espressione scritta (v. p. 106e 108 del Kursbuch):Sprachbausteine Teil 1 (lettera personale) → con la qua-le viene giudicata la correttezza formale (test su lessico

    e grammatica, approfondimento morfosintattico).Sprachbausteine Teil 2 (lettera semiformale) → con laquale viene giudicata la coerenza (test su lessico e gram-matica, approfondimento semantico/pragmatico).Schriftlicher Ausdruck (lettera personale o no) → con laquale viene giudicata la competenza della libera espres-sione (risposta libera ad una lettera che si riceve).

    Seite 40 Persönlicher Brief � BrieffreundeL’esercizio punta sulla varietà di espressione e propone fra-si utili alla stesura libera di lettere.

    La tipologia dell’esame che caratterizza le parti Sprach-bausteine Teil 1 e 2 dell’esame Zertifikat Deutsch vieneesercitata negli undici Test alla fine di ogni lezione del-l’Arbeitsbuch (esercizi 1 e 2). Infatti, la tipologia di eser-cizio che proponiamo in queste pagine di Kompetenzen-training (indicare la soluzione sbagliata anziché quellagiusta) non fa parte dell’esame.

    Soluzione:Falsche Lösungen: Dank; welche; nicht; es gibt; schnellPost von Dir haben; zu hören, was machst Du in Dei-ner Freizeit; ende jetzt; muss jetzt zu schlafen; mussarbeiten; Hallo; Müller Christian

    Seite 41 Persönlicher Brief � Meine WocheLa parte a dell’attività invita a scrivere una lettera ad unapersona nella du-Form, la parte b nella ihr-Form. Si ricordiche gli studenti devono anche sapere scrivere una letterapersonale alla Sie-Form (per esempio ad una ex-insegnanteo vicina di casa alla quale si dà del Lei).

    La competenza della espressione libera scritta (ossia in-terazione scritta) che caratterizza la parte SchriftlicherAusdruck dell’esame Zertifikat Deutsch viene esercitatanegli undici Test alla fine di ogni lezione dell’Arbeitsbuch(esercizio 3).

    Prima della riforma ortografica del 1996 i pronomi du, dir,dich e ihr, euch e i rispettivi possessivi dein e euer si do-vevano scrivere nelle lettere con la iniziale maiuscola(Du, Dir, Dich ecc.) – ma tanti tedeschi se lo dimentica-vano. Con la riforma questa regola è stata abolita – matanti tedeschi continuavano a scrivere queste parole conla maiuscola. Con la riforma del 2006 è possibile scriver-le sia con l’iniziale maiuscola che minuscola.

    Soluzione: libera

    Seite 41 Formeller und persönlicher Brief � Einschreckliches HotelL’esercizio elenca in ordine sparso le frasi che compongonodue lettere, una formale e una personale. Per rimettere in-sieme i testi interi conviene procedere per gradi:

    35

    016_038_Kursbuch_1.qxd 9-05-2008 12:20 Pagina 35

  • Kursbuch

    1) prima di fare l’esercizio chiarire (in base alle necessitàdella classe) ciò che caratterizza una lettera personale (Lie-be(r) …, Du / Dir / Dein …, Herzliche / Liebe / Viele Grüße)e ciò che caratterizza una lettera formale (Sehr geehrte Da-men und Herren / Sehr geehrter Herr Schröder, Sie / Ihr …,Mit freundlichen Grüßen);2) capire quali frasi fanno parte di una lettera personale equali di una lettera formale;3) ordinare le parti che formano la lettera personale;4) ordinare le parti che formano la lettera formale.

    Nel caso di studenti più deboli, l’insegnante giudicherà sefar riscrivere le due lettere sul quaderno, invece di limitar-si a numerare le parti, così da memorizzare frasi utili.

    Soluzione:Formeller Brief (rote Zahlen):1 Sehr geehrte Damen und Herren,2 bei unserer letzten Deutschlandreise wollten wir

    uns Ihre schöne Stadt anschauen, aber leider ent-sprach das von Ihnen vermittelte Hotel nicht unse-ren Erwartungen und auch nicht Ihren Beschrei-bungen.

    3 Die Lage war zwar sehr zentral, aber es war extremlaut, da direkt neben dem Hotel eine Disco lag.

    4 Auch das Essen war sehr schlecht und kam kalt aufden Tisch.

    5 Außerdem waren die Angestellten unfreundlichoder sprachen gar kein Deutsch, weil sie Ausländerwaren.

    6 Im Interesse anderer Gäste möchten wir Sie aufdiese Mängel hinweisen und würden Ihnen raten,dieses Hotel nicht mehr zu vermitteln.

    7 Mit freundlichen Grüßen8 Federica Russo

    Persönlicher Brief (blaue Zahlen):1 Liebe Katharina,2 jetzt sind wir schon eine Woche wieder aus dem

    Urlaub zurück, und endlich schreibe ich Dir!3 Wie Du weißt, wollten wir uns dieses Jahr die Stadt

    Füssen angucken, aber das Fremdenverkehrsbürohat uns ein total schlechtes Hotel vermittelt.

    4 Also, ich kann Dir nur raten: geh nicht ins Hotel„Rosl“. Nachts denkst du, du bist mitten in der Di-sco (die liegt nämlich direkt neben dem Hotel).

    5 Und das Essen? Stell Dir vor, die Suppe und dasFleisch waren jeden Tag kalt, wenn sie auf unserenTischen ankamen.

    6 Außerdem war das Personal unfreundlich odersprach zum Teil auch gar kein Deutsch. Sag mal:müssen denn Leute, die in Deutschland arbeiten,keinen Sprachtest vorher machen?

    7 Das wär’s für heute. Wie war Dein Urlaub?8 Herzliche Grüße9 Deine Federica

    EXTRA BLOCK 1

    In questa ultima pagina del Block 1 si approfondisce un te-ma che caratterizza la cultura tedesca: le favole (in tuttoil mondo si conoscono le favole raccolte dai fratelli Grimm)e i miti (anche in Italia si conoscono figure mitologiche co-me la Loreley).

    Seite 42 Projekt � Märchen und MythenSchreiben

    Soluzione: libera

    Si possono assegnare a piccoli gruppi di studenti o sin-goli studenti i progetti proposti nell’intestazione dell’e-sercizio perché vengano svolti in forma di Referate da il-lustrare poi in classe o da consegnare come handout o informa completa (se si tratta di un corso all’università cor-redati anche di bibliografia e/o sitografia).

    Jacob Ludwig Karl Grimm (Hanau, 4 gennaio 1785 -Berlino, 20 settembre 1863) e Wilhelm Karl Grimm (Ha-nau, 24 febbraio 1786 - Berlino, 16 dicembre 1859), me-glio noti come i fratelli Grimm, furono scrittori tede-schi, ricordati soprattutto per aver raccolto e rielabora-to le fiabe della tradizione popolare tedesca nelle opere“Fiabe” (Kinder und Hausmärchen, 1812-1822) e “Saghegermaniche” (Deutsche Sagen, 1816-1818). Fra le fiabepiù celebri da loro pubblicate vi sono classici del gene-re come “Hänsel e Gretel”, “Cenerentola”, “Il principe ra-nocchio”, “Raperonzolo”, “Pollicino” e “Biancaneve”. Biografia: I fratelli Grimm nacquero nel 1785 (Jacob) enel 1786 (Wilhelm) ad Hanau, vicino a Francoforte. Fre-quentarono il Friedrichsgymnasium di Kassel e poi stu-diarono legge all’università di Marburg. Dal 1837 al 1841si unirono a cinque colleghi professori dell’università diGöttingen per protestare contro l’abrogazione della co-stituzione liberale dello stato di Hannover da parte delre Ernesto Augusto I. Questo gruppo divenne celebre intutta la Germania col nome Die Göttinger Sieben (I sette di Göttingen). In seguito alla protesta,tutti e sette i professori furono licenziati dai loro inca-richi universitari e alcuni di loro furono persino depor-tati. L’opinione pubblica e l’accademia tedesche, tutta-via, si schierarono decisamente a favore dei Grimm e deiloro colleghi. Wilhelm morì nel 1859; suo fratello mag-giore Jakob nel 1863. Sono sepolti nel cimitero di StMatthäus Kirchhof a Schöneberg, un distretto di Berlino. I Grimm e la lingua tedesca: All’inizio del XIX secoloil Sacro Romano Impero aveva da poco cessato di esi-stere, e la Germania era frammentata in centinaia diprincipati e piccole nazioni, unificat