1 2 X Y - Montblanc Benelux · 2016-07-28 · auris touring sport (3) 5 13 -> 60 46+ - - - - =...

2
057819 Mont Blanc France 24-30 Rue Claude Bernard - C.S. 61768 35417 Saint Malo Cédex - France Office : +33 (0)2 99 21 12 70 Fax : +33 (0)2 99 21 12 71 www.montblancgroup.com EN Keep these instructions for future use. FR Garder cette notice pour les utilisations futures. ES Guardar este manual para futuras utilizaciones. DE Die Anleitung zur späteren Benutzung aufbewahren. IT Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione. NL Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging. PT Guardar este manual para as utilizações futuras. PL Zachować instrukcję w przypadku użytkowania w przyszłości. HU Őrizze meg ezt a használati utasítást későbbi felhasználás céljából. RU Сохраните эту инструкцию для дальнейшего пользования. RO Păstraţi instrucţiunile pentru consultarea lor ulterioară. SK Tento návod si uchovajte pre ďalšie použitie. CS Uschovejte návod pro pozdější použití. SV Behåll denna information för framtida bruk BG Запазете настоящата бележка за бъдещи справки TR Bu bilgileri ileride kullanmak üzere saklayın UK Збережіть цю інструкцію для подальшого використання EL Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντικές χρήσεις. DA Gem denne vejledning til senere brug. P.4 KG Max MB RoofBars AMC KIT 4,6 kg Appropriate for the listed vehicles Les barres de toit ne doit pas être utilisé sur des véhicules autres que spécifiés Válido para la lista adjunta de vehículos Passend für die gelisteten Fahrzeuge Appropriare per veicolo Geschikt voor voertuig Apropriado aos seguintes veículos Pasuje do samochodów Megfelelő gépjármű Подходит для автомобилей Convenabil pentru vehicul Vhodné pre voz- idlo Vhodné do vozidel Produkten är endast avsett för angivna fordon Релсите за багажник на покрива не трябва да се използват при автомобили, различни от посочените Tavan barları belirtilen araçların dışındaki araçlarda kullanılmamalıdır” Рейлінги не можна встановлювати на автомобілі, яких немає у списку Για το οχημα Egnet til køretøjer EN FR ES DE PT NL IT PL HU RU RO SK SV BG TR UK EL DA CS 1 2 X Y AUDI A3 SPORTBACK (3) 5 04 -> 01/13 75 49+ - - - - A4 Avant (3) 5 05/08 -> 10/15 60 49+ - - - - A6 Avant (3) 5 03/05 -> 09/11 75 49+ - - - - A6 Avant (3) 5 10/11 -> 75 52+ - - - - Q3 (3) 5 11 -> 75 49+ - - - - Q5 (3) 5 10/08 -> 75 52+ - - - - Q7 (3) 5 06 -> 06/15 75 49+ - - - - FORD FOCUS III SW (3) 5 05/11 -> 75 49+ - - - - OPEL ASTRA Break (H) (3) 5 02/07 -> 10 75 49+ - - - - ASTRA SPORT TOURER (J) (3) 5 11 -> 15 60 49+ - - - - ZAFIRA (3) 5 02/07 -> 75 49+ - - - - ZAFIRA TOURER (3) 5 11/11 -> 60 49+ - - - - SEAT ALTEA FREETRACK (3) 5 09/07 -> 75 49+ - - - - ALTEA XL (3) 5 06 -> 75 49+ - - - - IBIZA ST (3) 5 10 -> 60 49+ - - - - TOYOTA AURIS TOURING SPORT (3) 5 13 -> 60 46+ - - - - = Doors / Portes / Türig / Porte / Puertas / Drzwi / Deurs / Portas / Ajtókhoz / двери / πόρτες (3) = Vehicle with original longitudinal bars, Véhicule avec barres longitudinales d’origine, Fahrzeuge mit original-dachreling, Veicoli con barre longitudinali originali, Vehículo con barras longitudinales de origen, Samochód z oryginalnymi relingami, Voertuig met originele longitudinale stangen, Veículo com barras longitudinais de origem, Gyárilag hosszirányú rudakkal szerelt gépjármű, Автомобиль с продольными дугами, предусмотренными моделью, Όχημα με διαμήκεις μπάρες από εργοστασιακή κατασκευή. Réf.Imp.: 058212/A16-1 Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr 4 1 FIX RAIL FOOT 5312 ax4 bx1 cx4 dx1 MONT BLANC France Type : Modèl : Max Load : 75 KG Pxxxxxxxx OF: xxxxxx 245 3 12 A16-1 MB RoofBar AMC 5312 BARRE DE TOIT / ROOF RACK 35417 SAINT-MALO CEDEX France 7 d MONT BLANC France Type : Modèl : Max Load : 75 KG Pxxxxxxxx OF: xxxxxx 245 312 A16-1 MB RoofBar AMC 5312 BARRE DE TOIT / ROOF RACK 35417 SAINT-MALO CEDEX France EN For the guarantee to be valid/applicable, the adhesive must be attached under one of the roof bars FR Pour que la garantie puisse s’appliquer, l’adhésif doit être impérativement collé sous l’une des barres ES Para mantener la garantia, es necesario mantener el precinto derecho pegado bajo de una de las barras DE Damit die Garantie gültig wird, muß das Klebeband zwingend unter einen des Dachträgers angebracht werden IT La garanzia è valida solo se l’adesivo è stato applicato sotto una delle barre NL Opdat de waarborg zou gelden is het imperatief van de zelfklever op één dragers te kleven PT Para que a garantia possa ser aplicável, o adesivo de e ser colado por baixo de uma das barras PL Aby zachować gwarancję, należy nakleić naklejkę pod jedną z belek HU A garancia érvényességéhez, a matricát az egyik rúd aljára fel kell regasztani RU Гарантия действительна только когда наклейка наклеена под одним из рейлингов. RO Pentru ca garanţia să poată fı aplicată, adezivul trebuie să fie imperativ lipit sub una din bare SK Pro uznanie reklamácie musí být´ lepiaci pod jednou z lišt střešního nosiče CS Pro uznání reklamace musí být lepidlo pod jednou z lišt střešního nosiče SV För att garantin skall gälla måste etiketten fästas på undersidan av en av takbågarna BG За да бъде валидна гаранцията / е приложимо, лепилото трябва да бъдат приложени по един от баровете на багажник. TR Garantinin geçerli / uygun olabilmesi için, yapışkan çatı raf çubuklardan birini altında eklenmelidir. UK Для гарантії дійсні / застосовно, клей повинен бути приєднаний до одному з барів в багажник. EL Για να έχει ισχύ η εγγύηση, το σημείο πρόσδεσης πρέπει να είναι βρίσκεται οπωσδήποτε κάτω από μια από τις μπάρες της σχάρας. DA For at garantien skal være gældende, skal klæbemidlet være påført under en af tagbøjlens tremmer

Transcript of 1 2 X Y - Montblanc Benelux · 2016-07-28 · auris touring sport (3) 5 13 -> 60 46+ - - - - =...

Page 1: 1 2 X Y - Montblanc Benelux · 2016-07-28 · auris touring sport (3) 5 13 -> 60 46+ - - - - = Doors / Portes / Türig / Porte / Puertas / Drzwi / Deurs / Portas / Ajtókhoz / двери

/A11

-105

7819

Mont Blanc France24-30 Rue Claude Bernard - C.S. 6176835417 Saint Malo Cédex - FranceOffice : +33 (0)2 99 21 12 70Fax : +33 (0)2 99 21 12 71

www.montblancgroup.com

EN Keep these instructions for future use.FR Garder cette notice pour les utilisations futures.ES Guardar este manual para futuras utilizaciones.DE Die Anleitung zur späteren Benutzung aufbewahren.IT Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione. NL Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging.PT Guardar este manual para as utilizações futuras.PL Zachować instrukcję w przypadku użytkowania w przyszłości.HU Őrizze meg ezt a használati utasítást későbbi felhasználás céljából. RU Сохраните эту инструкцию для дальнейшего пользования.RO Păstraţi instrucţiunile pentru consultarea lor ulterioară.SK Tento návod si uchovajte pre ďalšie použitie.CS Uschovejte návod pro pozdější použití.SV Behåll denna information för framtida brukBG Запазете настоящата бележка за бъдещи справкиTR Bu bilgileri ileride kullanmak üzere saklayınUK Збережіть цю інструкцію для подальшого використанняEL Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντικές χρήσεις.DA Gem denne vejledning til senere brug.

P.4

KG

Max

MB RoofBarsAMC KIT

4,6 kg

Appropriate for the listed vehicles Les barres de toit ne doit pas être utilisé sur des véhicules autres que spécifiés Válido para la lista adjunta de vehículos Passend für die gelisteten Fahrzeuge Appropriare per veicolo Geschikt voor voertuig Apropriado aos seguintes veículos Pasuje do samochodów Megfelelő gépjármű Подходит для автомобилей Convenabil pentru vehicul Vhodné pre voz-idlo Vhodné do vozidel Produkten är endast avsett för angivna fordon Релсите за багажник на покрива не трябва да се използват при автомобили, различни от посочените Tavan barları belirtilen araçların dışındaki araçlarda kullanılmamalıdır” Рейлінги не можна встановлювати на автомобілі, яких немає у списку Για το οχημα Egnet til køretøjer

EN FRES DE

PTNLIT

PLHU RU RO SK

SV BGTR

UK ELDA

CS

1 2 X Y

AUDIA3 SPORTBACK (3) 5 04 -> 01/13 75 49+ - - - -A4 Avant (3) 5 05/08 -> 10/15 60 49+ - - - -A6 Avant (3) 5 03/05 -> 09/11 75 49+ - - - -A6 Avant (3) 5 10/11 -> 75 52+ - - - -Q3 (3) 5 11 -> 75 49+ - - - -Q5 (3) 5 10/08 -> 75 52+ - - - -Q7 (3) 5 06 -> 06/15 75 49+ - - - -FORDFOCUS III SW (3) 5 05/11 -> 75 49+ - - - -OPELASTRA Break (H) (3) 5 02/07 -> 10 75 49+ - - - -ASTRA SPORT TOURER (J) (3) 5 11 -> 15 60 49+ - - - -ZAFIRA (3) 5 02/07 -> 75 49+ - - - -ZAFIRA TOURER (3) 5 11/11 -> 60 49+ - - - -SEATALTEA FREETRACK (3) 5 09/07 -> 75 49+ - - - -ALTEA XL (3) 5 06 -> 75 49+ - - - -IBIZA ST (3) 5 10 -> 60 49+ - - - -TOYOTAAURIS TOURING SPORT (3) 5 13 -> 60 46+ - - - -

= Doors / Portes / Türig / Porte / Puertas / Drzwi / Deurs / Portas / Ajtókhoz / двери / πόρτες

(3) = Vehicle with original longitudinal bars, Véhicule avec barres longitudinales d’origine, Fahrzeuge mit original-dachreling, Veicoli con barre longitudinali originali, Vehículo con barras longitudinales de origen, Samochód z oryginalnymi relingami, Voertuig met originele longitudinale stangen, Veículo com barras longitudinais de origem, Gyárilag hosszirányú rudakkal szerelt gépjármű, Автомобиль с продольными дугами, предусмотренными моделью, Όχημα με διαμήκεις μπάρες από εργοστασιακή κατασκευή.

Réf

.Imp.

: 058

212/

A16

-1

Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

4 1

FIX RAIL FOOT 5312

a x 4

b x 1

c x 4 d x 1

MONT BLANC France

Type :Modèl :

Max Load : 75 KG PxxxxxxxxOF:xxxxxx 24

53 1

2A

16-1

MB RoofBar AMC 5312BARRE DE TOIT / ROOF RACK

35417 SAINT-MALO CEDEXFrance

7

d

MONT BLANC France

Type :Modèl :

Max Load : 75 KG PxxxxxxxxOF:xxxxxx 24

531

2A

16-1

MB RoofBar AMC 5312 BARRE DE TOIT / ROOF RACK

35417 SAINT-MALO CEDEXFrance

EN For the guarantee to be valid/applicable, the adhesive must be attached under one of the roof bars FR Pour que la garantie puisse s’appliquer, l’adhésif doit être impérativement collé sous l’une des barresES Para mantener la garantia, es necesario mantener el precinto derecho pegado bajo de una de las barrasDE Damit die Garantie gültig wird, muß das Klebeband zwingend unter einen des Dachträgers angebracht werdenIT La garanzia è valida solo se l’adesivo è stato applicato sotto una delle barreNL Opdat de waarborg zou gelden is het imperatief van de zelfklever op één dragers te klevenPT Para que a garantia possa ser aplicável, o adesivo de e ser colado por baixo de uma das barrasPL Aby zachować gwarancję, należy nakleić naklejkę pod jedną z belekHU A garancia érvényességéhez, a matricát az egyik rúd aljára fel kell regasztaniRU Гарантия действительна только когда наклейка наклеена под одним из рейлингов.RO Pentru ca garanţia să poată fı aplicată, adezivul trebuie să fie imperativ lipit sub una din bareSK Pro uznanie reklamácie musí být´ lepiaci pod jednou z lišt střešního nosičeCS Pro uznání reklamace musí být lepidlo pod jednou z lišt střešního nosičeSV För att garantin skall gälla måste etiketten fästas på undersidan av en av takbågarnaBG За да бъде валидна гаранцията / е приложимо, лепилото трябва да бъдат приложени по един от баровете на багажник.TR Garantinin geçerli / uygun olabilmesi için, yapışkan çatı raf çubuklardan birini altında eklenmelidir.UK Для гарантії дійсні / застосовно, клей повинен бути приєднаний до одному з барів в багажник.EL Για να έχει ισχύ η εγγύηση, το σημείο πρόσδεσης πρέπει να είναι βρίσκεται οπωσδήποτε κάτω από μια από τις μπάρες της σχάρας.DA For at garantien skal være gældende, skal klæbemidlet være påført under en af tagbøjlens tremmer

Page 2: 1 2 X Y - Montblanc Benelux · 2016-07-28 · auris touring sport (3) 5 13 -> 60 46+ - - - - = Doors / Portes / Türig / Porte / Puertas / Drzwi / Deurs / Portas / Ajtókhoz / двери

Assembly - Assemblage - Fijaciones - Montage - Assemblaggio - Montagens - Assemblages - Montaż - Összeszerelés - Сборка - Ansamblu - Montáž - Montáž - Montering - Сглобяване - Birleştirme - Складання - Συνδέσεις - Montage

Fitting on vehicle - Montage sur véhicule - Colocación en vehículos - Montage auf Fahrzeug - Montaggio su veicoli - Montage op voertuigen - Montagens em veículos - Montowanie na pojazdach - Felszerelés gépjárműre - Монтаж на автомобиль - Montaj pe vehicul - Upevnenie na vozidlá - Montáž na vozidlo - Montering på bilen - Монтиране върху автомобила - Araç üzerine montaj - Встановлення на автомобілі - Τοποθέτηση στο όχημα - Montage på køretøjer

2 3

1

c

a1 2 3

x 4

x 1

x 3x 4

4

x 4

x 4

12

Aluminium Crossbars

Steel Crossbars

11

2

2

1

2

6

2

3 4

b

x 4

5

c

ax 1

x 3