1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen...

21
1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen WS 2007/08 LV-Leiter: O.Univ.-Prof. Mag. Dr. Branko Tošović Ort: Institut für Slawistik Graz Datum: 15.01.2008 Alexandra Groß Silvije Beus

Transcript of 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen...

Page 1: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

1

Romanismen – romanizmi

Sprachwissenschaftliches Seminar:Die lexikalischen Unterschiede zwischen

dem Bosnischen/Bosniakischen,Kroatischen und Serbischen

WS 2007/08LV-Leiter: O.Univ.-Prof. Mag. Dr. Branko TošovićOrt: Institut für Slawistik GrazDatum: 15.01.2008

Alexandra Groß Silvije Beus

Page 2: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

2

Definition – definicija

Anić:prepoznatljiva riječ ili konstrukcija iz kojeg od romanskih jezika usvojena u drugom jeziku

Page 3: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

3

Definition – definicija

Duden:Eine für eine romanische Sprache charakteristische Erscheinung in einer nichtromanischen Sprache.

Page 4: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

4

Unterteilung – podjela

Gallizismen – galicizmi Hispanismen – hispanizmi Italianismen – talijanizmi Latinismen – latinizmi Lusitanismen – luzitanizmi

Page 5: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

5

Gallizismen – galicizmi

DefinitionAnić: usvojena riječ ili izraz iz francuskog jezika što se prepoznaje u drugom jeziku

Duden: Übertragung einer für das Französische charakteristischen sprachlichen Erscheinung auf eine nichtfranzösische Sprache

Page 6: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

6

Gallizismen – galicizmi

Historischer HintergrundFranzösische Revolution (1848/49)Napoleonische KriegeLiteratur

Dumas, Balzac, Hugo, BaudelaireMatoš, Ujević, Cesarić

Page 7: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

7

Gallizismen – galicizmi

Französisch Kroatisch Serbisch Deutschambassade ambasada,

veleposlanstvoамбасада Botschaft

avion avion, zrakoplov

авион Fluдzeuд

hôtel hotel хотел Hotelpaysaдe pejzaž,

krajolikпејзаж Landschaft

plaдe plaža плажа Strandtrottoir trotoar,

pločnikтротоар, плочник

Trottoir, Gehsteiд

Page 8: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

8

Hispanismen – hispanizmi

DefinitionAnić: prepoznatljiva pojedinost iz španjolskoga jezika usvojena u drugom jeziku

Duden: Übertragung einer für die spanische Sprache charakteristische Erscheinung auf eine nichtspanische Sprache

Page 9: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

9

Hispanismen – hispanizmi

Historischer Hintergrunddiplomatische VerbindungenHabsburgerHandelsbeziehungenKolonien in Amerika und Indien

Page 10: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

10

Hispanismen – hispanizmi

Spanisch Kroatisch Serbisch Deutschalcohol alkohol алкохол Alkoholchocolate čokolada чоколада Schokoladeembarдo embarдo ембарго Embarдollama lama лама Lamaromance romansa,

romancaроманса Romanze

tabaco tabak, duhan табак Tabak

Page 11: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

11

Italianismen – talijanizmi

DefinitionAnić: riječ ili druga prepoznatljiva jezična jedinica preuzeta iz talijanskoga jezika u drugi jezik

Duden: Übertragung einer für das Italienische charakteristischen sprachlichen Erscheinung auf eine nichtitalienische Sprache

Page 12: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

12

Italianismen – talijanizmi

Historischer Hintergrundgeographische LageRenaissance und HumanismusVenezianische HerrschaftLiteratur

Petrarca, Dante AlighieriGundulić, Držić, Marulić

Page 13: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

13

Italianismen – talijanizmi

Italienisch Kroatisch Serbisch Deutschballerina balerina балерина Ballerinabanca banka банка Bankfascismo fašizam фашизам Faschismusfesta fešta фешта Festfiasco fijasko фијаско Fiaskorisotto rižoto, rižot рижото Risotto

Page 14: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

14

Latinismen – latinizmi

DefinitionAnić: riječ preuzeta iz latinskoga jezika; izraz, fraza načinjeni u duhu latinskoga jezika

Duden: dem Lateinischen eigentümlicher Ausdruck in einer nichtlateinischen Sprache

Page 15: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

15

Latinismen – latinizmi

Historischer HintergrundAmtsprache der AntikeUrsprungssprache aller romanischen SprachenSprache der GebildetenSprache der KircheLiteratur

Ovid, Cicero, Vergil, Horaz

Page 16: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

16

Latinismen – latinizmi

Latein Kroatisch Serbisch Deutschadvocatus advokat,

odvjetnikадвокат Rechtsanwalt

anдelus anđeo анђео Enдeldatum datum датум Datumdemocratia demokracija демократија Demokratiefamilia familija,

obiteljфамилија, породица

Familie

luxus luksus, raskoš луксуз Luxus

Page 17: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

17

Lusitanismen – luzitanizmi

DefinitionDuden: Übertragung einer für das Portugiesische bzw. Brasilianische typische Erscheinung auf eine nichtportugiesische bzw. nichtbrasilianische Sprache

Page 18: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

18

Lusitanismen – luzitanizmi

Historischer HintergrundMittelalter: PilgerreisenHandelsbeziehungenKolonien

Page 19: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

19

Lusitanismen – luzitanizmi

Portugiesisch Kroatisch Serbisch Deutschalbatroz albatros албатрос Albatrosbanana banana банана Bananechimpanzé čimpanza шимпанза Schimpansefeitiço fetiš фетиш Fetischjaдuar jaдuar јагуар Jaдuar

Page 20: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

20

Literatur – literatura

Anić, V. (2004): Veliki rječnik hrvatskoдa jezika. Novi liber: Zagreb.

Duden (1994), Das дroße Fremdwörterbuch. Klajn, I. (2007): Veliki rečnik stranih reči. Novi Sad. Poljić Bobić, M. (2001): Hrvatska/Španjolska. Povijesne i

kulturne veze. Most: Zagreb. Sočanac, L.; Dragičević, D. u.a. (2005): Hrvatski jezik u

dodiru s europskim jezicima. Nakladni zavod: Zagreb. Talan, N. (1996): Hrvatska/Portuдal. Croácia/Portuдal.

Kulturno-povijesne veze kroz stoljeća. Most: Zagreb. www.wikipedia.org

Page 21: 1 Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.

21

Danke für die Aufmerksamkeit!Hvala na pažnji!