A la carte

16
Herzlich willkommen! Ob einheimisch oder im Urlaub, Alt oder Jung, Männlich oder Weiblich, geschäſtlich oder privat, Fröhlich oder Nachdenklich oder einfach „nur“ hungrig oder durstig: Ob allein oder in der Gruppe „Bei Otto“ freut man sich über Jeden - jahrein und jahraus - und das bereits seit 28 Jahren. Wir sind stolz auf unsere viel gerühmte gute Qualität, aber auch auf unser weithin bekanntes authentisches Flair, das aus einer Kombination von gemütlicher Schwarzwaldatmosphäre und freundlichem thailändischen Personal besteht. Unser ständiger Ansporn ist es, ein Ort der guten Gastlichkeit zu sein und unsere lieben Gaeste mit unserem unvergleichlichen Scharm und unserer speziellen Küche zu erfreuen. Schliesslich verdanken wir unseren guten Ruf treuen Gästen aus nah und fern und werden aus diesem Grund auch schon seit Jahren als “DIE Deutsche Institution im Herzen Bangkoks” bezeichnet. Nehmen Sie Platz und haben Sie viel Spass bei uns! A warm welcome! e Locals and the foreigners, the old and the young, the male and the female, for business or for leisure, the happy and the content or simply the thirsty and the hungry: If you come alone or in a group, at “Bei Otto” we welcome you all with a smile, every day, since the past 28 Years. We are proud to be known for our quality and our atmosphere which combines romantic Black forest ambiance with the genuine ai hospitality from our team. It’s our ambition and inspiration to offer you and all our valued guests the highest quality of service and cuisine, each and every time. Aſter all, we have to be thankful to all our loyal guests, for also being known as the “German Institution in the heart of Bangkok”! Take a seat and Enjoy you time with us!

Transcript of A la carte

Page 1: A la carte

Herzlich willkommen!

Ob einheimisch oder im Urlaub, Alt oder Jung, Männlich oder Weiblich, geschä�lich oder privat, Fröhlich oder Nachdenklich oder einfach „nur“ hungrig oder durstig:

Ob allein oder in der Gruppe „Bei Otto“ freut man sich über Jeden - jahrein und jahraus - und das bereits seit 28 Jahren.

Wir sind stolz auf unsere viel gerühmte gute Qualität, aber auch auf unser weithin bekanntes authentisches Flair, das aus einer Kombination von gemütlicher Schwarzwaldatmosphäre und freundlichem thailändischen Personal besteht.

Unser ständiger Ansporn ist es, ein Ort der guten Gastlichkeit zu sein und unsere lieben Gaeste mit unserem unvergleichlichen Scharm und unserer speziellen Küche zu erfreuen.

Schliesslich verdanken wir unseren guten Ruf treuen Gästen aus nah und fern und werden aus diesem Grund auch schon seit Jahren als “DIE Deutsche Institution im Herzen Bangkoks” bezeichnet.

Nehmen Sie Platz und haben Sie viel Spass bei uns!

A warm welcome!

"e Locals and the foreigners, the old and the young, the male and the female, for business or for leisure, the happy and the content or simply the thirsty and the hungry:

If you come alone or in a group, at “Bei Otto” we welcome you all with a smile, every day, since the past 28 Years.

We are proud to be known for our quality and our atmosphere which combines romantic Black forest ambiance with the genuine "ai hospitality from our team.

It’s our ambition and inspiration to o#er you and all our valued guests the highest quality of service and cuisine, each and every time.

A�er all, we have to be thankful to all our loyal guests, for also being known as the “German Institution in the heart of Bangkok”!

Take a seat and Enjoy you time with us!

Page 2: A la carte

Vorspeisen / Appetizers

01 BrotkorbVerschiedenes hausgemachtes deutsches Brot und

Laugengebäck

Selection of homemade German breads

145.-

02 Variationen von LeberwürstenKalbsleberwurst, Pfälzer Leberwurst und Entenleberwurst

serviert mit Butter und hausgemachtem Brot

Assortment of homemade German liver sausages

(veal-, duck- and pork liver) with bread and butter

350.-

03 Vorspeisen TellerSpargel-Schinkenröllchen, Russisches Ei auf Fleisch-

salat, Lachsschinken, Heringskäse und Entenleber-

wurst serviert mit hausgemachtem Brot und Butter

Assortment of German appetizers with duckliver,

smoked ham, meat salad, salami and Russian egg

350.-

04 Norwegischer Räucherlachsmit Sahnemeerrettich, serviert mit hausgemachtem Toast

und Butter

Norwegian smoked salmon served with

horseradish cream, toast & butter

350.-

All prices in THB are subject to 10% service charge and applicable government tax

Page 3: A la carte

Brotzeit – Kalte Gerichte / Light meals - Cold dishes

05 Original Schwarzwälder SchinkenReichlich garniert, serviert mit hausgemachtem Brot

und Butter

Impoerted smoked Black Forest ham platter with

homemade bread and butter

495.-

06 Schwarzwälder BauernvesperMit Blut- und Leberwurst, Bierwurst, Schinkensülze, Kräuterquark und Schwarwälder Schinken serviert mit hausgemachtem Brot und ButterBlack Forest Farmer’s meal with blood andliversausage, blackforest ham, pickled ham and bread

395.-

07 “Otto’s” Rinder TartarRinder tartar frisch zubereitet an Ihrem TischGerman beef tartar prepared at your table550.-

08 Schwarzwälder WurstsalatMariniert mit Zwiebeln, Essig und Öl serviert mithausgemachtem Brot und Butter

Black Forest sausage salad served with onions, vinegar and oil

350.-

10 Käse-PlatteEmmentaler, Romadur, Blauschimmelkäse, Tilsiter,geräucherter Kaese, Camembert und Frischkäse, garniert mit Weintrauben und Nüssen, serviert mit hausgemachtem Brot und Butter

Variation of imported and local cheese

480.-

09 Schweizer WurstsalatMit Wurst, Gurken, Zwiebeln und Emmentaler , mariniert mit Essig und Öl serviert mit hausge-machtem Brot

Swiss sausages salad with sausage, pickles, cheese

and onions marinated in vinegar 350.-

All prices in THB are subject to 10% service charge and applicable government tax

Page 4: A la carte

Salate / Salads

25 Salatschüssel nach “Art des Hauses”Ausgesuchte Blattsalate mit marinierten Shrimps, Muscheln,

Thun!sch und Tinten!sch, serviert mit Hausdressing und

knusprigem Knoblauchbaguette

Mixed green salad with marinated shrimp, mussels, tuna !sh

and octopus on housedressing and garlic bead

275.-

24 Fitness-SalatGegrillte Hühnerbruststreifen an frischen Blattsalaten

mit Schnittlauch-Joghurtdressing und bestem Kürbis-

kernöl

Mixed green salad with chicken breast stripes,

pumpkinseed oil and yoghurt dressing

200.-

20 Verschiedene frische / marinierte SalateMit Dressing nach Wahl

Mixed German Salad with dressing of your choice

150.- / 180.-

21 Schwäbischer Karto$elsalatnach schwäbischem Rezept herzhaft abgeschmeckt

Traditional Swabian Potato Salad

150.- / 180.-

22 Italienischer SalatMozzarella, Tomaten und Basilikum mariniert

mit bestem Olivenöl und Balsamico

Italian tomato salad with mozzarella and fresh basil

295.-

23 HühnchensalatGebackene Hühnerbruststreifen an frischen Blattsalaten

mit Tomaten, Paprikavinaigrette und Preiselbeeren

Mixed green salad with tomatoes, chicken breast stripes

and bell pepper vinaigrette

245.-

All prices in THB are subject to 10% service charge and applicable government tax

Page 5: A la carte

Suppen / Soups

30 Bayrische Leberknödelsuppe

Bavarian liver dumpling soup

160.-

31 Wiener Karto!elsuppe im Brotteig

“Vienna Style” potato soup in bread bowl

160.-

32 Pikante ungarische Gulaschsuppe

Spiced Hungarian beef goulash soup

185.-

33 Klare Hühnersuppe

Clear chicken consommé with homemade noodles

175.-

35 Klassische deutsche Erbsensuppe

The Classic German pea soup

175.-

34 Französische Zwiebelsuppeüberbacken mit herzhaftem Käse

French onion soup with cheese crouton

160.-

All prices in THB are subject to 10% service charge and applicable government tax

Page 6: A la carte

Vegetarische Gerichte / Vegetarian

40 Herzhafte Käsespätzle mit Röstzwiebel

Cheese spätzle with roasted onions

198.-

41 Gebackener Mozzarellaan frischen Salaten mit Leinsamen und Sesam, serviert

mit knusprigem Knoblauchbaguette

Deep fried imported mozzarella cheese with fresh salad

and garlic bread

328.-

44 Hausgemachte Bandnudelnmit pikanter Gemüse-Tomatensauce, frischem Basilikum und knusprigem Parmesanchip

Homemade tagliatelle pasta with spicy vegetable sauce and cheese chip

248.-

43 Spinatknödel in brauner Butter mit knusprigem Parmesanchip

Spinach dumpling with crisp parmesan cheese chip

198.-

42 Hausgemachte Maultaschengefüllt mit Spinat, Karto"eln und Quark, geröstet in

brauner Butter serviert mit Parmesan und kon#erten

Kirschtomaten

Pan-#red homemade German spinach ravioli with

cheese and cherry tomatoes

330.-

All prices in THB are subject to 10% service charge and applicable government tax

Page 7: A la carte

Unsere Klassiker / All-time Favourites

50 Sauerbratenmit Rotkohl und Semmelknödel

Braised beef (marinated in vinegar) with red cabbage

and bread dumpling

385.-

51 Gefüllte Rinderrouladenmit Rotkohl und Petersilkarto#eln

Beef roulade in gravy with red cabbage and parsley potatoes

358.-

52 Wiener Rindergulaschserviert mit Wiener Würstchen, saurer Gurke und

Semmelknödel

Vienna style beef goulash with sausages, pickles

and bread dumpling

458.-

53 Knusprige Bayrische Schweinshaxemit Sauerkraut und Karto#elknödel

Bavarian style pork knuckle with sauerkraut and

potato dumpling

468.-

55 Elsässer Flammkuchenmit Zwiebeln, Speck, Pilzen und einer Creme aus

Sauerrahm

Alsace tarte %ambé with bacon, mushrooms, cream

and onions

280.-

54 Berliner Eisbeinmit Sauerkraut und Karto#elpürree

Boiled pork knuckle with sauerkraut and mashed

potatoes

468.-

All prices in THB are subject to 10% service charge and applicable government tax

Page 8: A la carte

Unsere Klassiker / All-time Favourites

56 JägerschnitzelGegrilltes Schweine!let auf Pilzrahmsauce mit

Butterspätzle und Preiselbeersahne

Grilled pork escalope with mushroom cream sauce,

homemade spätlze and cranberry cream

338.-

57 ZigeunerspiessRustikal gegrillte Schweinemedaillons am Spiess mit

pikanter Zigeunersauce und Pommes Frites

Pork !let skewer with bacon, onions and gipsy sauce with

French fries

338.-

58 Hausgemachter Fleischkäsemit Spiegelei und Bratkarto"eln

Homemade German meat love with !red egg and home

fried potatoes

258.-

59 Wiener SchnitzelVom Milchkalb / Vom Schwein serviert mit Bratkarto"el,

Pommes Frites oder Karto"elsalat und Preiselbeeren

Milk fed Veal escalope / Pork escalope served with cranberry’s

and your choice of pan fried potatoes, French fries, potato salad

veal 625.- /pork 298.-

61 Zwiebelrostbraten in Rotwein-Zwiebelsauce mit Speckbohnen,

hausgemachten Nudeln und gerösteten Zwiebeln

Roasted beef sirloin with cooked onion, bacon beans,

red wine sauce and homemade pasta

528.-

60 HolzfällersteakGegrillte Schweinenackensteak mit Bratkarto"eln,

gebratenem Gemüse, knusprigem Speck und gerösteten

Zwiebeln

Grilled pork neck steak with pan-fried potatoes,

vegetables, crispy bacon and roasted onions

395.-

All prices in THB are subject to 10% service charge and applicable government tax

Page 9: A la carte

Unsere Klassiker / All-time Favourites

70 Cordon BleuVom Schwein mit Käse, Pommes Frites und Preiselbeeren

Pork cordon bleu (with cheese) with French fries and

cranberries

360.-

71 Lammkoteletts auf mediterranem Gemüse mit Thymiansauce und

gebratenen Karto#eln

Grilled lamb chops with Mediterranean vegetables and

pan-fried potatoes

680.-

72 Australisches Rinder$letauf mediterranem Gemüse mit Portweinglace, wilden

Kräutern und gegrillten Karto#eln

Grain fed Australian beef tenderloin with Mediterranean

vegetables, wild herbs and port wine reduction, grilled

potatoes

898.-

73 Otto’s Grillplatte (suitable for 2-4 persons)mit Rinderrüken Steak, Thüringer Bratwurst, Nürnberger Rostbratwurst, Schweinemedaillons, Wiener

Schnitzel, mediterranem Gemüse, gratinierter Grilltomate und Ofenkarto#el mit Sauerrahmsauce

Beef steak, Thueringer grilled sausage, Nuremberg sausage, pork medallions and veal escalope,

Mediterranean vegetables, grilled tomato and oven baked potatoes, sour cream sauce

1’280.-

Für den großen Hunger / Sharing Platters

All prices in THB are subject to 10% service charge and applicable government tax

Page 10: A la carte

75 Chef’s Selection (suitable for 2-4 persons) mit gebratenen Forellen!let auf Spinat, Rinderroulade auf Rotkohl, Kassler auf Sauerkraut,

Jägerschnitzel auf Butterspätzle mit Pilzrahmsauce, 2 Stk. hausgemachte Maultaschen in brauner

Butter mit Parmesan , Gebratener Serviettenknödel und Käsespätzle

Pan-fried trout with spinach, beef roulade with red cabbage, smoked pork chop on sauerkraut,

Hunter style schnitzel with spätzle, homemade dumplings in brown butter and cheese, fried

potato dumpling and cheese spätzle.

1´600.-

74 Bayrische Platte (suitable for 2-4 persons)mit knuspriger Schweinshaxe, verschiedenen Grillwürsten, Sauerkraut, gerösteten Zwiebeln,

Semmel-und Karto%elknödel

Pork knuckle, assortment of grilled German sausages, sauerkraut, roasted onions, homemade

potato and bread dumpling

1’180.-

Für den großen Hunger / Sharing Platters

All prices in THB are subject to 10% service charge and applicable government tax

Page 11: A la carte

Fischgerichte / Fish

80 Matjes Herings�let “Hausfrauen Art“mit Petersilkarto!eln

Imported marinated herring �sh �llet “housewife style”

with boiled parsley potatoes

540.-

81 Forelle Müllerinin Butter gebraten mit Petersilkarto!eln

Trout meuniere, #oured and cooked in butter with

lemon juice and boiled parsley potatoes

380.-

82 Gebackenes Filet vom Barramundimit Pommes Frites und Sauce Remoulade

Baked Baramundi with French fries and sauce remoulade

380.-

83 Gegrillter Tasmanischer Lachsauf hausgemachten Spinat-Bandnudeln mit

Sahne-Meerrettichsauce und Kirschtomaten

Tasmanian salmon �llet with spinach tagiatele and

horseradish cream

420.-

All prices in THB are subject to 10% service charge and applicable government tax

Page 12: A la carte

Aus unserer Wurstküche / Our Homemade Sausages

90 Wiener Würstchenmit Meerrettich und hausgemachtem Brot

Vienna sausages with horseradish and bread

175.-

91 Münchner Weisswürst mit süssem Senf und hausgemachter Brezel

Munich white sausages with pretzel and sweet mustard

185.-

92 Thüringer Bratwurst mit Sauerkraut und Bratkarto!eln

Thüringer grilled sausage with sauerkraut and

fried potatoes

245.-

93 Nürnberger Rostbratwürstchen (6 Stück)mit Sauerkraut und Karto!elpürree

6 Nürnberger grilled sausages with sauerkraut and mashed potatoes

280.-

95 Ottos Wurstplatte (suitable for 1 -2 person)

Verschiedene hausgemachte Würste vom Grill mit Sauerkraut

und Karto!elpürree

Klassische Currybratwurst mit Pommes Frites und Mayonnaise

Assorted homemade grilled German sausages with

sauerkraut and mashed potatoes

395.-

94 Kalbsbratwurst mit gerösteten Zwiebeln, Sauerkraut und Bratkarto!el

Grilled veal sausage with fried onions, sauerkraut and

fried potatoes 280.-

96 Curry Wurst mit Pommes Frites

Grilled large red sausage with French fries, curry powder

and mayonnaise

265.-

All prices in THB are subject to 10% service charge and applicable government tax

Page 13: A la carte

Side Dishes

Potatoes

Home fried with bacon and onions 80.-

French fries 80.-

Croquettes 80.-

Mashed 80.-

Baked with sour cream 80.-

Potato- or bread dumpling 80.-

Roasted potatoes 80.-

Rice

Steamed rice 40.-

Butter rice 40.-

Tomato rice 40.-

Home made pasta

Spätzle 80.-

Tagliatelle 80.-

Spinach tagliatelle 80.-

Spaghetti 80.-

Vegetables

Fried egg 40.-

Mediterranean vegetables 70.-

Broccoli 60.-

Cauli"ower 60.-

Carrots 60.-

Creamy spinach 60.-

Red cabbage 60.-

Sauerkraut 60.-

Mixed pickels 85.-

Bread

Garlic baguette 80.-

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

TBH

All prices in THB are subject to 10% service charge and applicable government tax

Page 14: A la carte

Side Dishes

Hot sauces

Gravy 60.-

Mushroom 90.-

Port wine reduction 95.-

Hollandaise 95.-

Bernaise 95.-

Cold sauces

Tartar 60.-

Tzatziki 60.-

Cranberries 60.-

Horse radish 60.-

Mayonnaise 60.-

Dressings

House 50.-

Italian 50.-

Yoghurt 50.-

Balsamic 50.-

For dessert

Apple sauce 60.-

Home made vanilla sauce 60.-

Whipped cream 30.-

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

THB

All prices in THB are subject to 10% service charge and applicable government tax

Page 15: A la carte

Nachspeisen / Sweets

101 Frische Früchte der Saison

Fresh fruits of the season

125.-

102 Mango im Teigmantelmit Erdbeersauce und Kokoseis

Baked fresh mango wrapped in !lo pastry with coconut ice cream and strawberry sauce

285.-

104 Schwarzwälder Eisbechermit Schokoladeneis, Kirschwasser und Sahne

Black Forest ice sundae with chocolate ice-cream,

whipped cream and cheery spirit

285.-

106 Original gezogener Wiener Apfelstrudelmit Vanilleeis oder Vanillesauce

Original hand-drawn Viennese apple strudel with

vanilla ice cream or vanilla sauce

220.-

105 Kaiserschmarrn mit Apfelmus und Preiselbeeren

Caramelized pancake with apple sauce and cranberries

180.-

107 Hausgemachte Aprikosenknödel mit Butterbrösel

Homemade apricot dumplings with sugar, cinnamon

bread crumps

250.-

All prices in THB are subject to 10% service charge and applicable government tax

105 Dessert-Viefalt

Variety of dessert

298 298.-

Page 16: A la carte

Hausgemachte Kuchen / Homemade cakes

200Schwarzwälder KirschtorteBlack Forest Cake 120.- /piece

201Erdbeer-Rhabarber TorteStrawberry Rhubarb Cake 120.- / piece

202BienenstichBienenstich 120.-/piece

203Apfelstreusel KuchenApple Cake with crumble 120.-/piece

205Sacher TorteSacher Cake 120.-/ piece

204

Bayerischer KäsekuchenCheese cake „Bavarian“ 120.-/piece

All prices in THB are subject to 10% service charge and applicable government tax