ACHTUNG - Auer Signal · 2021. 1. 8. · men verh indert werd en. •In cas e of equi pment fail...

1
Betriebsanleitung Dau erleucht e DL G/WL G Instructions for use W arning Beacon DLG/WLG Feu avertis seur DLG/WL G •A nschluss nur durch eine Elektro - fachkraft. •Wiring must be carrie d out by a qual ied ele c tric ian. •Co nnexi o n à ef fectuer par un él e c trotec hnicien conf irm é . •Vor An schluss und bei Beschädi- gung d e s Geräts Netzspannung abs c halten . Turn off the power supply: - Before con nection. - In the e ven t of dam age. •Av a nt de connecter l'ap pareil et en cas de d é faut d e celui- ci, couper la tension du réseau. •Gerät nur in kompl e tt montierte m Zustand betreiben. •Only operate the appl iance when comple te ly assemble d •N’ e mploy e r l ’appareil que lorsqu ’ il est complète ment mont é . Siche r heitshinweise Safety instructions Consignes de sécurité W A R N U N G C A U T I O N A T T E N T I O N OFF • Nennspannung beachten. • Observe the nominal voltage. •Re specter la t e nsion nominal e indiqué e . •Wenn durch einen Ausfall des Signalge räts eine Gefährdung von M e nsc hen oder B e schäd i- gung von B e triebseinrichtun gen möglic h ist, muss dies durch zusätzlic he Siche rhe itsmaßnah- men verh indert werd en . •In cas e of equi pment fail ure, add ition al safety precautions should be take n to avoid possi - ble dang er to persons. •Si une panne ou un d é faut d e l ’av ertisseur prés entait un d anger pour le p e rsonne l ou le s installa- tions, prév enir ceci par des m e sure s de s écu rité sup p lém e n- taires. NENNSP ANNUNG NOMINAL V O LT A GE TENSION NOMINALE AB S/PC-Blend grau, grey , gris 230/240V AC Technische Daten Technical specifications Donn é es techniques 24VAC/ D C BA15 d, max. 25W 24V 230/240V Mode d’emploi IEC 60335-1 WLG_BKG_DLG_BLG_FLG 4.1 WLG/BKG/ WLG/BKG/DLG/BLG/FLG Instrucciones de uso Indicadores Luz Fij a DL G/WL G Instrucciones de sequrided La conexión debe ser realizada por un instalador eléctrico autorizado. Desconecte la alimentación: - Antes de conectarlo. - En caso de deterioro. Tenga en cuenta la tensión nominal. En caso de avería, se deben tomar precauciones adicionales para evitar posibles daños a las personas. Especificaciones técnicas , gris Únicamente active la bocina cu- ando esté totalmente montada. IP 65 Ä g n u r e d n o v r t l a h e b n e Sb u e j t c o t h c g n a e i wh t t u o n t o e c i / Reinigung mit milden, nicht scheuernden und nicht kratzenden Mitteln möglich. Niemals aggressive Reinigungsmittel wie z.B. Lösungsmittel verwenden. Cl p p a e h t n a e f e c n a i l r i s t u o m o de a h t i w g i l , t h o n r u o c s - n ing c l n e g a g n i n a e o D . t t o n e s u e r g g a i s s e l c e v a i n e g a g n n , s t e k i l g . e . e v l o s ns t. t e N t l r e y o t x e é l e d r u e i r n u c e v a l i e r a p p a o r p - n o n , x u o d t i u d . f i s a r b a e N s i a m a j i l i t u r e s e d s i u d o r p s t e d e n g a y o t t e r g a e f i s s e m m o c s p. . x e d s e d é . s t n e g r e t n u n o c o t c u d o r p l e d r o i r e t x e e t r a p a l e i p m i L . o v i s a r b a o n y o r e g i l a z e i p m i l e d o t c u d o r p o m o c s o v i s a r b a s o t c u d o r p a c n u n e c i l i t u o N . c t e , s e t n e v l o s i d g n u g i n i e R g n i n a e l C e g a y o t t e N a z e i p m i L Polycarbon at transparent, po lycarbon ate t ransparen t, po lycarbon ate, t ransparen t rot, red, rouge g elb, ye llow, jaune Policarbonato transparente , rojo , amarillo Blitzleuchte FLG Flashing Beacon BLG/BKG Blinkleuchte BLG/BKG Strobe Beacon FLG Feu à éclats FLG Feu ash BLG/BKG Indicadores Luz Intermitente BLG/BKG Indicadores Luz Estroboscopica FLG 110/120 V AC 12VAC/DC schwarz, black, noir, negro div. Spannung DLG/BLG/FLG orange, amber, ambre, ambar grün, green, vert, verde blau, blue, bleu, azul klar, clear, transparent, transparente 110/120V 12V - zum Öffnen der Kalotte muss der Drucknopf am Unterteil gedrückt und die Kalotte gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden. !!! ACHTUNG !!! - die Kalotte auf den Unterteil aufsetzen. 5x - beim Verschliessen der Kalotte auf den Unterteil ist darauf zu achten, dass der Pfeil an der Kalotte mit der Markierung am Unterteil übereinander angeordnet ist bzw. die Kalotte 5x einrastet, so daß die Dichtheit gewährleistet ist. Druckknopf

Transcript of ACHTUNG - Auer Signal · 2021. 1. 8. · men verh indert werd en. •In cas e of equi pment fail...

Page 1: ACHTUNG - Auer Signal · 2021. 1. 8. · men verh indert werd en. •In cas e of equi pment fail ure, add itional safety precautions should be take n to avoid possi - ble dang er

BetriebsanleitungDau erleucht e DL G/WL G

Instructions for useWarning Beacon DLG/WLG

Feu avertis seur DLG/WL G

•Anschluss nur durch eine Elektro -fachkraft.

•Wiring must be carrie d out by a qual ified ele c tric ian.

•Co nnexi on à ef fectuer par un éle ctrotec hnicien conf irmé .

•Vor An schluss und bei Beschädi-gung des Geräts Netzspannung abschalten .

• Turn off the power supply:- Before con nection.- In the e ven t of dam age .

•Av ant de connecter l'ap pareil e t

en cas de d éfaut d e celui- ci, couper la tension du résea u .

•Gerät nur in komple tt montiertem

Zustand betreiben.•Only operate the appl iance

when comple te ly assemble d•N’ e mploy e r l ’appareil que

lorsqu ’ il est complète ment mont é .

Siche r heitshinweiseSafety instructions

Consignes de sécurité

W A R N U N GC A U T I O NA T T E N T I O N

OFFOFF

• Nennspannung beachten.

• Observe the no mina l voltage.

•Re specter la t ension nominal e indiqué e .

•Wenn durch einen Ausfall desSignalge räts eine Gefährdungvon M e nschen oder B eschäd i-gung von B etriebseinrichtun gen möglic h ist, muss dies durch zusätzliche Siche rhe itsmaßnah-men verh indert werd en .

•In cas e of equi pment fail ure, add ition al safety precautions should be take n to avoid possi -ble dang er to persons.

•Si une panne ou un défaut d e l’av ertisseur prés entait un d anger pour le p e rsonne l ou le s installa-tions, prév enir ceci par des me sures de sécu rité supplém e n-taires.

NENNSP ANNUNGNOMINAL VOLTAGE

TENSION NOMINALE

NENNSP ANNUNGNOMINAL V OLTAGE

TENSION NOMINALE

AB S/PC-Blendgrau, grey , gris

230/240V AC

Technische DatenTechnical specificationsDonn é es techniques

24V A C / D C

BA15 d, max. 25W

24V

230/240V

Mode d’emploi

IEC 60335-1 WLG_BKG_DLG_BLG_FLG 4.1

WLG/BKG/

WLG/BKG/DLG/BLG/FLG

Instrucciones de usoIndicadores Luz Fija DL G/WL G

Instrucciones de sequrided

La conexión debe ser realizada porun instalador eléctrico autorizado.

Desconecte la alimentación: - Antes de conectarlo. - En caso de deterioro.

Tenga en cuenta la tensiónnominal.

En caso de avería, se debentomar precauciones adicionales para evitar posibles daños a las personas.

Especificaciones técnicas

, gris

Únicamente active la bocina cu-ando esté totalmente montada.

IP 65

Ä gnuredn ov r tlaheb ne S bu ej tc ot hc gna e iw ht tuo n to eci/

Reinigung mit milden, nicht scheuernden und nicht kratzenden Mitteln möglich. Niemals aggressive Reinigungsmittel wie z.B. Lösungsmittel verwenden.

Cl ppa eht nae f ecnail r istuo mo de a htiw gil ,thon ruocs-n ing c l nega gninae oD .t ton esu

ergga iss elc ev a in ega gn n ,st ekil g.e . evlos n st .

teN t l reyo ’ txe é l ed rueir ’ nu ceva lierappa orp - non ,xuod tiud .fisarba eN siamaj ilitu res ed s

iudorp st ed en gayott erga e fiss emmoc s p. .xed sed é .stnegret

nu noc otcudorp led roiretxe etrap al eipmiL .ovisarba on y oregil azeipmil ed otcudorpomoc sovisarba sotcudorp acnun ecilitu oN

.cte ,setnevlosid

gnuginieRgninaelC

egayotteNazeipmiL

Polycarbon at transparent, polycarbon ate t ransparen t, polycarbon ate, t ransparen t

rot, red, rougeg elb, ye llow, jaune

Policarbonato transparente, rojo

, amarillo

Blitzleuchte FLG

Flashing Beacon BLG/BKG

Blinkleuchte BLG/BKG

Strobe Beacon FLG

Feu à éclats FLGFeu flash BLG/BKG

Indicadores Luz Intermitente BLG/BKGIndicadores Luz Estroboscopica FLG

110/120 V AC

12 V A C / D C

schwarz, black, noir, negro

div. Spannung

DLG/BLG/FLG

orange, amber, ambre, ambargrün, green, vert, verde

blau, blue, bleu, azul

klar, clear, transparent, transparente

110/120V

12V

- zum Öffnen der Kalotte muss der Drucknopf am Unterteil gedrückt und die Kalotte gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden.

!!! ACHTUNG !!! - die Kalotte auf den Unterteil aufsetzen.

5x

- beim Verschliessen der Kalotte auf den Unterteil ist darauf zu achten, dass der Pfeil an der Kalotte mit der Markierung am Unterteil übereinander angeordnet ist bzw. die Kalotte 5x einrastet, so daß die Dichtheit gewährleistet ist.

Druckknopf