AMILO Desktop Manual-De Web

64
 Betriebsanleitung Deutsch  AMILO Desktop

Transcript of AMILO Desktop Manual-De Web

Page 1: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 1/64

 

Betriebsanleitung

Deutsch

 AMILO Desktop

Page 2: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 2/64

 

Sie haben...

... technische Fragen oder Probleme?

Wenden Sie sich bitte an:

• unsere Hotline/Help Desk (siehe Help Desk-Liste oder im Internet:"http://ts.fujitsu.com/helpdesk")

• Ihren zuständigen Vertriebspartner 

• Ihre Verkaufsstelle

Weitere Informationen finden Sie auf der Help-Desk-Liste und im Handbuch "Garantie".

Das Handbuch "Garantie" finden Sie auf Ihrem Gerät unter  Startsymbol –  Manual  oder auf unseren Internetseiten.

 Aktuelle Informationen zu unseren Produkten, Tipps, Updates usw. findenSie im Internet: "http://ts.fujitsu.com"

Page 3: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 3/64

Page 4: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 4/64

 

Copyright

© Fujitsu Technology Solutions 2009

2009/05

Published by

Fujitsu Technology Solutions GmbH

Mies-van-der-Rohe-Straße 8

80807 München, Germany

Contact

http://ts.fujitsu.com/support

 All rights reserved, including intellectual property rights.

Technical data subject to modifi cations and delivery subject

to availability. Any liability that the data and illustrations are

complete, actual or correct is excluded. Designations may be

trademarks and/or copyrights of the respective manufacturer, the

use of which by third parties for their own purposes may infringe

the rights of such owner. For further information see

http://ts.fujitsu.com/terms_of_use.html

Page 5: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 5/64

 

AMILO Desktop

Ihr AMILO Desktop 1

Wichtige Hinweise 3

Inbetriebnahme 6

Bedienung 14

Problemlösungen und Tipps 28

Systemerweiterungen 34

Technische Daten 54

Stichwörter  55

Erstinbetriebnahme

Page 6: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 6/64

 

Microsoft, MS, Windows, Windows Vista sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.

 Adobe Reader ist ein Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated.

MultiMediaCard ist ein eingetragenes Warenzeichen der Infineon Technologies AG.

Sony und Memory Stick sind Warenzeichen der Sony Electronics, Inc.

 Alle anderen Warenzeichen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der  jeweiligen Inhaber und werden als geschützt anerkannt.

Copyright © Fujitsu Technology Solutions GmbH 2009 Alle Rechte vorbehalten, insbesondere (auch auszugsweise) die der Übersetzung, desNachdrucks, der Wiedergabe durch Kopieren oder ähnliche Verfahren.

Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.

 Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.

Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.

Page 7: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 7/64

 

Inhalt

InhaltIhr AMILO Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Darstellungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Gerät transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Gerät reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Garantieleistungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Rücknahme von Altgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Wiederherstellung installierter Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4CE-Kennzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6L i e f e r i n h a l t a u s p a c k e n u n d ü b e r p r ü f e n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Schritte der Erstinbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Gerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Anschlüsse und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

 Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Anzeigen und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Externe Geräte anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Leitungen anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Leitungen lösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Bildschirm anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Maus- und Tastatur-Set anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Externe Geräte an die USB-Anschlüsse anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Gerät an die Netzspannung anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Erstes Einschalten: die Software wird installiert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Bildschirm und Gerät einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Installation der Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Gerät einsch a l t e n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Gerät ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Speicherkarten-Lesegerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Speicherkarte einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Speicher karte entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

 Anzeigen am Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Tastatur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Wichtige Tasten und Tastenkombinationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Multimedia-Tasten (geräteabhängig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Wireless Keyboard Set LX300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Batter ien in die Maus einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Batter ien in die Tastatur einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Empfänger anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Funkverbindung zum Keyboard Set bei Bedarf neu aufbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Vor- und Zurück-Tasten der Maus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Informationen zu Maus und Tastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Maus ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Mausrad benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

 Arbe i t s u m g e b u n g e n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Ger ät reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 8: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 8/64

 

Inhalt

Batterien / Akkus lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Einstellungen im BIOS-Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26E i g e n t u m s - u n d D a t e n s c h u t z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

S i c h e r h e i t s f u n k t i o n e n d e s B I O S - S e t u p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Problemlösungen und Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Hilfe im Problemfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Problemlösungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Betriebsanzeige ist nach dem Einschalten dunkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Das Gerät lässt sich nicht mit dem Ein-/Ausschalter ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Uhrzeit und Datum stimmen nicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Bildschirm bleibt dunkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Kein Mauszeiger am Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Die kabellose Tastatur bzw. Maus wird nicht erkannt oder funktioniert nicht . . . . . . . . . . . . . . . 32Verbindungsprobleme bei der Tastatur / Maus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Fehlermeldung am Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Neue Software installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Festplatteninhalt wiederherstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Systemerweiterungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Hinweise zu Baugruppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Gehäuse öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Gehäuse schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Frontblende entfernen (AMILO Desktop L/P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Frontblende befestigen (AMILO Desktop L/P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Hauptspeicher hochrüsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Speichermodul ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Speichermodul einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Baugruppe ein- und ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Steckplatzabdeckung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Baugruppe einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Baugruppe ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45S t e c k p l a t z a b d e c k u n g w i e d e r e i n b a u e n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Bedienbare Laufwerke ein- und ausbauen (AMILO Desktop L/P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Bedienbares 51/4 Zoll-Laufwerk einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Bedienbares 51/4 Zoll-Laufwerk ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Festplattenlaufwerk ein- und ausbauen (AMILO Desktop L/P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Festplattenlaufwerk einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Festplattenlaufwerk ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Lithium-Batterie tauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

S t i c h w ö r t e r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 9: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 9/64

 

Ihr AMILO Desktop

Ihr AMILO DesktopÜbersicht

... ist in verschiedenen Ausbaustufen verfügbar, die sich in Hardware- undSoftware-Ausstattung unterscheiden. Sie können bedienbare Laufwerke (z. B.

DVD-Laufwerk) und weitere Baugruppen einbauen.

Dieses Handbuch zeigt Ihnen, wie Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bedienen. DasHandbuch bezieht sich auf alle Ausbaustufen. Je nach gewählter Ausbaustufe kann esvorkommen, dass in Ihrem Gerät nicht alle dargestellten Hardware-Komponenten verfügbar sind. Beachten Sie bitte auch die Hinweise zu Ihrem Betriebssystem.

Je nach gewählter Konfiguration ist das Betriebssystem auf Ihrer Festplattevorinstalliert (z. B. Windows Vista).

Damit kein Unbefugter auf Ihre Daten zugreifen kann, bietet Ihr Gerät eine Reihe vonSicherungsmaßnahmen an. Mit den Sicherheitsfunktionen im BIOS-Setup können Sie denZugriff auf Ihre Daten schützen, indem Sie z. B. Passwörter vergeben. Darüber hinaus

bieten Systeme mit SmartCard-Leser zusätzlichen Schutz.Weitere Informationen zu diesem Gerät finden Sie auch:

• im Poster "Getting Started"

• im Handbuch "Erstinbetriebnahme"

• im Handbuch "Sicherheit"

• im Handbuch "Wiederherstellung installierter Software"

• im Handbuch "Garantie"

• in der Betriebsanleitung zum Bildschirm

• im Handbuch zum Mainboard

• in der Dokumentation zu Ihrem Betriebssystem• in den Informationsdateien (z. B. *.PDF, *.HTML, *.DOC, *.CHM, *.TXT, *.HLP)

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 1

Page 10: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 10/64

 

Ihr AMILO Desktop

Darstellungsmittelkennzeichnet Hinweise, bei der en Nichtbeachtung Ihre Gesundheit, dieFunktionsfähigkeit Ihres Geräts oder die Sicherheit Ihrer Daten gefährdetsind. Die Gewährleistung erlischt, wenn Sie durch Nichtbeachtung dieser Hinweise Defekte am Gerät verursachenkennzeichnet wichtige Informationen für den sachgerechten Umgang mitdem Gerät

► kennzeichnet einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen

   kennzeichnet ein Resultat

Diese Schrift kennzeichnet Eingaben, die Sie mit der Tastatur in einem Programm-Dialogoder in einer Kommandozeile vornehmen, z. B. Ihr Passwort (Name123)

oder einen Befehl, um ein Programm zu starten (start.exe

)Diese Schrift kennzeichnet Informationen, die von einem Programm am Bildschirm

ausgegeben werden, z. B.: Die Installation ist abgeschlossen!

 Diese Schrift  kennzeichnet

• Begriffe und Texte in einer Softwareober fläche, z. B.: Klicken Sie auf Speichern.

• Namen von Programmen oder Dateien, z. B. Windows oder setup.exe.

"Diese Schrift" kennzeichnet

• Querverweise auf einen anderen Abschnitt z. B. "Sicherheitshinweise"

• Querverweise auf eine externe Quelle, z. B. eine Webadresse: LesenSie weiter auf  "http://ts.fujitsu.com"

• Namen von CDs, DVDs sowie Bezeichnungen und Titel von anderenMaterialien, z. B.: "CD/DVD Drivers & Utilities" oder Handbuch"Sicherheit"

 Abc kennzeichnet eine Taste auf der Tastatur, z. B: F10

Diese Schrift kennzeichnet Begriffe und Texte, die betont oder hervorgehoben werden,z. B.: Gerät nicht ausschalten

2 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 11: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 11/64

 

Wichtige Hinweise

Wichtige HinweiseWichtigeHinweiseHinweise

In diesem Kapitel finden Sie unter anderem Sicherheitshinweise, die Sie beimUmgang mit Ihrem Gerät unbedingt beachten müssen.

SicherheitshinweiseSicherheitshinweiseHinweis

Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit" unddie nachfolgenden Sicherheitshinweise.

Beachten Sie beim Aufstellen und beim Betrieb des Geräts die Hinweisefür die Umgebungsbedingungen im Kapitel "Technische Daten" unddas Kapitel "Inbetriebnahme", Seite 6.

Sie dürfen das Gerät nur betreiben, wenn die eingestellte Nennspannung des Geräts

mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Überprüfen Sie die eingestellteNennspannung des Geräts (siehe "Inbetriebnahme", Seite 6).

Tauschen Sie die Lithium Batterie auf dem Mainboard nur entsprechend den Angaben im Kapitel "Lithium-Batterie tauschen", Seite 53.

 Achtung, Bauteile im System können hohe Temperaturen annehmen.

Der Ein-/Ausschalter trennt das Gerät nicht von der Netzspannung. Zur vollständigen Trennung von der Netzspannung müssen Sie den Netzstecker aus der geerdeten Schutzkontakt-Steckdose ziehen.

Gerät transportierenGerätTransportWiedertransport

Transportieren Sie alle Geräte einzeln und nur in ihrer Originalverpackung oder in einer anderen geeigneten Verpackung, die Schutz gegen Stoß und Schlag gewährt.

Packen Sie die Geräte erst am Aufstellungsort aus.

Gerät reinigenGerätTransportWiedertransportSystemeinheit,sieheGerät

Schalten Sie das Gerät und alle daran angeschlossenen Geräte aus und ziehenSie den Netzstecker aus der geerdeten Schutzkontakt-Steckdose.

Der Gehäuseinnenraum des Geräts darf nur von autorisiertemFachpersonal gereinigt werden.

Verwenden Sie für die Reinigung kein Scheuerpulver und keineKunststoff lösenden Reinigungsmittel.

 Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere der Geräte gelangt.

Die Gehäuseober fläche können Sie mit einem trockenen Tuch reinigen. Bei starker Verschmutzung können Sie ein feuchtes Tuch benutzen, das Sie in Wasser mit mildemSpülmittel getaucht und gut ausgewrungen haben.

Tastatur und Maus können Sie außen mit Desinfektionstüchern reinigen.

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 3

Page 12: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 12/64

 

Wichtige Hinweise

GarantieleistungenGarantieleistungenGarantie

Für unsere Systeme gewähren wir generell die Garantieansprüche gemäß BGB sowie darüber hinaus Garantieleistungen nach Vereinbarung (siehe dazu auch entsprechende Serviceunterlagen).

Das von Ihnen erworbene System wurde in unserem nach ISO 9001 und ISO 14001 zertifiziertenUnternehmen umwelt- und qualitätsgerecht produziert. Für alle unsere Produkte gewähren wir diegesetzlich vorgeschriebene Garantie bzw. eine Garantieverlängerung nach Vereinbarung.

Rücknahme von Altgeräten AltgeräteRücknahme

Die Rücknahme und Recyclingfähigkeit unserer Systeme ist in unserem nach DIN EN ISO14001 zertifizierten Umweltmanagement geregelt und garantiert.

Unsere Geräte sind weitestgehend aus Materialien hergestellt, die einem fachgerechtenRecycling zugeführt werden können. Nach seinem Gebrauch wird das Gerät zurückgenommen,um es einer Wiederverwendung bzw. wertstof flichen Verwertung zuzuführen, soweit es ineinem Zustand zurückgegeben wird, der dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entspricht.Nicht verwertbare Geräteteile werden sachgemäß entsorgt.

Zur Rückgabe eines Gerätes nutzen Sie bitte die in Ihrem Land vorhandenenRecycling- und Entsorgungsmöglichkeiten.

Weitere Informationen über die länderspezifischen Recycling- und Entsorgungsmöglichkeitenfinden Sie im Internet unter: "http://ts.fujitsu.com".

Wenn Sie darüber hinaus Fragen zur Entsorgung haben, wenden Sie sich bittean Ihre Verkaufsstelle oder unseren Help Desk.

Wiederherstellung installierter SoftwareWiederherstellung

Sollte Ihr Betriebssystem einmal nicht mehr starten oder sollte es auf Ihrer Festplatte zu Fehlernkommen, kann es erforderlich werden, die vorinstallierte Software wiederherzustellen.

 Ausführliche Informationen dazu finden Sie im Handbuch "Wiederherstellung installierter Software".

4 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 13: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 13/64

 

Wichtige Hinweise

CE-KennzeichnungCE-KennzeichnungCE-ZeichnenHinweiseElektromagnetischeVerträglichkeitNiederspannungsrichtlinie

Dieses Gerät erfüllt in der ausgelieferten Ausführung die Anforderungender EG-Richtlinien 2004/108/EG "Elektromagnetische Verträglichkeit" und2006/95/EG "Niederspannungsrichtlinie".

CE-Kennzeichnung für Geräte mit Funkkomponente

Dieses Gerät erfüllt in der ausgelieferten Ausführung die Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlamentes und des Rates vom9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungenund die gegenseitige Anerkennung der Konformität.

Dieses Gerät darf in folgenden Ländern verwendet werden:

Belgien Bulgarien Dänemark Deutschland

Estland Finnland Frankreich Griechenland

Großbritannien Irland Island ItalienLettland Lichtenstein Litauen Luxemburg

Malta Niederlande Norwegen Österreich

Polen Portugal Rumänien Schweden

Schweiz Slowakei Slowenien Spanien

TschechischeRepublik

Ungarn Zypern

 

 Aktuelle Information über eventuelle Einschränkungen im Betrieb finden Siebei der entsprechenden Behörde des jeweiligen Landes. Wenn Ihr Landnicht in der Aufzählung dabei ist, fragen Sie bitte bei der entsprechenden Aufsichtsbehörde, ob die Nutzung dieses Produkts in Ihrem Land erlaubt ist.

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 5

Page 14: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 14/64

 

Inbetriebnahme

InbetriebnahmeInbetriebnahme

Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Wichtige Hinweise", Seite 3.

Lieferinhalt auspacken und überprüfen

Die Originalverpackung der Geräte sollten Sie für einen eventuellen Transport aufbewahren.VerpackungLieferinhaltVerpackung

► Packen Sie alle Teile aus.

► Prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf sichtbare Transportschäden.

► Prüfen Sie, ob die Lieferung mit den Angaben auf dem Lieferschein übereinstimmt.

    Wenn Sie Transportschäden oder Unstimmigkeiten zwischen Verpackungsinhalt und

Lieferschein feststellen, informieren Sie unverzüglich Ihre Verkaufsstelle!

Schritte der ErstinbetriebnahmeErstinbetriebnahme,ÜbersichtInbetriebnahme

Es sind nur wenige Schritte nötig, um Ihr neues Gerät das erste Mal in Betrieb zu nehmen:

• Stellplatz für das Gerät wählen und Gerät aufstellen

• Externe Geräte anschließen

• Nennspannung überprüfen und Gerät an das Stromnetz anschließen

• Gerät einschalten

Mehr zu den einzelnen Schritten erfahren Sie in den folgenden Abschnitten.

Externe Geräte

Wenn Sie zusätzlich zu Ihrem Gerät andere externe Geräte erhalten haben (z. B.einen Drucker), schließen Sie diese erst nach der Erstinstallation an. Wie Sie dieseexternen Geräte anschließen, ist in den folgenden Abschnitten beschrieben.

Laufwerke und Baugruppen

Wenn Sie Laufwerke oder Baugruppen zusätzlich zu Ihrem Gerät erhalten haben,

bauen Sie diese erst nach der Erstinstallation ein. Das Einbauen von Laufwerkenund Baugruppen ist im Kapitel "Systemerweiterungen", Seite 34 beschrieben.

6 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 15: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 15/64

 

Inbetriebnahme

Gerät aufstellenBildschirmarbeitsplatzErgonomischGerät

Berücksichtigen Sie beim Aufstellen des Geräts die Empfehlungen undSicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit".

Stellen Sie das Gerät nur in der dafür vorgesehenen Betriebslage(senkrecht auf den Standfüßen) auf.

Wir empfehlen Ihnen, das Gerät auf eine rutschfeste Unterlage zu stellen. Bei der Vielfaltder bei Möbeln verwendeten Beschichtungen und Lacke ist es nicht auszuschließen,dass die Kunststoff-Füße Schäden auf der Stellfläche verursachen.

Stellen Sie nicht mehrere Geräte übereinander.

Das Gerät darf nur auf den Standfüßen stehend in Betrieb genommen werden.

 Abhängig vom Standort Ihres Geräts kann es zu störenden Vibrationen und Geräuschenkommen. Um dies zu vermeiden, sollte bei Gehäuseseiten ohne Lüftungsflächen einMindestabstand von 3 mm zu anderen Geräten oder Gegenständen eingehalten werden.

 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird. Die Lüftungsflächen desBildschirms und des Geräts dürfen nicht verdeckt werden, um Überhitzung zu vermeiden.

Setzen Sie das Gerät keinen extremen Umgebungsbedingungen aus (siehe"Technische Daten", Seite 54, Abschnitt "Umgebungsbedingungen"). SchützenSie das Gerät vor Staub, Feuchtigkeit und Hitze.

Anschlüsse und Bedienelemente

In diesem Kapitel werden die einzelnen Hardware-Komponenten Ihres Geräts vorgestellt.

Sie erhalten eine Übersicht über die Anzeigen und die Anschlüsse des Geräts . Machen Siesich mit diesen Elementen vertraut, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten.

Anschlüsse

Bezeichnung Abbildung Symbol

Spannungsversorgung des PC

NetzanschlussSound (Externe Tonquellen, z. B. Aktivlautsprecher, Mikrofon)

• Sound onboard

Bei zusätzlich eingebauter Soundkarte ist die Soundfunktionauf dem Mainboard nicht aktiviertbzw. „Sound onboard“ ist nichtvorhanden. 3,5-mm-Klinkenbuchsen

Line In

Line Out

Mic

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 7

Page 16: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 16/64

 

Inbetriebnahme

Bezeichnung Abbildung Symbol

Digitaler Soundanschluss, sieheauch Handbuch zum Mainboard.

Cinch-Anschluss (Coax)

SPDIF Out

 Anschluss für USB-Geräte (z. B.Tastatur; Maus IR-Sender /Empfänger-Modul, Scanner,Drucker)

USB 2.0

Wichtiger Hinweis zu USB 2.0: Umeine sichere Datenübertragungsratezu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, USB-Anschlusskabel miteiner Länge von max. 3 m zuverwenden.

USB-Buchse oder USB

 Anschluss für Firewire- oder IEEE-1394-kompatible Geräte (z. B.Videorekorder, Digitalkamera)

FireWireFireWire-Buchse

1394

Netzwerk oder DSL-Modem

RJ-45-Buchseoder 

oder LAN

Videoeingangs- und

 Ausgangsanschluss (optional)(siehe Dokumentation zur VGA-/TV-Karte)

4- od. mehrpolige Buchse

SVIDEO IN

SVIDEO OUT

 Anschluss für digitales Videosignal(Monitor)

DVI

8 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 17: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 17/64

 

Inbetriebnahme

Bezeichnung Abbildung Symbol

Digitale Audio-Video-Schnittstelle

HDMI

 Analoge Videoschnittstelle VGA

Anzeigen und Bedienelemente

Bezeichnung Symbol Bedeutung

Hauptschalter  Schalter zum Ein-/Ausschalten. Das Gerät kannnicht mehr aus dem Netzwerk gestartet werden(Wake on LAN).

Ein-/Ausschalter Schalter zum Hochfahren des Systems.

• Ein-/Ausschalter leuchtet weiß: Das System isteingeschaltet.

• Ein-/Ausschalter blinkt gelb: Auf die Festplattewird zugegriffen.

• Ein-/Ausschalter blinkt weiß: Das System ist imEnergiesparmodus.

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 9

Page 18: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 18/64

 

Inbetriebnahme

Externe Geräte anschließen

Lesen Sie die Dokumentation zum externen Gerät, bevor Sie es anschließen.

 Außer bei USB-Geräten müssen die Netzstecker gezogen sein, wenn

Sie externe Geräte anschließen!Bei Gewitter dürfen Sie Leitungen weder stecken noch lösen.

Fassen Sie beim Lösen einer Leitung immer am Stecker an. ZiehenSie nicht an der Leitung!

Halten Sie beim Anschließen oder Lösen von Leitungen die nachfolgendbeschriebene Reihenfolge ein.

Leitungen anschließen

► Alle betroffenen Geräte ausschalten.KabelLeitung

► Die Netzstecker aller betroffenen Geräte aus den Schutzkontakt-Steckdosen ziehen.

► Alle Leitungen am Gerät und an den externen Geräten stecken. Beachten Sie auf jedenFall die Sicherheitshinweise im Kapitel "Wichtige Hinweise", Seite 3.

► Alle Datenübertragungsleitungen in die vorgesehenen Steckvorrichtungender Daten-/Fernmeldenetze stecken.

► Alle Netzstecker in die geerdeten Schutzkontakt-Steckdosen stecken.

USB-Geräte sind hot-plug-fähig. Daher können die Leitungen von USB-Gerätenbei eingeschaltetem Gerät angeschlossen und gelöst werden.

Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Externe Geräte an die USB-Anschlüsse

anschließen", Seite 11 und in der Dokumentation zu den USB-Geräten.

Leitungen lösen

► Alle betroffenen Geräte ausschalten.Leitung

► Die Netzstecker aller betroffenen Geräte aus den Schutzkontakt-Steckdosen ziehen.

► Alle Datenübertragungsleitungen aus den Steckvorrichtungen der Daten-/Fernmeldenetzeziehen.

► Alle Leitungen am Gerät und an den externen Geräten lösen.

Bildschirm anschließen

► Bereiten Sie den Bildschirm vor, wie in der Betriebsanleitung zum Bildschirmbeschrieben (z. B. Leitungen stecken).Bildschirm

► Stecken Sie die Datenleitung in den Bildschirmanschluss des Geräts.

Je nach Ausbaustufe Ihres Geräts und Ihres Bildschirms, können Sie die Datenleitungauch an die DVI- oder HDMI-Schnittstelle anschließen.

► Schließen Sie die Netzleitung des Bildschirms an eine geerdete Schutzkontakt-Steckdose an.

10 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 19: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 19/64

 

Inbetriebnahme

Maus- und Tastatur-Set anschließen

Modellabhängig gehört zum Lieferumfang Ihres Geräts ein kabelloses Maus- undTastatur-Set bzw. ein Maus- und Tastatur-Set mit Kabel.

Kabelloses Maus- und Tastatur-Set anschließen

► Schließen Sie Maus und Tastatur an, wie im Kapitel "Wireless KeyboardSet LX300", Seite 21 beschrieben.

Der richtige Funkverbindungscode ist bereits ab Werk eingestellt und das Maus-und Tastatur-Set sofort betriebsbereit. Sollte es dennoch zu Verbindungsstörungenkommen, finden Sie die Anleitung zum Verbindungsaufbau im Kapitel "Funkverbindungzum Keyboard Set bei Bedarf neu aufbauen", Seite 24.

Maus- und Tastatur-Set mit Kabel anschließen

► Verbinden Sie Maus und Tastatur mit je einem der USB-Anschlüsse an Ihrem Gerät.

    Maus und Tastatur sind sofor t betriebsbereit.

Externe Geräte an die USB-Anschlüsse anschließenUSB-GeräteUSB-AnschlussExterneGeräteGeräte

 An die USB-Anschlüsse können Sie eine Vielzahl externer Geräte anschließen(z. B. Drucker, Scanner, Modem oder Tastatur).

USB-Geräte sind hot-plug-fähig. Daher können die Leitungen von USB-Geräten

bei eingeschaltetem Gerät angeschlossen und gelöst werden.Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu den USB-Geräten.

► Schließen Sie die Datenleitung an das externe Gerät an.

► Schließen Sie die Datenleitung an einen USB-Anschluss Ihres Geräts an.

Gerätetreiber 

Die externen USB-Geräte, die Sie an einen der USB-Anschlüsse anschließen,benötigen üblicherweise keine eigenen Treiber, da die notwendige Softwarebereits im Betriebssystem enthalten ist. Wenn das externe USB-Gerät jedocheine eigene Software benötigt, installieren Sie diese von dem Datenträger,der mit dem USB-Gerät geliefert wurde.

Vom vorderen USB-Anschluss Ihres Geräts zum externen USB-Gerät darf nur einemaximal 3 m lange Leitung verwendet werden, um USB 2.0 zu gewährleisten.

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 11

Page 20: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 20/64

 

Inbetriebnahme

Gerät an die Netzspannung anschließenNetzadapter 

2

1

► Schließen Sie die Netzleitung am Gerät an (1).

► Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontakt-Steckdose (2).

Erstes Einschalten: die Software wird installiertInstallationSoftwareInstallation

Wenn das Gerät in ein Netzwerk eingebunden wird, sind bei der Software-Installation Angaben zu Benutzer, Server und Netzwerkprotokoll nötig.

Bei Fragen zu diesen Angaben wenden Sie sich an Ihren Netzwerk-Administrator.

Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, wird die mitgelieferte Software installiert undkonfiguriert. Planen Sie etwas Zeit dafür ein, denn dieser Vorgang darf nicht unterbrochen werden.

Nach dem Beginn der Installation darf das Gerät nicht ausgeschaltetwerden, bis die Installation abgeschlossen ist!

Während der Installation darf das Gerät nur bei Aufforderung neu gestartet werden!

Die Installation wird sonst nicht korrekt durchgeführt und der Festplatteninhalt

muss vollständig wiederhergestellt werden.

Eventuell benötigen Sie während der Installation die Lizenznummer von Windows. DieLizenznummer  finden Sie als Aufkleber auf Ihrem Gerät.

12 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 21: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 21/64

 

Inbetriebnahme

Bildschirm und Gerät einschalten

► Schalten Sie den Bildschirm ein (siehe Betriebsanleitung des Bildschirms).

1

2

*

* = Hauptschalter geräteabhängig

► Bei Geräten mit Hauptschalter: Stellen Sie den Hauptschalter an der Rückseite des Geräts auf Position "I" (1).

► Drücken Sie den Ein-/Ausschalter an der Vorderseite des Geräts.

    Die Betriebsanzeige leuchtet, das Gerät startet.

Installation der Software

► Befolgen Sie während der Installation die Anweisungen am Bildschirm.SoftwareInstallation

► Lesen Sie bei Unklarheiten bezüglich der angeforderten Eingabedaten inder Hilfe zu Ihrem Betriebssystem nach.

Weitere Informationen zum System sowie Treiber, Utilities und Updates finden Sie auf der DVD "Drivers & Utilities" und im Internet unter  "http://ts.fujitsu.com/support".

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 13

Page 22: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 22/64

 

Bedienung

Bedienung

Gerät einschalten

► Schalten Sie gegebenenfalls den Bildschirm ein (siehe Betriebsanleitung des Bildschirms).GerätBildschirm

► Drücken Sie den Ein-/Ausschalter an der Vorderseite des Geräts.

    Die Betriebsanzeige leuchtet weiß, das Gerät startet.

Gerät ausschalten

► Beenden Sie ordnungsgemäß Ihr Betriebssystem.GerätBildschirm

► Wenn das Betriebssystem das Gerät nicht automatisch in einen Energiesparmodus fährtoder ausschaltet, drücken Sie den Ein-/Ausschalter mindestens 4 Sekunden.

    Das Gerät verbraucht dann ein Minimum an Energie.

Der Ein-/Ausschalter trennt das Gerät nicht von der Netzspannung. Zur vollständigenTrennung von der Netzspannung müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

► Schalten Sie gegebenenfalls den Bildschirm aus (siehe Betriebsanleitung des Bildschirms).

14 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 23: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 23/64

 

Bedienung

Speicherkarten-LesegerätSteckplatz

Ihr Gerät ist an der Frontseite mit einem Speicherkarten-Lesegerät ausgestattet.

Je nach Geräteausstattung können bis zu 20 verschiedene Speicherkartentypenausgelesen werden. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch"Erstinbetriebnahme" zu Ihrem Gerät.

Mögliche Kartentypen ohne Adapter:

• CompactFlash Card (Typ I und II) (CF)

• CompactFlash Ultra DMA

• IBM Microdrive (MD)

• SecureDigital Card (SD)

• SecureDigital Card HC (SD HC)

• MultiMedia Card (MMC)

• Memory Stick (MS)

• Memory Stick Pro

• xD Picture Card (xD)

• xD Picture Card M type

• xD Picture Card H type

Mögliche Kartentypen mit Adapter:

• Memory Stick Duo

• Memory Stick Pro Duo

• Memory Stick Micro

• Reduced-Size MultiMedia Card (RS-MMC)

• MultiMedia Card micro (MMC micro)

• MultiMedia Card mobile (MMC mobile)

• Mini-SecureDigital Card (Mini SD)

• Micro SecureDigital Card (Micro SD)

Beachten Sie beim Umgang mit Speicherkarten die Hinweise des Herstellers.

 Adapter für Ihre Speicherkarte erhalten Sie im Fachhandel.

Speicherkarte einsetzen

► Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig inden Steckplatz. Das Schriftfeld muss nachoben zeigen. Wenden Sie keine Gewalt an,da sonst die empfindlichen Kontaktflächenbeschädigt werden können.Speicher karte

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 15

Page 24: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 24/64

 

Bedienung

Speicherkarte entnehmenSpeicherkarte

Entfernen Sie die Karte immer ordnungsgemäß wie nachfolgend beschrieben,um einen Verlust Ihrer Daten zu vermeiden.

Warten Sie unbedingt, bis der Datenzugriff beendet ist, bevor Sie dieKarte aus dem Steckplatz entnehmen.

Wenn an Ihrem Gerät eine Statusanzeige vorhanden ist, dann darf diesenicht mehr blinken, bevor Sie die Karte entnehmen.

1

2

► Bei Geräten mit Kartenverriegelung:Drücken Sie auf die Speicherkarte (1).

Speicherkarte

    Die Speicherkarte ist entriegelt und kannnun entnommen werden.

► Ziehen Sie die Speicherkarte ausdem Steckplatz (2).

16 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 25: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 25/64

 

Bedienung

Anzeigen am GerätBetriebsanzeigeGerät

Die Anzeigen finden Sie an der Vorderseite des Gehäuses.

Welche Anzeigen an Ihrem Gerät vorhanden sind, hängt davon ab, welche

 Ausbaustufe Sie gewählt haben.

Statusanzeige Speicherkarten-Lesegerät

• Die Anzeige leuchtet dauerhaft:Eine Speicherkarte ist eingesteckt.

• Die Anzeige blinkt: Auf die eingesteckte Speicherkarte wird zugegriffen.

• Die Anzeige leuchtet nicht:Es befindet sich keine Speicherkarte im Lesegerät.

BetriebsanzeigeBetriebsanzeige

Im Energiesparmodus darf das Gerät nicht vom Netz getrennt werden, dadies sonst zu einem Datenverlust führen kann.

• Die Anzeige leuchtet weiß:Das Gerät ist eingeschaltet.

• Die Anzeige blinkt weiß:Das Gerät ist im Energiesparmodus. Nach dem Einschalten mit dem Ein-/Ausschalter schaltetdas Gerät ein oder kehrt in den Zustand zurück, der vor dem Energiesparmodus gegeben war.

• Die Anzeige blinkt gelb:Es wird auf die Festplatte zugegriffen.

• Die Anzeige leuchtet nicht:Das Gerät ist vom Netz getrennt oder betriebsbereit. Ist das Gerät betriebsbereit,kann das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter eingeschaltet werden.

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 17

Page 26: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 26/64

 

Bedienung

Tastatur Tastatur Tastatur Tastatur Tastatur Tastatur Tastastur  AlphanumerischesTastaturfeldCursortastenTastenFunktionstastenZiffernblockNumerischesTastaturfeld

Die abgebildete Tastatur ist ein Beispiel und kann von dem von Ihnenverwendeten Modell abweichen.

1 2

3 4 5

1 = Funktionstasten

2 = Ein-/Ausschalter (optional)

3 = Alphanumerisches Tastaturfeld

4 = Cursor-Tasten

5 = Numerisches Tastaturfeld (Ziffernblock)

Wichtige Tasten und TastenkombinationenTastenTastenkombinationen

Die Beschreibung der nachfolgenden Tasten und Tastenkombinationen gilt für Microsoft Betriebssysteme. Weitere Tasten und Tastenkombinationen sind in der Dokumentation zur verwendeten Software beschrieben.

Ein-/Ausschalter Taste

Ein-/Ausschalter (optional)

Je nach Einstellung im BIOS-Setup kann das Gerät damit ein-, aus-oder ein- und ausgeschaltet werden. Bei einigen Betriebssystemenkönnen Sie in der Systemsteuerung weitere Funktionen des

Ein-/Ausschalters einstellen.Bei einigen Tastaturen kann der Ein-/Ausschalter nur mit ACPI(Advanced Configuration and Power Management Interface) verwendetwerden. Ansonsten ist die Taste ohne Funktion. Das Mainboard mussdiese Funktion unterstützen.TastenTastenTasten

Eingabetaste

bestätigt die markierte Auswahl. Die Eingabetaste wird auch als"Enter" oder "Return" bezeichnet.

18 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 27: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 27/64

 

Bedienung

StarttasteTasten

ruft das Menü Start  von Windows auf.Tasten

Menütaste

ruft das Menü für das markierte Objekt auf (Windows).TastenTasten

Umschalttaste

ermöglicht die Ausgabe eines Gr oßbuchstabens und des oben auf einer Taste abgebildeten Zeichens. Die Umschalttaste wird auch als"Shift" bezeichnet.Tasten

Taste Alt Gr 

ermöglicht die Ausgabe des Zeichens, das unten rechts auf einer Tasteabgebildet ist (z. B. @ bei der Taste Q ).Tasten

Taste Num

schaltet das numerische Tastaturfeld zwischen Ziffernebene (Anzeige"Num" leuchtet) und Editierebene (Anzeige "Num" leuchtet nicht) um.

Wenn die Anzeige "Num" leuchtet, können Sie mit dem numerischenTastaturfeld Ziffern ausgeben und die Rechenfunktionen nutzen.

Wenn die Anzeige "Num" nicht leuchtet, können Sie dieEditierfunktionen nutzen, die unten auf den Tasten des numerischenTastaturfeldes aufgedruckt sind.TastenTastenTastenTasten

Taste Strg

leitet Tastenkombinationen ein. Die Taste Strg wird auch als "Ctrl",

"Control" oder "Steuerungstaste" bezeichnet.Strg+Alt+Entf TastenTastenkombinationen

Strg + Alt + Entf 

ruft das Menü auf, mit dem Sie das Gerät herunterfahren, sperren undabmelden können.

Mit dieser Tastenkombination können Sie außerdem den WindowsTask-Manager  aufrufen oder Ihr Windows-Kennwort ändern.

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 19

Page 28: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 28/64

 

Bedienung

Multimedia-Tasten (geräteabhängig)

Multifunktionstastaturen besitzen Zusatztasten (Multimedia-Tasten), mit denenFunktionen schneller ausgelöst werden können. Die nachfolgende Beschreibungder Tasten gilt für Windows XP und Windows Vista.

Previous Track

Mit dieser Taste können Sie im aktiven Abspielgerät zum vorherigenTitel springen.

Stop

Mit dieser Taste können Sie das Abspielen eines Titels beenden.

Play/Pause

Mit dieser Taste können Sie das Abspielen eines Titels wie bei einemCD-Player starten oder kurzzeitig unterbrechen.

Next Track

Mit dieser Taste können Sie im aktiven Abspielgerät zum folgendenTitel springen.

Lautsprecher leiser stellen

Mit dieser Taste können Sie den angeschlossenen Lautsprecher leiser stellen.

Lautsprecher aus-/einschalten

Mit dieser Taste können Sie den angeschlossenen Lautsprecher ausund einschalten.

Lautsprecher lauter stellen

Mit dieser Taste können Sie den angeschlossenen Lautsprecher lauter stellen.

E-Mail

Mit dieser Taste können Sie das Standard-E-Mail-Programm IhresSystems starten. Ändern können Sie die Tastenbelegung mit demProgramm Key Con  fi guration Tool .

WWW-Browser 

Mit dieser Taste können Sie den Standard Browser Ihres Systemsstarten. Ändern können Sie die Tastenbelegung mit dem Programm

 Key Con  fi guration Tool .

Standby-Modus

 Abhängig von den Einstellungen in BIOS-Setup und Betriebssystemfährt der Computer in einen Standby-Modus.

20 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 29: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 29/64

 

Bedienung

Wireless Keyboard Set LX300

Das Wireless Keyboard Set LX300 wird nur beim AMILO Desktop S mitgeliefert.

Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch Sicherheit und inder Betriebsanleitung "AMILO Desktop".

Verwenden Sie nur Batterien des Typs AAA.

Ein Symbol im Batteriefach zeigt Ihnen, wie Sie die Batterien richtig herum einsetzen.

Batterien in die Maus einsetzen

1

2

► Legen Sie die Batterien ein (1).

► Stellen Sie den Ein-/Ausschalter an der Unterseite der Maus auf "ON" (2).

Um Energie zu sparen, stellen Sie den Ein-/Ausschalter der Maus auf "OFF",wenn Sie die Maus längere Zeit nicht benutzen.

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 21

Page 30: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 30/64

 

Bedienung

Batterien in die Tastatur einsetzen

Ein Symbol im Batteriefach zeigt Ihnen, wie Sie die Batterien richtig herum einsetzen.

► Legen Sie die Batterien ein.

22 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 31: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 31/64

 

Bedienung

Empfänger anschließen

► Entfernen Sie den Empfänger in Pfeilrichtung aus der Tastatur.

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 23

Page 32: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 32/64

 

Bedienung

► Stecken Sie den Empfänger an einen freien USB-Anschluss Ihres Computers.

    Die Funkverbindung wird automatisch hergestellt.

Funkverbindung zum Keyboard Set bei Bedarf neu aufbauen

Normalerweise wird automatisch ein Funkverbindungscode generiert und das Keyboard Set istsofort betriebsbereit. Bei erfolgreicher Verbindung leuchtet die LED am Empfänger grün. Die LEDsan Tastatur bzw. Maus leuchten rot, wenn die Spannung der Batterien unter 2,2 V fällt.

Sollte die Verbindung nicht automatisch erfolgt oder unterbrochen wordensein, gehen Sie wie folgt vor:

► Ziehen Sie den Empfänger vom Computer ab und stecken Sie ihn erneut an.

► Richten Sie die Maus in einem Abstand von max. 30 cm auf den Empfänger.

► Drücken Sie fünf Sekunden lang die linke Maustaste.

    Die LED am Empfänger blinkt 4 Mal grün, der Verbindungsaufbau zur Maus war erfolgreich.

► Drücken Sie fünf Sekunden lang an der Tastatur die Taste Esc .

    Die LED am Empfänger blinkt 4 Mal grün, der Verbindungsaufbau zur Tastatur war erfolgreich.

24 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 33: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 33/64

 

Bedienung

Vor- und Zurück-Tasten der Maus

Ihre Maus verfügt neben der rechten und linken Maustaste und einem Mausradüber zwei zusätzliche Tasten (1):

1

Mit diesen beiden Tasten können Sie in einer Anwendung bequem vor- und zurückspringen,

z. B. zwischen Internetseiten im Web-Browser.

Informationen zu Maus und Tastatur 

Maus ein- und ausschalten

Wenn Sie die Maus längere Zeit nicht nutzen, können Sie die Mausausschalten, um Energie zu sparen.

Stellen Sie den Schalter an der Unterseite der Maus auf die Stellung "Off".

Wenn Sie die Arbeit mit der Maus wieder aufnehmen, vergessen Sienicht die Maus wieder einzuschalten.

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 25

Page 34: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 34/64

 

Bedienung

Mausrad benutzen

Die Maus hat neben zwei Tasten ein Rad, das Sie wie folgt verwenden können:

• Als dritte Maustaste: Drücken Sie auf das Rad.

• Zum Blättern, z. B. in Dokumenten oder auf Internet-Seiten: Drehen Siedas Rad nach vorne oder hinten.

• Bildschirminhalt horizontal verschieben: Drücken Sie das Rad nach links oder rechts. DieseFunktion ist abhängig vom verwendeten Betriebssystem und Anwendung.

Wenn Sie die Maus mehrere Minuten nicht benutzen, wird sie in einenSchlafmodus versetzt. Um die Maus wieder zu verwenden, bewegen Sie dieMaus oder drücken Sie auf eine der Maustasten.

Arbeitsumgebungen

Bei der Übertragung der Signale können durch andere Funkgeräte, die dasgleiche Frequenzband benutzen, Störungen auftreten.

• Halten Sie mit dem Empfänger mindestens 20 cm Abstand von anderenelektrischen Geräten (z. B. Bildschirm) und metallischen Gegenständen,um eine optimale Leistung zu erzielen.

• Der optische Sensor der Maus funktioniert nicht korrekt, wenn die Maus sichauf Ober flächen wie Glas, Spiegeln oder anderen reflektierenden Ober flächenbefindet. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, wird empfohlen, die Mausauf einer relativ hellen, jedoch nicht spiegelnden Ober fläche zu verwenden.Dadurch kann die Batterielebensdauer erhöht werden.

Gerät reinigen

Tastatur, Maus, Empfänger und Ladegerät können Sie außen mit Desinfektionsmittel reinigen.

Batterien / Akkus lagern

Wollen Sie ihre Tastatur und / oder Maus für längere Zeit nicht einsetzen, nehmen Sie die Akkusbzw. Batterien aus dem Gerät und lagern Sie diese an einem trockenen Ort bei Zimmertemperatur.

Einstellungen im BIOS-SetupBIOS-SetupSystemeinstellungBIOS-SetupBIOS-SetupBIOS-SetupSetup

Im BIOS-Setup können Sie Systemfunktionen und die Hardware-Konfiguration des Geräts einstellen.Bei Auslieferung sind die Standardeinträge wirksam (siehe Handbuch "BIOS-Setup" oder Handbuchzum Mainboard). Diese Einstellungen können Sie im BIOS-Setup an Ihre Anforderungen anpassen.

Eigentums- und DatenschutzEigentumsschutzDatenschutzSchutz,EigentumundDaten

Über Softwarefunktionen und mechanische Verriegelung bieten sich vielfältige

Möglichkeiten, Ihr Gerät und Ihre persönlichen Daten vor unbefugtem Zugriff zuschützen. Sie können diese Möglichkeiten auch kombinieren.

26 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 35: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 35/64

 

Bedienung

Sicherheitsfunktionen des BIOS-SetupSicherheitsfunktionenBIOS-Setup

Im BIOS-Setup bietet Ihnen das Menü Security verschiedene Möglichkeiten, Ihre persönlichenDaten gegen unbefugten Zugriff zu schützen, z. B.:

• Unbefugten Zugriff auf das System verhindern• Unbefugtes Aufrufen des BIOS-Setup verhindern

• Unbefugten Zugriff auf die Einstellungen von Baugruppen mit eigenem BIOS verhindern

• Gerät gegen externes Einschalten schützen

Sie können diese Möglichkeiten auch kombinieren.

Eine ausführliche Beschreibung des Menüs Security und wie Sie Passwörter vergeben, finden Sie im Handbuch zum Mainboard.

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 27

Page 36: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 36/64

 

Problemlösungen und Tipps

Problemlösungen und TippsBeachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit" und das Kapitel"Inbetriebnahme", Seite 6, wenn Sie Leitungen lösen oder anschließen.

Wenn eine Störung auftritt, versuchen Sie diese entsprechend den Maßnahmen zubeheben, die in den folgenden Dokumenten beschrieben sind:

• in diesem Kapitel

• in der Dokumentation zu den angeschlossenen Geräten

• in der Hilfe zu den einzelnen Programmen

• in der Dokumentation zum verwendeten Betriebssystem.

Hilfe im Problemfall

Sollten Sie mit Ihrem Rechner einmal ein Problem haben, das Sie nicht selbst lösenkönnen, können Sie dieses in vielen Fällen schnell mit dem auf Ihrem Rechner vorinstallierten Programm SystemDiagnostics lösen.

► Um das Programm SystemDiagnostics zu starten, klicken Sie Startsymbol - Programme- Fujitsu Siemens Computers - SystemDiagnostics.

oder ► Um das Programm SystemDiagnostics zu starten, klicken Sie Startsymbol -

 Programme - Fujitsu - SystemDiagnostics.► Wenn beim Testlauf ein Problem festgestellt wird, gibt das Programm SystemDiagnostics

einen Code aus (z. B. DIFS-Code YXXX123456789123).

► Notieren Sie den ausgegebenen DIFS-Code und die Identnummer Ihres Geräts. Sie findendie Identnummer auf dem Typenleistungsschild an der Rückseite des Gehäuses.

► Kontaktieren Sie zur weiteren Abklärung des Problems den für Ihr Land zuständigen HelpDesk (siehe Help Desk-Liste oder im Internet unter  "http://ts.fujitsu.com/support"). HaltenSie dazu die Ident-/Serien-Nr. Ihres Systems und den DIFS-Code bereit.

28 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 37: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 37/64

 

Problemlösungen und Tipps

Problemlösungen

Betriebsanzeige ist nach dem Einschalten dunkel

Ursache FehlerbehebungNetzspannungsversorgung ist fehlerhaft. ► Prüfen Sie, ob die Netzleitung

ordnungsgemäß am Gerät und aneiner geerdeten Schutzkontakt-Steckdoseangeschlossen ist.

► Schalten Sie das Gerät ein.

Interne Stromversorgung wurde überlastet. ► Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts ausder geerdeten Schutzkontakt-Steckdose.

► Warten Sie einen kurzen Moment.

► Stecken Sie den Netzstecker wieder in einegeerdete Schutzkontakt-Steckdose.

► Schalten Sie das Gerät ein.

Das Gerät lässt sich nicht mit dem Ein-/Ausschalter ausschalten

Ursache Fehlerbehebung

Das Gerät wurde nicht mit dem Ein-/Ausschalter eingeschaltet.

► Drücken Sie ein zweites Mal auf denEin-/Ausschalter.

Systemabsturz ► Drücken Sie den Ein-/Ausschalter mindestens 4 Sekunden, bis sich das Gerätausschaltet.

 Achtung: Dies kann zu einem Verlust Ihrer Daten führen!

Dabei wird das Betriebssystem nichtordnungsgemäß beendet. Beim nächstenSystemstart sind deshalb Fehlermeldungenmöglich.

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 29

Page 38: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 38/64

 

Problemlösungen und Tipps

Uhrzeit und Datum stimmen nicht

Ursache Fehlerbehebung

Uhrzeit, Datum sind falsch eingestellt. ► Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum unter Ihrem verwendeten Betriebssystem ein.

oder ► Stellen Sie im BIOS-Setup die Uhrzeit

oder das Datum ein.

Die im Mainboard eingebaute Lithiumbatterieist leer.

► Wenn Uhrzeit und Datum nach dem Aus-und Wiedereinschalten wiederholt falschsind, tauschen Sie die Lithium-Batterie aus(siehe "Lithium-Batterie tauschen", Seite53).

30 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 39: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 39/64

 

Problemlösungen und Tipps

Bildschirm bleibt dunkel

Ursache Fehlerbehebung

Bildschirm ist ausgeschaltet. ► Schalten Sie den Bildschirm ein.

Bildschirm ist dunkel gesteuert ► Drücken Sie eine beliebige Taste der Tastatur.

oder ► Schalten Sie den Bildschirmschoner 

aus. Geben Sie dazu gegebenenfallsdas entsprechende Passwort ein.

Helligkeitsregler auf dunkel eingestellt ► Stellen Sie den Helligkeitsregler des Bildschirms auf hell. DetaillierteInformationen entnehmen Sie der Betriebsanleitung des Bildschirms.

Netzleitung nicht angeschlossen►

Schalten Sie den Bildschirm und das Gerätaus.

► Prüfen Sie, ob die Netzleitung desBildschirms ordnungsgemäß amBildschirm und an einer geerdetenSchutzkontakt-Steckdose oder an der Bildschirmsteckdose des Geräts gestecktist.

► Prüfen Sie, ob die Netzleitung des Gerätsordnungsgemäß am Gerät und an einer geerdeten Schutzkontakt-Steckdosegesteckt ist.

► Schalten Sie den Bildschirm und das Gerätein.

Bildschirmleitung nicht angeschlossen ► Schalten Sie den Bildschirm und das Gerätaus.

► Prüfen Sie, ob die Bildschirmleitungordnungsgemäß am Gerät und amBildschirm angeschlossen ist.

► Schalten Sie den Bildschirm und das Gerätein.

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 31

Page 40: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 40/64

 

Problemlösungen und Tipps

Kein Mauszeiger am Bildschirm

Ursache Fehlerbehebung

Maus ist nicht richtig angeschlossen. ► Beenden Sie Ihr Betriebssystemordnungsgemäß.

► Schalten Sie das Gerät aus.

► Prüfen Sie, ob die Mausleitungordnungsgemäß angeschlossen ist. WennSie einen Adapter oder eine Verlängerungfür die Mausleitung verwenden, prüfen Sieauch diese Steckverbindung.

► Stellen Sie sicher, dass nur eine Mausangeschlossen ist.

► Schalten Sie das Gerät ein.

Die kabellose Tastatur bzw. Maus wird nicht erkanntoder funktioniert nicht

► Vergewissern Sie sich, dass die Maus eingeschaltet ist (Ein-/Ausschalter an der Unterseite der Maus)

► Überprüfen Sie, ob die Batterien der Tastatur bzw. der Maus ordnungsgemäß eingelegt sind.

► Vergewissern Sie sich, dass die Batterien der Tastatur bzw. der Mausnicht leer oder zu schwach sind.

► Stellen Sie die Verbindung zwischen dem Empfänger und der Tastatur bzw. Maus her.

► Ziehen Sie den Empfänger vom Computer und schließen Sie ihn wieder an.► Wenn die Tischober fläche aus Glas besteht oder verspiegelt ist, kann dies den

Sensor der Maus stören. Verwenden Sie in diesem Fall ein herkömmliches Mauspadoder wechseln Sie an einen günstigeren Arbeitsplatz.

► Der Empfänger ist unter Umständen zu weit von der Tastatur bzw. Maus entfernt.Stellen Sie den Empfänger mindestens 20 cm von anderen elektrischen Geräten (z.B. Bildschirm) entfernt auf, um eine optimale Leistung zu erzielen.

► Überprüfen Sie, ob der USB-Anschluss Ihres Computers richtig konfiguriert ist.

Verbindungsprobleme bei der Tastatur / Maus

► Stellen Sie die Verbindung zwischen Tastatur/Maus und Empfänger erneut her, um denFunkverbindungscode (ID) der Tastatur/Maus zu ändern (siehe Abschnitt "Funkverbindungzum Keyboard Set bei Bedarf neu aufbauen", Seite 24)

Die Verbindung kann durch andere Funkgeräte in Ihrer Umgebung, die diegleiche Funkfrequenz benutzen, gestört werden.

32 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 41: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 41/64

 

Problemlösungen und Tipps

Fehlermeldung am Bildschirm

Fehlermeldungen und ihre Erklärung finden Sie:

• im Technischen Handbuch zum Mainboard

• in der Dokumentation zu den verwendeten Programmen

Neue Software installieren

Bei der Installation von Programmen oder Treibern können wichtige Dateien überschriebenund verändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf dieOriginaldateien zugreifen zu können, sollten Sie vor der Installation eine Sicherungskopie(Backup) Ihres Festplatteninhaltes erstellen.

Festplatteninhalt wiederherstellenDie Anleitung dazu finden Sie auf der Hülle der Recovery-DVD.

TippsThema Tipp

Mangel an Systemressourcen ► Schließen Sie nicht benötigte Anwendungen.

oder 

► Rufen Sie die Anwendungen in anderer Reihenfolge auf.

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 33

Page 42: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 42/64

 

Systemerweiterungen

SystemerweiterungenErweiterungenGerätSystemerweiterung

Es kann sinnvoll sein, wenn Sie sich einige Teile dieses Kapitels ausdrucken, da dasGerät beim Ein-/Ausbau von Systemerweiterungen ausgeschaltet sein muss.

Eventuell ist für eine Systemerweiterung oder Hardware-Hochrüstung ein Updatedes BIOS notwendig. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zum BIOSoder gegebenenfalls im Technischen Handbuch zum Mainboard.

 Achten Sie beim Einbauen von Komponenten mit großer Wärmeentwicklung darauf,dass die maximal zulässige Temperatur nicht überschritten wird.

Das Gerät muss beim Ein-/Ausbau von Systemerweiterungen ausgeschaltetsein und darf sich nicht im Energiesparmodus befinden.

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät öffnen.

In diesem Kapitel werden alle Tätigkeiten beschrieben, die Sie ausführen müssen, wenn Sie in IhremGerät Hardware-Änderungen (z. B. Baugruppen oder Laufwerke einbauen) durchführen möchten.

Bevor Sie neue Laufwerke und/oder Baugruppen einbauen, lesen Siedie mitgelieferte Dokumentation.

Bevor Sie Erweiterungen auf dem Mainboard vornehmen, lesen Sie das Handbuch zum Mainboard.

Hinweise zu Baugruppen

Gehen Sie sorgfältig mit den Verriegelungsmechanismen um (Rastnasen und Zentrierbolzen),wenn Sie Baugruppen oder Komponenten auf Baugruppen austauschen

Um Schäden der Baugruppe oder der darauf befindlichen Bauteile und Leiterbahnenzu vermeiden, bauen Sie Baugruppen mit Sorgfalt ein und aus. Achten Sie darauf,Erweiterungsbaugruppen gerade einzusetzen.

Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände (Schraubendreher) als Hebelwerkzeuge.

Baugruppen mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen (EGB) könnendurch den abgebildeten Aufkleber gekennzeichnet sein.

Wenn Sie Baugruppen mit EGB handhaben, müssen Sie folgende Hinweiseunbedingt beachten:

• Sie müssen sich statisch entladen (z. B. durch Berühren eines geerdetenGegenstandes), bevor Sie mit Baugruppen arbeiten.

• Verwendete Geräte und Werkzeuge müssen frei von statischer Aufladungsein.

• Berühren Sie keine Anschluss-Stifte oder Leiterbahnen auf der Baugruppe.

34 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 43: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 43/64

 

Systemerweiterungen

Gehäuse öffnenGehäuseGerät

Beachten Sie, dass verschiedene Komponenten auf dem Mainboard sehr heiß seinkönnen, wenn das Gerät vor kurzem noch aktiv war.

Diese Komponenten können durch folgendes Symbol gekennzeichnet sein.

► Schalten Sie das Gerät aus. Das Gerät darf sich nicht im Energiesparmodus befinden!

Beachten Sie die Sicherheitshinweise zu den Baugruppen, im Kapitel "WichtigeHinweise", Seite 3 sowie im Handbuch "Sicherheit".

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Stecken Sie den Netzstecker erst wieder an, wenn Sie das Gehäuse geschlossen haben.

► Entfernen Sie störende, gesteckte Leitungen.

1

11

1

1

 AMILO Desktop L/P AMILO Desktop S

► Entfernen Sie die Gehäuseschrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (1).

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 35

Page 44: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 44/64

 

Systemerweiterungen

 AMILO Desktop L/P AMILO Desktop S

2

32

3

► Legen Sie das Gerät wie abgebildet auf die Seite.

► Schieben Sie das Seitenteil in Pfeilrichtung (2).

► Schwenken Sie das Seitenteil in Pfeilrichtung (3) und heben Sie es vom Gehäuse ab.

36 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 45: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 45/64

 

Systemerweiterungen

Gehäuse schließen

 Achten Sie beim Schließen des Gehäuses darauf, dass keine Kabel oder Leitungenin bewegliche Teile des Kühlsystems gelangen oder eingeklemmt werden.

► Stecken Sie das Seitenteil in die Führungsschiene am Gehäuseunterteil ein.GehäuseGerät

 AMILO Desktop L/P AMILO Desktop S

2

1

2

1

► Schwenken Sie das Seitenteil in Pfeilrichtung (1).

► Schieben Sie das Seitenteil in Pfeilrichtung (2), bis es einrastet.

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 37

Page 46: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 46/64

 

Systemerweiterungen

3

33

3

3

 AMILO Desktop L/P AMILO Desktop S

► Befestigen Sie die Gehäuseschrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (3).

► Schließen Sie die zuvor gelösten Leitungen wieder an.

38 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 47: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 47/64

 

Systemerweiterungen

Frontblende entfernen (AMILO Desktop L/P)

1

2

► Heben Sie die Frontblende am unteren Eingriff in Pfeilrichtung (1) an.

► Ziehen Sie die Frontblende in Pfeilrichtung (2) vom Gehäuse ab.

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 39

Page 48: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 48/64

 

Systemerweiterungen

Frontblende befestigen (AMILO Desktop L/P)

1

► Setzen Sie die Frontblende in Pfeilrichtung (1) auf das Gehäuse, bis sie einrastet.

40 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 49: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 49/64

 

Systemerweiterungen

Hauptspeicher hochrüsten

Informationen über Bestückung, Speichermodule, Modulgrößen, technische Datenund Position der Module auf dem Mainboard, finden Sie im Handbuch zumMainboard unter: Startsymbol - Alle Programme - Handbücher .

Speichermodul ausbauen

► Öffnen Sie das Gehäuse (siehe "Gehäuse öffnen", Seite 35).Hauptspeicher 

1

1

2

► Drücken Sie die beiden Halteklammern vorsichtig nach außen (1).Speicherer weiterungSpeichermodul

    Das Speichermodul klappt nach oben.

► Ziehen Sie das Speichermodul in Pfeilrichtung aus dem Einbauplatz (2)

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 41

Page 50: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 50/64

 

Systemerweiterungen

Speichermodul einbauen

2

2

1

► Setzen Sie das Speichermodul mit den Anschlusskontakten voran in den Einbauplatz (1).SpeichererweiterungSpeichermodul

► Klappen Sie die Halteklammern nach oben, bis sie am Speichermodul einrasten (2).

► Schließen Sie das Gehäuse (siehe "Gehäuse schließen", Seite 37).

Baugruppe ein- und ausbauenUm die Leistungsfähigkeit Ihres Geräts zu erhöhen, können Sie zusätzliche Baugruppen einbauen.

Die Anzahl, Lage und Anordnung der Baugruppen-Steckplätze auf dem Mainboard finden Sie imHandbuch zum Mainboard. Bei Auslieferung können bereits Baugruppen eingebaut sein.BaugruppeBaugruppe

Die nachfolgenden Abbildungen können von Ihrem Gerät abweichen. Die beschriebenenHandlungsabfolgen sind für alle Gerätevarianten und Ausbaustufen identisch.

42 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 51: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 51/64

 

Systemerweiterungen

Steckplatzabdeckung entfernen

► Öffnen Sie das Gehäuse (siehe Kapitel "Gehäuse öffnen", Seite 35).

1

2

► Entfernen Sie die Schraube am Abdeckwinkel (1) über den Baugruppen-Steckplätzenund nehmen Sie den Abdeckwinkel ab (2).

1

2

► Lösen Sie die Schraube (1), wennvorhanden.

► Ziehen Sie die Steckplatzabdeckungaus dem Steckplatz (2).

Werfen Sie die Steckplatzabdeckung nicht weg. Wenn Sie die Baugruppewieder entfernen, müssen Sie die Steckplatzabdeckung wegen der Kühlung,des Brandschutzes und der einzuhaltenden EMV-Vorschriften (Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit) wieder einbauen.

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 43

Page 52: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 52/64

 

Systemerweiterungen

Baugruppe einbauen

2

1

► Schieben Sie die Baugruppe in denSteckplatz (1), bis sie einrastet.

Befestigen Sie die Schraube (2),wenn vorhanden.

► Wenn erforderlich, stecken Sie die Leitungen an der Baugruppe.

Wenn Sie eine Baugruppe ein- oder ausgebaut haben, dann überprüfenSie bitte im BIOS-Setup die Einstellungen für den entsprechendenPCI-Steckplatz. Ändern Sie gegebenenfalls die Einstellungen. Lesen Siehierzu die Dokumentation zur PCI-Baugruppe.

44 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 53: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 53/64

 

Systemerweiterungen

Baugruppe ausbauen

► Lösen Sie ggf. die Leitungen an der Baugruppe.

3

1

2

► Lösen Sie die Schraube (1).

► Bei langen Baugruppen: Entriegeln Sie den Hebel, indem Sie ihn in Pfeilrichtung (2) drücken.

► Ziehen Sie die Baugruppe aus dem Steckplatz (3).

► Legen Sie die Baugruppe in eine entsprechende Verpackung.

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 45

Page 54: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 54/64

 

Systemerweiterungen

Steckplatzabdeckung wieder einbauen

Wegen der Kühlung, des Brandschutzes und der einzuhaltenden EMV-Vorschriften(Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit) müssen Sie dieSteckplatzabdeckung des Einbauplatzes einbauen.

2

1

► Schieben Sie die Steckplatzabdeckungin den Steckplatz (1).

► Befestigen Sie die Schraube (2),wenn vorhanden.

2

1

► Setzen Sie den Abdeckwinkel an seinen Einbauplatz über den Baugruppen-Steckplätzen(1) und befestigen Sie ihn mit der Schraube (2).

► Schließen Sie das Gehäuse (siehe Kapitel "Gehäuse schließen", Seite 37).

Wenn Sie eine Baugruppe ein- oder ausgebaut haben, dann überprüfenSie bitte im BIOS-Setup die Einstellungen für den entsprechendenPCI-Steckplatz. Ändern Sie gegebenenfalls die Einstellungen. Lesen Sie

hierzu die Dokumentation zur PCI-Baugruppe.

46 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 55: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 55/64

 

Systemerweiterungen

Bedienbare Laufwerke ein- und ausbauen(AMILO Desktop L/P)

Zur Systemerweiterung ist ein Laufwerk mit Serial-ATA-Schnittstelle (SATA) notwendig.

Sie benötigen dafür ein SATA-Datenkabel, das nicht im Lieferumfang enthaltenist. Für die Spannungsversorgung des Laufwerks verwenden Sie den im Gerätvorgesehenen und vorhandenen schwarzen, abgewinkelten Steckeranschluss.

Das Gehäuse bietet Platz für insgesamt zwei bedienbare 5 1/4-Zoll-Laufwerke.

Unter bedienbaren Laufwerken sind z. B. DVD- oder CD-ROM-Laufwerke zu verstehen, in die vonaußen ein Datenträger eingelegt wird. Nichtbedienbare Laufwerke sind z. B. Festplattenlaufwerke.

Bedienbares 51 /4 Zoll-Laufwerk einbauen

► Öffnen Sie das Gehäuse (siehe "Gehäuse öffnen", Seite 35).BedienbaresLaufwerkLaufwerk

► Entfernen Sie die Frontblende vom Gehäuse (siehe "Frontblende entfernen(AMILO Desktop L/P)", Seite 39).

1

► Falls sich hinter der Frontblende ein Blech befindet, entfernen Sie das Blechmit einem geeigneten Schraubendreher (1).

Nehmen Sie das neue Laufwerk aus der Verpackung.► Nehmen Sie am Laufwerk die gewünschten Einstellungen vor.

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 47

Page 56: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 56/64

 

Systemerweiterungen

1

22

► Schieben Sie das Laufwerk ins Gehäuse (1).

► Befestigen Sie das Laufwerk mit den Schrauben (2).

► Stecken Sie die Stecker der Datenleitung und der Stromversorgungsleitung am Laufwerk. Achten Sie auf die richtige Polung und wenden Sie keine Gewalt an.

Weitere Informationen zum Anschließen der Datenleitung finden Sie

im Handbuch zum Mainboard.

► Schließen Sie das Gehäuse (siehe "Gehäuse schließen", Seite 37).

► Befestigen Sie die Frontblende wieder am Gehäuse (siehe "Frontblendebefestigen (AMILO Desktop L/P)", Seite 40).

48 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 57: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 57/64

 

Systemerweiterungen

Bedienbares 51 /4 Zoll-Laufwerk ausbauen

► Öffnen Sie das Gehäuse (siehe "Gehäuse öffnen", Seite 35).BedienbaresLaufwerkLaufwerk

► Entfernen Sie die Frontblende vom Gehäuse (siehe "Frontblende entfernen

(AMILO Desktop L/P)", Seite 39).► Entfernen Sie alle gesteckten Leitungen (Datenleitung, Stromversorgung) vom Laufwerk.

2

2

11

► Lösen Sie die Schrauben (1).► Schieben Sie das Laufwerk in Pfeilrichtung (2) von hinten aus dem Einbauplatz heraus.

► Falls Sie kein neues Laufwerk einbauen, befestigen Sie das Blech zur  Abdeckung des Laufwerkschachts.

► Befestigen Sie die Frontblende wieder am Gehäuse (siehe "Frontblendebefestigen (AMILO Desktop L/P)", Seite 40).

► Schließen Sie das Gehäuse (siehe "Gehäuse schließen", Seite 37).

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 49

Page 58: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 58/64

 

Systemerweiterungen

Festplattenlaufwerk ein- und ausbauen(AMILO Desktop L/P)FestplattenlaufwerkFestplattenlaufwerkFestplattenlaufwerk

Festplattenlaufwerk einbauen► Öffnen Sie das Gehäuse (siehe "Gehäuse öffnen", Seite 35).

Festplattenlaufwerk

► Nehmen Sie das neue Festplattenlaufwerk aus der Verpackung.

► Befestigen Sie die EasyChange-Schienen seitlich an der Festplatte, indem Sie die Stifte der EasyChange-Schiene in die entsprechenden Löcher der Festplatte stecken.

Ein zweites Festplattenlaufwerk kann mit kurzen Schrauben amLaufwerkskäfig befestigt werden.

50 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 59: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 59/64

 

Systemerweiterungen

2

1

► Schieben Sie das Festplattenlaufwerk bis zum Anschlag ins Gehäuse (1) und achtenSie darauf, dass die EasyChange-Schienen spürbar einrasten.

► Stecken Sie die Leitungen (Datenleitung, Stromversorgung) am Laufwerk.

 Achten Sie auf richtige Polung und wenden Sie keine Gewalt an.

Weitere Informationen zum Anschließen der Datenleitung finden Sie

im Handbuch zum Mainboard.

► Schließen Sie das Gehäuse (siehe "Gehäuse schließen", Seite 37).

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 51

Page 60: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 60/64

 

Systemerweiterungen

Festplattenlaufwerk ausbauen

► Öffnen Sie das Gehäuse (siehe "Gehäuse öffnen", Seite 35).Festplattenlaufwerk

► Entfernen Sie alle gesteckten Leitungen (Datenleitung, Stromversorgung) vom Laufwerk.

21

1

► Drücken Sie die EasyChange-Schienen, die am Festplattenlaufwerk befestigt sind, etwaszusammen (1) und ziehen Sie das Festplattenlaufwerk in Pfeilrichtung (2) aus dem Einbauplatz.

► Ziehen Sie die EasyChange-Schienen vom Festplattenlaufwerk.

► Schließen Sie das Gehäuse (siehe "Gehäuse schließen", Seite 37).

52 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 61: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 61/64

 

Systemerweiterungen

Lithium-Batterie tauschen

Damit die Systeminformation dauerhaft gespeichert werden kann, ist eine Lithium-Batterieeingebaut, die den CMOS-Speicher mit Strom versorgt. Wenn die Spannung der Batteriezu niedrig oder die Batterie leer ist, wird eine entsprechende Fehlermeldung ausgegeben.Die Lithium-Batterie muss dann ausgetauscht werden.

Bei unsachgemäßem Austausch der Lithium-Batterie besteht Explosionsgefahr!

Die Lithium-Batterie darf nur durch identische oder vom Hersteller empfohlene Typen ersetzt werden.

Die Lithium-Batterie gehört nicht in den Hausmüll. Sie wird vom Hersteller,Händler oder deren Beauftragten kostenlos zurückgenommen, um sieeiner Verwertung oder Entsorgung zuzuführen.

 Achten Sie beim Austausch unbedingt auf die richtige Polung der Lithium-Batterie: Pluspol nach oben!Lithium-BatterieTauschenWechseln Austauschen,Lithium-BatterieBatterie

Die Halterung der Lithium-Batterie gibt es in verschiedenen Ausführungen, diesich in ihrer Funktionsweise nicht unterscheiden.

1

2 3

1

23

► Drücken Sie die Rastnase in Pfeilrichtung (1).

    Die Batterie springt etwas aus der Halterung heraus.

► Entfernen Sie die Batterie (2).

► Schieben Sie die neue Lithium-Batterie des identischen Typs in die Halterung (3)

und drücken Sie sie nach unten, bis sie einrastet.

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 53

Page 62: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 62/64

 

Technische Daten

Technische DatenTechnische Daten zu Ihrem Gerät finden Sie im Handbuch "Erstinbetriebnahme"und im Datenblatt unter  "http://ts.fujitsu.com".

54 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3

Page 63: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 63/64

 

Stichwörter 

Stichwörter A Alphanumerisches Tastaturfeld 18

 AltgeräteRücknahme 4

 Austauschen, Lithium-Batterie 53

BBatterie 53Baugruppe

ausbauen 42einbauen 42

Bedienbares Laufwerkausbauen 49

einbauen 47Betriebsanzeige 17

Gerät 17Bildschirm

anschließen 10ausschalten 14einschalten 14

Bildschirmarbeitsplatz 7BIOS-Setup 26

einstellen 26Konfiguration 26Sicherheitsfunktionen 27Systemeinstellungen 26

CCE-Kennzeichnung 5CE-Zeichnen 5Cursortasten 18

DDatenschutz 26

EEigentumsschutz 26Ein-/Ausschalter 18Elektromagnetische Verträglichkeit 5Ergonomisch

Bildschirmarbeitsplatz 7Erstinbetriebnahme, Übersicht 6Erweiterungen

Gerät 34Externe Geräte

anschließen 11

FFestplattenlaufwerk

ausbauen 50, 52einbauen 50tauschen 50

Funktionstasten 18

GGarantie 4Garantieleistungen 4Gehäuse

öffnen 35schließen 37

Gerät Anzeigen 17aufstellen 7ausschalten 14einschalten 14Erweiterungen 34öffnen 35schließen 37transportieren 3

Geräteanschließen 11

HHauptspeicher 

hochrüsten 41Hinweis

Sicherheit 3Hinweise

CE-Zeichen 5wichtige 3

I

Inbetriebnahme 6Übersicht 6Installation

Erstes Anschalten 12Software 12 –13

KKabel

siehe Leitung 10

 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3 55

Page 64: AMILO Desktop Manual-De Web

5/17/2018 AMILO Desktop Manual-De Web - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/amilo-desktop-manual-de-web 64/64

 

Stichwörter 

LLaufwerk

ausbauen 49einbauen 47

Leitung Anschließen 10lösen 10

Lieferinhalt 6Lithium-Batterie

tauschen 53

NNetzadapter 

anschließen 12Niederspannungsrichtlinie 5Numerisches Tastaturfeld 18

RRücknahme

 Altgeräte 4

SSchutz, Eigentum und Daten 26Setup

siehe BIOS-Setup 26Sicherheitsfunktionen

BIOS-Setup 27Sicherheitshinweise 3Software

Installation 12 –13Speichererweiterung

ausbauen 41einbauen 42

Speicherkarteeinsetzen 15entnehmen 16

Speichermodulausbauen 41

einbauen 42Steckplatz

Speicherkarten 15Strg+Alt+Entf 19Systemeinheit, siehe Gerät 3Systemeinstellung

BIOS-Setup 26Systemerweiterung 34

TTastastur 

Cursor-Tasten 18Tastatur 18

 Alphanumerischeres Tastaturfeld 18Funktionstasten 18Numerisches Tastaturfeld 18Ziffernblock 18

TasteEin-/Ausschalter 18Tasten 18

 Alt Gr 19Control 19Ctrl 19Cursor-Tasten 18Eingabetaste 18Enter 18Menütaste 19Num 19Return 18

Shift 19Starttaste 19Steuerungstaste 19Strg 19Strg+Alt+Entf 19Umschalttaste 19

Tastenkombinationen 18 –19Tauschen

Lithium-Batterie 53Transport 3

UÜbersichtGerät 1

USB-AnschlussGeräte anschließen 11

USB-Geräteanschließen 11

VVerpackung 6

auspacken 6

WWechseln

Lithium-Batterie 53Wichtige Hinweise 3Wiederherstellung

Software 4Wiedertransport 3

ZZiffernblock 18

56 AMILO Desktop Betriebsanleitung, Ausgabe 3