Anleitungs- und Instandhaltungsheft DEUTSCH - Scrambler...

download Anleitungs- und Instandhaltungsheft DEUTSCH - Scrambler Ducatiscramblerducati.com/immagini/manual//Scrambler800_DEU_MY15_ED0… · Ducati anerkannten Ersatzteilen können zum Verlust

If you can't read please download the document

Transcript of Anleitungs- und Instandhaltungsheft DEUTSCH - Scrambler...

  • Anleitungs- und InstandhaltungsheftDEUTSCH

    1

  • Dieses Heft muss als Bestandteil des Motorrads bercksichtigt werden und dieses ber seine gesamteLebensdauer begleiten. Im Fall eines Eigentmerwechsels muss es dem neuen Besitzer ausgehndigtwerden. Das Heft muss sorgfltig aufbewahrt werden: sollte es beschdigt worden oder verloren gegangensein, muss umgehend eine neue Kopie bei einem/einer Ducati Vertragshndler oder Vertragswerkstattangefordert werden. Die Qualitts- und Sicherheitsstandards der Ducati Motorrder werden kontinuierlichauf den neusten Stand gebracht, was die Entwicklung neuer Lsungen in Bezug auf das Design, dieAusstattung und das Zubehr zur Folge hat. Aus diesem Grund, auch wenn dieses Heft zum Tag desAusdrucks aktualisierte Informationen enthlt, behlt sich Ducati Motor Holding S.p.A. das Recht aufnderungen vor, die sie jederzeit vornehmen kann, ohne dies mitteilen zu mssen und ohne, dass ihr darausVerpflichtungen entstehen. Daher kann es dazu kommen, dass sich aus einem Vergleich Ihres aktuellenMotorrads mit einigen Illustrationen entsprechende Unterschiede ergeben. Der Nachdruck oder dieVerbreitung der in dieser Verffentlichung behandelten Themen, auch wenn nur auszugsweise, ist striktverboten. Alle Rechte sind der Ducati Motor Holding S.p.A. vorbehalten, bei der unter Zugrundelegung derGrnde eine (schriftliche) Genehmigung einzuholen ist. Falls Reparaturen erforderlich werden sollten oderSie einfach nur Ratschlge bentigen, wenden Sie sich bitte an unsere autorisierten Kundendienststellen.Darber hinaus haben wir einen Informationsdienst bereitgestellt, bei dem alle Ducatisti und Motorradfansjederzeit ntzliche Empfehlungen und Tipps erhalten.

    HinweiseDie Anrufe sind sowohl aus dem Festnetz, als auch aus dem Mobilfunknetz fr Sie kostenfrei.

    2

  • Numero Verde

    00800-00382284

    Viel Vergngen!

    3

    DUCATI-DIREKTLINIE

  • Inhaltsangabe

    Einleitung 8Leitfaden fr die Sicherheit 8Im Anleitungsheft verwendeteHinweissymbole 9Zulssiger Einsatz 10Pflichten des Fahrers 10Schulung des Fahrers 11Bekleidung 12Best Practices fr die Sicherheit 12Tanken 15Fahrt mit voller Zuladung 15Informationen zur Zuladung 16Gefhrliche Produkte - Warnhinweise 16Fahrzeug-Identifizierungsnummer 18Motor-Identifizierungsnummer 19Personalisierungen 20

    Cockpit (Dashboard) 29Cockpit 29Im Heft verwendete Akronyme undAbkrzungen 33Technisches Wrterbuch 34Funktionstasten 35Einstellung/Anzeige der Parameter 36Hauptfunktionen 40Fahrzeuggeschwindigkeit 42Anzeige der Motordrehzahl (RPM) 43Funktionen - Men 1 45Kilometerzhler (TOT) 46Tageskilometerzhler 1 (TRIP 1) 47Tageskilometerzhler 2 (TRIP 2) 48Kilometerzhler fr Kraftstoffreserve (TRIPFUEL) 49Umgebungslufttemperatur (AIR) 51Fehler 52Fehleranzeige 53Beschreibung der angezeigten Fehler 54Uhr 58Hohe Motortemperatur 59Inspektionsanzeige (SERVICE) 60Anzeige OIL SERVICE Null 61Anzeige DESMO SERVICE countdown 62Anzeige DESMO SERVICE 63

    4

  • Setting-Men 64Aktivierung / Deaktivierung des ABS-Steuergerts 67Batteriespannung 70Einstellung der Rckbeleuchtung des Cockpits(B.LIGHT) 72Funktion - Uhreinstellung (CLOCK) 74Pin Code 77nderung des PIN CODE 81Einstellung der Maeinheiten 86Lichterkontrollsteuerung 93Das Immobilizer-System (Wegfahrsperre) 96Schlssel 97Betrieb 98Duplikation der Schlssel 99Funktion - PIN CODE-Eingabe zurFahrzeugfreigabe 100

    Fahrsteuerungen 104Anordnung der Fahrsteuerungen desMotorrads 104Zndschlsselschalter und Lenkersperre 105Linke Umschaltereinheit 106Kupplungssteuerhebel 107Rechte Umschaltereinheit 110

    Gasdrehgriff 111Vorderer Bremshebel 112Hinterradbremspedal 113Schaltpedal 114Einstellung der Position von Schalt- undHinterradbremspedal 115

    Hauptelemente und -vorrichtungen 117Position am Motorrad 117Kraftstofftankverschluss 118Sitzbankschloss 119Seitenstnder 120USB-Anschluss 121Einstellung des hinteren Federbeins 122

    Einsatznormen 124Vorsichtsmanahmen whrend der erstenMotorradeinsatzzeit 124Kontrollen vor dem Start 126ABS-Vorrichtung 128Anlass des Motorrads 129Start und Fahrt des Motorrads 131Bremsung 132Stopp des Motorrads 134

    5

  • Parken 135Tanken 137Mitgeliefertes Zubehr 138

    Wesentliche Einsatz- undInstandhaltungseingriffe 139Kontrolle des Bremsflssigkeitsstands 139Austausch des Luftfilters 140Kontrolle des Bremsbelgeverschleies 141Laden der Batterie 142Schmierung der Gelenke 146Einstellung des Bowdenzugs derGassteuerung 147Kontrolle der Antriebskettenspannung 148Schmieren der Antriebskette 150Austausch der Scheinwerferlampen 151Austausch der Blinkerlampen 154Ausrichten des Scheinwerfers 155Einstellung der Rckspiegel 157Tubeless-Reifen 158Kontrolle des Motorlstands 160Reinigung und Austausch der Zndkerzen 162Allgemeine Reinigung 163Langer Stillstand 165Wichtige Warnhinweise 165

    Instandhaltungsplan 166Planmige Instandhaltungsarbeiten: vomVertragshndler auszubende Arbeiten 166Planmige Instandhaltungsarbeiten: vom Kundenauszubende Arbeiten 170

    Technische Eigenschaften 171Gewichte 171Mae 172Betriebsstoffe 174Motor 175Ventilsteuerung 176Leistung 177Zndkerzen 177Kraftstoffversorgung 177Bremsen 177Antrieb 179Rahmen 180Rder 180Reifen 180Radfederungen 180Auspuffanlage 180Verfgbare Farben 181Elektrische Anlage 182

    6

  • Merkzettel der regelmigenInstandhaltungsarbeiten 187Merkzettel der regelmigenInstandhaltungsarbeiten 187

    7

  • Einleitung

    Leitfaden fr die SicherheitWir freuen uns, Sie unter den Ducatisti begrenzu knnen und beglckwnschen Sie zu Ihrerausgezeichneten Wahl. Sicher werden Sie Ihre neueDucati nicht nur als normales Fortbewegungsmittelverwenden, sondern auch fr kurze und langeReisen, bei denen Ihnen Ducati Motor Holding S.p.Aviel Freude und Vergngen wnscht.

    Ihr Motorrad ist das Ergebnis der kontinuierlichenForschung und Entwicklung von Ducati MotorHolding S.p.A.: Es ist wichtig, dass derQualittsstandard anhand einer strikten Einhaltungdes Instandhaltungsprogramms und derVerwendung von Original-Ersatzteilenaufrechterhalten wird. In diesem Heft werdenAnleitungen fr Instandhaltungseingriffe vongeringem Ausma gegeben. Die wichtigstenInstandhaltungsarbeiten werden imWerkstatthandbuch beschrieben, dass den

    Vertragswerksttten der Ducati Motor Holding S.p.A.zur Verfgung steht.In Ihrem Interesse, fr Ihre Sicherheit sowie zurGarantie und Gewhrleistung der Zuverlssigkeit desProdukts empfehlen wir Ihnen nachdrcklich, sich frjeden, vom Plan der programmierten Instandhaltungauf Seite vorgesehenen Eingriff an einenVertragshndler oder eine Vertragswerkstatt zuwenden, siehe S. 166.

    Unser hoch qualifiziertes Personal verfgt ber die frdie Ausfhrung sachgemer Eingriffe erforderlichenSpezialinstrumente sowie ber die geeignetenAusrstungen und verwendet ausschlielich Ducati-Originalersatzteile, die eine kompletteAustauschbarkeit, einwandfreie Funktionstchtigkeitund lange Lebensdauer garantieren.

    Allen Ducati-Motorrdern liegt ein Garantieheft bei.Auf Motorrder, die an sportlichen Wettkmpfenteilnehmen, wird keine Garantie geleistet.Handhabungen oder nderungen, auch wenn nurteilweise, an bzw. von Bestandteilen haben densofortigen Verfall des Garantieanspruchs zur Folge.Falsche oder unzureichend ausgebteInstandhaltungseingriffe, der Einsatz von Nicht-Originalersatzteilen oder nicht ausdrcklich von

    8

  • Ducati anerkannten Ersatzteilen knnen zum Verlustder Garantie sowie zu eventuellen Schden oder zumVerlust der erwarteten Leistungen fhren.

    Ihre Sicherheit und die anderer sind wirklich sehrwichtige Faktoren. Ducati Motor Holding S.p.A.empfiehlt Ihnen daher Ihr Motorrad inverantwortungsbewusster Weise zu fahren.Bevor Sie Ihr Motorrad zum ersten Mal fahren, lesenSie dieses Heft bitte von der ersten bis zur letztenSeite durch und befolgen Sie bitte die hierinenthaltenen Anleitungen. In dieser Weise erhaltenSie alle Informationen fr die richtige Einsatzweiseund die korrekte Instandhaltung. Im Zweifelsfallbitten wir Sie, sich an einen Vertragshndler oder eineVertragswerkstatt zu wenden.

    Im Anleitungsheft verwendeteHinweissymboleBezglich der potentiellen Gefahren, denen Sie oderandere ausgesetzt werden knnten, wurdenunterschiedliche Informationsformen verwendet,darunter:

    - Aufkleber mit Sicherheitshinweisen amMotorrad;

    - Sicherheitsmeldungen, die von einemWarnsymbol oder einem der beiden HinweiseACHTUNG oder WICHTIG eingeleitetwerden.

    AchtungDie Nichtbeachtung der angegebenen

    Anweisungen kann zu Gefahrensituationen undschweren Verletzungen des Fahrers oder andererPersonen oder gar zum Tod fhren.

    WichtigPotentielle Beschdigung des Motorrads und/

    oder seiner Bestandteile.

    HinweiseZustzliche Hinweise zum jeweiligen Vorgang.

    Alle Angaben bezglich RECHTS oder LINKSbeziehen sich auf die Fahrtrichtung des Motorrads.

    Zulssiger Einsatz

    9

  • AchtungDieses Motorrad ist fr den Einsatz auf der

    Strae konzipiert und kann gelegentlich aufunbefestigtem Straenbelag genutzt werden.Unsachgeme Verwendung in Bereichen fr die dasFahrzeug nicht konzipiert wurde (z.B. schwererGelndeeinsatz), kann zu einem Kontrollverlust berdas Motorrad fhren, wodurch das Unfallrisikosteigen knnte.

    AchtungDieses Motorrad darf weder zum Ziehen eines

    Anhngers verwendet werden noch darf des miteinem Beiwagen ausgestattet werden, da dies zumVerlust der Fahrzeugkontrolle und einem darausfolgenden Sturz fhren kann.

    Auf diesem Motorrad kann der Fahrer auch einenBeifahrer befrdern.

    AchtungDas Gesamtgewicht des Motorrads im

    fahrbereiten Zustand mit Fahrer, Beifahrer, Gepckund zustzlichem Zubehr darf 365kg/805lb nichtberschreiten.

    Pflichten des FahrersAlle Fahrer mssen im Besitz eines entsprechendenFhrerscheins sein.

    AchtungFahren ohne Fhrerschein ist illegal und wird

    strafrechtlich verfolgt. berprfen Sie daher stets,dass Sie dieses Dokument bei sich haben, bevor Siedas Motorrad benutzen. Erlauben Sie den Einsatz desMotorrads niemals unerfahrenen Fahrern oderPersonen, die ber keinen gltigen Fhrerscheinverfgen.

    Fahren Sie nie unter Alkohol- und/oderDrogeneinfluss.

    AchtungFahren unter dem Einfluss von Alkohol und/oder

    Drogen ist illegal und wird strafrechtlich verfolgt.

    Die Einnahme von Medikamenten vor Beginn derFahrt, ohne vom zustndigen Arzt ber dieNebenwirkungen informiert worden zu sein, ist zuvermeiden.

    10

  • AchtungEinige Medikamente knnen Schlfrigkeit oder

    andere Effekte auslsen, welche die Reflexe und dieFhigkeit des Fahrers, das Motorrad unter Kontrollezu halten, reduzieren, womit das Risiko derVerursachung eines Unfalls verbunden ist.

    Einige Staaten schreiben einen Versicherungsschutzvor.

    Achtungberprfen Sie die in Ihrem Staat geltenden

    Gesetze. Schlieen Sie eine Versicherungspolice abund bewahren Sie den Versicherungsscheingemeinsam mit den anderen Motorradunterlagensorgfltig auf.

    Im Sinne der Sicherheit des Fahrers und/oderBeifahrers besteht in einigen Lndern die Pflicht,einen zugelassenen Helm zu tragen.

    Achtungberprfen Sie die in Ihrem Staat geltenden

    Gesetze, denn das Fahren ohne Helm kann mitSanktionen bestraft werden.

    AchtungWird kein Helm getragen, erhht sich im Falle

    eines Unfalls die Wahrscheinlichkeit schwererKrperverletzungen, die auch tdliche Folgen habenknnen.

    AchtungPrfen Sie, dass der Helm die

    sicherheitstechnischen Anforderungen erfllt, einenhohen Sichtbereich gewhrleistet, die richtige Grefr Ihren Kopf aufweist und ber die Prfetikette derspezifischen Zertifizierung Ihres Staates verfgt. DieStraenverkehrsordnungen fallen von Staat zu Staatunterschiedlich aus. berprfen Sie, welche Gesetzein Ihrem Staat gltig sind, bevor Sie das Motorradfahren, und halten Sie sie stets ein.

    Schulung des FahrersOftmals werden Unflle aufgrund der geringenErfahrung des Motorradfahrers verursacht. DasLenken, Fahrmanver und das Abbremsen erfolgenanders als bei anderen Fahrzeugen.

    11

  • AchtungEine mangelnde Vorbereitung des Fahrers oder

    ein unangemessener Einsatz des Fahrzeugs knnenzum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zum Tod oderschweren Schden fhren.

    BekleidungDer Bekleidung kommt beim Einsatz des Motorradseine extrem wichtige Rolle im Sinne der Sicherheitzu. Das Motorrad selbst bietet der darauf sitzendenPerson im Fall eines Aufpralls keinen Schutz, wie ervon einem Auto gebotenen wird.

    Die angemessene Kleidung besteht aus: Helm,Augenschutz, Handschuhen, Stiefeln, Jacke mitlangen rmeln und langer Hose.

    - Der Helm muss den Anforderungen gemAngaben auf S. 10entsprechen. Falls dasHelmmodell ber kein Visier verfgt, ist eineangemessene Brille zu tragen.

    - Die Fingerhandschuhe mssen aus Leder oderabriebfestem Material sein.

    - Die Motorradstiefel oder Schuhe mssen berrutschfeste Sohlen und einen Knchelschutzverfgen.

    - Jacke und Hose bzw. auch die Schutzkombimssen aus Leder oder abriebfestem Materialsowie farbig und mit Einstzen gefertigt sein, sodass man fr andere gut ersichtlich ist.

    WichtigAuf jedem Fall ist das Tragen von flatternder

    Kleidung oder Accessoires zu vermeiden, die sich inden Organen des Motorrads verhngen knnten.

    WichtigIm Sinne der Sicherheit muss diese Bekleidung

    sowohl im Sommer als auch im Winter getragenwerden.

    WichtigFr die Sicherheit des Beifahrers ist darauf zu

    achten, dass auch dieser eine angemesseneKleidung trgt.

    Best Practices fr die SicherheitVergessen Sie vor, whrend und nach dem Einsatzdes Motorrads nie einige einfache Schritte zubefolgen, die fr die Sicherheit der Personen und die

    12

  • Aufrechterhaltung der vollkommenen Effizienz desMotorrads extrem wichtig sind.

    WichtigHalten Sie sich whrend der Einfahrzeit strikt an

    die Angaben im Kapitel Einsatznormen diesesHefts.Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften entbindetDucati Motor Holding S.p.A. jeglicher Verantwortungfr eventuelle Motorschden und eine verminderteLebensdauer des Motors.

    AchtungFahren Sie nicht los, wenn Sie nicht

    ausreichend mit den Steuerungen, die Sie whrendder Fahrt verwenden mssen, vertraut sind.

    Nehmen Sie vor jedem Start die in diesem Heftvorgesehenen Kontrollen vor (siehe S. 129).

    AchtungEine mangelnde Durchfhrung der Kontrollen

    kann Schden am Fahrzeug und schwereVerletzungen des Fahrers und/oder des Beifahrerszur Folge haben.

    AchtungSorgen Sie dafr, dass die Zndung des Motors

    im Freien oder an einem angemessen belfteten Ortstattfindet, da der Motor nie in geschlossenenRumen angelassen werden darf.Die Abgase sind giftig und knnen bereits nach kurzerZeit zur Ohnmacht oder gar zum Tod fhren.Nehmen Sie whrend der Fahrt angemesseneKrperpositionen ein und sorgen Sie dafr, dass sichauch der Beifahrer entsprechend verhlt.

    WichtigDer Fahrer muss den Lenker STETS mit beiden

    Hnden umfassen.

    WichtigSobald sich das Motorrad in Bewegung setzt,

    mssen der Fahrer und der Beifahrer ihre Fe aufden Furasten absttzen.

    WichtigDer Beifahrer muss sich stets mit beiden

    Hnden an den entsprechenden Haltegriffen desunter der Sitzbank angeordneten Rahmenteilsfesthalten.

    13

  • WichtigGeben Sie besonders an Kreuzungen, an

    Ausfahrten aus privaten oder ffentlichenParkpltzen und auf Autobahnauffahrten Acht.

    WichtigSorgen Sie dafr, dass Sie fr die anderen

    Verkehrsteilnehmer stets gut sichtbar sind undvermeiden Sie es, im toten Winkel dervorausfahrenden Fahrzeuge zu fahren.

    WichtigIMMER und rechtzeitig durch Einschalten der

    jeweiligen Blinker jedes Abbiegen oder jedenFahrbahnwechsel anzeigen.

    WichtigDas Motorrad so abstellen, dass es nicht

    umgestoen werden kann und dazu denSeitenstnder verwenden. Das Motorrad nie aufunebenem oder weichem Gelnde abstellen, da eshier umfallen knnte.

    WichtigDie Reifen regelmig auf Risse oder Schnitte

    kontrollieren, besonders an den Seitenwnden.Ausblhungen oder breite und gut sichtbare Fleckenweisen auf innere Schden hin. Stark beschdigteReifen mssen ausgewechselt werden.Ggf. im Laufflchenprofil steckende Steinchen odersonstige Fremdkrper entfernen.

    AchtungDer Motor, die Auspuffrohre und die

    Schalldmpfer bleiben auch nach dem Ausschaltendes Motors noch lange hei, daher ist besondersdarauf zu achten, dass man mit keinem Krperteil mitder Auspuffanlage in Berhrung kommt und dass dasFahrzeug nicht in der Nhe von entflammbaremMaterial (einschlielich Holz, Bltter usw.) abgestelltwird.

    AchtungWenn man das Motorrad unbewacht stehen

    lsst, stets den Zndschlssel abziehen und soaufbewahren, dass er fr Personen, die nicht fr denEinsatz des Motorrads geeignet sind, nicht erreichbarist.

    14

  • TankenImmer im Freien und bei ausgeschaltetem Motornachtanken.Beim Tanken nie rauchen und keine offenenFlammen verwenden.Darauf achten, dass kein Kraftstoff auf den Motoroder die Auspuffrohre tropft.Den Tank niemals vollkommen fllen: DerKraftstoffstand muss unterhalb der Einfllffnungdes Tankverschlussschachts resultieren.Beim Tanken so weit wie mglich das Einatmen vonKraftstoffdmpfen vermeiden und verhindern, dassder Kraftstoff mit den Augen, der Haut oder derBekleidung in Berhrung kommt.

    AchtungDas Fahrzeug ist nur mit Kraftstoffen

    kompatibel, deren Ethanolanteil maximal 10 % (E10)betrgt.Das Verwenden von Kraftstoffen mit einemEthanolanteil ber 10 % ist verboten. Der Gebrauchsolcher Kraftstoffe kann zu schweren Schden amMotor und an den Komponenten des Motorradsfhren. Das Verwenden von Kraftstoffen mit einemEthanolanteil ber 10 % fhrt zum Garantieverfall.

    AchtungBei Unwohlsein durch lngeres Einatmen von

    Kraftstoffdmpfen sich an der frischen Luft aufhaltenund einen Arzt konsultieren. Bei Kontakt mit denAugen, diese grndlich mit Wasser aussplen und imFall eines Hautkontakts, die betroffene Stelle sofortmit Wasser und Seife abwaschen.

    AchtungDer Kraftstoff ist leicht entflammbar und sollte

    er versehentlich auf die Kleidung gelangen, mussdiese gewechselt werden.

    Fahrt mit voller ZuladungDieses Motorrad wurde so entworfen, dass manauch auf langen Fahrten mit voller Beladung inabsoluter Sicherheit reisen kann.Die korrekte Verteilung der Lasten am Motorrad istsehr wichtig, um die Sicherheitsstandardsaufrechterhalten und Schwierigkeiten bei pltzlichenFahrmanvern oder beim Befahren von unebenenStraenabschnitten vermeiden zu knnen.

    15

  • AchtungDie zulssige Hchstgeschwindigkeit mit

    montieren Seitenkoffern/-taschen und Topcase/Hecktasche liegt bei 130 km/h und muss auf jedenFall den gesetzlichen Vorschriften entsprechen.

    AchtungNie das zulssige Gesamtgewicht des

    Motorrads berschreiten und die nachstehendenInformationen bezglich der transportierbarenZuladung beachten.

    Informationen zur Zuladung

    WichtigDas Gepck oder das Zubehr, welches sich am

    schwersten erweist, so tief wie mglich undmglichst in der Mitte des Motorrads ausrichten.

    WichtigKeine sperrigen und schweren Gepckstcke

    an der oberen Gabelbrcke oder am vorderenKotflgel befestigen, da dies zu einem gefhrlichenStabilittsverlust des Motorrads fhren knnte.

    WichtigDas Gepck fest an den Motorradstrukturen

    fixieren. Nicht korrekt befestigtes Gepck kann dieFahrstabilitt des Motorrads beeintrchtigen.

    WichtigNiemals Gegenstnde in die Zwischenrume

    des Rahmens einfgen, da sie mit den beweglichenTeilen des Motorrads in Kontakt kommen knnten.

    Achtungberprfen, dass die Reifen den korrekten

    Druck aufweisen und sich in einem guten Zustandbefinden.

    Bezug auf den Absatz Reifen in S. 158 nehmen.

    Gefhrliche Produkte - WarnhinweiseAltes (verbrauchtes) Motorl

    16

  • AchtungAltes Motorl kann bei hufigem und lang

    anhaltendem Hautkontakt zur Ursache vonHautkrebs werden. Sollte man tglich mit Motorlumgehen, ist es daher empfehlenswert, die Hndedanach mglichst gleich und besonders grndlich mitSeife und Wasser zu waschen. Auerhalb derReichweite von Kindern halten.

    Bremsstaub

    Zum Reinigen des Bremssystems niemalsDruckluftpistolen oder trockene Brsten verwenden.

    Bremsflssigkeit

    AchtungAuf Kunststoff-, Gummi- oder lackierte

    Motorradteile verschttete Flssigkeit kann diesebeschdigen. Vor Beginn der Serviceeingriffe amSystem sollte man diese Teile mit einem sauberenTuch aus dem Werkstattbedarf abdecken. Auerhalbder Reichweite von Kindern halten.

    AchtungDie in der Bremsanlage verwendete Flssigkeit

    ist korrosiv. Sollte es versehentlich zu einem Haut-und Augenkontakt gekommen sein, muss derbetroffene Krperteil unter reichlich flieendemWasser gewaschen werden.

    Khlflssigkeit

    Unter bestimmten Bedingungen ist das in derKhlflssigkeit enthaltene thylenglykolentflammbar, ohne dass die entsprechende Flammeersichtlich ist. Bei entzndetem thylenglykol istkeine Flamme erkennbar, es kann jedoch zuschweren Verbrennungen fhren.

    AchtungVermeiden, dass Khlflssigkeit auf die

    Auspuffanlage oder Motorteile gelangt.

    17

  • Fahrzeug-Identifizierungsnummer

    HinweiseDiese Nummern kennzeichnen das jeweilige

    Motorradmodell und mssen beiErsatzteilbestellungen unbedingt angegebenwerden.

    Wir empfehlen, die Rahmennummer (Abb. 1) IhresMotorrads in den nachstehenden Bereicheinzutragen.

    Rahmen-Nr.

    Abb. 1

    18

  • Motor-Identifizierungsnummer

    HinweiseDiese Nummern kennzeichnen das jeweilige

    Motorradmodell und mssen beiErsatzteilbestellungen unbedingt angegebenwerden.

    Wir empfehlen, die Motornummer (Abb. 2) IhresMotorrads in den nachstehenden Bereicheinzutragen.

    Motor-Nr.

    Abb. 2

    19

  • PersonalisierungenJede Version steht fr eine Personalisierung derSCRAMBLER.Die SCRAMBLER ist in vier unterschiedlichenStilauslegungen verfgbar:

    - ICON (A)- URBAN ENDURO (B)- FULL THROTTLE (C)- CLASSIC (D)

    Die in diesem Anleitungsheft enthaltenenInformationen beziehen sich auf die Scrambler ICON.Die Informationen zu den anderen Versionen(URBAN ENDURO, FULL THROTTLE, CLASSIC)werden nur dann angegeben, wenn sie von denenbezglich der Scrambler ICON abweichen.

    A

    B

    C

    D

    Abb. 3

    20

  • ICON

    3 2

    1 1

    Abb. 4

    21

  • ICON

    1) 10-Speichenfelgen aus Leichtmetalllegierung2) Aufkleber mit Logo der Version3) Versionspezifische Sitzbank

    22

  • URBAN ENDURO

    6 4

    7

    5

    2

    1 13

    Abb. 5

    23

  • URBAN ENDURO

    1) Drahtspeichenfelgen2) Hoch gelegter vorderer Kotflgel3) lwannenschutz4) Aufkleber mit Logo der Version5) Scheinwerfergitter im Lieferumfang6) Versionspezifische Sitzbank7) Lenkerquerstrebe8) Gabelholmschutz

    24

  • FULL THROTTLE

    57 1

    3

    6

    4

    2

    Abb. 6

    25

  • FULL THROTTLE

    1) Aufkleber mit Logo der Version2) Auspuffendkappe (Termignoni) im Lieferumfang3) Niedrig gelegter Lenker4) Schwarz eloxierte Verkleidungsschalen5) Versionspezifische Racing-Sitzbank6) Kurzer vorderer Kotflgel7) Hintere Blinker ohne Spritzschutz

    26

  • CLASSIC

    54

    6

    1

    3

    2 2

    Abb. 7

    27

  • CLASSIC

    1) Versionspezifisches Reliev-Logo2) Drahtspeichenfelgen aus Aluminium3) Langer vorderer Kotflgel aus satiniertem

    Aluminium4) Langer, satinierter hinterer Kotflgel5) Versionspezifische Sitzbank6) Obenliegender Kennzeichenhalter

    28

  • Cockpit (Dashboard)

    Cockpit1) LCD.2) DREHZAHLMESSER (min-1).Zeigt die Motordrehzahl pro Minute an.3) LEERLAUFANZEIGE N (GRN).Leuchtet auf, wenn sich das Getriebe im Leerlaufbefindet.4) FERNLICHTANZEIGE (BLAU).Leuchtet bei eingeschalteten Fernlichtern und beiBettigen der Lichthupe auf.5) MOTORLDRUCKANZEIGE (ROT).Ihr Aufleuchten zeigt einen zu niedrigenMotorldruck an. Muss beim KEY-ON aufleuchten,jedoch einige Sekunden nach dem Motorstart wiedererlschen. Bei sehr heiem Motor kann esvorkommen, dass sie kurz aufleuchtet, sie muss indiesem Fall jedoch bei steigender Drehzahlerlschen.

    WichtigLeuchtet die MOTORL-Anzeige weiterhin auf,

    nicht los- oder weiterfahren, da dies Motorschdenzur Folge haben knnte.

    6) KRAFTSTOFFRESERVEANZEIGE (OCKER).Leuchtet auf, sobald sich der Tank imReservezustand befindet. In diesem Fall sind nochcirca 4 Liter Kraftstoff verfgbar.7) BLINKERANZEIGEN (GRN).Die Anzeige des jeweils eingeschalteten Blinkersblinkt. Sobald die Funktion HAZARD aktiv geschaltetwurde, blinken die Anzeigen gleichzeitig.8) KONTROLLLEUCHTE FAHRZEUG-/MOTORDIAGNOSE - EOBD (OCKER).Leuchtet im Fall von Fehlern am Motor und/oderFahrzeug auf und hat, in einigen Fllen, dieMotorblockierung zur Folge.

    29

  • 9) ABS-KONTROLLLEUCHTEN (OCKER).Leuchtet bei ausgeschaltetem oder funktionsuntchtigem ABS auf.

    Motor ausgeschaltet / Geschwindigkeit unter 5 km/h

    Kontrollleuchte erloschen Kontrollleuchte blinkt Kontrollleuchte leuchtet perma-nent

    - ABS ber die Menfunktion ABSausgeschaltet

    ABS freigeschaltet, jedoch nochnicht in Funktion

    Motor eingeschaltet / Geschwindigkeit unter 5 km/h

    Kontrollleuchte erloschen Kontrollleuchte blinkt Kontrollleuchte leuchtet perma-nent

    - ABS ber die Menfunktion ABSausgeschaltet

    ABS freigeschaltet, jedoch nochnicht in Funktion

    Motor eingeschaltet / Geschwindigkeit ber 5 km/h

    Kontrollleuchte erloschen Kontrollleuchte blinkt Kontrollleuchte leuchtet perma-nent

    ABS freigeschaltet, funktioniert ABS ber die Menfunktion ABSausgeschaltet

    ABS deaktiviert und wegen einesProblems nicht funktionstchtig

    30

  • 10) OVER REV / IMMOBILIZER-WARNLEUCHTE /DIEBSTAHLSICHERUNG (ROT)

    Over rev

    Keine Auslsung Kontrollleuchte OFF

    Erster Schwellenwert(Drehzahlwert vor An-sprechen des Begren-zers)

    Kontrollleuchte ON - perma-nent

    Drehzahlbegrenzer Kontrollleuchte ON - blinkt

    HinweiseJede Einstellung des Motorsteuergerts kann

    ein unterschiedliches Setting der vor demAuslsen des Drehzahlbegrenzers liegendenSchwellenwerte und des Drehzahlbegrenzers selbstaufweisen.

    Immobilizer

    Fahrzeug im Key-ON

    Kontrollleuchte OFF

    Fahrzeug im Key-OFF

    Kontrollleuchte ON - blinkt

    Fahrzeug lnger als 12Stunden im Key-OFF

    Kontrollleuchte OFF

    31

  • 7

    3

    10

    6

    4 5

    8

    2

    9

    10

    1

    7

    Abb. 8

    32

  • Im Heft verwendete Akronyme undAbkrzungenABSAntilock Braking SystemCANController Area NetworkDDADUCATI Data AcquisitionDSBDashboardECUEngine Control Unit

    33

  • Technisches WrterbuchAnti-lock Braking System (ABS) 9M

    Beim ABS 9M handelt es sich um ein Zweikanal-System der letzten Generation, das eineIntegralbremsung mit Abhebekontrolle desHinterrads umsetzt, um nicht nur krzereBremswege, sondern auch eine hhere Stabilittbeim Abbremsen zu gewhrleisten.

    34

  • Funktionstasten1) UP-STEUERTASTE Taste fr den Abruf der Anzeige und die Einstellungder Parameter im Cockpit mit Position .2) DOWN-STEUERTASTE Taste fr den Abruf der Anzeigen und die Einstellungder Parameter im Cockpit mit Position .3) LICHTHUPENTASTE FLASHber diese Taste wird die Lichthupenfunktionaktiviert.4) BLINKERRCKSTELLTASTEDie normalerweise zum Abschalten derBlinkerfunktion verwendete Taste kann auch zurBESTTIGUNG des im MEN gewhlten Fahrmodusverwendet werden. Wird diese Taste 3 Sekundenlang nach links gedrckt, aktiviert sie die Hazard-Funktion (4 Blinker - Warnblinkfunktion).

    4

    3

    2

    1

    Abb. 9

    35

  • Einstellung/Anzeige der ParameterBeim Key-On verhlt sich das Cockpit wie folgt:

    - schaltet die Rckbeleuchtung des Displays ein;- aktiviert den Drehzahlmesser, der von 0 auf

    12.000 ansteigt und daraufhin wieder auf 0zurckgeht;

    - aktiviert die Digits derFahrgeschwindigkeitsanzeige in einer Zhlungvon 0 bis 300 und einem Countdown auf 0;

    - aktiviert die Kontrollleuchten in von rechts nachlinks laufenden Sequenz.

    Nach dem Check bringt das Cockpit die Hauptanzeige(Standard-Anzeige) mit den vorgesehenenFunktionen zur Anzeige und aktiviert eventuell dieAnzeigeleuchten.

    berschreitet die Geschwindigkeit des Motorradswhrend dieser Check-Phase 20 km/h (reelleGeschwindigkeit) unterbricht das Cockpit:

    - die Displaysteuerung und blendet die Standard-Anzeige mit den aktualisierten Informationen ein;

    - die Steuerung der Kontrollanzeigen und bringtnur die effektiv momentan aktivierten Anzeigenzum Aufleuchten.

    Abb. 10

    36

  • Auf der Hauptanzeige verfgbare Informationen:

    1) Motordrehzahl.2) Fahrzeuggeschwindigkeit.3) MEN 1 (Kilometerzhler, Tageskilometerzhler

    1, Tageskilometerzhler 2, Kilometerzhler frKraftstoffreserve, Lufttemperatur,Fehleranzeige, nur sofern vorhanden).

    4) Uhr.5) SERVICE-Anzeige (nur wenn aktiv).6) Setting-Men.7) Seitenstnderzustand.

    4 3

    1

    2

    76

    5

    Abb. 11

    37

  • In der Hauptanzeige kann die Anzeige derInformationen des Mens 1 durch das Drcken derTaste (2) an der linken Umschaltereinheit abgerufenwerden.

    - Kilometerzhler (TOT);- TRIP 1;- TRIP 2;- TRIP FUEL (bei aktivierter Funktion);- T AIR.

    2

    Abb. 12

    38

  • Das Cockpit speichert die Einstellungen des Mens1, die zum Zeitpunkt des KEY-OFF verwendetwurden. Beim darauf folgenden KEY-ON werden diezuvor gespeicherten Seiten des Mens 1 angezeigt.Sollte das Cockpit pltzlich ausgeschaltet werden(Versorgungsausfall), werden beim nchsten KEY-ON die Default-Einstellungen angezeigt;

    - Default Seite Men 1 = Kilometerzhler (TOT).

    Beim KEY-ON zeigt das Cockpit im Men 1, fr jedeAnzeige, 10 Sekunden lang die SeiteKilometerzhler an und geht dann zur Anzeige derbeim letzten KEY-OFF gespeicherten Seite ber.

    Durch 3 Sekunden langes Drcken der Taste (2) beireeller Fahrzeuggeschwindigkeit

  • HauptfunktionenIn der Hauptanzeige enthaltenen Funktionen:Hauptfunktionen

    - Fahrzeuggeschwindigkeit- Anzeige der Motordrehzahl - RPM- Im Men 1 angezeigte Funktionen:

    - Kilometerzhler (TOT)- Tageskilometerzhler 1 (TRIP 1)- Tageskilometerzhler 2 (TRIP 2)- Kilometerzhler fr Kraftstoffreserve (TRIPFUEL)- Umgebungslufttemperatur (AIR)- Uhr

    Nebenfunktionen

    - Inspektionsanzeige (SERVICE)- FEHLER-Anzeige

    40

  • Im Setting-Men vom Fahrer nderbare Funktionen:

    - PIN CODE (Aktivierung und nderung des PINCODE);CLOCK (Clock - Einstellung der Uhrzeit);LIGHT (Einstellung der Rckbeleuchtung);BATTERY (Angabe der Batteriespannung);UNITS (Einstellung der Maeinheiten derWertangaben);ABS (Aktivierung - Deaktivierung des ABS-Steuergerts);EXIT (zum Verlassen des Setting-Mens)

    41

  • FahrzeuggeschwindigkeitDiese Funktion ermglicht die Anzeige derFahrzeuggeschwindigkeit (je nach spezifischerAnwendung in km/h oder mph).Das Cockpit empfngt die Information der reellenFahrzeuggeschwindigkeit (in km/h) und bringt diesenWert um 5 % erhht sowie in der eingestelltenMaeinheit (km/h oder mph) im Display zur Anzeige.Die anzeigbare Hchstgeschwindigkeit betrgt 299km/h (186 mph).

    Die - - - und die eingestellte Maeinheit werdenangezeigt, wenn:

    - die Geschwindigkeit ber 299 km/h oder 186mph liegt oder das Cockpit keinenGeschwindigkeitswert empfngt (permanenteAnzeige von - - -);

    - der hintere Geschwindigkeitssensor sich imFehlerzustand befindet (- - - blinkend).

    Abb. 14

    42

  • Anzeige der Motordrehzahl (RPM)Unter dieser Funktion wird die Motordrehzahlangezeigt.Das Cockpit erhlt die Information bezglich derMotordrehzahl und zeigt den entsprechenden Wertan.Der Wert wird durch Aufleuchten der Balken desBargraphen von rechts nach links angezeigt, derenAnzahl der Motordrehzahl entspricht.

    Abb. 15

    43

  • Die Annherungsschwellenwerte an denDrehzahlbegrenzer sind:1. Schwellenwert bei 8.900 U/min (A)Bei Erreichen des Drehzahlbegrenzers (B) blinken dieKontrollleuchten auf.

    A

    B

    Abb. 16

    44

  • Funktionen - Men 1Im MEN 1 enthaltene Funktionen:

    - Kilometerzhler (TOT);- Tageskilometerzhler 1 (TRIP 1);- Tageskilometerzhler 2 (TRIP 2);- Kilometerzhler fr Kraftstoffreserve (TRIP

    FUEL);- Umgebungslufttemperatur (T-AIR).

    Durch Drcken der Taste (2) kann die Anzeige derFunktionen des MENS 1 abgerufen werden.

    2

    Abb. 17

    45

  • Kilometerzhler (TOT)Der Kilometerzhler zhlt und zeigt die insgesamtvom Fahrzeug hinterlegte Strecke in der eingestelltenMaeinheit (Kilometer oder Meilen) an.Der Wert des Kilometer- oder Meilenstands wird amKilometerzhler gemeinsam mit der Angabe TOT undder entsprechenden Maeinheit angezeigt. Wird derHchstwert (199.999 km oder 199.999 mi) erreicht,zeigt das Cockpit diesen Wert permanent an.Der Wert des Kilometerzhlers ist permanentgespeichert und kann auf keinen Fall auf Null gesetztwerden.

    Bei einer Unterbrechung der Stromversorgung(Batterie OFF) bleibt der Wert weiterhin gespeichert.

    Abb. 18

    HinweiseDas Cockpit bringt nach dem Key-ON immer 10

    Sekunden lang den Kilometerstand, dann die Seiteder jeweiligen Benutzereinstellungen zur Anzeige.

    HinweiseWerden die Striche ----- in der Funktion des

    Kilometerzhlers blinkend angezeigt, muss man sichan einen Ducati Vertragshndler oder eineVertragswerkstatt wenden.

    46

  • Tageskilometerzhler 1 (TRIP 1)Der Tageskilometerzhler zhlt und zeigt die vomFahrzeug hinterlegte Teilstrecke in der eingestelltenMaeinheit (Kilometer oder Meilen) an.Wird der Hchstwert von 9999.9 km oder 9999.9 miberschritten, wird das Zhlwerk automatischrckgesetzt und die Zhlung beginnt erneut bei Null.Wird whrend der Anzeige desTageskilometerzhlers 3 Sekunden lang die Taste (1)gedrckt, wird der Wert des TRIP 1 auf Null gesetzt.Das Zhlwerk des TRIP 1 wird auch in dem Fallautomatisch auf Null gesetzt, wenn die Maeinheitdes Systems manuell gendert wird oder wenn es zueiner Unterbrechung der Versorgung kommt(Batterie speist nicht): die Zhlung beginnt unterBercksichtigung der neu eingestelltenMaeinheiten erneut bei Null. 1

    Abb. 19

    47

  • Tageskilometerzhler 2 (TRIP 2)Der Tageskilometerzhler zhlt und zeigt die vomFahrzeug hinterlegte Teilstrecke in der eingestelltenMaeinheit (Kilometer oder Meilen) an.Wird der Hchstwert von 9999.9 km oder 9999.9 miberschritten, wird das Zhlwerk automatischrckgesetzt und die Zhlung beginnt erneut bei Null.Wird whrend der Anzeige desTageskilometerzhlers 3 Sekunden lang die Taste (1)gedrckt, wird der Wert des TRIP 2 auf Null gesetzt.Das Zhlwerk des TRIP 2 wird auch in dem Fallautomatisch auf Null gesetzt, wenn die Maeinheitdes Systems manuell gendert wird oder wenn es zueiner Unterbrechung der Versorgung kommt(Batterie speist nicht): die Zhlung beginnt unterBercksichtigung der neu eingestelltenMaeinheiten erneut bei Null. 1

    Abb. 20

    48

  • Kilometerzhler fr Kraftstoffreserve (TRIPFUEL)Der Tageskilometerzhler der Kraftstoffreserve zhltund zeigt die vom Fahrzeug im Reservezustandhinterlegte Teilstrecke (ab dem Aufleuchten derKraftstoffreserveanzeige vom Fahrzeug hinterlegteStrecke) in der eingestellten Maeinheit (Kilometeroder Meilen) an.Sobald die Kraftstoffreserveanzeige (A) aufleuchtet,wird im Display, unabhngig von der in diesemMoment angezeigten Funktion, automatisch dieFunktion TRIP FUEL angezeigt. Daraufhin ist es aufjeden Fall mglich, die anderen Funktionen desMens in der Scroll-Funktion durch Drcken derTaste (2) zur Anzeige zu bringen.Sollte der Reservezustand weiterhin bestehenbleiben, wird die Angabe auch nach dem Key-OFFgespeichert. Die Zhlung bricht automatisch ab,sobald sich das Fahrzeug nicht mehr imReservezustand befindet.berschreitet der Wert den Hchstwert von 9999.9km oder 9999.9 mi, wird das Zhlwerk automatischauf Null gesetzt und die Zhlung beginnt erneut beiNull.

    A

    2

    Abb. 21

    49

  • HinweiseSobald die Maeinheiten des Systems gendert

    oder die Versorgung unterbrochen wird (Battery Off),wird die Anzeige der hinterlegten Strecke auf Nullgesetzt und die Zhlung beginnt erneut bei Null (unterBercksichtigung der eventuell neu eingestelltenMaeinheiten).

    50

  • Umgebungslufttemperatur (AIR)Das Cockpit zeigt die Umgebungstemperatur in dereingestellten Maeinheit (C oder F), die Maeinheitselbst sowie die Angabe T-AIR an. DerTemperaturwert wird angezeigt, solange er zwischen-39 C und +124 C (oder -38 F und +255 F) liegt.Liegen andere Werte vor (< unter -39 C (-38 F) oder> ber +124 C (+255 F)), werden drei permanentleuchtende Striche - - - und die Maeinheitangezeigt.Befindet sich der Lufttemperatursensor imFehlerzustand, bringt das Cockpit anstelle des Wertsdrei blinkende Striche - - - und die Maeinheit zurAnzeige und die EOBD-Kontrollleuchte leuchtet auf.

    HinweiseBei stehendem Fahrzeug knnte die vom Motor

    abgegebene Wrme die Temperaturanzeigebeeinflussen.

    Abb. 22

    Abb. 23

    51

  • FehlerDas Cockpit verwaltet die Fehleranzeige, so dasseventuelle anormale Fahrzeugbedingungen inEchtzeit erkannt werden knnen.Beim Key-On des Fahrzeugs und bei Vorliegen vonaktiven Fehlern oder whrend des normalenFahrzeugbetriebs, aktiviert das Cockpit bei Auslseneines Fehlers die EOBD-Kontrollleuchte, dasWarnsymbol und gibt den aufgetretenen Fehler an.

    Abb. 24

    52

  • FehleranzeigeDie vorhandenen Fehler werden im MEN angezeigt.Die im MEN vorhandenen Funktionen knnen aufjeden Fall durch Drcken der Taste (2) zur Anzeigegebracht werden.

    Bei Vorliegen mehrerer Fehler werden die Angabender verschiedenen Fehler, einen nach dem anderen,je 3 Sekunden lang angezeigt.Bei Aktivierung der Fehleranzeige wird gleichzeitigauch die EOBD-Kontrollleuchte aktiviert.

    AchtungWerden ein oder mehrere Fehler angezeigt,

    sich stets an eine(n) Ducati Vertragshndler oderVertragswerkstatt wenden.

    2

    Abb. 25

    53

  • Beschreibung der angezeigten FehlerAngezeigter Fehler Beschreibung

    ENGINE Funktionsstrung des Drosselklappensensors

    Funktionsstrung des Relais oder Drosselklappenstellantriebs (Steppermotor)

    Funktionsstrung des Drucksensors

    Funktionsstrung des Khlflssigkeitssensors

    Funktionsstrung des Einspritzrelais

    Funktionsstrung der Zndspule

    Funktionsstrung der Einspritzdse

    Funktionsstrung des Drehzahlsensors

    Funktionsstrung der Lambdasonde oder des Heizelements der Lambdasonde

    Funktionsstrung des Anlasserrelais

    Funktionsstrung des Sekundrluftventils

    AIR T. Funktionsstrung des Umgebungslufttemperatursensors

    BATT. Batteriespannung zu hoch oder zu niedrig

    FUEL Funktionsstrung des NTC-Sensors der Reserve

    ABS Keine Kommunikation mit dem ABS-Steuergert / funktioniert nicht korrekt

    Funktionsstrung des vorderen und/oder hinteren Geschwindigkeitssensors

    54

  • Angezeigter Fehler Beschreibung

    CAN Fehler der CAN-Leitung (Kommunikationsleitung der verschiedenen Steuerge-rte)

    IMMO Allgemeiner Fehler

    DSB Keine Kommunikation mit dem DSB-Steuergert / funktioniert nicht korrekt

    SD.STND Seitenstndersensor nicht funktionstchtig

    55

  • Tabelle der FehlersymboleKONTROLLLEUCHTE / FEHLERMELDUNG FEHLER

    ENGINE Motorsteuergert

    AIR T. Lufttemperatursensor

    BATT. Batteriespannung

    SPEED Geschwindigkeitssensor

    FUEL Kraftstoffreservesensor

    ABS ABS-Steuergert

    CAN Can Bus OFF

    IMMO Immobilizerantenne

    DSB Cockpit-Steuergert

    56

  • KONTROLLLEUCHTE / FEHLERMELDUNG FEHLER

    SD.STND Seitenstndersensor

    57

  • UhrDas Cockpit empfngt die Informationen bezglichder anzuzeigenden Uhrzeit.Das Cockpit zeigt die Uhrzeit im folgenden Format an:

    - hh (Stunden): mm (Minuten);- mit der Angabe AM (bei Zeiten von 0:00 bis

    11:59 Uhr) oder PM (bei Zeiten von 12:00 bis12:59 Uhr und von 1:00 bis 11:59 Uhr).

    Kommt es zu einer Unterbrechung der Versorgung(Batterie speist nicht), wird die Uhr rckgesetzt undbeginnt automatisch bei 0:00.

    Abb. 26

    58

  • Hohe MotortemperaturIn dieser Funktion wird darauf hingewiesen, dass dieMotortemperatur hohe Werte erreicht hat: dasWarning aktiviert sich, wenn die Motortemperatur200 C berschreitet.

    - die blinkende Angabe HI;- permanent das Symbol der Temperatur und die

    eingestellte Maeinheit (C oder F).

    HinweiseIst dieses Warning aktiv, zeigt das Cockpit die

    Uhr so lange nicht mehr an, bis der Wert auf 200 Coder darunter absinkt.

    HinweiseBefindet sich der Motortemperatursensor im

    Fehlerzustand oder erhlt das Cockpit keine Werteder Motortemperatur, blinken die Striche - - - auf.

    Abb. 27

    59

  • Inspektionsanzeige (SERVICE)Diese Angabe dient dazu, den Benutzer daraufhinzuweisen, dass er sich an eine DucatiVertragswerkstatt wenden muss, um dort dieInstandhaltungseingriffe (Inspektion) am Fahrzeugausfhren zu lassen.Das Reset der Serviceanzeige kann ausschlielich ineiner Ducati Vertragswerkstatt erfolgen, welche dieentsprechende Instandhaltung vornehmen wird.

    Abb. 28

    60

  • Anzeige OIL SERVICE NullDie erste Inspektionsanzeige ist die des OIL SERVICENull, die bei Erreichen der ersten 1000 km (600 mi)des Kilometerzhlerstands bei jedem Key-On 5Sekunden lang aktiviert wird.Der Hinweis erfolgt mittels 5 Sekunden langandauernder Aktivierung der blinkenden Anzeige derAngabe SERVICE, des Symbols Oil sowie derAngabe OIL nach jedem Key-ON. Nach Ablauf der5 Sekunden werden die Angabe SERVICE und dasSymbol Oil bis zum Key-OFF permanent angezeigtbzw. so lange, bis das Reset in einer DucatiVertragswerkstatt vorgenommen wurde. Abb. 29

    61

  • Anzeige DESMO SERVICE countdownNach dem ersten Reset der Anzeige OIL SERVICENull (der ersten 1000 km - 600 mi) aktiviert dasCockpit die Zhlung der Kilometer (Meilen), die bis zurFlligkeit der nchsten Inspektion verbleiben.DESMO SERVICEDie Anzeige der Kilometerzhlung wird bei jedemKey-ON 2 Sekunden lang aktiviert, whrend wenn nurnoch 1000 km (600 Meilen) bis zum Erreichen desFlligkeitswerts der Inspektion fehlen, die Anzeigebei jedem Key-ON 5 Sekunden lang aktiviert wird.Das bedeutet, dass bei einem Key-ON die AngabeSERVICE und das Symbol Desmo permanentsowie die bis zum Erreichen des Schwellenwerts derInspektionsflligkeit fehlenden Kilometer angezeigtwerden.

    Abb. 30

    62

  • Anzeige DESMO SERVICEWird der Flligkeitswert erreicht, bei dem eineInspektion erforderlich ist, wird die Anzeige dererforderlichen Inspektion aktiviert. DESMO SERVICEDer Hinweis erfolgt mittels 5 Sekunden langandauernder Aktivierung der blinkenden Anzeige derAngabe SERVICE, des Symbols Desmo sowieder Angabe DESMO nach jedem Key-On. NachAblauf der 5 Sekunden werden die AngabeSERVICE und das Symbol Desmo bis zum Key-Off permanent angezeigt bzw. so lange, bis dasReset in einer Ducati Vertragswerkstattvorgenommen wurde.

    Abb. 31

    63

  • Setting-Menber dieses Men knnen einige Funktionen desFahrzeugs freigeschaltet / gesperrt und eingestelltwerden.Um in das Setting-MEN zu gelangen, muss unterder Bedingung eines Key-ON und einer reellenFahrzeuggeschwindigkeit (unter oder entsprechend)20 km/h die Taste (3) 2 Sekunden lang gedrcktwerden: Sobald dieses Men geffnet wurde, kannkeine andere Funktion angezeigt werden.Im SETTING-MEN angezeigte Funktionen:

    - PIN CODE (Aktivierung und nderung des PINCODE);

    - CLOCK (Clock - Einstellung der Uhrzeit);- B.LIGHT (Einstellung der Rckbeleuchtung);- BATTERY (Angabe der Batteriespannung);- UNITS (Einstellung der Maeinheiten der

    Wertangaben);- ABS (Aktivierung - Deaktivierung des ABS-

    Steuergerts);- EXIT (zum Verlassen des Setting-Mens).

    2

    Abb. 32

    64

  • Aus Sicherheitsgrnden kann das Setting-Men nurbei Fahrzeuggeschwindigkeiten von 20 km/h oderdarunter geffnet werden. Wurde dieses Mengeffnet und die Fahrzeuggeschwindigkeit von 20km/h berschritten, wird es automatisch vom Cockpitgeschlossen und die Hauptanzeige eingeblendet.Durch Drcken der Tasten (1) und (2) kann einpersonalisierbarer Parameter nach dem anderenmarkiert werden: ber die Taste (2) knnen dernchste und ber die Taste (1) der vorausgehendeParameter markiert werden.Nach dem Markieren des gewnschten Parameterswird die dem gewhlten Parameter entsprechendeMEN-Seite (M) durch Drcken der Taste (4)aktiviert.Sollte die Funktion nicht vorhanden oder momentangesperrt sein, ist kein Zugriff auf diese Seite desMENS mglich.Zum Verlassen des SETTING-MENs muss dieAngabe EXIT markiert, dann die Taste MEN (4)BESTTIGEN gedrckt werden.

    65

  • 4

    1

    2

    2 1

    M

    2 1

    2 1

    2 1

    2 1

    2

    1

    1

    2

    4

    M4

    M4

    M4

    M4

    M4

    Abb. 33

    66

  • Aktivierung / Deaktivierung des ABS-Steuergertsber diese Funktion kann das ABS-System aktiviertoder deaktiviert werden. Das SETTING-MENffnen.Durch Drcken der Taste (1) oder der Taste (2) denParameter (ABS) whlen, der den persnlichenAnsprchen angepasst werden soll. Wurde dergewnschte Parameter markiert, die Taste MENBESTTIGEN (4) drcken.Beim ffnen der Funktion wird der eingestellteZustand des ABS angezeigt.On = aktiv, Off = ausgeschaltet.Im Men wird die jeweils getroffene Wahl (RQ)angezeigt, die vorgenommen werden kann:RQ OFF, wenn der Zustand On oder RQ ON, wennder Zustand Off ist.Zum Verlassen der Funktion ohne die nderung deseingestellten Zustands, ber die Taste (2) die AngabeEXIT whlen und, sobald die Umrandung der Angabezu blinken beginnt, die Taste (4) drcken.Um einen anderen Zustand als den eingestellten zuwhlen, die Taste (1) drcken, dann blinkt diegewhlte Angabe (RQ) im Men auf.

    Die Taste (4) 3 Sekunden lang drcken, um die Wahlzu besttigen. Im Men wird daraufhin circa 5Sekunden lang die Angabe WAIT angezeigt.Daraufhin wird der neue Zustand permanentangezeigt und die Umrandung der Angabe EXITblinken.Zum Verlassen der Funktion die Taste (4) drcken.

    67

  • 4

    1

    2

    4

    1

    4

    2

    4

    Abb. 34

    68

  • HinweiseMittels Eingabe der Angabe (Off) wird das

    ABS deaktiviert und die ABS-Kontrollleuchte wirdblinken.

    WichtigBei der Wahl und dem Speichern des Status

    OFF der ABS-Funktion, empfiehlt Ducatibesondere Aufmerksamkeit beim Fahren walten zulassen und darauf zu achten, wie man bremst.

    Sollte das ABS sich im Fehlerzustand befinden, wirdim Display die Angabe Err und im Men NO RQangezeigt, da im Moment keine Wahl getroffenwerden kann. Die Umrandung um die Angabe EXITblinkt. Die Taste (4) 3 Sekunden lang drcken, um dieFunktion zu verlassen.

    Abb. 35

    4

    4

    4

    Abb. 36

    69

  • BatteriespannungUnter dieser Funktion kann der Ladezustand derFahrzeugbatterie berprft werden. Das SETTING-MEN ffnen. Die Angabe BATTERY durch Drckender Taste (1) oder der Taste (2) whlen. Wurde dieFunktion markiert, die Taste MEN BESTTIGEN (4)drcken. Das Men BATTERY wird geffnet.Die Anzeige bermittelt die Informationen wie folgt:

    - bei einer Batteriespannung zwischen 11,8 und14,9 Volt wird der entsprechende Wertpermanent angezeigt;

    - bei einer Batteriespannung zwischen 0,0 und11,7 Volt blinken der entsprechende Wert unddie Angabe LOW auf;

    - bei einer Batteriespannung zwischen 15,0 und25,5 Volt blinken der entsprechende Wert unddie Angabe HIGH auf;

    4

    4

    1

    2

    Abb. 37

    70

  • Empfngt das Cockpit keinen Wert derBatteriespannung, zeigt es drei Striche - - - an.Zum Verlassen des Mens und zur Rckkehr auf dieAnzeige der Ausgangsseite des Setting-Mensmssen die Angabe EXIT markiert und die Taste (4)gedrckt werden.

    Abb. 38

    71

  • Einstellung der Rckbeleuchtung desCockpits (B.LIGHT)ber diese Funktion kann der Benutzer dieLeuchtstrke der Rckbeleuchtung einstellen.Zur Einstellung der Rckbeleuchtung mssen dasSETTING-MEN abgerufen, ber die Tasten (1) und(2) die Angabe B.LIGHT gewhlt, dann die Taste (4)gedrckt werden.Beim ffnen der Funktion wird die Angabe desangewendeten Modus blinkend angezeigt. DieAngaben MEN und EXIT werden permanentangezeigt.Das gewnschte Helligkeitsniveau (HIGH, MED,LOW) ber die Tasten (1) und (2) whlen, dann zurBesttigung die Taste (4) drcken.Wird die Einstellung HIGH gewhlt, erhlt maneine Rckbeleuchtung des Displays von 100 % dermaximalen Lichtstrke - bei starkerAuenbeleuchtung empfehlenswert.Wird die Einstellung MED gewhlt, erhlt man eineRckbeleuchtung des Displays von 70 % dermaximalen Lichtstrke - bei mittelstarker/schwacherAuenbeleuchtung empfehlenswert.Wird die Einstellung LOW gewhlt, erhlt man eineRckbeleuchtung von 50 % der maximalen

    Lichtstrke - bei schwacher Auenbeleuchtung und/oder im Dunklen empfehlenswert.Nach erfolgter Besttigung beginnt die Einfassungder Angabe EXIT automatisch zu blinken.Zum Verlassen des Mens und zur Rckkehr auf dievorausgehende Anzeige muss die Angabe EXITmarkiert und die Taste (4) gedrckt werden.

    HinweiseBei einem Ausfall der Batterieversorgung wird,

    nach dem erneuten Herstellen derSpannungsversorgung und dem nchsten Key-ONdie Rckbeleuchtung stets auf die maximaleEinstellung gesetzt.

    72

  • 4

    1

    2

    4

    1

    4

    2

    1 2 41 2 4

    4 4 4

    1 2

    1

    2

    Abb. 39

    73

  • Funktion - Uhreinstellung (CLOCK)Diese Funktion ermglicht eine Einstellung derUhrzeit.Zur Anzeige dieser Funktion muss das Setting-Menabgerufen, dann ber die Taste (1) oder (2) dieAngabe CLOCK gewhlt und die Taste (4) gedrcktwerden.Um in die effektive Einstellfunktion zu gelangen, 3Sekunden lang die Taste (2) drcken.Nach Ablauf der 3 Sekunden kann die Uhr wie folgteingestellt werden:

    - Die Angabe AM blinkt:- auf das Drcken der Taste (2) erfolgt der

    bergang auf die Blinkfunktion der AngabePM;

    - durch Drcken der Taste (1) kehrt man zumvorherigen Schritt zurck (die Uhrzeit 00:00schaltet beim bergang von AM aufPM auf 12:00 um);

    - drckt man die Taste (4), gelangt man in dieEinstellfunktion der Stunden, die daraufhinaufblinken;- auf jedes Drcken der Taste (2) rckt die

    Zhlung um 1 Stunde weiter. Hlt man dieTaste (2) lnger gedrckt, rckt die Zhlungdagegen in Sekundenschritten um 1 Stundeweiter (bei lngerem Drcken der Tasteblinkt die Stundenangabe nicht);

    - drckt man die Taste (4), gelangt man in dieEinstellfunktion der Minuten, die daraufhinaufblinken;- auf jedes Drcken der Taste (2) rckt die

    Zhlung um 1 Minute weiter. Hlt man dieTaste (2) lnger gedrckt, rckt die Zhlungdagegen in Sekundenschritten um 1 Minuteweiter;

    - wird die Taste (2) lnger als 5 Sekundengedrckt gehalten, kommt es zu einerschneller durchlaufenden Anzeige, d.h. 1Einheit pro 100 ms (wird die Taste (2) lngergedrckt, blinken die Sekunden nicht auf).

    74

  • 4

    1

    2

    4

    2

    2

    2

    4

    4

    4

    4

    1 2 1 1 2

    4

    Abb. 40

    75

  • Zum Besttigen (Speichern) der neu eingestelltenUhrzeit die Taste (4) drcken.Die Einfassung der Angabe EXIT blinkt und durchDrcken der Taste (4) erfolgt der Rcksprung in dasSetting-Men.

    HinweiseNach einer Unterbrechung der

    Batterieversorgung ist nach erneutem Herstellen derSpannungsversorgung und einem Key-on eineerneute Einstellung der Uhrzeit erforderlich bzw. siebeginnt automatisch bei 00:00.

    Zum Beenden die Taste (4) bettigen.

    76

  • Pin CodeDiese Funktion ermglicht das Aktivieren und darauffolgende ndern eines 4-stelligen PIN Codes fr denzeitweiligen Start des Fahrzeugs im Fall einerFunktionsstrung des Immobilizer-Systems.Der PIN CODE ist zunchst noch nicht im Fahrzeuggespeichert, sondern muss vom Benutzer durchEingabe eines persnlichen 4-stelligen PIN-Codes indas Cockpit erst aktiviert werden, andernfalls ist auchdie zeitweilige Zndung im Fall einer auftretendenFunktionsstrung nicht mglich. Bezglich derAktivierung der Funktion ist Bezug auf das VerfahrenPIN CODE-Eingabe zu nehmen.Zur nderung des PINs ist Bezug auf das VerfahrenPIN CODE-nderung zu nehmen.Fr den zeitweiligen Fahrzeuganlass im Fall einerFunktionsstrung des Immobilizer-Systems istBezug auf das Verfahren der Fahrzeugfreigabe zunehmen.

    AchtungDer PIN Code muss vom Fahrzeugeigentmer

    aktiviert (gespeichert) werden. Sollte bereits ein PINgespeichert worden sein, muss man sich an einenDucati Vertragshndler wenden, um die Funktionauf Null setzen zu lassen. Der DucatiVertragshndler knnte Sie im Rahmen diesesVerfahrens dazu auffordern, sich als effektiverBesitzer des Fahrzeugs auszuweisen.

    77

  • PIN CODE-Eingabe

    Fr das Aktivieren der PIN CODE-Funktion und dieEingabe des eigenen PIN CODE muss das SETTING-MEN geffnet werden.Die Angabe PIN CODE durch Drcken der Taste (1)oder der Taste (2) whlen. Wurde die Funktionmarkiert, die Taste MEN BESTTIGEN (4) drcken.

    HinweiseWerden beim ffnen dieser Funktion die

    Angabe O : (Old) und die vier Striche - - - - blinkend angezeigt, ist dies ein Hinweis darauf, dassbereits ein PIN vorhanden und die Funktion aktiv ist.

    Beim ffnen der Funktion wird im Display die Angabe N: (new) gefolgt von vier blinkenden Strichen -- - - angezeigt.Zum Rcksprung auf die vorausgehende Angabeohne Aktivierung eines PIN CODE die Taste (2)drcken. Die Einfassung der Angabe EXIT wirdblinken, dann die Taste (4) erneut drcken.Eingabe des Codes:

    1) Die Taste (4) drcken, dann blinkt nur eine Zifferbzw. die Zahl 0 auf.

    2) Auf jedes Drcken der Taste (2) wird die Zifferum eine Zahl (+ 1) bis zum Erreichen der Zahl 9erhht und daraufhin wieder bei 0 begonnen.

    3) Auf jedes Drcken der Taste (1) wird die Zifferum eine Zahl (- 1) bis zum Erreichen der Zahl 1gemindert und daraufhin wieder bei 0begonnen.

    4) Zur Besttigung der Ziffer die Taste (4) drcken.

    Die Arbeitsschritte so lange wiederholen, bis alle vierZiffern, aus denen sich der PIN CODEzusammensetzt, besttigt wurden.

    78

  • 4

    1

    2

    2

    4

    4

    4

    4

    4 4

    1

    Abb. 41

    79

  • Zur Besttigung der vierten und letzten Ziffer dieTaste (4) drcken: alle vier eingegebenen Ziffernblinken gemeinsam auf.Zum Speichern des eingegebenen PIN die Taste (4)3 Sekunden lang gedrckt halten.Bei erfolgreich verlaufener Speicherung wird dieAngabe MEM angezeigt und die Umrandung derAngabe EXIT blinkt.Zum Beenden die Taste (4) bettigen.Nach dem Speichern des ersten PIN CODE ist dieseMenseite nicht mehr verfgbar und wird durch dieSeite fr die nderung des PIN CODE ersetzt.

    4

    4

    4

    2

    1

    4

    1

    2

    Abb. 42

    80

  • nderung des PIN CODEZur nderung des bereits vorhandenen PIN und frdie Aktivierung des neuen PIN muss das SETTING-MEN geffnet werden.Die Angabe PIN CODE durch Drcken der Taste (1)oder der Taste (2) whlen. Wurde die Funktionmarkiert, die Taste MEN BESTTIGEN (4) drcken.

    HinweiseWerden nach dem ffnen dieser Funktion die

    Angabe N : (New) und vier blinkende Striche - - -- angezeigt, ist dies ein Hinweis darauf, dass der PINCODE bisher noch nie aktiviert wurde und dass dieserforderlich ist.

    Beim ffnen der Funktion wird im Display die Angabe O: (old) gefolgt von vier blinkenden Strichen - -- - angezeigt.

    HinweiseEine nderung des PIN CODES ist nur mglich,

    wenn man den bereits gespeicherten PIN kennt.

    Zum Rcksprung auf die vorausgehende Angabeohne nderung des PIN CODE die Taste (2) drcken.

    Die Umrandung der Angabe EXIT wird blinken,dann die Taste (4) erneut drcken.

    Eingabe des alten Codes:

    1) Die Taste (4) drcken, dann blinkt nur eine Zifferbzw. die Zahl 0 auf.

    2) Auf jedes Drcken der Taste (2) wird die Zifferum eine Zahl (+ 1) bis zum Erreichen der Zahl 9erhht und daraufhin wieder bei 0 begonnen.

    3) Auf jedes Drcken der Taste (1) wird die Zifferum eine Zahl (- 1) bis zum Erreichen der Zahl 1gemindert und daraufhin wieder bei 0begonnen.

    4) Zur Besttigung der Ziffer die Taste (4) drcken.

    Die Arbeitsschritte so lange wiederholen, bis alle vierZiffern, aus denen sich der PIN CODEzusammensetzt, besttigt wurden.

    81

  • 4

    1

    2

    2

    4

    4

    4

    44

    4

    D

    E

    F

    1

    2

    1

    Abb. 43

    82

  • Nach Drcken der Taste (4) zur Besttigung derEingabe der vierten und damit letzten Ziffer blinkt der4-stellige Code auf.Zur berprfung des eingegebenen PINs die Taste(4) drcken. Nach dem Drcken der Taste:

    - erweist sich der PIN Code als korrekt (D), blinktim Cockpit 3 Sekunden lang die Angabe OK auf,dann wird die Angabe N: (new) gefolgt vonvier blinkenden Strichen - - - - des neuen PIN(F) angezeigt;

    - erweist sich der PIN Code als falsch (E), blinkt imCockpit 3 Sekunden lang die Angabe ERR. auf,dann wird die Angabe O: (old) gefolgt von vierblinkenden Strichen - - - - fr die erneuteEingabe des PIN angezeigt. .

    Die Arbeitsschritte so lange wiederholen, bis alle vierZiffern, aus denen sich der PIN CODEzusammensetzt, besttigt wurden.

    Eingabe des neuen Codes:

    1) Die Taste (4) drcken, dann blinkt nur eine Zifferbzw. die Zahl 0 auf.

    2) Auf jedes Drcken der Taste (2) wird die Zifferum eine Zahl (+ 1) bis zum Erreichen der Zahl 9erhht und daraufhin wieder bei 0 begonnen.

    3) Auf jedes Drcken der Taste (1) wird die Zifferum eine Zahl (- 1) bis zum Erreichen der Zahl 1gemindert und daraufhin wieder bei 0begonnen.

    4) Zur Besttigung der Ziffer die Taste (4) drcken.

    Die Arbeitsschritte so lange wiederholen, bis alle vierZiffern, aus denen sich der PIN CODEzusammensetzt, besttigt wurden.

    83

  • 4

    1

    2

    2

    4

    4 4

    4

    4

    1

    Abb. 44

    84

  • Zur Besttigung der vierten und letzten Ziffer dieTaste (4) drcken: alle vier eingegebenen Ziffernblinken gemeinsam auf.Zum Speichern der neuen Wahl die Taste (4) 3Sekunden lang gedrckt halten.Bei erfolgreich verlaufener Speicherung (D) wird dieAngabe MEM angezeigt und die Angabe EXITmit blinkender Umrandung hervorgehoben.Zum Beenden die Taste (4) bettigen.Ist die Speicherung nicht korrekt erfolgt, werden imCockpit erneut die vier Striche - - - - fr den PINnew hervorgehoben, um erneut die Eingabe einesneuen Codes zu ermglichen.

    HinweiseDer PIN CODE kann so oft wie gewnscht

    gendert werden.

    4

    4

    4

    2

    1

    4

    1

    2

    Abb. 45

    85

  • Einstellung der MaeinheitenDiese Funktion ermglicht das ndern derMaeinheit der angezeigten Werte.Zur manuellen Einstellung der Maeinheiten mussdas SETTING-MEN geffnet werden.Die Angabe UNITS durch Drcken der Taste (1) oderder Taste (2) whlen. Wurde die Funktion markiert,die Taste MEN BESTTIGEN (4) drcken.Nach dem ffnen der Funktion kann ber die Tasten(1) und (2) die Maeinheiten gewhlt werden, die aufeine andere Einheit gesetzt werden soll, oder dieautomatischen Einstellungen knnen rckgesetztwerden:

    - Geschwindigkeit (SPEED);- Temperatur (TEMP.);- Rcksetzung der Maeinheit im Default

    (UNIT:DF).

    Zum Verlassen des Mens und zur Rckkehr auf dievorausgehende Anzeige muss die Angabe EXITmarkiert, dann die Taste (4) gedrckt werden.

    86

  • 4

    1

    2

    2

    4

    4

    1

    1

    2

    1 2

    2 1

    Abb. 46

    87

  • Einstellung der Maeinheiten:Geschwindigkeit

    Diese Funktion ermglicht die nderung derMaeinheiten der Angaben bezglichFahrzeuggeschwindigkeit, Kilometerzhler, Trip 1,Trip 2, Trip Fuel (sofern aktiv). Um diese Funktion zuffnen, mssen das SETTING-MEN abgerufen,ber die Tasten (1) und (2) die Angabe UNITSgewhlt, dann die Taste (4) gedrckt werden. DieAngabe SPEED durch Drcken der Taste (1) oderder Taste (2) whlen.Wurde die Funktion SPEED markiert, die TasteMEN BESTTIGEN (4) drcken. Beim ffnen derFunktion werden die Maeinheiten (mph, km/h)angezeigt: die aktuelle verwendete Maeinheit wirdblinkend und die andere whlbare Maeinheitpermanent angezeigt. Durch Drcken der Tasten (1)und (2) kann nun die gewnschte Maeinheitmarkiert werden: dabei kann die nchste mit derTaste (1) und die vorausgehende mit der Taste (2)hervorgehoben werden. Nachdem die gewnschteMaeinheit gewhlt wurde, die Taste MENBESTTIGEN (4) drcken. Daraufhin wird diegewhlte Maeinheit vom Cockpit gespeichert unddie Angabe SPEED erneut zum Aufblinken gebracht.

    Die Taste (2) drcken, um die Umrandung der AngabeEXIT zum Blinken zu bringen. Die Taste (4) zumBeenden und fr den Rcksprung auf dievorausgehende Anzeige drcken.

    - Km/h: wird diese Bedingung eingestellt, werdendie folgenden Werte in diesen Maeinheitenangezeigt:1) TOT, TRIP 1, TRIP 2, TRIP FUEL: km2) Fahrzeuggeschwindigkeit: km/h

    - mph: wird diese Einstellung gewhlt, werden diefolgenden Wertangaben in dieser Maeinheitangezeigt:1) TOT, TRIP 1, TRIP 2, TRIP FUEL: Meilen2) Fahrzeuggeschwindigkeit: mph

    88

  • 4

    2

    2

    1

    1

    4

    1

    2

    44

    4

    Abb. 47

    89

  • Einstellung der Maeinheiten: Temperatur

    Diese Funktion ermglicht das ndern derMaeinheit der Angaben der Lufttemperatur.Um diese Funktion zu ffnen, mssen das SETTING-MEN abgerufen, ber die Tasten (1) und (2) dieAngabe UNITS gewhlt, dann die Taste (4)gedrckt werden.Die Angabe TEMP. durch Drcken der Taste (1) oderder Taste (2) whlen.Wurde die Funktion TEMP. markiert, die Taste MENBESTTIGEN (4) drcken.Beim ffnen der Funktion werden die Maeinheiten(C , F) angezeigt: die verwendete Maeinheit wirdblinkend und die andere whlbare Maeinheitpermanent angezeigt.Durch Drcken der Tasten (1) und (2) kann nun diegewnschte Maeinheit markiert werden: dabeikann die nchste mit der Taste (1) und dievorausgehende mit der Taste (2) hervorgehobenwerden. Nachdem die gewnschte Maeinheitgewhlt wurde, die Taste MEN BESTTIGEN (4)drcken. Daraufhin wird die gewhlte Maeinheitvom Cockpit gespeichert und die Angabe TEMPerneut zum Aufblinken gebracht.

    Die Taste (2) drcken, um die Umrandung der AngabeEXIT zum Blinken zu bringen. Die Taste (4) zumBeenden und fr den Rcksprung auf dievorausgehende Anzeige drcken.

    - C: wird diese Einstellung gewhlt, werden diefolgenden Wertangaben in dieser Maeinheitangezeigt:1) T AIR : C

    - F: wird diese Einstellung gewhlt, werden diefolgenden Wertangaben in dieser Maeinheitangezeigt:1) T AIR : F

    90

  • 4

    2

    2

    1

    1

    4

    1

    2

    44

    4

    Abb. 48

    91

  • DEFAULT-Einstellung

    Diese Funktion ermglicht die Einstellung derDEFAULT-Maeinheiten, die von derFahrzeugversion vorgegeben werden.Um diese Funktion zu ffnen, mssen das SETTING-MEN abgerufen, ber die Tasten (1) und (2) dieAngabe UNITS gewhlt, dann die Taste (4)gedrckt werden. Durch Drcken der Taste (1) oder(2) die Angabe UNIT:DF zum Blinken bringen, danndie Taste (4) 3 Sekunden lang drcken.Nach Ablauf der 3 Sekunden zeigt das Cockpit 2Sekunden lang WAIT an, dann wird als Hinweis aufdas erfolgte Rcksetzen der Maeinheiten DF-OKeingeblendet.

    4

    4

    Abb. 49

    92

  • LichterkontrollsteuerungAbblend-/Fernlicht

    Diese Funktion ermglicht mittels einer Regulierungdes Ein- und Ausschaltens des Scheinwerfers eineReduzierung des Batterieverbrauchs.Beim Key-ON bleiben die Fern- und Abblendlichterausgeschaltet (OFF).Beim Starten des Motors wird automatisch dasAbblendlicht aktiviert. Ab diesem Moment wird danndie normale Funktion aktiviert bzw. wird es durchDrcken der Taste (3) in die Position (V) mglich sein,von Abblendlicht auf Fernlicht umzuschalten oder einFLASH mit der Taste (3) in der Position (O) zusteuern. Wird der Motor nach dem Key-On nichtangelassen, knnen die Abblend-/Fernlichterdennoch durch Drcken der sich an der linkenUmschaltereinheit befindlichen Taste aktiviertwerden: Taste (3) in der Position (V).

    3

    O

    V

    Abb. 50

    93

  • Beim ersten Drcken werden die Abblendlichtereingeschaltet, daraufhin kann ber diese Taste dasFernlicht ein- oder ausgeschaltet werden: fallsinnerhalb von 60 Sekunden kein Motorstart erfolgt,wird das aktivierte Abblend- und Fernlicht deaktiviert(Off). Sollte der Scheinwerfer vor dem Motorstartanhand des eben beschriebenen Verfahrens aktiviertworden sein, wird er beim Fahrzeuganlassautomatisch ausgeschaltet und, sobald der Motorluft, erneut aktiviert.

    Blinker

    Das Cockpit steuert das automatische Rckstellender Blinker.Nach dem Aktivieren eines der beiden Blinker kannderen Funktion ber die Taste (3, Abb. 50) an derlinken Umschaltereinheit, ausgeschaltet werden.Erfolgt kein manuelles Reset der Blinkersteuerung,deaktiviert das Cockpit die Blinker automatischnachdem seit der Aktivierung der entsprechendenSteuerung eine Strecke von 500 m (0,3 Meilen)hinterlegt wurde. Die Zhlung der fr dasautomatische Rckstellen zu hinterlegenden Streckewird nur bei Geschwindigkeiten unter 80 km/h (50mph) aktiviert.

    Wird die Streckenberechnung fr die automatischeRcksetzung aktiviert und daraufhin dieGeschwindigkeit von 80 km/h (50 mph)berschritten, wird die Berechnung unterbrochenund wieder aufgenommen, sobald dieGeschwindigkeit wieder unter diesen Schwellenwertabsinkt.

    94

  • Funktion - Hazard (Warnblinkfunktion - 4Blinker)

    Die Hazard-Funktion ermglicht das gleichzeitigeAktivieren der vier Blinker zur Anzeige einerNotsituation. Durch das 3 Sekunden lang anhaltendeDrcken der Taste (3) in die Position (6) kann dieHazard-Funktion aktiviert werden. Dieentsprechende Aktivierung ist nur beieingeschaltetem Fahrzeug mglich (wenn derZndschlssel in der Position ON steht, whrendder Motorzustand keinen Einfluss hat). Sobald dieHazard-Funktion aktiv geschaltet wurde, blinkendie vier Blinker und die Anzeigen (7) im Cockpitgleichzeitig auf. Die Hazard-Funktion kann sowohlbei eingeschaltetem Fahrzeug (Zndschlssel aufON) durch Verstellen der Taste (3) in die Position (6)oder in die mittlere Position, als auch beiausgeschaltetem Fahrzeug (Zndschlssel auf OFF)durch Verstellen der Taste (3) in die Position (6)deaktiviert werden.

    3

    76

    Abb. 51

    Wird bei aktivierter Hazard-Funktion das Fahrzeugausgeschaltet (Zndschlssel auf OFF gedreht),bleibt diese Funktion so lange aktiv, bis sie vomBenutzer deaktiviert wird oder bis es zurautomatischen Deaktivierung nach 120 Minuten (2Stunden) kommt, so dass der Zustand der Batterieaufrechterhalten werden kann.

    95

  • Das Immobilizer-System (Wegfahrsperre)Um das Motorrad wirkungsvoller gegen Diebstahl zuschtzen, wurde es mit einer elektronischenWegfahrsperre (IMMOBILIZER) ausgestattet, die beijedem Ausschalten des Cockpits automatischaktiviert wird.In jedem Schlssel befindet sich eine elektronischeVorrichtung, durch die beim Anlassen das von einerim Zndschalter enthaltenen Spezialantenneabgegebene Signal moduliert wird.Das modulierte Signal entspricht einemLsungswort, das bei jedem Zndvorgangunterschiedlich ausfllt und anhand dessen dasSteuergert den Schlssel erkennt und nur unterdieser Bedingung das Starten des Motors zulsst.

    96

  • SchlsselDas Motorrad wird dem Kunden mit 2 Schlsselngeliefert.Sie enthalten den Immobilizer-System-Code.Die Schlssel (B) sind fr den normalen Einsatzbestimmt und dienen zum:

    - Anlassen;- ffnen des Kraftstofftankverschlusses;- Entriegeln des Sitzbankschlosses.

    AchtungDie Schlssel trennen und nur einen der beiden

    Schlssel fr den Einsatz des Motorrads verwenden.

    B

    Abb. 52

    97

  • BetriebAuf jedes Drehen des Zndschlssels von ON aufOFF wird der Motor vom Schutzsystem gesperrt.Falls der Motor immer noch nicht gestartet werdenkann, muss man sich an das Ducati-Kundendienstnetz wenden.

    AchtungHeftige Ste knnten die elektrischen

    Komponenten des Schlssels beschdigen. Beidiesem Verfahren stets denselben Schlsselbenutzen. Das Verwenden verschiedener Schlsselknnte das System daran hindern, den Code deseingesteckten Schlssels zu erkennen.

    98

  • Duplikation der SchlsselFalls der Kunde zustzliche Schlssel bentigt, musser sich an das Ducati Kundendienstnetz wenden undalle noch in seinem Besitz befindlichen Schlsselmitbringen.Das Ducati Kundendienstnetz wird alle neuen und diesich bereits in seinem Besitz befindlichen Schlsselspeichern.Das Ducati Kundendienstnetz kann den Kunden dazuauffordern, sich als Inhaber des Motorradsauszuweisen.Die Codes, der whrend des Speicherverfahrensnicht vorgelegten Schlssel werden aus demSpeicher gelscht, um zu garantieren, dass dieeventuell verloren gegangenen Schlssel nicht mehrzum Anlassen des Motors verwendet werdenknnen.

    HinweiseIm Fall eines Eigentmerwechsels mssen

    dem neuen Besitzer alle Schlssel ausgehndigtwerden.

    99

  • Funktion - PIN CODE-Eingabe zurFahrzeugfreigabeIm Fall einer Funktionsstrung desSchlsselerfassungssystems oder desZndschlssels gibt das Cockpit dem Benutzer dieMglichkeit einer Eingabe des PIN CODE fr diemomentane Freischaltung des Fahrzeugs.Ergibt sich beim Key-On ein Immobilizer FEHLER,wird das Cockpit im MEN 1 automatisch dieMglichkeit fr die Eingabe des vierstelligen PINCODE aktiviert, der zuvor ber die Seite PIN imSetting-Men gespeichert wurde.

    Eingabe des Codes (A):

    1) die Taste (1) oder (2) drcken, dann blinkt nur eineZiffer bzw. die Zahl 0 auf.

    2) Auf jedes Drcken der Taste (2) wird die Zifferum eine Zahl (+ 1) bis zum Erreichen der Zahl 9erhht und daraufhin wieder bei 0 begonnen.

    3) Auf jedes Drcken der Taste (1) wird die Zifferum eine Zahl (- 1) bis zum Erreichen der Zahl 1gemindert und daraufhin wieder bei 0begonnen.

    4) Zur Besttigung der Ziffer die Taste (4) drcken.

    Die Arbeitsschritte so lange wiederholen, bis alle vierZiffern, aus denen sich der PIN CODEzusammensetzt, besttigt wurden.

    100

  • 4

    1

    2

    2

    1

    4

    4 4

    4

    4

    Abb. 53

    101

  • Nach dem Drcken der Taste (4) fr die Besttigungder vierten und letzten Ziffer:

    - resultiert der PIN Code als korrekt (A), wird imCockpit 2 Sekunden lang die Angabe OKangezeigt, dann wird wieder auf die Standard-Anzeige umgeschaltet und ein Motorstart (C) istmglich;

    - zeigt das Cockpit im Fall eines nicht korrekteingegebenen PIN Codes (B) 2 Sekunden langdie Angabe WRONG an und hebt daraufhinerneut die vier Striche - - - - fr einen neuenEingabeversuch des Codes hervor. Die Anzahlder mglichen Eingabeversuche istunbeschrnkt und wird von einer vorgegebenenZeit von 2 Minuten (D) bestimmt. Nach Ablaufdieser Zeit schaltet das Cockpit auf die Standard-Anzeige und das Fahrzeug kann nicht gestartet(E) werden.

    WichtigSollte sich ein solches Verfahren fr den Start

    des Fahrzeugs als erforderlich erweisen, muss mansich so bald wie mglich an eine DucatiVertragswerkstatt wenden, um das Problembeheben zu lassen.

    HinweiseDer Anlass ist so lange mglich, bis die Zndung

    ausgeschaltet wird (Key-Off). Liegt das Problemweiterhin vor und soll das Fahrzeug daher nochmalszeitweise angelassen werden, muss das gesamteFreigabeverfahren wiederholt werden.

    102

  • 4

    B

    A

    D E

    Abb. 54

    103

  • Fahrsteuerungen

    Anordnung der Fahrsteuerungen desMotorrads

    AchtungIn diesem Kapitel werden die Anordnung und

    die Funktion der zum Betrieb des Motorradserforderlichen Bedienelemente erlutert. Vor derBettigung der Bedienelemente die folgendeBeschreibung aufmerksam durchlesen.

    1) Cockpit.2) Zndschlsselschalter und Lenkersperre.3) Linke Umschaltereinheit.4) Kupplungssteuerhebel.5) Hinterradbremspedal.6) Rechte Umschaltereinheit.7) Gasdrehgriff.8) Vorderradbremshebel.9) Schaltpedal.

    2

    1

    8

    7

    5

    6

    3

    9

    4

    Abb. 55

    104

  • Zndschlsselschalter und LenkersperreDer Zndschalter ist vor dem Tank angebracht undhat vier Stellungen:

    A) : schaltet die Funktion der Beleuchtung unddes Motors frei;B) : deaktiviert die Funktion der Beleuchtung unddes Motors;C) : die Lenkersperre ist eingelegt;D) : Standlicht und Lenkersperre.

    HinweiseUm den Schlssel in die beiden letztgenannten

    Positionen zu bringen, muss er eingedrckt und danngedreht werden. In den Positionen (B), (C) und (D)kann der Schlssel abgezogen werden.

    B A

    C

    D

    Abb. 56

    105

  • Linke Umschaltereinheit1) Umschalter, Lichtschalter mit zwei Positionen:

    Position = Abblendlicht eingeschaltet (A);Position = Fernlicht eingeschaltet (B);Taste = Fernlicht (FLASH) undCockpitsteuerung (C).

    2) Taste = Blinker, mit drei Positionen:mittlere Position = ausgeschaltet;Position = Abbiegen nach links;Position = Abbiegen nach rechts.Um den Blinker auszuschalten, auf denSteuerhebel drcken, nachdem er zur Mittezurckgekehrt ist.

    3) Taste = Hupe.4) Cockpit-Steuertaste Position .5) Cockpit-Steuertaste Position .

    1

    B C

    A

    Abb. 57

    253

    4

    1

    Abb. 58

    106

  • Kupplungssteuerhebelber den Hebel (1) wird die Kupplung ausgekuppelt.Durch Bettigung des Hebels (1) wird dieKraftbertragung vom Motor auf das Getriebe unddamit auf das Antriebsrad unterbrochen. DasBettigen dieses Hebels ist in allen Fahrsituationendes Motorrads uerst wichtig, insbesondere beimAnfahren.

    WichtigDie korrekte Verwendung dieser Vorrichtung

    verlngert die Lebensdauer des Motors und schtztdie Antriebselemente vor Schden.

    HinweiseBei ausgeklapptem Seitenstnder kann der

    Motor gestartet werden, wenn sich das Getriebe imLeerlauf befindet. Bei eingelegtem Gang ist derAnlass mglich, wenn der Kupplungshebel gezogenwird (dabei muss der Seitenstnder jedochhochgeklappt sein).

    1

    Abb. 59

    107

  • Einstellung des Leerhubs derKupplungssteuerung

    AchtungEine falsche Einstellung kann sich gravierend

    auf die Funktionstchtigkeit und die Lebensdauer derKupplung auswirken.

    Eine verschlissene Kupplung hat einen strkergespannten Kupplungszug zur Folge.Vor dem Fahrzeugeinsatz stets den Leerhubkontrollieren. Diese Kontrolle muss bei kaltem Motorerfolgen.Beim Bettigen des Kupplungshebels muss derbergang von einer sehr geringen Widerstandskraftauf eine deutlich sprbare hhere Kraft bemerkbarsein (Funktionskraft).Beim Leerhub handelt es sich um den Hebelweg, beidem die Widerstandskraft sehr gering bleibt.Den Hebel innerhalb des Leerhubs bettigen undberprfen, dass der Abstand A zwischen 3 - 4 mmliegt.Um den Leerhub wieder auf den empfohlenen Wertzu bringen, zunchst kontrollieren, dass Leerhub

    vorhanden ist. Die Haupteinstellvorrichtung (2) an derKupplungssteuerung bettigen.

    2A

    Abb. 60

    108

  • Die Einstellvorrichtung (2) am Hebel ermglicht eineEinstellung (Q) innerhalb von maximal 11 mm. DieStandardeinstellung (Ausgangspunkt) betrgt 5 mm.Sollte diese Einstellvorrichtung keine ausreichendeEinstellung ermglichen, ist die sekundreEinstellvorrichtung (3) entsprechend zu bettigen.

    AchtungSollte es aufgrund eines Verschleies zum

    Kupplungsschlupf kommen, darf dieEinstellvorrichtung (2) am Hebel AUF KEINEN FALLgelst, sondern muss, wie vorstehend beschrieben,angezogen werden.Sollten der Kupplungsschlupf weiterhin vorliegen,muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshndleroder -werkstatt wenden.

    2 1

    Q

    Abb. 61

    3

    Abb. 62

    109

  • Rechte Umschaltereinheit1) Roter EIN-/AUS-Schalter.2) Schwarze MOTORSTART-Taste.

    Der Schalter (1) verfgt ber drei Betriebspositionen:

    A) Mitte: RUN OFF. In dieser Position kann der Motornicht gestartet werden und alle elektronischenVorrichtungen sind ausgeschaltet.B) nach unten gedrckt: EIN-/AUSSCHALTEN. Indieser Position kann das System eingeschaltet (Key-on) und ausgeschaltet (Key-off) werden.C) nach oben gedrckt: RUN ON. Nur in dieserPosition kann der Motor durch Drcken derschwarzen Taste (2) gestartet werden.

    1

    2

    Abb. 63

    AB

    2

    1

    C

    Abb. 64

    110

  • Gasdrehgriffber den Gasgriff (1) an der rechten Lenkerseitewerden die Drosselklappen geffnet. Bei Loslassendes Griffs kehrt dieser automatisch wieder in dieanfngliche Standgasstellung zurck.

    1

    Abb. 65

    111

  • Vorderer BremshebelDurch Ziehen des Hebels (1) zum Gasdrehgriff wirddie Vorderradbremse bettigt. Hierzu reicht schon eingeringer Kraftaufwand der Hand aus, da es sich umeine hydraulisch bettigte Bremse handelt. DerSteuerhebel ist mit einem Knopf (2) versehen, berden der Abstand zwischen Hebel und Griff am Lenkereingestellt werden kann. Zur Einstellung den Hebel(1) vollstndig zurcklassen und den Knopf (2) aufeine der vier vorgesehenen Positionen drehen. Dabeibercksichtigen, dass die Position 1, dem maximalenAbstand zwischen Hebel und Griff und die Position 4dem Mindestabstand entspricht.

    AchtungDie Regulierung des vorderen Bremshebels

    muss bei stehendem Motorrad erfolgen.

    12

    Abb. 66

    112

  • HinterradbremspedalZur Bettigung der Hinterradbremse (1) das Pedal mitdem Fu nach unten drcken.Es handelt sich hierbei um ein hydraulisch bettigtesBremssystem.

    1

    Abb. 67

    113

  • SchaltpedalDas Schaltpedal verfgt ber eine mittlereRuheposition N, in die es automatisch wiederzurckkehrt. Auf diese Bedingung wird durch dasAufleuchten der Anzeige N im Cockpit hingewiesen.Das Pedal wird wie folgt bettigt:

    - nach unten = das Pedal nach unten drcken undso den 1. Gang einlegen oder in einen niedrigerenGang herunterschalten. Durch diese Steuerungerlischt die Anzeige N im Cockpit;

    - nach oben = zum Einlegen des 2. Gangs unddanach des 3. , 4. , 5. und 6. Gangs.

    Jede Pedalverstellung entspricht derWeiterschaltung um einen einzigen Gang.

    Abb. 68

    6

    5

    4

    3

    2

    1

    Abb. 69

    114

  • Einstellung der Position von Schalt- undHinterradbremspedalUm das Motorrad individuell auf jeden Fahrerabstimmen zu knnen, kann die Position des Schalt-und des Bremspedals zur entsprechenden Furasteverstellt werden.Diese Einstellung wird wie folgt vorgenommen:

    Schaltpedal

    Die Stange (1) sichern und die Kontermuttern (2) und(3) lockern.

    HinweiseDie Mutter (2) hat ein Linksgewinde.

    Den Stab (1) mit einem am Sechskantteil angesetztenMaulschlssel drehen und das Schaltpedal dabei indie gewnschte Position bringen. Die beidenKontermuttern gegen den Stab festziehen.

    2 3

    1

    Abb. 70

    115

  • Hinterradbremspedal

    Die Kontermutter (4) lockern.ber die Einstellschraube (5) fr den Pedalhub diegewnschte Position einstellen. Die Kontermutter (4)festziehen.Den Leerhub des Pedals von Hand prfen. Er mussungefhr 1,5 2 mm vor dem Ansprechen derBremse betragen. Sollte dies nicht der Fall sein, mussdie Lnge des Steuerstabs am Bremszylinderfolgendermaen gendert werden.Die Kontermutter (6) am Bremszylinderstab lockern.Den Stab (7) an der Gabel (8) anschrauben, um dasSpiel zu erhhen, oder lockern, um es zu reduzieren.Die Kontermutter (6) anziehen, dann das Spiel erneutberprfen.

    5

    8

    7

    6

    4

    Abb. 71

    116

  • Hauptelemente und -vorrichtungen

    Position am Motorrad1) Kraftstofftankverschluss2) Sitzbankschloss3) Seitenstnder4) Rckspiegel5) Einstellvorrichtungen fr hinteres Federbein6) Katalysator7) Auspuffschalldmpfer

    5 2

    34

    4 1

    76

    Abb. 72

    117

  • Kraftstofftankverschlussffnen

    Den Schlssel in das Schloss einstecken.Den Schlssel um 1/4 Drehung im Uhrzeigersinndrehen, um das Schloss zu entriegeln.Den Verschluss (1) lsen

    Schlieen

    Den Verschluss (1) mit eingestecktem Schlsselwieder in seinen Sitz eindrcken.Den Schlssel gegen den Uhrzeigersinn in dieursprngliche Position drehen, dann abziehen.

    HinweiseDer Deckel kann nur mit eingestecktem

    Schlssel geschlossen werden.

    AchtungNach jedem Tanken stets sicherstellen, dass

    der Deckel perfekt angeordnet und geschlossen ist.

    Abb. 73

    1

    Abb. 74

    118

  • Sitzbankschlossffnen

    Den Schlssel in das Schloss (1) stecken, imUhrzeigersinn drehen und gleichzeitig amSchlossriegel nach unten drcken, um das Entriegelndes Stifts zu erleichtern.Die Sitzbank (2) nach hinten ziehen und so von denvorderen Klemmhalterungen abziehen.

    Schlieen

    Sicherstellen, dass alle Elemente korrekt angeordnetund im Staufach unter der Sitzbank befestigt sind.Das vordere Endstck (A) des Sitzbankbodens unterden Sitz (B) des Rahmentrgers einfgen.

    Auf den hinteren Bereich der Sitzbank (2) drcken, bisdas Einrasten der Schlossverriegelung zu hren ist.Sicherstellen, dass die Sitzbank fest am Rahmenbefestigt ist, dann den Schlssel (1) aus dem Schlossherausziehen.

    2

    1

    Abb. 75

    2

    B

    A

    Abb. 76

    119

  • Seitenstnder

    WichtigDen Seitenstnder nur zum kurzzeitigen

    Abstellen des Motorrads verwenden. Vor demAusklappen des Seitenstnders sicherstellen, dassdie Abstellflche angemessen fest und eben ist.

    Weicher Boden, Kies, von der Sonne aufgeweichterAsphalt, u.. knnen zu einem mit schweren Schdenverbundenen Umfallen des Motorrads fhren. Aufabfallendem Gelnde muss das Motorrad immer mitdem Hinterrad talabwrts zeigend abgestellt werden.Zum Ausklappen des Seitenstnders braucht mannur mit dem Fu den Schubarm (1)herunterzudrcken (dabei die Lenkerhlften desMotorrads mit beiden Hnden umfassen) und ihn soin seine maximale Ausklappstellung begleiten. DasMotorrad neigen, bis der Stnder am Boden zumAbsttzen kommt.Um den Seitenstnder wieder in seineRuheposition (waagrecht) zu bringen, dasMotorrad nach rechts neigen und gleichzeitig denSchubarm (1) mit dem Furcken nach oben drcken.

    1

    2

    Abb. 77

    AchtungNicht auf dem Motorrad sitzen bleiben, wenn es

    auf dem Seitenstnder steht.

    HinweiseDie Funktionstchtigkeit des Haltesystems

    (zwei ineinander geschobene Spannfedern) und desSicherheitssensors (2) sollte regelmig berprftwerden.

    120

  • USB-AnschlussDas Motorrad ist mit einem 5V USB-Anschlussausgestattet. An diesen USB-Anschluss knnenLasen bist zu 1 A angeschlossen werden.Der USB-Anschluss (1) befindet sich unter derSitzbank und wird mit einer Abdeckkappe geschtzt:zum Verwenden des Anschlusses diese Abdeckungheben.

    WichtigBei stehendem Motor und im Key ON das

    Zubehr nicht zu lange am USB-Anschlussangeschlossen lassen, da sich die Motorradbatterieentladen knnte.

    AchtungDer USB-Anschluss ohne seine

    Schutzabdeckung ist nicht gegen Wasser geschtzt,aus diesem Grund wird davon abgeraten bei RegenVorrichtungen daran anzuschlieen.

    1

    Abb. 78

    121

  • Einstellung des hinteren FederbeinsDas hintere Federbein ist mit Steuerungenausgestattet, die eine Anpassung derFahrwerksabstimmung des Motorrads an diejeweiligen Belastungsbedingungen ermglichen. DieNutmutter (A) am oberen Teil des Federbeinsreguliert die Vorspannung der auen liegendenFeder.Zur nderung der Federvorspannung die Nutmutter(A) mit dem Hakenschlssel aus dem Lieferumfangdrehen und dabei den Nocken der Nutmutter mit demBezugspunkt (B) auf bereinstimmung bringen. DieNutmutter verfgt ber fnf (1, 2, 3, 4 und 5) Nocken,die den einstellbaren Positionen derFedervorspannung entsprechen: durch Drehengegen den Uhrzeigersinn (C) wird die VorspannungERHHT, whrend durch das Drehen imUhrzeigersinn (D) die Vorspannung GEMINDERTwird.Die Standard-Eichung ist erreicht, wenn derBezugspunkt (B) des Federbeins im dritten Nockender Nutmutter angeordnet ist: siehe Position auf derAbbildung.

    A

    B

    D

    C

    Abb. 79

    4

    3 21

    5

    B

    Abb. 80

    122

  • AchtungZum Drehen der Einstellnutmutter der

    Vorspannung ist der in der Werkzeugtaschegelieferte Hakenschlssel zu verwenden. Bei diesemEingriff ist zur Vermeidung von Handverletzungenbesondere Vorsicht geboten, da die Hand heftiggegen andere Motorradteile schlagen knnte, wennder Schlsselzahn whrend der Bewegung pltzlichden Griff in der Nut der Nutmutter verliert.

    AchtungDas Federbein enthlt unter hohem Druck

    stehendes Gas und kann, falls es von unerfahrenenPersonen ausgebaut werden sollte, schwereSchden verursachen.

    Sollte man vorhaben, einen Beifahrer und Gepck zubefrdert, muss die Feder des hinteren Federbeinsauf die maximale Vorspannung gebracht werden, umso das dynamische Verhalten des Motorradsverbessern und Interferenzen mit dem Bodenvermeiden zu knnen.

    123

  • Einsatznormen

    Vorsichtsmanahmen whrend der erstenMotorradeinsatzzeitMax. Drehzahl

    Whrend der Einfahrzeit und beim normalen Einsatzeinzuhaltende Drehzahlen:1) bis 1000 km;2) von 1000 bis 2500 km.

    Bis 1000 km

    Auf den ersten 1000 km muss der Drehzahlmesseraufmerksam beobachtet werden. Folgende Drehzahldarf absolut nicht berschritten werden:5.5006.000 min-1.Whrend der ersten Betriebsstunden des Motorradssollten die Belastung und der Drehzahlbereich desMotors immer wieder variiert werden, wobei er stetsinnerhalb des angegebenen Grenzwerts gehaltenwerden muss.Hierzu eignen sich besonders kurvenreiche Streckenund auch Straen in hgeligem Gelnde, wo Motor,

    Bremse und Fahrwerk wirksam eingefahren werdenknnen.Auf den ersten 100 km mssen die Bremsenbehutsam bettigt und pltzliche oder lngereBremsvorgnge vermieden werden. Dies ermglichtein korrektes Einschleifen des Reibmaterials derBremsbelge auf den Bremsscheiben.Um ein gegenseitiges Anpassen aller mechanischenund beweglichen Teile zu ermglichen undinsbesondere um die Funktionsdauer der wichtigstenMotorteile nicht vorzeitig zu beeintrchtigen, solltenicht zu abrupt beschleunigt und der Motor,insbesondere an Steigungen, nicht zu lange imerhhtem Drehzahlbereich gehalten werden.Darber hinaus wird empfohlen, die Antriebskettefters zu kontrollieren und sie ggf. zu schmieren.

    124

  • Von 1000 bis 2500 km.

    Ab 1000 bis 2500 km kann man dem Motor bereitshhere Leistungen abverlangen. Folgende Drehzahldarf jedoch nicht berschritten werden: 7.000 min-1.

    WichtigWhrend der Einfahrzeit mssen das

    Instandhaltungsprogramm und die im Garantieheftdurch die Inspektionscoupons vorgegebenenKontrollen am Motorrad strikt eingehalten bzw.vorgenommen werden. Die Nichtbeachtung dieserVorschriften entbindet Ducati Motor Holding S.p.A.von jeglicher Verantwortung fr eventuelleMotorschden oder eine verminderte Lebensdauerdes Motors.

    Werden diese Empfehlungen entsprechend befolgt,wird die Lebensdauer des Motors verlngert und esfallen weniger Inspektionen und Einstellungen an.

    1.000 2.500 Km 0 1.000 Km

    Abb. 81

    125

  • Kontrollen vor dem Start

    AchtungDas Unterlassen der vor dem Losfahren

    erforderlichen Kontrollen kann Schden am Motorradund schwere Verletzungen des Fahrers undBeifahrers zur Folge haben.

    Vor dem Losfahren sind folgende Punkte zukontrollieren:

    - KRAFTSTOFF IM TANKDen Kraftstoffstand im Tank kontrollieren.Eventuell nachtanken (S. 137).

    - MOTORLFLLSTANDDen Motorlfllstand in der lwanne ber dasSchauauge kontrollieren. Eventuell nachfllen (S.160).

    - BREMSFLSSIGKEITIn den jeweiligen Behltern den Fllstand derFlssigkeit prfen (S. 139).

    - REIFENZUSTANDDen Druck und den Verschleizustand der Reifenkontrollieren (S. 158).

    - FUNKTIONALITT DER STEUERUNGENBrems-/Kupplungshebel und -pedal, Gasdrehgriffund Schaltpedal bettigen und derenFunktionsweise kontrollieren.

    - LICHTER UND ANZEIGENDie Funktionstchtigkeit der Lampen derBeleuchtungsanlage, Anzeigen und die Funktionder Hupe berprfen. Durchgebrannte Lampenersetzen (S. 93).

    - SCHLSSERDas erfolgte Feststellen des Tankverschlusses(S. 118) und der Sitzbank (S. 119) kontrollieren.

    - STNDERDie Funktionalitt und die korrekte Ausrichtungdes Seitenstnders prfen (S. 120).

    126

  • ABS-Kontrollleuchte

    Nach erfolgtem Key-on leuchtet die ABS-Kontrollleuchte auf.Bei berschreiten der Geschwindigkeit von 5 km/herlischt die Kontrollleuchte und weist damit auf diekorrekte Funktionsweise des ABS hin.

    AchtungIm Fall von Funktionsstrungen oder Defekten

    auf einen Einsatz des Motorrads verzichten und sichan eine(n) Ducati Vertragshndler oderVertragswerkstatt wenden.

    Abb. 82

    127

  • ABS-VorrichtungDie perfekte Sauberkeit der vorderen (1) und hinterenImpulsringe (2) berprfen.

    AchtungDas Verdunkeln der Abtastfelder fhrt zu

    Funktionsstrungen an diesem System. Fhrt manauf besonders schlammigen Strecken, wirdempfohlen, das ABS auszuschalten, da sich sonstpltzliche Funktionsstrungen daran ergebenknnen.

    AchtungDurch ein lngeres Wheelie kann es zur

    Deaktivierung des ABS