ARGENTINA GRILL - la-estancia- · PDF fileChurrasco de cuadril argentinisches Hüftsteak /...
Transcript of ARGENTINA GRILL - la-estancia- · PDF fileChurrasco de cuadril argentinisches Hüftsteak /...
A R G E N T I N A G R I L L
LA ESTANCIA
www.la-estancia-waldshut.de
Alle Preise in € inklusive MwSt und freundlichem Service. Bei Fragen zu Allergenen und Zusatzstoffen wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Wir möchten jeden Tag besser werden. Deshalb schreiben Sie Lob und Tadel bitte an [email protected]
HORARIOS DE APERTURA: LUNES A VIERNES DE 17:30 - 23:30SÁBADO Y DOMINGO 11:30 - 23:30
ÖFFNUNGSZEITEN:
MONTAG BIS FREITAG 17:30 - 23:30SAMSTAG UND SONNTAG 11:30 - 23:30
OPENING HOURS: MONDAY TO FRIDAY 17:30 - 23:30
SATURDAY AND SUNDAY 11:30 - 23:30
A R G E N T I N A G R I L L
LA ESTANCIA
www.la-estancia-waldshut.de
Alle Preise in € inklusive MwSt und freundlichem Service. Bei Fragen zu Allergenen und Zusatzstoffen wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Wir möchten jeden Tag besser werden. Deshalb schreiben Sie Lob und Tadel bitte an [email protected]
Chorizo Chorizo-Wurst nach argentinischer Art argentinian sausage
Morcilla Blutwurst argentinian blood sausage
Provoleta argentinischer Grillkäse grilled provolone cheese
Ensalada Caprese Tomaten-Mozzarella-Salat caprese salad
Escabeche de verduras Aubergine, Karotten und Paprika, mariniert pickled vegetables
Carpaccio de lomo Rindfleisch Carpaccio beef carpaccio
ENTRADASVORSPEISEN / STARTERS
EMPANADASGEFÜLLTE TEIGTASCHEN / ARGENTINIAN PIES
Mollejas Kalbsbries sweetbreads
Riñones Rindernieren kidneys
Higado Rindsleber liver
Caprese mit Tomaten, Mozzarella und Basilikum with tomatoes, mozzarella and basil
de carne mit Rindfleisch ground beef
de pollo mit Geflügelfleisch chicken
de queso y cebolla mit Käse und Zwiebeln cheese and onions
de jamón y queso mit Schinken und Käse ham and cheese
de choclo mit Mais sweet corn
A R G E N T I N A G R I L L
LA ESTANCIA
www.la-estancia-waldshut.de
Alle Preise in € inklusive MwSt und freundlichem Service. Bei Fragen zu Allergenen und Zusatzstoffen wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Wir möchten jeden Tag besser werden. Deshalb schreiben Sie Lob und Tadel bitte an [email protected]
Azotillo Paleta Asado
Oso-buco
Vacio
Cuadril
Garrón
Nalga
Bife conlomo
Bife de costillaBife ancho
Matambre
1
2
3
4
7
89
6
5
1 Palomita2 Entraña3 Falda4 Tapa de asado5 Lomo6 Tapa de cuadril7 Colita de cuadril8 Bola de lomo9 Bife de vacio Cuartos traserosCuartos delanteros
CORTES DE CARNE VACUNA
KENNER SIND SICH EINIG: ARGENTINISCHE STEAKS SIND DIE BESTEN DER WELT! Typisch für die argentinische Esskultur ist das Rindfleisch, traditionell als Asado oder Parrillada auf einem Holz- oder Holzkohlegrill zubereitet. Des Weiteren sind der Locro, ein Maiseintopf mit zahlreichen Zutaten und die Empanadas, gefüllte Teigtaschen, verbreitete argentinische Gerichte.
Asados haben in Argentinien als festliche, aber nicht allzu formelle Mahlzeiten einen hohen sozialen Stel-lenwert. Traditionell wird es am Wochenende entweder in der Familie oder im Freundeskreis gemeinsam zubereitet. Dabei herrscht meist eine klassisch-konservative Rollenteilung vor: Während Männer das Fleisch schneiden und grillen, widmen sich Frauen der Zubereitung von Salaten. Begleitet wird das Asado von Rotwein und Bier.
A R G E N T I N A G R I L L
LA ESTANCIA
www.la-estancia-waldshut.de
Alle Preise in € inklusive MwSt und freundlichem Service. Bei Fragen zu Allergenen und Zusatzstoffen wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Wir möchten jeden Tag besser werden. Deshalb schreiben Sie Lob und Tadel bitte an [email protected]
› Jugoso Rare (im Kern noch roh)
› Jugoso a punto Medium Rare (innerer Kern roh, „englisch“)
› A punto Medium (halb durchgebraten)
› Medio hecho Medium Well (fast durchgebraten)
› Muy hecho Well done (durchgebraten)
Churrasco de cuadril argentinisches Hüftsteak / argentine rumpsteak
Bife de chorizo argentinisches Rumpsteak / argentine striploin steak
Ojo de bife argentinisches Entrecôte / argentine rib eye
Bife de lomo argentina argentinisches Rinderfilet / argentine tenderloin
ACOMPAÑAMIENTOBEILAGEN / SIDE DISHES
Encuentre la información sobre los acompañamientos en la siguiente página.Zugehörige Beilagen und alle Infos dazu finden Sie auf der nächsten Seite.You can find information on available side dishes on the next page.
CÓMO ...?GARSTUFEN / DEGREE OF DONENESS
CARNES A LA PARRILLASTEAKS VOM HOLZGRILL / GRILLED STEAKS
A R G E N T I N A G R I L L
LA ESTANCIA
www.la-estancia-waldshut.de
Alle Preise in € inklusive MwSt und freundlichem Service. Bei Fragen zu Allergenen und Zusatzstoffen wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Wir möchten jeden Tag besser werden. Deshalb schreiben Sie Lob und Tadel bitte an [email protected]
CHIMICHURRI Chimichurri ist eine argentinische Soße, die in der Regel zu gegrilltem Rindfleisch serviert aber auch als Marinade für Fisch oder Geflügel oder als Soße für die beliebte Chorizowurst auf Weißbrot benutzt wird. Am verbreitetsten ist Chimi-churri in der argentinischen Küche und Uruguay, aber auch in anderen lateinamerikanischen Ländern.
Jedes Restaurant pflegt seine eigene Rezeptur. Zu den Hauptzutaten für unser Chimichurri gehören unter anderem gehackte Petersilie, getrockneter Oregano, Knoblauch, Ají Molido (getrocknete Paprikaflocken) und Salz. Danach werden sie gründlich mit Öl und Essig vermischt, bis sich eine dicke Emulsion bildet, die mindestens zwei Wochen lang in einem klaren Glasgefäß an einem kühlen Ort ziehen sollte.
Gelegentlich wird der Ursprung unter den britischen Kriegsgefangenen nach den Englischen Invasionen von 1806 und 1807 in Buenos Aires vermutet. Diese konnten das Spanische zunächst nur radebrechen und sollen von den Einheimi-schen die Zutaten für den Grill mit den Worten „Che! Me Curry!“ (etwa: „Freund! Mir Soße!“) erbeten haben.
Incluido! Todas nuestras carnes y sugerencias del parrillero seran acompañadas de una ensalada y papas fritas, papa al plomo o verduras asadas a su elección. Chimichurri y salsa criolla con pan incluido! Extras seran cobra-dos. ¡Usted puede pedir nuestro Chimichurri picante!
Bei uns inklusive! Alle Fleischgerichte werden mit einem Salat, sowie einer Auswahl von entweder Pommes frites, Folienkartoffeln oder Grillgemüse sowie einer Portion unserer hausgemachten Chimichurri- und kreolischen Soße serviert. Nachbestellungen von Brot und Soßen werden zusätzlich berechnet. Auf Wunsch erhalten Sie auch unsere scharfe Chimichurri-Variante!
Included! All of our steaks and grill master‘s suggestions are served with salad and one of the following side dishes of your choice: fries, jacket potato or grilled vegetables. Chimichurri, salsa criolla and bread are also included. Extra side dishes are charged accordingly. Please ask for our spicy Chimichurri!
Papas fritas Pommes frites fries Papas fritas povenzal Pommes frites provencial provenzal fries Arroz Langkornreis rice Espinacas Blattspinat spinach Choclo Maiskolben (nach Saison) sweet corn
ACOMPAÑAMIENTOBEILAGEN / SIDE DISHES
EXTRA ACOMPAÑAMIENTOSEXTRA BEILAGEN / EXTRA SIDE DISH
A R G E N T I N A G R I L L
LA ESTANCIA
www.la-estancia-waldshut.de
Alle Preise in € inklusive MwSt und freundlichem Service. Bei Fragen zu Allergenen und Zusatzstoffen wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Wir möchten jeden Tag besser werden. Deshalb schreiben Sie Lob und Tadel bitte an [email protected]
Churrascos de bondiola de cerdo Schweinehals-Steaks pork sirloin
Pechuga de pollo marinada con ajo perejil y limón marinierte Hähnchenbrust mit Knoblauch, Petersilie und Zitrone marinated chicken breast with garlic, parsley and lemon
OTRAS CARNESANDERE FLEISCHSPEZIALITÄTEN / OTHER MEAT SPECIALTIES
Tira de asado Ochsenquerrippe short ribs
Vacío uruguayo Flanksteak (nach Saison) uruguayan flank
Pincho de lomo Rinder-Filet-Spieß tenderloin skewer
Pincho de pollo Hähnchen-Spieß chicken skewer
Pamplona de cerdo gefülltes Schweinefleisch stuffed pork tenderloin
Pamplona de pollo gefülltes Hähnchenfleisch stuffed chicken breast
SUGERENCIAS DEL PARRILLEROEMPFEHLUNGEN DES GRILLMEISTERS / GRILL MASTER’S SUGGESTIONS
Costillar de cerdo Spareribs
Costillas de cordero Lamm-Kotelett lamb ribs
Milanesa con papas fritas paniertes Hüftsteak mit Pommes argentinian breaded and fried rumpsteak with fries
Incluido! Todas nuestras carnes y sugerencias del parrillero seran acompañadas de una ensalada y papas fritas, papa al plomo o verduras asadas a su elección. Chimichurri y salsa criolla con pan incluido! Extras seran cobra-dos. Usted puede pedir nuestra Chimichurri picante!
Bei uns inklusive! Alle Fleischgerichte werden mit einem Salat, sowie einer Auswahl von entweder Pommes frites, Folienkartoffeln oder Grillgemüse sowie einer Portion unserer hausgemachten Chimichurri- und kreolischen Soße serviert. Nachbestellungen von Brot und Soßen werden zusätzlich berechnet. Auf Wunsch erhalten Sie auch unsere scharfe Chimichurri-Variante!
Included! All of our steaks and grill master‘s suggestions are served with salad and one of the following side dishes of your choice: fries, jacket potato or grilled vegetables. Chimichurri, salsa criolla and bread are also included. Extra side dishes are charged accordingly. Please ask for our spicy Chimichurri!
A R G E N T I N A G R I L L
LA ESTANCIA
www.la-estancia-waldshut.de
Alle Preise in € inklusive MwSt und freundlichem Service. Bei Fragen zu Allergenen und Zusatzstoffen wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Wir möchten jeden Tag besser werden. Deshalb schreiben Sie Lob und Tadel bitte an [email protected]
Una bola de helado a todo menú Infantil! Zu jedem Kindermenü gibt es eine Kugel Eis gratis! one ice cream scoop with every kid’s menu!
Hamburguesa casera con papas fritas hausgemachter Hamburger mit Pommes homemade burger with french fries
Milanesa con papas fritas paniertes Hüftsteak mit Pommes argentinian breaded and fried rumpsteak with fries
MENÚ INFANTILKINDERMENÜ / KID’S MENU
PESCADO Y VEGETARIANOFISCH UND VEGETARISCHES / FISH AND VEGETARIAN
Piernas y alitas de pollo de la parrilla con papas fritas Hähnchenflügel und -schenkel vom Grill mit Pommes chicken wings and legs with fries
Langostinos Riesengarnelen prawns
Salmón rosado a la parrilla con 1 acompañamiento de tu elección Lachsfilet vom Grill mit 1 Beilage grilled pink salmon with 1 side dish of your choice
Rabas con salsa aioli Frittierte Tintenfischringe mit Knoblauch-Mayo-Soße und Pommes fried cuttlefish with garlic-mayonnaise and fries
Berenjenas con salsa de tomate, mozzarella y papas fritas Auberginen mit Tomatensoße, Mozzarella und Pommes eggplant with tomatoes, mozzarella and fries
Ensalada mixta Gemischter Salatteller mixed salad
Cada menú infantil viene con ketchup, mayonesa o salsa golf. Zu jedem Kindermenü gibt es Ketchup, Mayonnaise oder Cocktailsoße. kid‘s menus are served with mayonnaise or pink sauce..
A R G E N T I N A G R I L L
LA ESTANCIA
www.la-estancia-waldshut.de
Alle Preise in € inklusive MwSt und freundlichem Service. Bei Fragen zu Allergenen und Zusatzstoffen wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Wir möchten jeden Tag besser werden. Deshalb schreiben Sie Lob und Tadel bitte an [email protected]
Flan casero con dulce de leche Caramel-Köpfli mit „dulce de leche“ homemade flan with caramel milk
Panqueque con dulce de leche Crêpes mit „dulce de leche“ crepes with caramel milk
Budin de pan Brotpudding bread pudding
Queso y dulce de batata Käse mit Süßkartoffelgelee cheese and sweet potato caramel
POSTRES TÍPICOS ARGENTINOSTYPISCH ARGENTINISCHE NACHSPEISEN / TYPICAL ARGENTINIAN DESSERTS
Almendrado casero Eiscreme mit Mandeln, gefüllt mit „dulce de leche“ homemade almond ice cream cake
Tiramisu Hausgemachtes Tiramisu homemade tiramisu
Ensalada de frutas (de estacion) Fruchtsalat (nach Saison) fruit salad (with seasonal fruits)
Lemon pie Zitronenkuchen lemon pie
Dos bochas de helado de crema americana con salsa de frambuesas Zwei Kugeln Crema americana mit Himbeersoße two scoops of american cream ice cream with raspberry sauce
Sorbete helado de limón con cava Zitronensorbet mit Sekt oder Wodka lemon sorbet with sparkling wine or vodka
Copa Dinamarca helado de vainilla, crema y chocolate caliente Coupe Dänemark coupe danmark: vanilla ice cream with whipped cream and hot chocolate
HELADOSEIS / ICE CREAM
Frutilla, crema, chocolate, dulce de leche, limon, vainilla, cookies Erdbeere, Crema, Schokolade, „dulce de leche“, Zitrone, Vanille und Cookies strawberry, crema, chocolate, milk caramel, lemon, vanilla, cookies
A R G E N T I N A G R I L L
LA ESTANCIA
www.la-estancia-waldshut.de
Alle Preise in € inklusive MwSt und freundlichem Service. Bei Fragen zu Allergenen und Zusatzstoffen wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Wir möchten jeden Tag besser werden. Deshalb schreiben Sie Lob und Tadel bitte an [email protected]
Coca-Cola / Coca-Cola light / Coca-Cola zero Fanta / Sprite / Mezzomix Rivella rot / Rivella blau Schweppes Tonic / Bitter Lemon / Ginger Ale Apfelsaftschorle Orangensaft Eistee (Pfirsich / Zitrone)
San Pellegrino (con gas / mit Kohlensäure) Acqua Panna (sin gas / ohne Kohlensäure)
Café Kaffee / coffee
Café espresso Espresso / espresso
Café espresso doble doppelter Espresso / double espresso
Carajillo Espresso mit Schuss / espresso with brandy
CAFÉ & TÉKAFFEE & TEE / COFFEE & TEA
Capuchino Cappuccino / capuccino
Té, diverso Tee, diverse / tea, assortment
Mate-Té Mate-Tee / mate-tea
GASEOSAS & AGUA MINERAL SOFT DRINKS & MINERALWASSER / SOFT DRINKS & MINERAL WATER
TANGO ARGENTINO Der Tango gehört seit September 2009 zum offiziellen UNESCO Kulturerbe der Mensch-heit. Seit dem Ende des 19. Jahrhunderts hat sich der Tango in verschiedenen Formen von Buenos Aires aus in der gesamten Welt verbreitet.
Buenos Aires war die Stadt der Sehnsucht vieler europäischer Einwanderer. Viele stammten aus den unteren Bevölkerungsschichten. Sie wurden von den arrabales, den Vororten der argentinischen Hauptstadt aufgenommen. Sie kamen ohne ihre Familie und Frauen. Die Cafés und Bordelle halfen ihnen, ihre Einsamkeit zu vergessen. Die Männer vertrieben sich die Zeit mit Prostituierten und Kellnerinnen, sie tanzten mit ihnen. Der Tanz ist leidenschaft-lich und aggressiv, von Verzweiflung und Verlangen getragen.
A R G E N T I N A G R I L L
LA ESTANCIA
www.la-estancia-waldshut.de
Alle Preise in € inklusive MwSt und freundlichem Service. Bei Fragen zu Allergenen und Zusatzstoffen wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Wir möchten jeden Tag besser werden. Deshalb schreiben Sie Lob und Tadel bitte an [email protected]
Gin tonic
Cuba Libre
Whisky Cola
Mojito
Caipirinha
Piña colada
Margarita
Pisco Sour
Fernandito
Cinzano Martini Bianco Martini Rosso Aperol Spritz Hugo Gancia batido Campari Soda Campari Orange Sanbitter (alkoholfrei)
Rothaus Pils Rothaus Hefeweizen Rothaus Radler
Capuchino Cappuccino / capuccino
Té, diverso Tee, diverse / tea, assortment
Mate-Té Mate-Tee / mate-tea
GASEOSAS & AGUA MINERAL SOFT DRINKS & MINERALWASSER / SOFT DRINKS & MINERAL WATER
COCTELES Y TRAGOSCOCKTAILS & LONG DRINKS
APERITIVOS
APERITIFS
CERVEZA DE BARRILBIERE VOM FASS / DRAUGHT BEER
CERVEZA DE BOTELLAFLASCHENBIERE / BOTTLED BEER
Rothaus Tannenzapfle alkoholfrei Rothaus Hefeweizen alkoholfrei Quilmes (Argentinisches Bier)
A R G E N T I N A G R I L L
LA ESTANCIA
www.la-estancia-waldshut.de
Alle Preise in € inklusive MwSt und freundlichem Service. Bei Fragen zu Allergenen und Zusatzstoffen wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Wir möchten jeden Tag besser werden. Deshalb schreiben Sie Lob und Tadel bitte an [email protected]
FÚTBOL ARGENTINO Die Argentinier sind eines der fußballbegeistertsten Völker dieser Erde. Bereits 1893 wurde der argentinische Fuß-ballverband AFA gegründet, dieser gehört somit zu den ältesten nationalen Fußballverbänden dieser Welt.
Das erste Länderspiel der argentinischen Nationalmann-schaft wurde 1902 gegen Uruguay ausgetragen. Seither hat die Nationalmannschaft vierzehnmal Mal die süd-amerikanische Fußballmeisterschaft, die Copa América und zweimal die Fußball-Weltmeisterschaft gewonnen.
Die beiden bekanntesten Fußballclubs sind River Plate und Boca Juniors, beide aus Buenos Aires. Bei Boca Juniors hat der bekannteste argentinische Fußballspieler Diego Maradona gespielt, der oft als einer der besten oder sogar als bester Fußballspieler des 20. Jahrhunderts überhaupt bezeichnet wird und inzwischen auch die Nationalmannschaft trainiert hat.
Die Spiele zwischen diesen beiden Mannschaften werden Superclásicos genannt und das öffentliche Leben steht dabei praktisch still.
Lionel „Leo“ Andrés Messi Cuccitini (* 24. Juni 1987 in Rosario) ist ein argentinischer Fußballspieler des FC Barcelona, der auch die spani-sche Staatsangehörigkeit besitzt.
2009 wurde er zu Europas Fußbal-ler des Jahres und zwischen 2009 und 2012 viermal in Folge zum Weltfußballer des Jahres gewählt.
A R G E N T I N A G R I L L
LA ESTANCIA
www.la-estancia-waldshut.de
Alle Preise in € inklusive MwSt und freundlichem Service. Bei Fragen zu Allergenen und Zusatzstoffen wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Wir möchten jeden Tag besser werden. Deshalb schreiben Sie Lob und Tadel bitte an [email protected]
TINTO / ROT
Syrah / Tempranillo
Malbec
BLANCO / WEISS Chardonnay / Torrontes
ROSADO / ROSE Malbec Rosado
SANGRIA KLASSISCH Klassischer Sangria mit Rotwein und Früchten
CLERICOT Argentinischer Sangria mit Weißwein und exotischen Früchten
VINO DE LA CASAHAUSWEIN (ARGENTINISCH) / HOUSE WINE
TINTO / ROT
Trapiche Melodias Winemaker Selection
Malbec
Cabernet
Syrah
Merlot
Luigi Bosca
Cabernet
Malbec
VINO DE BOTELLA FLASCHENWEINE 0,75 L (ARGENTINISCH) / VINOS DE BOTELLA
BLANCO / WEISSLuigi Bosca
Chardonnay
A R G E N T I N A G R I L L
LA ESTANCIA
www.la-estancia-waldshut.de
Alle Preise in € inklusive MwSt und freundlichem Service. Bei Fragen zu Allergenen und Zusatzstoffen wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Wir möchten jeden Tag besser werden. Deshalb schreiben Sie Lob und Tadel bitte an [email protected]
Argentinien ist eine Republik im Süden Südamerikas. Es ist der achtgrößte Staat der Erde und der zweitgrößte des Konti-nents. Wegen seiner enormen Nord-Süd-Ausdehnung hat das Land zahlreiche Klima- und Vegetationszonen. Der Name kommt vom lateinischen Wort für Silber – argentum – und liefert einen Hinweis darauf, welche Schätze die Eroberer auf seinem Territorium zu finden glaubten. Bis 1816 war es Teil des spanischen Ko-lonialreiches. Amtssprache ist spanisch.
2.780.400 km² Gesamtfläche Deutschland: 357.000 km² Schweiz: 41.285 km²
40.8 Millionen Einwohner Deutschland: 81 Millionen Schweiz: 8 Millionen
14,4 Einwohner pro km² Deutschland: 226 Einwohner pro km² Schweiz: 203 Einwohner pro km²
Argentina
Venezuela
Brazil
Suriname
Colombia
Chile
Paraguay
Bolivia
Peru
French Guiana
Guyana
Uruguay
Ecuador
IslasMalvinas
A R G E N T I N A G R I L L
LA ESTANCIA
www.la-estancia-waldshut.de
Alle Preise in € inklusive MwSt und freundlichem Service. Bei Fragen zu Allergenen und Zusatzstoffen wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Wir möchten jeden Tag besser werden. Deshalb schreiben Sie Lob und Tadel bitte an [email protected]
ESPIRUTUOSOSSPIRITUOSEN / SPIRITS
LICORESLIKÖRE / LIQUEURS
Wodka Gin Ron Blanco (Havanna Club 3 Jahre) Ron Rojo (Havanna Club 7 Jahre) Ron Zacapa (Zacapa 23 Jahre) Fernet Branca Pisco Grappa (Stravecchia) Grappa (Julia) Hennessy Tequila Sauza (Silber / Gold) Williams weiß Ramazotti Averna Vecchia Romagna
Bailey‘s Amaretto (Disaronno) Legui (Argentina) Gran Manier
Johnny Walker - Red Label Johnny Walker - Black Label Chivas Regal (12 Jahre) Glenfiddich (15 Jahre)
Prosecco Freixenet (halbtrocken) Flasche Prosecco Flasche Freixenet
WHISKIESWHISKIES / WHISKY
ESPUMANTESSEKT & CO. / SPARKLING WINE