BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH...

39
Radio / CD San Francisco CD70 Bedienungsanleitung

Transcript of BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH...

Page 1: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

Radio / CD

San Francisco CD70

Bedienungsanleitung

Page 2: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

2

Bitte aufklappen

Open here

Ouvrir s.v.p.

Aprite la pagina

Hier openslaan a.u.b.

Öppna

Por favor, abrir

Favor abrir

Page 3: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

3

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

7914

2 3 6

101213 8

1 4

11

5

Page 4: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

4

BEDIENELEMENTE1 -Taste, zum Öffnen des Bedienteils2 Taste, zum Ein-/Ausschalten des Ge-

rätes, Stummschaltung (Mute) desGerätes

3 Lautstärkeregler4 Softkeys, die Funktion der Softkeys ist

abhängig vom jeweiligen Inhalt desDisplays

5 OK-Taste, zum Bestätigen von Menü-einträgen und Verlassen des Menüs

6 DSA-Taste, zum Aufrufen des DSA-Menüs

7 Multifunktionswippe8 MENU-Taste, Aufrufen des Menüs für

die Grundeinstellungen.9 AUD-Taste, Bässe, Höhen,

Balance, Fader und Loudness einstel-len

: DIS-Taste, Display-Inhalte wechseln; Display< CD-Taste, zum Starten der CD-Wie-

dergabe= CDC-Taste, zum Starten der CD-

Wechsler-Wiedergabe ( nur wenn an-geschlossen) oderWiedergabe einer externenAudioquelle ( nur wenn angeschlos-sen)

> TUNE-Taste, zum Starten des Radio-betriebsAufrufen des Radio-Funktionsmenüs(nur im Radiobetrieb möglich)

Page 5: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

5

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

INHALTSVERZEICHNIS

Hinweise.......................................... 6Verkehrssicherheit ................................... 6Einbau ..................................................... 6Zubehör ................................................... 6Gewährleistung ....................................... 6Internationale Telefoninfo ........................ 6

Diebstahlschutz KeyCard .............. 7

Ein-/Ausschalten ............................ 9Erste Inbetriebnahme .................. 10

Lautstärke einstellen ................... 11Klang und Lautstärkeverhältnis . 12Bässe einstellen .................................... 12Höhen einstellen ................................... 12Loudness............................................... 12Lautstärkeverhältnis rechts/ links(Balance) einstellen............................... 13Lautstärkeverhältnis vorn/ hinten(Fader) einstellen .................................. 13

Display einstellen ......................... 13

Radiobetrieb ................................. 14Radiobetrieb einschalten ...................... 14RDS-Komfortfunktion (AF, REG) ........... 14Wellenbereich/Speicherebene wählen .. 15Sender einstellen .................................. 16Nah-/ Fern-Empfang wählen ................. 16Empfindlichkeit des Sendersuchlaufseinstellen ............................................... 16Sender speichern .................................. 17Sender automatisch speichern(Travelstore) .......................................... 17Gespeicherte Sender abrufen ............... 17Sender anspielen .................................. 17Anspieldauer (Scantime) einstellen....... 18Programm-Typ (PTY) ............................ 18Radioempfang optimieren ..................... 20Stereo-/ Mono-Umschaltung ................. 20Anzeige umschalten .............................. 21Anzeige von Radiotext wählen .............. 21Sender einen Namen geben ................. 21

Verkehrsfunk ................................ 22CD-Betrieb .................................... 23CD-Betrieb starten, CD einlegen .......... 23CD entnehmen ...................................... 24Titel wählen ........................................... 24Schneller Suchlauf (hörbar) .................. 24

Zufallswiedergabe der Titel (MIX) .......... 24Titel anspielen (SCAN).......................... 24Titel wiederholen (REPEAT) .................. 24Anzeige wechseln ................................. 24Verkehrsdurchsage im CD-Betrieb ........ 25Lieblingstitel einer CD programmieren .. 25CDs benennen ...................................... 26

CD-Wechsler-Betrieb (optional) .. 27CD-Wechsler-Betrieb starten ................ 27CD wählen............................................. 27Titel wählen ........................................... 27Schneller Suchlauf (hörbar) .................. 27Anzeige wechseln ................................. 27Einzelne Titel oder ganze CDswiederholt abspielen (REPEAT) ............ 28Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen(MIX) ..................................................... 28Alle Titel aller CDs anspielen (SCAN) ... 28CDs benennen ...................................... 29Lieblingstitel einer CD programmieren .. 29

Clock - Uhrzeit .............................. 31DSA-Digital Sound Adjustment .. 32DSA ein-/ausschalten............................ 32Equalizer automatisch einmessen ........ 33Equalizer wählen ................................... 33Klang-Voreinstellung (Preset) wählen ... 33Equalizer manuell einstellen ................. 33Einstellhilfe für den Equalizer ................ 34

DNC - Dynamic Noise Covering .. 35Einmessen von DNC ............................. 35DNC ein-/ ausschalten .......................... 35DNC-Anhebung einstellen ..................... 35

TMC für dynamischeNavigationssysteme .................... 36

Vorverstärker ................................ 36Subout/Subwoofer ....................... 37Frequenz und Pegel für Subwooferanpassen............................................... 37

Hochpassfilter .............................. 37Hochpass-Filter einstellen ..................... 37

Externe Audioquellen .................. 38

Technische Daten ......................... 38Einbauanleitung ......................... 280

Page 6: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

6

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Blau-punkt-Produkt entschieden haben und wün-schen Ihnen viel Freude an Ihrem neuenGerät.

HinweisBevor Sie Ihr Autoradio in Betrieb nehmen,lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und ma-chen Sie sich mit dem Gerät vertraut. Bewah-ren Sie diese Anleitung für spätere Fragenim Auto auf.

Verkehrssicherheit Die Verkehrssicherheit ist oberstes

Gebot. Bedienen Sie Ihr Autoradiogerätnur, wenn es die Verkehrslage zulässt. Ma-chen Sie sich vor Fahrtantritt mit dem Ge-rät vertraut.

Akustische Warnsignale der Polizei, Feu-erwehr und von Rettungsdiensten müssenim Fahrzeug rechtzeitig wahrgenommenwerden können. Hören Sie deshalb wäh-rend der Fahrt Ihr Programm in angemes-sener Lautstärke.

EinbauWenn Sie Ihr Autoradiogerät selbst einbau-en möchten, lesen Sie die Einbau- undAnschlusshinweise am Ende der Anleitung.

ZubehörBenutzen Sie nur von Blaupunkt zugelasse-nes Zubehör.

FernbedienungMit den optionalen Fernbedienungen RC 08oder RC 10 können Sie die GrundfunktionenIhres Autoradiogerätes sicher und bequemvom Lenkrad aus bedienen.

AmplifierAlle Blaupunkt-Amplifier können verwendetwerden.

CD-Wechsler (Changer)Es können folgende Blaupunkt-CD-Wechs-ler angeschlossen werden:CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 und IDC A09.Über ein Adapterkabel (Blaupunkt-Nr: 7 607889 093) können auch die CD-Wechsler CDCA 05 und CDC A 071 angeschlossen werden.

GewährleistungDer Umfang der Gewährleistung richtet sichnach den gesetzlichen Bestimmungen inner-halb des Landes, in dem das Gerät gekauftwurde.Ungeachtet der gesetzlichen Bestimmungengewährt Blaupunkt zwölf Monate Gewährlei-stung.Wenn Sie Fragen zur Gewährleistung haben,wenden Sie sich bitte an Ihren autorisiertenBlaupunkt-Fachhändler. Die Kaufquittung giltin allen Fällen als Gewährleistungsbeleg.

Internationale TelefoninfoWenn Sie Fragen zur Bedienung des Gerä-tes haben oder weitere Informationen benö-tigen, rufen Sie uns an!Die Nummern der Telefoninfo finden Sie aufder letzten Seite dieser Anleitung.

HINWEISE

Page 7: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

7

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

Hinweis:Wird eine dem Gerät fremde Karte, z. B. eineGeldkarte, eingeschoben, erscheint “WrongKC” im Display.Entnehmen Sie die falsche Karte und schie-ben Sie eine dem Gerät bekannte KeyCardein.

KeyCard entnehmenUm das Bedienteil zu entriegeln, drücken Sie die Taste 1.

Das Bedienteil wird geöffnet.

Schieben Sie die Karte mit dem „Schlit-ten“ nach rechts bis zum Anschlag.

Ziehen Sie die Karte aus dem Bedien-teil.

Schließen Sie das Bedienteil.

Hinweis:Um einem Diebstahl vorzubeugen, entneh-men Sie beim Verlassen des Fahrzeugs dieKeyCard und lassen Sie das Bedienteil ge-öffnet.

Das Bedienteil muss während derFahrt aus Sicherheitsgründen immer ver-riegelt sein.

Zweite KeyCard “anlernen” /KeyCard ersetzenEine zweite KeyCard kann als zusätzlicheKeyCard “angelernt” werden, wenn das Ge-rät mit der ersten KeyCard in Betrieb ist.

Wenn Sie eine zweite KeyCard “anlernen”möchten,

legen Sie die erste KeyCard ein undschalten Sie das Gerät ein.

Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „KC“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „LRN“.

Im Display wird „LEARN KC“ angezeigt.

Diebstahlschutz KeyCardIm Lieferumfang ist eine KeyCard enthalten.

Das Autoradio kann auch mit einer zweitenKeyCard betrieben werden.

Ist eine KeyCard verloren oder beschädigt,können Sie über einen Blaupunkt-Fachhänd-ler eine Ersatz-KeyCard erwerben.

Verwenden Sie zwei KeyCards, so werdenfür die zweite KeyCard die Einstellungen derersten KeyCard übernommen. Sie habenaber die Möglichkeit, folgende Funktionen in-dividuell zu speichern:Stationstastenbelegung, Verkehrsdurchsage-lautstärke, Beep-Lautstärke, Equalizer-Ein-stellung.

Außerdem bleiben die zuletzt eingestelltenWerte für Wellenbereich, Sendereinstellung,Anspielzeit und Einschaltlautstärke gespei-chert.

So finden Sie nach Einschub der KeyCardimmer Ihre gewählte Grundeinstellung vor.

KeyCard einlegen Drücken Sie die Taste 1.

Das Bedienteil wird geöffnet.

Die KeyCard, wie im Bild (Pfeil 1) dar-gestellt, mit den Kontaktflächen nachunten einlegen.

2

13

Schieben Sie die KeyCard mit demSchlitten in Pfeilrichtung (2) vorsichtigbis zum Anschlag.

Schließen Sie das Bedienteil (Pfeil 3).

DIEBSTAHLSCHUTZ

Page 8: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

8

Entnehmen Sie die erste KeyCard.

Im Display wird „INSERT“ angezeigt.

Legen die neue KeyCard ein.

Im Display wird „LEARN OK“ angezeigt.

Zum Verlassen des KeyCard-Menüs

drücken Sie einmal die Taste MENU8 oder so oft OK 5, bis das ge-wünschte Menü angezeigt wird. DieEinstellungen werden gespeichert.

Das Autoradio kann jetzt mit der neuenKeyCard betrieben werden.

Hinweis:Es können für jedes Gerät maximal zweiKeyCards verwendet werden.

Wenn Sie bereits zwei Keycards für das Ge-rät besitzen und eine eine dritte KeyCard „an-lernen“, kann das Gerät mit der KeyCard, diebeim Anlernen nicht benutzt wurde nicht mehrbetrieben werden.

KeyCard verloren oderbeschädigtWenn alle dem Gerät zugehörigen KeyCardsbeschädigt oder verloren sind, können Sieeine neue KeyCard „anlernen“.

Eine neue KeyCard können Sie bei IhremFachhändler erwerben.

Um die neue KeyCard benutzen zu können,benötigen Sie den Mastercode des Gerätes,den Sie im Autoradio-Pass des Gerätes fin-den. Lesen Sie zum Anlernen einer neuenKeyCard den Abschnitt „Anlernen einer neu-en KeyCard“.

Bewahren Sie den Autoradio-Pass ansicherer Stelle, aber nie im Auto auf.

Anlernen einer neuen KeyCard/Mastercode eingebenWenn Sie keine für Ihr Gerät gültige KeyCardmehr besitzen und eine neue KeyCard an-lernen möchten:

Legen Sie die neue, dem Gerät unbe-kannte KeyCard ein.

Schließen Sie das Bedienteil.

Schalten Sie ggf. das Gerät aus.

Halten Sie gleichzeitig die Taste TUNE> und den zweiten Softkey 4 vonoben auf der linken Seite gedrückt.

Schalten Sie das Gerät mit der Taste 2ein.

Im Display wird „0000” angezeigt.

Geben Sie den vierstelligen Mastercode ausdem Autoradio-Pass wie folgt ein:

Geben Sie die Ziffern des Mastercodejeweils mit den Tasten / 7 ein.Drücken Sie dazu die Tasten so oft, bisdie gewünschte Ziffer in Display ange-zeigt wird.

Ändern Sie die Eingabestelle mit denTasten 7.

Drücken Sie, wenn der Mastercode kor-rekt angezeigt wird, die Taste OK 5.

Die neue KeyCard ist akzeptiert, wenn dasGerät auf Wiedergabe schaltet.

Optische Diebstahlschutzanzeige(LED)Bei ausgeschaltetem Gerät und entnomme-ner KeyCard können die Einschalttaste unddie Laufwerksschacht-Beleuchtung blinken.Dazu muss die Einstellung „LED“ im Menüauf „ON“ gesetzt sein.

Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „KC“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „LED“.

Im Display wird der aktuelle Zustand „LEDON“ (Ein) bzw. „LED OFF“ (Aus) angezeigt.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „LED“, um zwischen„LED ON“ und „LED OFF“ zu wechseln.

DIEBSTAHLSCHUTZ

Page 9: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

9

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

Zum Verlassen des KeyCard-Menüs

drücken Sie die Taste OK 5, um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8, um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

Radiopass-Daten anzeigenSie können mit der ausgelieferten KeyCarddie Daten des Radiopasses wie Gerätename,Typnummer (7 6 ...) und Gerätenummer imDisplay anzeigen lassen.

Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „KC“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „READ“.

Im Display werden die Radiopass-Daten alsLaufschrift angezeigt.

Zum Verlassen des KeyCard-Menüs

drücken Sie die Taste MENU 8 oderOK 5.

Pflege der KeyCardEine einwandfreie Funktion der KeyCard istgewährleistet, wenn die Kontakte frei vonFremdpartikeln sind. Vermeiden Sie eine di-rekte Berührung der Kontakte mit der Haut.

Reinigen Sie bitte die Kontakte der KeyCardbei Bedarf mit einem alkoholgetränktenfusselfreiem Tuch.

Ein-/AusschaltenZum Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes ste-hen Ihnen verschiedene Möglichkeiten zurVerfügung.

Ein-/Ausschalten mit der Taste2 Zum Einschalten drücken Sie die Taste

2.

Das Gerät wird eingeschaltet.

Zum Ausschalten halten Sie die Taste2 länger als zwei Sekunden gedrückt.

Das Gerät wird ausgeschaltet.

Ein-/Ausschalten über dieFahrzeugzündungWenn das Gerät korrekt mit der Fahrzeug-zündung verbunden ist und das Gerät nichtmit der Taste 2 ausgeschaltet wurde, wirdes mit der Zündung ein- bzw. ausgeschaltet.

Sie können das Gerät auch bei ausgeschal-teter Zündung einschalten.

Drücken Sie dazu die Taste 2.

Hinweis:Zum Schutz der Fahrzeugbatterie wird dasGerät bei ausgeschalteter Zündung automa-tisch nach einer Stunde ausgeschaltet.

Ein-/Ausschalten mit derKeyCardSie können das Autoradio durch Einlegen undEntnehmen der KeyCard ein- bzw. ausschal-ten wenn das Gerät vorher nicht mit der Ta-ste 2 ausgeschaltet wurde. Lesen Sie zumEinlegen/ Entnehmen der KeyCard das Ka-pitel „Diebstahlschutz KeyCard“.

EIN-/ AUSSCHALTENDIEBSTAHLSCHUTZ

Page 10: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

10

Erste InbetriebnahmeWenn das Gerät zum ersten Mal angeschlos-sen wird oder die Spannungsversorgung desGerätes unterbrochen wurde, wird das Install-Menü angezeigt. Im Install-Menü werden fol-gende Einstellungen vorgenommen:

Wahl einer externen Audioquelle an-stelle eines CD-Wechslers

Einstellung der Uhrzeit.

Einstellung des Tuners für den Betriebin USA oder Europa.

Zurücksetzen auf Werkseinstellung.

Ein-/ Ausschalten des internen Verstär-kers.

Das Install-Menü kann jederzeit wieder auf-gerufen werden:

Halten Sie die Taste MENU 8 ge-drückt, bis das Install-Menü angezeigtwird.

Einstellungen vornehmen

Externe Audioquelle wählen

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „AUX“.

Wenn „AUX“ angezeigt wird, ist der Eingangbereits eingeschaltet.

Drücken Sie die Taste oder 7, um„AUX“ ein- bzw. auszuschalten.

Wenn der Einstellvorgang abgeschlos-sen ist, drücken Sie die Taste MENU8.

Hinweis:Wenn der AUX-Eingang eingeschaltet ist,kann er mit der Taste CDC = anwählt wer-den.

Uhr einstellen

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „CLK“.

Stellen Sie die Stunden mit der Taste oder 7 ein.

Drücken Sie die Taste 7.

Stellen Sie die Minuten mit der Taste oder 7 ein.

Drücken Sie die Taste OK 5.

Tuner einstellen

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „TUNE“.

Wählen Sie „EUROPE“ oder „US“ mitder Taste oder 7.

Drücken Sie die Taste OK 5.

Internen Verstärker ein-/ ausschalten

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „AMP“.

Wählen Sie „AMP ON“ oder „AMP OFF“mit der Taste oder 7.

Drücken Sie die Taste OK 5.

Zurücksetzen auf Werkseinstellung

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „NORM“.

Im Display wird „NORMSET“ angezeigt.Wenn Sie das Gerät wirklich auf die Werks-einstellungen zurücksetzen wollen,

drücken Sie die Taste OK 5.

Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommenhaben,

drücken SIe die Taste OK 5.

Install-Menü verlassenUm das Install-Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste OK 5. Die Ein-

stellungen werden gespeichert.

ERSTE INBETRIEBNAHME

Page 11: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

11

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

Lautstärke einstellenDie Lautstärke ist in Schritten von 0 (aus) bis50 (maximal) einstellbar.

Um die Lautstärke zu erhöhen, drehenSie den Lautstärkeregler 3 nachrechts.

Um die Lautstärke zu verringern, dre-hen Sie den Lautstärkeregler 3 nachlinks.

Einschaltlautstärke einstellenDie Lautstärke, mit der das Gerät beim Ein-schalten spielt, ist einstellbar.

Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „VAR“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „VOL“.

Stellen Sie die Lautstärke mit dem Laut-stärkeregler 3 oder den Tasten bzw.

7 ein.

Wenn Sie die Lautstärke, die vor dem Aus-schalten aktiv war, als Einschaltlautstärkesetzen wollen,

drücken Sie die Taste 7.

Im Display wird „LAST VOL“ angezeigt.

Gefahr der schweren Verletzung!Wenn der Wert für die Einschaltlautstärkeauf das Maximum eingestellt ist, kann dieLautstärke beim Einschalten sehr hochsein.

Wenn die Lautstärke vor dem Aus-schalten auf Maximum eingestellt war undder Wert für die Einschaltlautstärke auf„LAST VOL“ gesetzt ist, kann die Lautstär-ke beim Einschalten sehr hoch sein.

In beiden Fällen können schwere Schädi-gungen des Gehörs verursacht werden!

Drücken Sie die Taste OK 5, um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8, um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

Stummschaltung (Mute)Sie können die Lautstärke schlagartig absen-ken (Mute).

Drücken Sie kurz die Taste 2.

„MUTE“ wird im Display angezeigt.

Stummschaltung (Mute) aufheben

Drücken Sie kurz die Taste 2

oder

drehen Sie den Lautstärkeregler 3.

Stummschaltung währendTelefonbetriebWenn Ihr Autoradio mit einem Mobiltelefonverbunden ist, wird beim „Abnehmen“ desTelefons das Autoradiogerät stumm-geschaltet. Dazu muss das Mobiltelefon wiein der Einbauanleitung beschrieben an dasAutoradio angeschlossen sein.Wenn während eines Telefongesprächs eineVerkehrsmeldung empfangen wird und derVerkehrsfunkvorrang aktiviert ist, wird dieVerkehrsmeldung wiedergegeben. Lesen Siedazu das Kapitel „Verkehrsfunk“.

LAUTSTÄRKE

Page 12: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

12

Lautstärke für Bestätigungston(Beep) einstellenWenn Sie bei einigen Funktionen eine Tastelänger als zwei Sekunden drücken, z. B. zumAbspeichern eines Senders auf einerStationstaste, ertönt ein Bestätigungston(Beep). Die Lautstärke für den Beep ist ein-stellbar.

Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „VAR“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „BEEP“.

Stellen Sie die Lautstärke mit den Ta-sten bzw. 7 ein.

Wenn Sie den Beep ausschalten möchten,

drücken Sie die Taste 7.

Im Display wird „BEEP OFF“ angezeigt.

Drücken Sie die Taste OK 5 um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8 um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

Klang undLautstärkeverhältnis

Hinweis:Sie können für jede Audioquelle die Einstel-lungen für Bässe, Höhen und Loudness se-parat vornehmen.

Bässe einstellen Drücken Sie die Taste AUD 9.

„AUDIO 1“ erscheint im Display.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „BASS“.

Drücken Sie die Taste bzw. 7 umdie Bässe einzustellen.

Wenn der Einstellvorgang abgeschlossen ist, drücken Sie die Taste AUD 9.

Höhen einstellen Drücken Sie die Taste AUD 9.

„AUDIO 1“ erscheint im Display.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „TREB“.

Drücken Sie die Taste bzw. 7 umdie Höhen einzustellen.

Wenn der Einstellvorgang abgeschlossen ist, drücken Sie die Taste AUD 9.

LoudnessLoudness bedeutet die gehörrichtige Anhe-bung der Bässe bei geringer Lautstärke.

Drücken Sie die Taste AUD 9.

„AUDIO 1“ erscheint im Display.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „LOUD“.

Drücken Sie die Taste bzw. 7 umdie Loudness einzustellen.

KLANGLAUTSTÄRKE

Page 13: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

13

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

Wenn Sie die Loudness ausschalten möch-ten,

drücken Sie die Taste 7.

„LOUD OFF“ erscheint im Display.

Wenn der Einstellvorgang abgeschlossen ist, drücken Sie die Taste AUD 9.

Lautstärkeverhältnis rechts/ links(Balance) einstellen Um die Balance einzustellen, drücken

Sie die Taste AUD 9.

„AUDIO 1“ erscheint im Display.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „BAL“.

Drücken Sie die Taste oder 7, umdie Lautstärkeverteilung rechts/ linkseinzustellen.

Wenn der Einstellvorgang abgeschlossen ist, drücken Sie die Taste AUD 9.

Lautstärkeverhältnis vorn/ hinten(Fader) einstellen Um den Fader einzustellen, drücken Sie

die Taste AUD 9.

„AUDIO 1“ erscheint im Display.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „FADE“.

Drücken Sie die Taste oder 7, umdie Lautstärkeverteilung vorn/ hinteneinzustellen.

Wenn der Einstellvorgang abgeschlossen ist, drücken Sie die Taste AUD 9.

Display einstellenSie können das Display an die Einbaulage inIhrem Fahrzeug und an Ihre Bedürfnisse an-passen.

Ablesewinkel einstellen Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „DISP“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „ANGL“.

Stellen Sie den Ablesewinkel mit der Ta-sten bzw. 7 ein.

Drücken Sie die Taste OK 5 um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8 um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

Displayhelligkeit einstellenWenn Ihr Autoradiogerät wie in der Einbau-anleitung beschrieben angeschlossen ist,erfolgt die Umschaltung der Displayhelligkeitmit dem Fahrlicht. Die Displayhelligkeit kanngetrennt für die Nacht und für den Tag in Stu-fen von 1-9 eingestellt werden.

Displayhelligkeit Tag

Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey mit derDisplaybelegung „DISP“.

Drücken Sie den Softkey mit derDisplaybelegung „DAY“.

Stellen Sie die Helligkeit mit den Tasten 7 ein.

Drücken Sie die Taste OK 5 um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8 um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

KLANG DISPLAY

Page 14: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

14

Displayhelligkeit Nacht

Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „DISP“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „NGHT“.

Stellen Sie die Helligkeit mit den Tasten 7 ein.

Drücken Sie die Taste OK 5 um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8 um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

RadiobetriebDieses Gerät ist mit einem RDS-Radio-empfänger ausgestattet. Viele der zu emp-fangenden FM-Sender senden ein Signalaus, das neben dem Programm auch Infor-mationen wie den Sendernamen und denProgramm-Typ (PTY) enthält.Der Sendername wird, sobald er empfang-bar ist, im Display angezeigt. Der Programm-Typ kann auf Wunsch angezeigt werden.Lesen Sie dazu den Abschnitt „Programm-Typ (PTY)“.

Radiobetrieb einschaltenWenn das Gerät sich in den Betriebsarten CD,Cassette, MiniDisc (je nach Ausstattung desAutoradios) oder CD-Wechsler befindet,

drücken Sie die Taste TUNE >.

RDS-Komfortfunktion (AF, REG)Die RDS-Komfortfunktionen AF (Alternativ-frequenz) und REG (Regional) erweitern dasLeistungsspektrum Ihres Radiogerätes (nurim FM-Radiobetrieb).

AF: Wenn die RDS-Komfortfunktion ak-tiviert ist, sucht das Gerät im Hinter-grund automatisch nach der am bestenzu empfangenden Frequenz des einge-stellten Senders.

REG: Einige Sender teilen zu bestimm-ten Zeiten ihr Programm in Regional-programme mit unterschiedlichem Inhaltauf. Mit der REG-Funktion wird verhin-dert, dass das Autoradio auf Alternativ-frequenzen wechselt, die einen ande-ren, regionalen Programminhalt haben.

Hinweis:REG muss gesondert im Radio-Funktions-Menü aktiviert/deaktiviert werden.

RADIOBETRIEBDISPLAY

Page 15: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

15

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

RDS-Komfortfunktion ein- bzw.ausschaltenUm die RDS-Komfortfunktionen AF und REGzu nutzen,

drücken Sie im Radiobetrieb die TasteTUNE >.

Das Radio-Funktionsmenü wird im Displayangezeigt.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „RDS“.

Die RDS-Komfortfunktionen sind aktiv, wennRDS im Display leuchtet.

Um wieder in das Radio-Grundmenü zu ge-langen,

drücken Sie die Taste TUNE > oderwarten Sie acht Sekunden. Die Einstel-lungen werden gespeichert.

REG ein-/ausschaltenUm die RDS-Komfortfunktion REG zu nutzen,

drücken Sie im Radiobetrieb die TasteTUNE >.

Das Radio-Funktionsmenü wird im Displayangezeigt.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „NEXT“.

Die „zweite Seite“ des Radio-Funktionsmenüswird im Display angezeigt.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „REG“.

Wenn die REG-Funktion ein- bzw. ausge-schaltet wird, wird kurz „REG ON“ bzw. „REGOFF“ im Display angezeigt. Wenn die REG-Funktion aktiviert ist, leuchtet neben „REG“ein Pfeilsymbol.

Drücken Sie die Taste TUNE > oderwarten Sie acht Sekunden. Die Einstel-lungen werden gespeichert.

Wellenbereich/SpeicherebenewählenMit diesem Gerät können Sie Programme derFrequenzbänder UKW (FM), sowie MW undLW (AM) empfangen. Für den WellenbereichFM stehen vier Speicherebenen und für dieWellenbereiche MW und LW je eine Speicher-ebene zur Verfügung.Auf jeder Speicherebene können sechs Sen-der gespeichert werden.

Wellenbereich wählenUm einen Wellenbereich FM, MW oder LWzu wählen,

drücken Sie im Radiobetrieb die TasteTUNE >.

Das Radio-Funktionsmenü wird im Displayangezeigt.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „FM“ für den Wellen-bereich FM.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „AM“ für die Wellenbe-reiche MW und LW.

Um wieder in das Radio-Grundmenü zu ge-langen,

drücken Sie die Taste TUNE > oderwarten Sie acht Sekunden. Die Einstel-lungen werden gespeichert.

FM-Speicherebene wählenUm zwischen den FM-Speicherebenen FM1,FM2, FM3 oder FMT umzuschalten,

drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „NEXT“ im FM-Radio-betrieb so oft, bis die gewünschteSpeicherebene im Display angezeigtwird.

Die Speicherebenen werden in der Reihen-folge FM1, FM2, FM3 und FMT aufgerufen.

RADIOBETRIEB

Page 16: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

16

MW oder LW wählenUm einen AM-Wellenbereich MW oder LWzu wählen,

wählen Sie zuerst den AM-Wellenbe-reich.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „NEXT“ so oft, bis dergewünschte Wellenbereich MW bzw.LW im Display angezeigt wird.

Sender einstellenSie haben verschiedene Möglichkeiten, Sen-der einzustellen.

Automatischer Sendersuchlauf

Drücken Sie die Taste oder 7.

Der nächste empfangbare Sender wird ein-gestellt.

Manuelle SenderabstimmungSie können die Senderabstimmung auchmanuell vornehmen.

Drücken Sie die Taste oder 7.

Hinweis:Die manuelle Senderabstimmung ist nurmöglich, wenn die RDS-Komfortfunktion de-aktiviert ist.

Blättern in Senderketten (nur FM)Stellt ein Sender mehrere Programme zurVerfügung, können Sie in dieser sogenann-ten „Senderkette“ blättern.

Drücken Sie die Taste oder 7, umzum nächsten Sender der Senderkettezu wechseln.

Hinweis:Um diese Funktion nutzen zu können, mussdie RDS-Komfortfunktion aktiviert sein.

Sie können so nur zu Sendern wechseln, dieSie schon einmal empfangen haben. Verwen-den Sie dazu die Scan- oder Travelstore-Funktion.

Nah-/ Fern-Empfang wählenSie können wählen, ob nur nahegelegene(Nah-Empfang) oder auch entfernte Sender(Fern-Empfang) eingestellt werden sollen.

Drücken Sie im Radiobetrieb die TasteTUNE >.

Das Radio-Funktionsmenü wird im Displayangezeigt.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „NEXT“.

Die „zweite Seite“ des Radio-Funktionsmenüswird im Display angezeigt.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „LOC“.

Der aktuelle Zustand „LOCAL“ (Nah-Emp-fang) oder „DISTANCE“ (Fern-Empfang) wirdkurz im Display angezeigt. Wenn „LOCAL“aktiviert ist, leuchtet neben „LOC“ ein Pfeil-symbol.

Um wieder in das Radio-Grundmenü zu ge-langen,

drücken Sie die Taste TUNE > oderwarten Sie acht Sekunden. Die Einstel-lungen werden gespeichert.

Empfindlichkeit desSendersuchlaufs einstellenSie können die Empfindlichkeit des Nah- undFernempfangs für AM- und FM-Empfang ge-trennt einstellen.

Empfindlichkeit Nah-Empfang (S-LO)

Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „TUN“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „S-LO“.

Wählen Sie mit den Tasten 7, obSie die Empfindlichkeit für den Wellen-bereich AM oder FM einstellen möch-ten.

RADIOBETRIEB

Page 17: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

17

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

Drücken Sie die Taste oder 7 umdie Empfindlichkeit einzustellen.

Im Display wird der aktuelle Wert für die Emp-findlichkeit angezeigt. „LO 3“ bedeutet diehöchste Empfindlichkeit für den Nah-Emp-fang. „LO 1“ die geringste.

Drücken Sie die Taste OK 5, um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8, um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

Empfindlichkeit Fern-Empfang (S-DX)

Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „TUN“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „S-DX“.

Wählen Sie mit den Tasten 7, obSie die Empfindlichkeit für den Wellen-bereich AM oder FM einstellen möch-ten.

Drücken Sie die Taste oder 7,um die Empfindlichkeit einzustellen.

Im Display wird der aktuelle Wert für die Emp-findlichkeit angezeigt. „DX 3“ bedeutet diehöchste Empfindlichkeit für den Fern-Emp-fang. „DX 1“ die geringste.

Drücken Sie einmal die Taste MENU8 oder so oft OK 5, bis das ge-wünschte Menü angezeigt wird. DieEinstellungen werden gespeichert.

Sender speichern

Sender manuell speichern

Wählen Sie die gewünschte FM-Speicherebene FM1, FM2, FM3, FMToder einen der Wellenbereiche MWoder LW.

Stellen Sie den gewünschten Senderwie unter „Sender einstellen“ beschrie-ben ein.

Halten Sie einen der sechs Softkeys,auf dem der Sender gespeichert wer-den soll, länger als zwei Sekunden ge-drückt.

Sender automatisch speichern(Travelstore)Sie können die sechs stärksten Sender ausder Region automatisch speichern (nur FM).Die Speicherung erfolgt auf der Speicher-ebene FMT.

Hinweis:Zuvor auf dieser Ebene gespeicherte Sen-der werden dabei gelöscht.

Um die Travelstore-Funktion zu nutzen,

drücken Sie im Radiobetrieb die TasteTUNE >.

Das Radio-Funktionsmenü wird im Displayangezeigt.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „TS“.

Die Speicherung beginnt. Im Display wird „T-STORE“ angezeigt. Nachdem der Vorgangabgeschlossen ist, wird der Sender auf Spei-cherplatz eins der Ebene FMT gespielt.

Gespeicherte Sender abrufen Wählen Sie die Speicherebene bzw.

den Wellenbereich.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung des Sendernamensdes gewünschten Senders.

Sender anspielen

Empfangbare Sender anspielen(Radio-SCAN)Sie können alle empfangbaren Sender an-spielen lassen. Die Anspieldauer kann von 5bis 30 Sekunden im Menü eingestellt wer-den.

RADIOBETRIEB

Page 18: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

18

Radio-SCAN startenUm den Radio-Scan zu starten,

drücken Sie im Radiobetrieb die TasteTUNE >.

Das Radio-Funktionsmenü wird im Displayangezeigt.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „SCAN“.

Der Scan-Vorgang beginnt. Der nächsteempfangbare Sender wird angespielt. DieSender werden in aufsteigender Reihenfol-ge angespielt.

Gespeicherte Sender anspielen (PresetScan)Sie können alle auf den Speicherebenen ge-speicherten, zur Zeit empfangbaren Senderanspielen lassen. Die Anspieldauer kann von5 bis 30 Sekunden im Menü eingestellt wer-den.

Preset-SCAN startenUm den Preset-Scan zu starten,

drücken Sie im Radiobetrieb die TasteTUNE >.

Das Radio-Funktionsmenü wird im Displayangezeigt.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „PS“.

Der Scan-Vorgang beginnt. Die Speicher-ebenen werden nacheinander, beginnend beider Speicherebene FM 1, „gescannt“. Nebendem jeweils angespielten Speicherplatzleuchtet ein Pfeilsymbol.

SCAN beenden, Sender weiterhören

Drücken Sie die Taste OK 5.

Der Scan-Vorgang wird beendet, der zuletztangespielte Sender bleibt aktiv.

Anspieldauer (Scantime)einstellen Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „VAR“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „SCAN“.

Drücken Sie die Taste oder 7 sooft, bis die gewünschte Anspieldauer imDisplay angezeigt wird.

Drücken Sie einmal die Taste MENU8 oder so oft OK 5, bis das ge-wünschte Menü angezeigt wird. Die Ein-stellungen werden gespeichert.

Hinweis:Die eingestellte Anspieldauer gilt auch fürScan-Vorgänge im CD, Cassetten, MiniDisc-Betrieb (je nach Ausstattung des Autoradios)sowie im CD-Wechsler-Betrieb.

Programm-Typ (PTY)Neben dem Sendernamen übermitteln eini-ge FM-Sender auch Informationen über denTyp ihres Programms. Diese Informationenkönnen von Ihrem Autoradiogerät empfangenund angezeigt werden.

Solche Programm-Typen können z. B. sein:

KULTUR REISE JAZZ

SPORT NACHRICH POP

ROCK MUSIK

Mit der PTY-Funktion können Sie gezielt Sen-der eines bestimmten Programm-Typs aus-wählen.

Wenn Sie einen PTY-Suchlauf gestartet ha-ben und kein Sender gefunden wurde, wirddieser Suchlauf im Hintergrund weitergeführt.Sobald dann ein Sender mit dem gewähltenProgramm-Typ empfangen wird, wechseltdas Gerät automatisch vom aktuellen Sen-der bzw. aus dem CD- oder CD-Wechsler-Betrieb zu dem Sender mit dem gewähltenProgramm-Typ.

RADIOBETRIEB

Page 19: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

19

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

PTY ein-/ausschaltenUm die PTY-Funktion zu nutzen,

drücken Sie im Radiobetrieb die TasteTUNE >.

Das Radio-Funktionsmenü wird im Displayangezeigt.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „NEXT“.

Die „zweite Seite“ des Radio-Funktionsmenüswird im Display angezeigt.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „PTY“.

PTY leuchtet im Display.

Drücken Sie die Taste TUNE > oderwarten Sie acht Sekunden. Die Einstel-lungen werden gespeichert.

Programm-Typ auswählen und Suchlaufstarten

Drücken Sie die Taste oder 7.

Der aktuelle Programm-Typ wird im Displayangezeigt.

Wenn Sie einen anderen Programm-Typwählen möchten,

drücken Sie eine der Tasten 7 sooft, bis der gewünschte Programm-Typangezeigt wird.

OderUm einen gespeicherten Programm-Typ zuwählen,

drücken Sie einen der Softkeys 4 mitder Displaybelegung des gewünschtenProgramm-Typs.

Drücken Sie die Taste oder 7,um den Suchlauf zu starten.

Der nächste empfangbare Sender mit demgewählten Programm-Typ wird eingestellt.

Hinweis:Wird kein Sender mit dem gewählten Pro-gramm-Typ gefunden, wird im Display kurz„NO PTY“ angezeigt. Der zuletzt empfange-ne Sender wird wieder eingestellt.

Programm-Typ auf den Stationstastenspeichern

Wählen Sie mit der Taste oder 7einen Programm-Typ aus.

Um einen Programm-Typ zu speichern,

halten Sie einen der Softkeys 4 mitder Displaybelegung eines Programm-Typs länger als eine Sekunde gedrückt.

Der Programm-Typ ist auf dem gewähltenPlatz gespeichert.

PTY-Sprache einstellenSie können die Sprache, in der die Programm-Typen angezeigt werden, einstellen.

Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „TUN“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „PTY“.

Drücken Sie die Taste oder 7 sooft, bis die gewünschte Sprache„DEUTSCH“, „ENGLISH“ oder„FRANCAIS“ im Display angezeigt wird.

Drücken Sie die Taste OK 5, um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8, um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

RADIOBETRIEB

Page 20: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

20

Radioempfang optimieren

Störabhängige Höhenabsenkung (HiCut)Die HiCut-Funktion bewirkt eine Klang-verbesserung bei schlechtem Radioempfang.Wenn Empfangsstörungen vorhanden sind,werden automatisch die Höhen und damitauch der Störpegel abgesenkt.

HiCut ein-/ ausschaltenUm HiCut ein-/ auszuschalten,

drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „TUN“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „HCUT“.

Drücken Sie die Taste oder 7.

Wenn HiCut ausgeschaltet ist, wird kurz „NOHICUT“ im Display angezeigt.

Drücken Sie die Taste OK 5, um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8, um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

HiCut einstellen

Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „TUN“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „HCUT“.

Drücken Sie die Taste oder 7 sooft, bis die gewünschte HICUT-Anhe-bung im Display angezeigt wird.

„HICUT 3“ bedeutet stärkste automatischeAbsenkung der Höhen und des Störpegels.

Drücken Sie die Taste OK 5, um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8, um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

Störabhängige Bandbreitenumschaltung(SHARX)Mit der SHARX-Funktion haben Sie die Mög-lichkeit, Störungen durch benachbarte Sen-der weitestgehend auszuschließen. SchaltenSie bei hoher Senderdichte die SHARX-Funk-tion ein.

SHARX ein-/ ausschaltenUm SHARX ein-/ auszuschalten,

drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „TUN“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „SHRX“.

Der aktuelle Zustand „SHARX ON“ bzw. „NOSHARX“ wird kurz im Display angezeigt.Wenn SHARX eingeschaltet ist, leuchtet einPfeilsymbol neben „SHRX“ im Display.

Drücken Sie die Taste OK 5, um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8, um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

Stereo-/ Mono-UmschaltungSie können bei schlechtem Radioempfang dieRadiowiedergabe in Mono wählen. Die Um-schaltung von Stereo nach Mono erfolgt glei-tend, nach dem Einschalten des Autoradio-gerätes erfolgt die Wiedergabe in Stereo.

Drücken Sie im Radiobetrieb die TasteTUNE >.

Das Radio-Funktionsmenü wird im Displayangezeigt.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „NEXT“.

Die „zweite Seite“ des Radio-Funktionsmenüswird im Display angezeigt.

RADIOBETRIEB

Page 21: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

21

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „MONO“.

Der aktuelle Zustand „MONO“ oder„STEREO“ wird kurz im Display angezeigt.Wenn die „MONO“ aktiviert ist, leuchtet ne-ben „MONO“ ein Pfeilsymbol.

Drücken Sie die Taste TUNE > oderwarten Sie acht Sekunden. Die Einstel-lungen werden gespeichert.

Anzeige umschaltenSie können die Anzeige im Display wählen.In der obersten Displayzeile (Leitzeile) kannzwischen der Anzeige von Sendername, Fre-quenz, Programm-Typ und Uhrzeit umge-schaltet werden. In der unteren Displayzeile(DOT-Feld) kann zwischen der Uhrzeit undder Speicherebene umgeschaltet werden.

Drücken Sie die Taste DIS : so oft, bisin der Leitzeile die gewünschten Infor-mationen Sendername, Frequenz, Pro-gramm-Typ oder Uhrzeit erscheinen.

Anzeige von Radiotext wählenEinige Sender verwenden das RDS-Signalauch zur Übermittlung von Lauftexten, sog.Radiotexten. Sie können die Anzeige vonRadiotext zulassen oder sperren.

Drücken Sie im Radiobetrieb die TasteTUNE >.

Das Radio-Funktionsmenü wird im Displayangezeigt.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „NEXT“.

Die „zweite Seite“ des Radio-Funktionsmenüswird im Display angezeigt.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „RTXT“.

Drücken Sie die Taste TUNE > oderwarten Sie acht Sekunden. Die Einstel-lungen werden gespeichert.

Sender einen Namen gebenSie haben die Möglichkeit, einem gespeicher-ten Sender einen eigenen, vierstelligen Na-men für die Anzeige im Display zu geben.

Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „TUN“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „NAME“.

Sie gelangen in den Editiermodus. Ist dergewählte Sender noch unbenannt, erschei-nen vier Unterstriche im Display.

Die aktuelle Eingabestelle blinkt.

Wählen Sie den Sender, dem Sie einenNamen geben möchten mit demSoftkey 4 mit der Displaybelegung„PREV“ bzw. „NEXT“ für den vorherigenbzw. nächsten gespeicherten Senderder Speicherebene.

Wählen Sie mit den Tasten / 7Ihre Zeichen. Soll eine Stelle frei blei-ben, wählen Sie den Unterstrich.

Mit der Taste oder 7 verändernSie die Eingabestelle.

Zum Speichern des Namens drückenSie die Taste OK 5.

Drücken Sie die Taste OK 5, um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8, um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

Sendernamen löschen

Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „TUN“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „NAME“.

Sie gelangen in den Editiermodus.

RADIOBETRIEB

Page 22: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

22

Wählen Sie den Sender, dessen Na-men Sie löschen möchten, mit demSoftkey 4 mit der Displaybelegung„PREV“ bzw. „NEXT“ für den vorherigenbzw. nächsten gespeicherten Senderder Speicherebene.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „CLR“.

Der Sendername ist gelöscht.

Sendernamen auf RDS-Namenzurücksetzen

Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „TUN“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „NAME“.

Sie gelangen in den Editiermodus.

Wählen Sie den Sender, dessen Na-men Sie löschen zurücksetzen möch-ten, mit dem Softkey 4 mit der Display-belegung „PREV“ bzw. „NEXT“ für denvorherigen bzw. nächsten gespeicher-ten Sender der Speicherebene.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „DEF“.

Der Sendername wird auf die Abkürzung desRDS-Sendernamens zurückgesetzt.

VerkehrsfunkIhr Gerät ist mit einem RDS-EON-Empfangs-teil ausgestattet. Unter EON (Enhanced OtherNetwork) versteht man die Übermittlung vonSenderinformationen innerhalb einer Sender-kette.Im Falle einer Verkehrsdurchsage (TA), wirdinnerhalb einer Senderkette automatisch voneinem Nicht-Verkehrsfunksender auf denentsprechenden Verkehrsfunksender derSenderkette umgeschaltet.Nach der Verkehrsmeldung wird wieder aufdas zuvor gehörte Programm zurückgeschal-tet.

Vorrang für Verkehrsfunk ein-/ausschalten Drücken Sie den Softkey 4 mit der

Displaybelegung „TA“.

Der Vorrang für Verkehrsdurchsagen ist ein-geschaltet, wenn im Display „TA“ invers dar-gestellt wird.

Hinweis:Sie hören einen Warnton,

wenn Sie beim Hören einesVerkehrsfunksenders dessen Sendebe-reich verlassen.

wenn Sie beim Hören einer CD, Casset-te oder MiniDisc (je nach Ausstattungdes Autoradios) den Sendebereich deseingestellten Verkehrsfunksenders ver-lassen und der darauf folgende automa-tische Suchlauf keinen neuen Verkehrs-funksender findet.

wenn Sie von einem Verkehrsfunk-sender zu einem Sender ohne Ver-kehrsfunk wechseln.

Schalten Sie dann entweder den Vorrang fürVerkehrsfunk aus oder wechseln Sie zu ei-nem Sender mit Verkehrsfunk.

VERKEHRSFUNKRADIOBETRIEB

Page 23: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

23

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

Lautstärke fürVerkehrsdurchsagen einstellen Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „VAR“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „TVOL“.

Um die gewünschte Lautstärke einzustellen, drücken Sie die Taste oder 7

oder drehen Sie den Lautstärkeregler3.

Drücken Sie die Taste OK 5, um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8, um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

CD-BetriebSie können mit diesem Gerät handelsüblicheCDs mit einem Durchmesser von 12 cm ab-spielen.

So genannte CD-Rs („selbst gebrannte“ CDs)können in der Regel abgespielt werden. Auf-grund der unterschiedlichen CD-Qualität kannBlaupunkt für eine einwandfreie Funktionkeine Gewähr übernehmen.

Wiederbeschreibbare CDs (CD-RWs) kön-nen nicht abgespielt werden!

Zerstörungsgefahr des CD-Laufwerks!

Single-CDs mit einem Durchmesser von8 cm und unrund konturierte CDs (Shape-CDs) dürfen nicht verwendet werden.

Für Beschädigungen des CD-Laufwerksdurch ungeeignete CDs wird keine Haf-tung übernommen.

CD-Betrieb starten, CD einlegen Wenn keine CD im Laufwerk ist,

drücken Sie die Taste 1.

Das Bedienteil wird geöffnet.

Schieben Sie die CD mit der bedrucktenSeite nach oben ohne Kraftaufwand indas Laufwerk, bis Sie einen Widerstandspüren.

Die CD wird automatisch in das Laufwerk ein-gezogen.Der Einzug der CD darf nicht behindert oderunterstützt werden.

Schließen Sie das Bedienteil mit leich-tem Druck, bis es spürbar einrastet.

Das CD-Menü wird angezeigt, die CD-Wie-dergabe beginnt.

Wenn bereits eine CD im Laufwerk ist,

drücken Sie die Taste CD <.

Das CD-Menü wird angezeigt, die Wieder-gabe startet an der Stelle, an der sie unter-brochen wurde.

CD-BETRIEBVERKEHRSFUNK

Page 24: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

24

CD entnehmen Drücken Sie die Taste 1.

Das Bedienteil wird nach vorn geöffnet.

Drücken Sie die Taste auf dem geöff-netem Bedienteil.

Die CD wird ausgeschoben.

Entnehmen Sie vorsichtig die CD.

Hinweis:Wenn Sie die CD nicht innerhalb von achtSekunden entnehmen, wird sie wieder in dasLaufwerk eingezogen.

Titel wählen Drücken Sie eine Taste des Pfeiltasten-

blocks 7 so oft, bis die Nummer desgewünschten Titels im Display ange-zeigt wird.

Bei einmaligem Drücken der Taste oder 7 wird der aktuelle Titel erneut gestartet.

Schneller Suchlauf (hörbar)Für einen schnellen Suchlauf rückwärts bzw.vorwärts,

halten Sie eine der Tasten oder / 7 gedrückt, bis der schnelle Such-

lauf rückwärts bzw. vorwärts beginnt.

Zufallswiedergabe der Titel (MIX) Drücken Sie den Softkey 4 mit der

Displaybelegung „MIX“.

„MIX CD“ erscheint kurz im Display. Der näch-ste Titel der gespielt wird, wird zufällig aus-gewählt.

MIX beenden

Drücken Sie erneut den Softkey 4 mitder Displaybelegung „MIX“.

„MIX OFF“ erscheint kurz im Display.

Titel anspielen (SCAN)Sie können alle Titel der CD kurz anspielenlassen.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „SCAN“.

Im Display wird „SCAN“ angezeigt. Die Titelder CD werden in aufsteigender Reihenfolgeangespielt.

Hinweis:Die Anspieldauer ist einstellbar. Lesen Sie zurEinstellung der Anspieldauer den Abschnitt„Anspieldauer einstellen“ im Kapitel „Radio-betrieb“.

SCAN beenden, Titel weiterhören

Drücken Sie erneut den Softkey 4 mitder Displaybelegung „SCAN“.

Der aktuell angespielte Titel wird weiterge-spielt.

Titel wiederholen (REPEAT) Drücken Sie den Softkey 4 mit der

Displaybelegung „RPT“.

Der Titel wird wiederholt, bis RPT deaktivertwird.

REPEAT beenden

Drücken Sie erneut den Softkey 4 mitder Displaybelegung „RPT“.

Wiedergabe wird normal fortgesetzt.

Anzeige wechselnSie können zwischen verschiedenen An-zeigemodi während des CD-Betrieb wählen:

Anzeige von Titelnummer und Uhrzeit.

Anzeige von Titelnummer und Spielzeit.

Anzeige von CD-Name und Titel-nummer.

Um zwischen den Anzeigemodi zu wechseln,

drücken Sie die Taste DIS : so oft, bisdie gewünschten Informationen im Dis-play angezeigt werden.

CD-BETRIEB

Page 25: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

25

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

Hinweis:Die Anzeige eines CD-Namens ist nur mög-lich, wenn die eingelegte CD mit einem Na-men versehen wurde. Lesen Sie dazu denAbschnitt „CDs benennen“.

Verkehrsdurchsage im CD-BetriebWenn Sie während des CD-BetriebsVerkehrsdurchsagen empfangen möchten,

drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „TA“.

Der Vorrang für Verkehrsdurchsagen ist ein-geschaltet, wenn im Display TA invers dar-gestellt wird. Lesen Sie dazu das Kapitel „Ver-kehrs-funkempfang“.

Lieblingstitel einer CDprogrammierenSie können mit der TPM-Funktion (Track Pro-gram Memory) Ihre Lieblingstitel für jeweilseine CD programmieren, speichern und ab-spielen. Die Programmierung können Sie inbeliebiger Reihenfolge vornehmen, die Wie-dergabe erfolgt immer in aufsteigender Rei-henfolge. Wenn die Wiedergabe derLieblingstitel eingeschaltet ist, werden nur dievorher programmierten Titel der im Laufwerkbefindlichen CD gespielt. Für den CD-Betriebkönnen bis zu 30 CDs mit maximal jeweils40 Titeln verwaltet werden.

Lieblingstitel festlegenGehen Sie zum Festlegen Ihrer Lieblingstitelfür eine CD wie folgt vor:

Legen Sie die CD, für die Sie ihreLieblingstitel festlegen wollen, in dasCD-Laufwerk ein.

Wählen Sie ihren ersten Lieblingstitel.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „TPM“ länger als eineSekunde.

Der Titel ist in die Liste der Lieblingstitel fürdiese CD aufgenommen.

Gehen Sie mit allen weiteren Lieblings-titeln der CD genauso vor.

Wiedergabe der Lieblingstitel ein-/ausschaltenUm die Liste der Lieblingstitel für die einge-legte CD abzurufen bzw. die Wiedergabe derLieblingstitel auszuschalten,

drücken Sie kurz den Softkey 4 mitder Displaybelegung „TPM“.

Der aktuelle Zustand für TPM („TPM ON“ bzw.„TPM OFF“) wird kurz im Display angezeigt.Wenn die Wiedergabe der Lieblingstitel aktivist, wird neben „TPM“ im Display ein Pfeil-symbol angezeigt.

Titel aus Programmierung löschenUm einzelne Titel aus der Liste der Lieblings-titel einer CD zu löschen,

Schalten Sie TPM ein.

Wählen Sie den zu löschenden Titel.

Halten Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „CLR“ ca. zwei Sekun-den gedrückt.

Im Display wird kurz „TR CLR“ angezeigt, derTitel ist aus der Liste gelöscht.

Liste der Lieblingstitel für eine CDlöschenSie können die gesamte Liste der Lieblings-titel für eine CD löschen. Die CD, derenLieblingstitel gelöscht werden sollen, mussdazu eingelegt sein.

schalten Sie TPM ein.

Halten Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „CLR“ ca. fünf Sekun-den gedrückt.

Im Display wird kurz „CD CLR“ angezeigt, dieListe ist gelöscht.

CD-BETRIEB

Page 26: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

26

CDs benennenZum besseren Erkennen Ihrer CDs bietet Ih-nen das Autoradio eine individuelle Namens-vergabe für 30 CDs an. Die Namen dürfenmaximal achtstellig sein.Versuchen Sie mehr als 30 Namen zu verge-ben, zeigt Ihnen das Display „FULL“ an.

CD-Namen eingeben/ändern

Hören Sie die gewünschte CD.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „NAME“.

Sie gelangen in den Editiermodus. Ist Ihregewählte CD noch unbenannt, erscheinenacht Unterstriche im Display.

Die aktuelle Eingabestelle blinkt.

Wählen Sie mit den Tasten / 7Ihre Zeichen. Soll eine Stelle frei blei-ben, wählen Sie den Unterstrich.

Mit der Taste oder 7 verändernSie die Eingabestelle.

Zum Speichern des Namens drückenSie die Taste OK 5.

Löschen eines CD-Namens

Hören Sie die CD, deren Name ge-löscht werden soll.

Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „CD“.

Halten Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „CD“ gedrückt, bis „CDCLR“ im Display angezeigt wird.

Der CD-Name ist gelöscht.

Drücken Sie die Taste OK 5, um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8, um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

Löschen aller CD-Namen

Hören Sie eine CD.

Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „CD“.

Halten Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „ALL“ gedrückt, bis„MEMO CLR“ im Display angezeigtwird.

Alle CD-Namen sind gelöscht.

Drücken Sie die Taste OK 5, um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8, um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

CD-BETRIEB

Page 27: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

27

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

CD-Wechsler-Betrieb(optional)Welche CD-Wechsler mit diesem Gerät ver-wendet werden können, erfahren Sie auf Sei-te 6 dieser Anleitung oder bei Ihrem Blau-punkt-Fachhändler

Hinweis:Informationen über den Umgang mit CDs, dasEinlegen von CDs und zur Handhabung desCD-Wechslers finden Sie in der Bedienungs-anleitung Ihres CD-Wechslers.

CD-Wechsler-Betrieb starten Drücken Sie die Taste CDC =.

Das CD-Wechsler-Menü wird angezeigt, dieWiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, ander sie unterbrochen wurde. Wenn das Ma-gazin aus dem CD-Wechsler entnommen undwieder eingelegt wurde, wird zuerst das CD-Magazin „gescannt“, die Wiedergabe beginntmit dem ersten Titel der ersten CD, die derCD-Wechsler erkennt.

CD wählenUm auf- oder abwärts zu einer anderen CDzu wechseln,

drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung der gewünschten CD(CD1 - CD10). Wechseln Sie dazu ggf.mit dem Softkey 4 mit der Display-belegung „NEXT“ auf die „zweite Seite“des CD-Wechsler-Grundmenüs

oder

drücken Sie die Taste oder 7 sooft, bis die Nummer der gewünschtenCD im Display angezeigt wird.

Titel wählenUm auf- oder abwärts zu einem anderen Ti-tel auf der aktuellen CD zu wechseln,

drücken Sie die Taste oder 7 sooft, bis die Nummer des gewünschtenTitels im Display angezeigt wird.

Wenn die Taste 7 einmal gedrückt wird,wird der aktuelle Titel erneut gestartet.

Schneller Suchlauf (hörbar)Für einen schnellen Suchlauf rückwärts bzw.vorwärts,

halten Sie die Taste oder 7 ge-drückt, bis der schnelle Suchlauf rück-wärts bzw. vorwärts beginnt.

Anzeige wechselnSie können zwischen verschiedenen An-zeigemodi während des CD-Wechsler-Be-triebs wählen:

Anzeige von CD-Nummer und Titel-nummer.

Anzeige von CD-Nummer, Titelnummerund Spielzeit.

Anzeige von Uhrzeit und Titelnummer.

Anzeige von CD-Name und Titel-nummer.

Um zwischen den Anzeigemodi zu wechseln,

drücken Sie die Taste DIS : so oft, bisdie gewünschten Informationen im Dis-play angezeigt werden.

Hinweis:Die Anzeige eines CD-Namens ist nur mög-lich, wenn die eingelegte CD mit einem Na-men versehen wurde. Lesen Sie dazu denAbschnitt „CDs benennen“.

CD-WECHSLER-BETRIEB

Page 28: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

28

Einzelne Titel oder ganze CDswiederholt abspielen (REPEAT) Drücken Sie im CD-Wechsler-Betrieb

die Taste CDC =.

Das CD-Wechsler-Funktionsmenü wird an-gezeigt.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „RPT“.

Im Display erscheint kurz „RPT TRCK“.

Um die ganze CD wiederholt abspielen zulassen,

drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „RPT“ erneut.

Im Display erscheint kurz „RPT CD“.

REPEAT beendenUm die Wiederholung des aktuellen Titelsbzw. der aktuellen CD zu beenden,

drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „RPT“ so oft, bis „RPTOFF“ kurz im Display angezeigt wird.

Titel in zufälliger Reihenfolgeabspielen (MIX)Um die Titel der aktuellen CD in zufälligerReihenfolge abzuspielen,

drücken Sie im CD-Wechsler-Betriebdie Taste CDC =.

Das CD-Wechsler-Funktionsmenü wird an-gezeigt.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „MIX“.

Im Display erscheint „MIX OFF“.

wählen Sie mit der Taste 7„MIX CD“.

Um alle Titel aller eingelegten CDs in zufälli-ger Reihenfolge abzuspielen,

wählen Sie mit der Taste 7„MIX ALL“.

Hinweis:Beim CDC A 08 und IDC A 09 werden alleCDs und alle Titel im Wechsler zufällig aus-gewählt. Bei allen anderen Wechslern wer-den zuerst alle Titel einer CD zufällig gespielt,dann wird die nächste CD im Wechsler ge-spielt.

MIX beenden

wählen Sie mit der Taste 7„MIX OFF“.

Alle Titel aller CDs anspielen(SCAN)Um alle Titel aller eingelegten CDs in aufstei-gender Reihenfolge kurz anzuspielen,

drücken Sie im CD-Wechsler-Betriebdie Taste CDC =.

Das CD-Wechsler-Funktionsmenü wird an-gezeigt.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „SCAN“.

Im Display wird neben „SCAN“ ein Pfeil-symbol blinkend dargestellt.

SCAN beendenUm das Anspielen zu beenden,

drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „SCAN“ erneut.

Der aktuell angespielte Titel wird weiterge-spielt.

Hinweis:Die Anspieldauer ist einstellbar. Lesen Sie zurEinstellung der Anspieldauer den Abschnitt„Anspieldauer einstellen“ im Kapitel „Radio-betrieb“.

CD-WECHSLER-BETRIEB

Page 29: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

29

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

CDs benennenZum besseren Erkennen Ihrer CDs bietet Ih-nen das Autoradio eine individuelle Namens-vergabe für 99 CDs an. Die Namen dürfenmaximal siebenstellig sein.Versuchen Sie mehr als 99 Namen zu verge-ben, zeigt Ihnen das Display „FULL“ an.

CD-Namen eingeben/ändern

Drücken Sie im CD-Wechsler-Betriebdie Taste CDC =.

Das CD-Wechsler-Funktionsmenü wird an-gezeigt.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „NAME“.

Wählen Sie die CD, die Sie benennenwollen, mit den Tasten / 7 oderden Softkeys 4 „PREV“ (vorherige)oder „NEXT“ (nächste) aus.

Sie befinden sich im Editiermodus. Ist Ihregewählte CD noch unbenannt, erscheinensieben Unterstriche im Display, die aktuelleEingabestelle blinkt.

Wählen Sie mit den Tasten / 7Ihre Zeichen. Soll eine Stelle frei blei-ben, wählen Sie den Unterstrich.

Mit der Taste oder 7 verändernSie die Eingabestelle.

Zum Speichern des Namens drückenSie die Taste OK 5.

Löschen eines CD-Namens

Drücken Sie im CD-Wechsler-Betriebdie Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „CDC“.

Wählen Sie die CD, deren Name Sielöschen wollen mit den Tasten / 7oder den Softkeys „PREV“ (vorherige)oder „NEXT“ (nächste) aus.

Halten Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „CD“ gedrückt, bis„CD CLR“ im Display angezeigt wird.

Der CD-Name ist gelöscht.

Drücken Sie die Taste OK 5 um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8 um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

Löschen aller CD-Namen

Drücken Sie im CD-Wechsler-Betriebdie Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „CDC“.

Halten Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „ALL“ gedrückt, bis„MEMO CLR“ im Display angezeigtwird.

Alle CD-Namen für den CD-Wechsler-Betriebsind gelöscht.

Drücken Sie die Taste OK 5 um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8 um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

Lieblingstitel einer CDprogrammierenSie können mit der TPM-Funktion (Track Pro-gram Memory) Ihre Lieblingstitel für jeweilseine CD programmieren, speichern und ab-spielen. Die Programmierung können Sie inbeliebiger Reihenfolge vornehmen, die Wie-dergabe erfolgt immer in aufsteigender Rei-henfolge. Wenn die Wiedergabe derLieblingstitel eingeschaltet ist, werden nur dievorher programmierten Titel der aktuellen CDgespielt. Für den CD-Betrieb können bis zu30 CDs mit maximal jeweils 40 Titeln ver-waltet werden.

CD-WECHSLER-BETRIEB

Page 30: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

30

Lieblingstitel programmierenGehen Sie zum Programmieren IhrerLieblingstitel für eine CD wie folgt vor:

Wählen Sie die CD, für die Sie ihreLieblingstitel programmieren wollen, imCD-Wechsler-Betrieb aus.

Wählen Sie ihren ersten Lieblingstitel.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „TPM“ länger als eineSekunde.

Der Titel ist in die Liste der Lieblingstitel fürdiese CD aufgenommen.

Gehen Sie mit allen weiteren Lieblings-titeln der CD genauso vor.

Wiedergabe der Lieblingstitel ein-/ausschaltenUm die programmierten Lieblingstitel für dieeingelegte CD abzurufen bzw. die Wieder-gabe der Lieblingstitel auszuschalten,

drücken Sie kurz den Softkey 4 mitder Displaybelegung „TPM“.

Der aktuelle Zustand für TPM („TPM ON“ bzw.„TPM OFF“) wird kurz im Display angezeigt.Wenn die Wiedergabe der Lieblingstitel aktivist, leuchtet neben „TPM“ im Display ein Pfeil-symbol.

Titel aus Liste löschenUm einzelne Titel aus der Liste der program-mierten Lieblingstitel einer CD zu löschen,

schalten Sie TPM ein.

Wählen Sie den zu löschenden Titel.

Halten Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „CLR“ gedrückt, bis„TR CLR“ im Display angezeigt wird.

Der Titel ist aus der Liste gelöscht.

Liste der Lieblingstitel für eine CDlöschenSie können die gesamte Liste der Lieblings-titel für eine CD löschen. Die CD, deren Listeder Lieblingstitel gelöscht werden sollen,muss dazu wiedergegeben werden.

Schalten Sie TPM ein.

Halten Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „CLR“ gedrückt, bis„CD CLR“ im Display angezeigt wird.

Die Liste der Lieblingstitel ist gelöscht.

CD-WECHSLER-BETRIEB

Page 31: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

31

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

CLOCK - Uhrzeit

Uhrzeit einstellenDie Uhrzeit kann automatisch über das RDS-Signal eingestellt werden. Wenn kein Sen-der, der diese Funktion unterstützt, empfan-gen werden kann versucht das Gerät nachdem nächsten Ausschalten das DCF-77-Sig-nal (Funkuhr) zu empfangen. Ausserdem kön-nen Sie die Uhrzeit auch manuell einstellen.

Uhrzeit automatisch einstellen lassenUm die Uhrzeit automatisch einstellen zu las-sen,

drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „CLK“

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „SYNC“ so oft, bis„AUTOSYNC“ im Display angezeigtwird.

Wenn „AUTOSYNC“ gewählt ist und ein Sen-der mit der RDS-Uhrzeitfunktion (RDS-CT)bzw. das DCF-77-Signal empfangen wird,wird die Uhr automatisch gestellt.

Oder

Halten Sie im Radiobetrieb die TasteDIS : länger als fünf Sekunden ge-drückt.

Hinweis:Wenn kein DCF-77-Signal empfangen wer-den kann, wird kurz „NO DCF“ im Displayangezeigt.

Wenn Sie keine automatische Uhrzeitein-stellung wünschen(z. B. weil Sie die Uhr aufeine andere Zeitzone einstellen möchten),

wählen Sie „SYNC OFF“

Uhrzeit manuell einstellen

Um die Uhrzeit einzustellen, drückenSie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „CLK“

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „SET“

Die Uhrzeit wird im Display angezeigt. DieStunden blinken und können eingestellt wer-den.

Stellen Sie die Stunden mit denTasten / 7 ein.

Wenn die Stunden eingestellt sind,drücken Sie die Taste 7.

Die Minuten blinken.

Stellen Sie die Minuten mit denTasten / 7 ein.

Drücken Sie die Taste OK 5, um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8, um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

Uhrmodus 12/24 Std. wählen Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „CLK“

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „MODE“

Drücken Sie die Taste oder 7, umzwischen 12 und 24 Stunden-Modusumzuschalten.

Drücken Sie die Taste OK 5, um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8, um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

UHRZEIT

Page 32: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

32

Uhrzeit bei ausgeschaltetemGerät dauerhaft anzeigen lassenUm bei ausgeschaltetem Gerät und einge-schalteter Zündung die Uhrzeit anzeigen zulassen,

drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „CLK“

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „VIEW“

Drücken Sie die Taste oder 7, umdie Anzeige zwischen „CLK ON“ (an)oder „CLK OFF“ (aus) umzuschalten.

Drücken Sie die Taste OK 5, um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8, um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

DSA-Digital SoundAdjustmentDieses Gerät ist mit einer Einrichtung zur di-gitalen Klangeinmessung versehen (DSA -Digital Sound Adjustment). Dazu stehen Ih-nen drei selbsteinmessende, adaptive 7-Band-Equalizer, eine Fahrgeräusch-maskierung (DNC) und fünf Klang-Vorein-stellungen zur Verfügung.

Den drei 7-Band-Equalizern (EQ1 - EQ3) ste-hen jeweils zwei Kanäle (links und rechts) zurVerfügung. Die Equalizer EQ1 - EQ3 könnenmithilfe des mitgelieferten Mikrofons automa-tisch eingemessen werden. Die automatischermittelten Werte können auch manuell ver-ändert werden. Ausserdem können Sie dieEqualizer auch manell einstellen.

DSA ein-/ausschaltenUm den Equalizer auszuschallten,

drücken Sie die Taste DSA 6.

Im Display wird die zuletzt gewählte Einstel-lung angezeigt.

Drücken Sie die Taste 7.

„DSA OFF“ wird im Display angezeigt.

Drücken Sie die Taste DSA 6. Die Ein-stellungen werden gespeichert.

Um den Equalizer wieder einzuschalten,

drücken Sie die Taste DSA 6.

„DSA OFF“ wird im Display angezeigt.

Drücken Sie die Taste 7.

Im Display wird die vor dem Ausschalten desEqualizers zuletzt gewählte Einstellung an-gezeigt.

Drücken Sie die Taste DSA 6. Die Ein-stellungen werden gespeichert.

DSAUHRZEIT

Page 33: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

33

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

Equalizer automatisch einmessenSie können für drei verschiedene Situationenelektronische Einmessungen vornehmen undspeichern, z. B.:

EQ 1 für Fahrer alleinEQ 2 für Fahrer und BeifahrerEQ 3 Insassen vorn und hinten

Während der Einmessung halten Sie das Mi-krofon an der entsprechenden Position.

Die Position des Mikrofons für die Situation 1(Beispiel Fahrer allein) ist direkt in Höhe desFahrerkopfes.

Für Situation 2 ist das Mikrofon zwischen Fah-rer und Beifahrer.

Für Situation 3 in der Mitte des Fahrzeug-innenraums (links/rechts, vorn/hinten).

Für die Einmessung muß eine wirklich ruhi-ge Umgebung vorhanden sein. Fremd-geräusche verfälschen die Messung.

Hinweis:Die Abstrahlung der Lautsprecher darf nichtdurch Gegenstände beeinträchtg werden. AlleLautsprecher müssen angeschlossen sein.Das Mikrofon muß am Gerät angeschlossensein, die Einmessung des Equalizers solltevor der DNC-Einmessung erfolgen.

Um einen Equalizer einzumessen,

Drücken Sie die Taste DSA 6.

Wählen Sie mit der Taste oder 7den gewünschten Equalizer aus.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDispaybelegung „AUTO“

Im Display läuft ein Countdown. In dieser Zeithaben Sie die Gelegenheit das Mikrofon zupositionieren. Nachdem der Countdown ab-gelaufen ist, erfolgt die Einmessung.

Gehen Sie so mit allen Equalizern vor.

Equalizer wählenNach der Einmessung bzw. der manuellenEinstellung,

drücken Sie die Taste DSA 6.

Wählen Sie einen der Equalizer EQ1,EQ2 oder EQ3 mit der Taste oder 7 aus.

Drücken Sie die Taste OK 5.

Klang-Voreinstellung (Preset)wählenSie können Klangvoreinstellungen für die fol-genden Musikrichtungen auswählen.

ROCK

POP

JAZZ

CLASSIC

VOCAL

Einstellungen für diese Musikstile sind bereitsvorprogrammiert.

Drücken Sie die Taste DSA 6.

Wählen Sie eine der Klangvorein-stellungen mit der Taste oder 7aus.

Drücken Sie die Taste OK 5.

Equalizer manuell einstellenWir empfehlen, eine Ihnen bekannte CD zurEinstellung zu verwenden.

Stellen Sie vor der Einstellung des Equali-zers die Einstellungen für Klang undLautstärkeverhältnis auf Null und deaktivierenSie Loudness. Lesen Sie dazu das Kapitel„Klang und Lautstärkeverhältnis“.

Hören Sie die CD.

Bewerten Sie den Klangeindruck nachIhren Vorstellungen.

Lesen Sie jetzt in der Tabelle „Einstell-hilfe für den Equalizer“ unter „Klangein-druck“.

DSA - DIGITAL SOUND ADJUSTMENT

Page 34: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

34

Stellen Sie die Werte für den Equalizerwie unter „Maßnahme“ beschrieben ein.

Einstellungen vornehmen

Drücken Sie die Taste DSA 6.

Wählen Sie einen Equalizer EQ1, EQ2oder EQ3 mit der Taste oder 7aus.

Wählen Sie mit dem Softkey „LEFT“oder „RGHT“ den linken oder rechtenKanal aus.

Um die Frequenz auszuwählen,

drücken Sie die Taste oder 7.

Stellen Sie den Pegel für die Frequenzmit der Taste oder 7 ein.

Nehmen Sie wie oben beschrieben alleEinstellungen für beide Kanäle vor.

Drücken Sie die Taste OK 5.

Einstellhilfe für den EqualizerKlangeindruck /Problem

Basswiedergabe zu schwach

Unsauberer BassWiedergabe dröhntUnangenehmer Druck

Klang sehr vordergründig,aggressiv, kein Stereoeffekt.

Dumpfe WiedergabeWenig TransparenzKein Glanz der Instrumente

Maßnahme

Bass anheben mit derFrequenz: 64 bis 160 HzPegel: +4 bis +6 dB

Untere Mitten absenken mit derFrequenz: 400 HzPegel: ca. -4 dB

Mitten absenken mit derFrequenz: 1 000 bis 2 500 HzPegel: -4 bis -6 dB

Hochtonbereich anheben mit derFrequenz: 6 250 bis 15 600 HzPegel: +2 bis +4 dB

DSA - DIGITAL SOUND ADJUSTMENT

Page 35: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

35

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

DNC - Dynamic NoiseCoveringDynamic Noise Covering – Fahrgeräusch-maskierung

Mit DNC wird eine bei stehendem Fahrzeugals angenehm empfundene Lautstärke wäh-rend der Fahrt angehoben.

Die Anhebung erfolgt nach Frequenz-bereichen unterschiedlich stark, abhängig vonder Geräuschentwicklung im Fahrzeug.

So bleiben Lautstärke und Klangbild auch beiwechselnder Geräuschentwicklung ange-nehm verständlich. Kurzzeitige Geräusche,wie sie z. B. beim Überqueren von Schienenentstehen, werden nicht berücksichtigt.

Einmessen von DNCFür den fahrzeuggerechten Betrieb ist eineEinmessung über das Meßmikrofon erforder-lich. Die DNC-Einmessung führen Sie bittenach der HiFi-Einmessung durch. Das Mikro-fon wird mit dem beiliegenden selbst-klebenden Klettband dauerhaft in Konsolen-nähe montiert, jedoch nicht im Fußraum, andröhnenden Stellen oder an Lüftung/Heizung.Die Öffnung des Mikrofons muß in Richtungder Fahrgastzelle zeigen. Die Einmessungsollte an einem ruhigen Ort mit ausgeschal-tetem Motor erfolgen.

DNC Einmessung starten

Drücken Sie die Taste DSA 6.

Halten Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „DNC“ gedrückt, bis„DNC ADJ“ im Display angezeigt wird.

Die DNC-Einmessung beginnt. Sobald imDisplay „DNC 3“ angezeigt wird, ist die Ein-messung abgeschlossen.

Drücken Sie die Taste OK 5.

DNC ein-/ ausschaltenUm DNC auszuschallten,

drücken Sie die Taste DSA 6.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „DNC“

Im Display wird die zuletzt gewählte DNC-Anhebung angezeigt.

Drücken Sie die Taste 7.

„DNC OFF“ wird im Display angezeigt.

Drücken Sie die Taste DSA 6. Die Ein-stellungen werden gespeichert.

Um DNC wieder einzuschalten,

drücken Sie die Taste DSA 6.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „DNC“

„DNC OFF“ wird im Display angezeigt.

Drücken Sie die Taste 7.

Im Display wird die vor dem Ausschalten vonDNC zuletzt gewählte DNC-Anhebung ange-zeigt.

Drücken Sie die Taste DSA 6. Die Ein-stellungen werden gespeichert.

DNC-Anhebung einstellenSie können die DNC-Anhebung, also dieEmpfindlichkeit der Anhebung der Lautstär-ke und des Klangbilds, in fünf Stufen einstel-len.

Die Einstellung „DNC 1“ ist geeignet für Fahr-zeuge mit lautem Motor und baßlastiger Mu-sik. Die Einstellung „DNC 5“ ist für Fahrzeu-ge mit leisem Motor und für klassische Mu-sik. Ermitteln Sie durch ausprobieren die fürSie angenehmste Einstellung.

Um die DNC-Anhebung einzustellen,

drücken Sie die Taste DSA 6.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „DNC“

Wählen Sie die gewünschte Anhebungmit der Taste oder 7 aus.

Drücken Sie die Taste OK 5.

Wenn Sie alle Einstellungen vorgenom-men haben, drücken Sie die Taste DSA6.

DNC - DYNAMIC NOISE COVERING

Page 36: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

36

TMC für dynamischeNavigationssystemeTMC bedeutet „Traffic Message Channel“.Über TMC werden Verkehrsmeldungen digi-tal übermittelt und können so von geeigne-ten Navigationssystemen für die Routen-planung verwendet werden. Ihr Autoradioverfügt über einen TMC-Ausgang, an denBlaupunkt-Navigationssysteme angeschlos-sen werden können. Welche Navigations-systeme an Ihrem Autoradio verwendet wer-den können, erfahren Sie von Ihrem Blau-punkt-Fachhändler.

Wenn ein Navigationssystem angeschlossenist und ein TMC-Sender empfangen wird,leuchtet TMC im Display.

VorverstärkerSie können über die entsprechenden An-schlüsse des Autoradios externe Vorverstär-ker und einen Subwoofer anschliessen.Wir empfehlen die Verwendung abgestimm-ter Produkte aus der Blaupunkt- oder Velocity-Produktlinie.

Einschaltverzögerung für externeVorverstärkerSie können eine Einschaltverzögerung für anden Preamp Out-Ausgang angeschlosseneVerstärker einstellen. Die Einschalt-verzögerung ist von 250 ms („DELAY 1“) bis2,25 Sekunden („DELAY 9“) einstellbar.

Drücken Sie die Taste MENU 8.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „VAR“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „DLAY“.

Drücken Sie die Taste oder 7, umdie Einschaltverzögerung einzustellen.

Drücken Sie die Taste OK 5, um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8, um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

VORVERSTÄRKERTMC

Page 37: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

37

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

Subout/Subwoofer

Frequenz und Pegel fürSubwoofer anpassenSie können die Frequenz und den Verstärker-pegel für einen angeschlossenem Subwooferanpassen. Die Einstellungen sind abhängigvon der in Ihrem Fahrzeug verbauten Anlageund der Leistungsfähigkeit Ihres Subwoofers.Finden Sie die für Sie optimale Einstellungdurch ausprobieren.

Drücken Sie die Taste AUD 9.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „NEXT“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „SUB“.

Drücken Sie die Taste oder 7, umzwischen den Frequenzen „80 HZ“ und„100 HZ“ zu wählen.

Stellen Sie den gewünschten Pegel mitder Taste oder 7 ein.

Drücken Sie die Taste OK 5, um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8, um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

Hochpassfilter

Hochpass-Filter einstellenBei einem angeschlossenem Subwoofer kön-nen Sie die Ausgabe der tiefen Frequenzenüber die interne Endstufe und einen evt. an-geschlossenen externen Vorverstärker durcheinen Hochpass-Filter (HP-F) unterdrücken.Dieser Filter kann in fünf Stufen angepaßtwerden. Die Einstellungen sind abhängig vonder in Ihrem Fahrzeug verbauten Anlage. Fin-den Sie die für Sie optimale Einstellung durchausprobieren.

Drücken Sie die Taste AUD 9.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „NEXT“.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „HP-F“.

Drücken Sie die Taste oder 7, umden Hochpass-Filter ein- bzw- auszu-schalten.

Wenn der Hochpass-Filter eingeschaltet ist,

wählen Sie den gewünschten Filter„FILTER1“ - „FILTER5“ mit der Taste oder 7 aus.

Drücken Sie die Taste OK 5, um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8, um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

HOCHPASSFILTERSUBOUT/SUBWOOFER

Page 38: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

38

TECHNISCHE DATENEXTERNE AUDIOQUELLEN

Externe AudioquellenSie können anstelle des CD-Wechsler eineandere externe Audioquelle mit Line-Ausganganschließen. Solche Quellen können z. B.tragbare CD-Spieler, MiniDisc-Spieler oderMP3-Spieler sein.Im Install-Menü muss der AUX-Eingang ein-geschaltet werden.Zum Anschluss einer externen Audioquellebenötigen Sie ein Adapterkabel. Dieses Ka-bel können Sie über einen Blaupunkt-Fach-händler beziehen.

AUX-Eingang ein-/ausschalten Halten Sie die Taste MENU 8 ge-

drückt, bis das Install-Menü angezeigtwird.

Drücken Sie den Softkey 4 mit derDisplaybelegung „AUX“.

Wenn „AUX“ angezeigt wird, ist der Eingangbereits eingeschaltet.

Drücken Sie die Taste oder 7, um„AUX“ ein- bzw. auszuschalten.

Drücken Sie die Taste OK 5, um imMenü eine Ebene zurück zugelangenoder die Taste MENU 8, um das Menüzu verlassen. Die Einstellungen werdengespeichert.

Hinweis:Wenn der AUX-Eingang eingeschaltet ist,kann er mit der Taste CDC = anwählt wer-den.

Technische Daten

VerstärkerAusgangsleistung: 4 x 25 Watt Sinus nach

DIN 45 324 bei 14,4 V4 x 45 Watt max.Power

TunerWellenbereiche:UKW (FM) : 87,5 – 108 MHzMW : 531 – 1 602 kHzLW : 153 – 279 kHz

FM - Übertragungsbereich:30 - 15 000 Hz

CDÜbertragungsbereich:

20 - 20 000 Hz

Pre-amp Out4 Kanäle: 5 V / 10kΩ

AUX-EingangEingangsempfindlichkeit:

1,2 V / 10kΩ

Änderungen vorbehalten!

Page 39: BA San Francisco CD70 d - Blaupunkt€¦ · der letzten Seite dieser Anleitung. HINWEISE. 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANO NEDERLANDS SVENSKA AÑOL PORTUGUÊS Hinweis: Wird eine

Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço

Tel.: Fax:

Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02Belgique / België 02.525. 54.44 02.525.54.48France 014 010 70 07 014 010 73 20Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94Ireland (01) 4149400 (01) 4598830Danmark 44 89 83 60 44 89 86 44Sverige 08 750 15 00 08 750 18 10Norge 66 81 70 00 66 81 71 57Suomi 094 359 91 094 359 92 36Österreich 01 610 39 0 01 610 39 391EÏÏ¿˜ 015 762 241 015 769 473âeská republika 026 130 04 41 026 130 05 14USA 800-266 25 28 708-681 71 88Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229

09/00 TRO K7/VKD 8 622 402 516

Blaupunkt-Werke GmbHBosch Gruppe