BAET AirJet 625 SV - SvetsCenter AirJet 625_SV.pdf · 2013. 11. 21. · AirJet 625...

16
AirJet 625 BETRIEBSANLEITUNG / ERSATZTEILLISTE BRUKSANVISNING/LISTA ÖVER RESERVDELAR MODE D’EMPLOI / LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE ISTRUZIONI PER L’USO / LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO MANUAL DE INSTRUCCIONES / LISTA DE REPUESTOS

Transcript of BAET AirJet 625 SV - SvetsCenter AirJet 625_SV.pdf · 2013. 11. 21. · AirJet 625...

Page 1: BAET AirJet 625 SV - SvetsCenter AirJet 625_SV.pdf · 2013. 11. 21. · AirJet 625 BETRIEBSANLEITUNG ... BRUKSANVISNING . 3 Bästa Castolin-kund De här anvisningarna är till för

AirJet 625

� BETRIEBSANLEITUNG / ERSATZTEILLISTE

� BRUKSANVISNING/LISTA ÖVER RESERVDELAR � MODE D’EMPLOI / LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE

� ISTRUZIONI PER L’USO / LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO � MANUAL DE INSTRUCCIONES / LISTA DE REPUESTOS

Page 2: BAET AirJet 625 SV - SvetsCenter AirJet 625_SV.pdf · 2013. 11. 21. · AirJet 625 BETRIEBSANLEITUNG ... BRUKSANVISNING . 3 Bästa Castolin-kund De här anvisningarna är till för

2

BRUKSANVISNING

Page 3: BAET AirJet 625 SV - SvetsCenter AirJet 625_SV.pdf · 2013. 11. 21. · AirJet 625 BETRIEBSANLEITUNG ... BRUKSANVISNING . 3 Bästa Castolin-kund De här anvisningarna är till för

3

Bästa Castolin-kund De här anvisningarna är till för att du ska kunna bekanta dig med hur utrustningen fungerar och underhålls. För ditt eget bästa bör du läsa anvisningarna ordentligt och noga följa de instruktioner som ges här. Om du gör det undviker du misstag och fel i driften. Resultatet blir att utrustningen alltid är redo att användas och att du kan att ha glädje av den i många år. Lägg även noga märke till säkerhetsreglerna och följ dem! På så sätt bidrar du till att höja säkerheten på din arbetsplats. Och om du hanterar din produkt varsamt hjälper det naturligtvis till att avsevärt förlänga dess bestående kvalitet och pålitlighet – två viktiga förutsättningar för att uppnå bästa möjliga resultat. I tabellen nedan kan du anteckna utrustningens identifieringsuppgifter för framtida behov. Modellnamn och serienummer hittar du på maskinens typskylt.

Modellnamn: AirJet 625 Serienummer: _____________________ Datum: _____________________

INNEHÅLL

Bästa Castolin-kund..................................................................................................................... Fel! Bokmärket är inte definierat.

Säkerhet ....................................................................................................................................... Fel! Bokmärket är inte definierat.

Instruktioner för installation och användning .............................................................................. Fel! Bokmärket är inte definierat.

Placering och miljö...................................................................................................................... Fel! Bokmärket är inte definierat.

Arbetscykel.................................................................................................................................. Fel! Bokmärket är inte definierat.

Ansluta nätkabeln ........................................................................................................................ Fel! Bokmärket är inte definierat.

Utgångsanslutningar .................................................................................................................... Fel! Bokmärket är inte definierat.

Reglage och funktioner................................................................................................................ Fel! Bokmärket är inte definierat.

Skärning ...................................................................................................................................... Fel! Bokmärket är inte definierat.

Underhåll ..................................................................................................................................... Fel! Bokmärket är inte definierat.

Skärhastighet ............................................................................................................................... Fel! Bokmärket är inte definierat.

Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)...................................................................................... Fel! Bokmärket är inte definierat.

Teknisk specifikation................................................................................................................... Fel! Bokmärket är inte definierat.

WEEE.......................................................................................................................................... Fel! Bokmärket är inte definierat.

LISTA ÖVER RESERVDELAR................................................................................................. Fel! Bokmärket är inte definierat.

KOPPLINGSSCHEMA............................................................................................................... Fel! Bokmärket är inte definierat.

Page 4: BAET AirJet 625 SV - SvetsCenter AirJet 625_SV.pdf · 2013. 11. 21. · AirJet 625 BETRIEBSANLEITUNG ... BRUKSANVISNING . 3 Bästa Castolin-kund De här anvisningarna är till för

4

Säkerhet 02/05

VARNING Den här utrustningen får endast användas av behörig personal. Se till att installation, drift, underhåll och reparationsarbete endast utförs av behöriga personer. Läs och se till att du förstår den här bruksanvisningen innan du använder utrustningen: Om du inte följer instruktionerna i den här bruksanvisningen kan det leda till allvarliga personskador, dödsfall eller skador på utrustningen. Läs och se till att du förstår förklaringarna av varningssymbolerna nedan. Castolin Eutectic ansvarar inte för skador som beror på felaktig installation, olämplig hantering eller annan användning än den som är avsedd.

VARNING: Den här symbolen visar att instruktionerna måste följas för att undvika allvarliga personskador, dödsfall eller skador på utrustningen. Skydda dig själv och andra från eventuella allvarliga skador och dödsfall.

LÄS OCH SE TILL ATT DU FÖRSTÅR INSTRUKTIONERNA: Läs och se till att du förstår den här bruksanvisningen innan du använder utrustningen. Plasmaskärning och mejsling kan vara riskfyllda. Om du inte följer instruktionerna i den här bruksanvisningen kan det leda till allvarliga personskador, dödsfall eller skador på utrustningen.

ELDRIVEN UTRUSTNING: Slå av matningsströmmen med hjälp av frånkopplingsbrytaren vid säkringsskåpet innan du utför arbeten på utrustningen. Jorda utrustningen i enlighet med lokala bestämmelser för elektrisk utrustning.

ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT KAN VARA SKADLIGA: Elektrisk ström som rör sig genom en ledare ger upphov till elektriska och magnetiska fält (EMF). Elektriska och magnetiska fält kan interferera med vissa pacemakers, så svetsare som har pacemaker ska rådfråga läkare innan de använder utrustningen.

CE-MÄRKNING OM ÖVERENSSTÄMMELSE: Den här utrustningen uppfyller EG-direktiven.

ARBETSMATERIAL KAN GE BRÄNNSKADOR: Vid skärning alstras stora mängder värme. Heta ytor och material i arbetsområdet kan ge allvarliga brännskador. Använd handskar och tång när du rör eller flyttar material i arbetsområdet.

S-MÄRKE: Den här utrustningen är lämplig för strömförsörjning vid skärarbeten som utförs i miljöer med ökad risk för elchocker.

SKADADE GASFLASKOR KAN EXPLODERA: Använd endast tryckgasflaskor med rätt skyddsgas för det aktuella arbetet och fungerande reglage som är avsedda för den aktuella gasen och det aktuella trycket. Gasflaskorna ska alltid stå upprätt och vara ordentligt fästa i ett fast stöd. Gasflaskorna får inte förflyttas eller transporteras utan skyddslock. Brännaren, arbetsklämman och andra strömförande delar får inte vidröra gasflaskorna. Gasflaskorna får inte placeras i områden där de kan utsättas för fysisk skada eller gnistor och värme från skärarbeten.

Gnistor från skärning kan orsaka explosioner eller brand. Ha inga lättantändliga föremål i närheten vid skärning. Skär inte i närheten av lättantändliga föremål. Se till att det finns en brandsläckare i närheten och en person som är redo att använda den. Skär inte i tunnor eller slutna behållare.

Plasmabågen kan orsaka brännskador och andra personskador. Inga kroppsdelar får hållas i närheten av munstycket eller plasmabågen. Slå av strömmen innan du tar isär brännaren. Vidrör inte materialet i närheten av skärbanan. Använd skyddsutrustning som täcker hela kroppen.

Elchocker från brännare kan vara dödliga. Används torra, isolerande handskar. Använd inte våta eller trasiga handskar. Skydda dig mot elchocker genom att isolera dig från det du arbetar med och golvet. Dra ut elkontakten eller slå av strömmen innan du utför arbeten på maskinen.

Det kan vara hälsofarligt att andas in de ångor som uppstår vid skärning. Håll huvudet utanför ångorna. Använd forcerad ventilation eller draghuv för att få bort ångorna. Använd en ventilationsfläkt för att få bort ångorna.

Page 5: BAET AirJet 625 SV - SvetsCenter AirJet 625_SV.pdf · 2013. 11. 21. · AirJet 625 BETRIEBSANLEITUNG ... BRUKSANVISNING . 3 Bästa Castolin-kund De här anvisningarna är till för

5

Strålar från bågen kan orsaka brännskador på ögonen och skada huden. Använd mössa och skyddsglasögon. Använd hörselskydd och knäpp kläderna ända upp. Använd svetshjälm med rätt nyans på filtret. Använd skyddsutrustning som täcker hela kroppen.

Gå utbildning och läs instruktionerna innan du utför arbeten på maskinen eller skär.

Etiketten får inte tas bort eller målas över (täckas).

Page 6: BAET AirJet 625 SV - SvetsCenter AirJet 625_SV.pdf · 2013. 11. 21. · AirJet 625 BETRIEBSANLEITUNG ... BRUKSANVISNING . 3 Bästa Castolin-kund De här anvisningarna är till för

6

Instruktioner för installation och användning Läs hela det här avsnittet innan du installerar eller använder maskinen.

Placering och miljö Den här maskinen kan användas i tuffa miljöer. Det är dock viktigt att några enkla försiktighetsåtgärder vidtas för att säkerställa en lång livslängd hos maskinen och pålitlig drift:

• Maskinen får inte placeras eller användas på ytor med en lutning på mer än 15° från horisontalplanet.

• Maskinen får inte användas för att tina upp ledningar. • Maskinen måste placeras där ren luft kan cirkulera fritt

utan att något hindrar luftflödet till och från luftventilerna. Täck inte över maskinen med papper, tyg eller trasor när den är påslagen.

• Smuts och damm kan dras in i maskinen och bör hållas på en så låg nivå som möjligt.

• Maskinen tillhör skyddsklass IP23. Håll den torr när detta är möjligt och placera den inte på vått underlag eller i vattenpölar.

• Placera maskinen långt bort från radiostyrda maskiner. Normal drift kan ha en negativ inverkan på radiostyrda maskiner i närheten, vilket kan leda till personskador eller skador på utrustningen. Läs avsnittet om elektromagnetisk kompatibilitet i den här bruksanvisningen.

• Maskinen får inte används i områden med en omgivningstemperatur över 40 °C.

Arbetscykel Arbetscykeln för en plasmamaskin är den procentandel av en 10-minutersperiod som maskinen kan användas med nominell skärström.

Exempel: En arbetscykel på 60 % innebär att det går att skära i 6 minuter innan maskinen måste få svalna i 4 minuter.

Se avsnittet Teknisk specifikation för mer information om maskinens nominella arbetscykler.

Ansluta nätkabeln Kontrollera vilken ingångsspänning, fas och frekvens maskinen matas med innan du slår på den. Den tillåtna ingångsspänningen anges i avsnittet Teknisk specifikation i den här bruksanvisningen och på maskinens typskylt. Kontrollera att maskinen är jordad.

Kontrollera att mängden ström från nätanslutningen är lämplig för normal drift av maskinen. Både säkringens styrka och tjockleken på kabeln anges i avsnittet Teknisk specifikation i den här bruksanvisningen.

Maskinen är avsedd att drivas av en motordriven generator, förutsatt att generatorn kan mata 400 VAC med tillräcklig effekt i enlighet med angivelserna i avsnittet Teknisk specifikation i den här bruksanvisningen. Generatorns spänningsmatning måste också uppfylla följande krav: • AC-frekvensen måste ligga mellan 50 och 60 Hz. • Spänningen måste alltid vara lika med 400 VAC ± 15 %.

Det är viktigt att kontrollera dessa förutsättningar eftersom många motordrivna generatorer ger höga spänningstoppar. Maskinen bör inte användas med motordrivna generatorer som inte uppfyller dessa villkor eftersom det kan skada maskinen.

Utgångsanslutningar

VARNING Använd ENDAST den brännare som medföljer maskinen.

VARNING BRÄNNARSKYDD: Brännaren som medföljer spänningskällan är försedd med en säkerhetsanordning som förhindrar att användaren av misstag kommer åt strömförande delar.

VARNING Slå alltid AV maskinen när du utför arbeten på brännaren.

VARNING Ta inte bort arbetsklämman under skärning eftersom plasmaskärning alstrar hög spänning som kan vara dödlig.

VARNING Öppen kretsspänning U0 > 100 VDC. Mer information finns i avsnittet Teknisk specifikation.

Brännaranslutning: Anslut skärbrännaren här. Brännaren är mycket lätt att ansluta till spänningskällan med hjälp av en snabbanslutning som innehåller brännarens tändkrets, gasslangen och brännarens strömkabel.

Positiv snabbfrånkoppling: Anslutning till skärkretsens positiva utgång. Jordanslutningen ska kopplas ihop med arbetsstycket och en DINSE-kontakt på spänningskällans framsida.

Brännaranslutningens polariseringsnyckel: Den här plasmaskärmaskinen ska användas med sin tillhörande brännare. Tack vare den polariserade brännaranslutningen undviks risken att maskinen används med en olämplig brännarmodell. Om en otillåten brännarmodell ansluts fungerar inte maskinen. LED-lampan för PIP TÄNDS och signalerar att brännaren måste kontrolleras (se punkt F i avsnittet nedan). Tillåten brännare: • C60

Reglage och funktioner Självtest av maskinen: När maskinen slås PÅ genomförs ett självtest. Under testet tänds alla LED-lampor på reglagepanelen på framsidan. Om en eller flera LED-lampor INTE tänds kontaktar du Castolins servicetjänst och rapporterar statusen för LED-lamporna på panelen på maskinens framsida.

Page 7: BAET AirJet 625 SV - SvetsCenter AirJet 625_SV.pdf · 2013. 11. 21. · AirJet 625 BETRIEBSANLEITUNG ... BRUKSANVISNING . 3 Bästa Castolin-kund De här anvisningarna är till för

7

Reglagepanel på framsidan

A. Ratt för utgångsström:

Potentiometer som används för att ställa in utgångsströmmen vid skärning. Se avsnittet Teknisk specifikation för mer information om maskinens nominella strömintervall. Gastest: Gastestfunktionen aktiveras när du vrider ratten för utgångsström så långt det går moturs.

B. LED-lampa för PÅ/AV:

Lyser när maskinen är PÅ. Blinkande LED-lampa: Nätanslutningen ligger utanför intervallet. Maskinen inaktiveras. När nätanslutningen återgår till rätt intervall startas maskinen igen automatiskt. Obs! Fläkten kan slås AV automatiskt om felet kvarstår i mer än 2 sekunder.

C. LED-lampa för utgång:

Skärbrännaren förses med ström. Blinkande LED-lampa: Den interna styrspänningen är för låg. Maskinen måste slås AV och sedan slås PÅ igen för att starta om.

D. LED-lampa för överhettning:

Maskinen är överhettad och utgången har inaktiverats. Detta inträffar vanligtvis när maskinens arbetscykel har överskridits. Låt maskinen vara PÅ för att de inre komponenterna ska svalna. När LED-lampan för överhettning slås av kan maskinen användas som vanligt igen.

E. LED-lampa för lågt gastryck:

När den här LED-lampan är TÄND slutar maskinen skära eller mejsla. Maskinen startas igen automatiskt när rätt gastrycks registreras. Så här kontrollerar eller justerar du primärgastrycket (se rekommenderade värden i avsnittet Teknisk specifikation i den här bruksanvisningen): • När LED-lampan tänds övergår maskinen

automatiskt till gastestläge i 10 sekunder. • Under gastestet kontrollerar och justerar du

gastrycket med manometern och reglageknappen för primärgastrycket.

• Vid behov kontrollerar och justerar du även inloppsgastrycket med hjälp av reglagen för primärgasinloppet.

F. LED-lampa för PIP (part in place):

Visar om komponenterna är korrekt fastsatta. Brännarens fästmunstycke (eller brännarens anslutning) är inte korrekt fastskruvat på brännarhuvudet (eller i maskinens brännaranslutning). Om lampan tänds ska du även kontrollera att rätt brännarmodell är ansluten. Så här återställer du maskinen: • Kontrollera att rätt brännarmodell har anslutits till

maskinen. • Skruva fast brännarens fästmunstycke (eller

brännarens anslutning) ordentligt. • När brännaren har återställts måste du vänta 5

sekunder innan maskinen kan startas igen. Under den tiden blinker LED-lampan för PIP. (Obs! Om ett annat PIP-fel inträffar eller om du trycker på brännarknappen återgår maskinen till feltillståndet, dvs. LED-lampan för PIP börjar LYSA igen och återställningsprocessen börjar om).

• När LED-lampan för PIP har SLÄCKTS är maskinen redo att användas.

G. Mätare och reglageratt för primärgastrycket:

Med dessa kan du reglera och övervaka primärgastrycket. Primärgasens inloppstryck begränsas av tryckregulatorn som har en fabriksinställning på 5,5 bar. Om du behöver justera gastrycket ställer du in maskinen på gastestläge.

H. Val av driftläge för skärning:

Tryck på knappen för att välja önskat driftläge (LED-lampan för valt läge lyser): • SKÄRA (översta LED-lampan LYSER): för att

skära eller göra hål i ett solitt arbetsstycke. • GALLER (mellersta LED-lampan LYSER): för att

skära i arbetsstycken med gallerstruktur. • MEJSLA (nedersta LED-lampan LYSER): för att ta

bort material från ett solitt arbetsstycke (t.ex. en misslyckad svetssträng).

Maskinens driftläge kan ändras när den är i standby-läge samt under gastestet, efterflödestiden och avkylningen. Om du trycker på knappen under skärning eller skärning med pilotljusbåge händer inget.

Page 8: BAET AirJet 625 SV - SvetsCenter AirJet 625_SV.pdf · 2013. 11. 21. · AirJet 625 BETRIEBSANLEITUNG ... BRUKSANVISNING . 3 Bästa Castolin-kund De här anvisningarna är till för

8

Lista över feltillstånd Om ett fel inträffar slår du AV maskinen, väntar några sekunder och slår sedan PÅ den IGEN. Om felet kvarstår krävs underhåll. Kontakta Castolins servicetjänst och rapportera statusen för LED-lamporna på panelen på maskinens framsida.

Lyser Blinkar Blinkar

Brännarhuvud

Detta inträffar om pilotljusbågen inte har överförts till arbetsstycket inom 4 sekunder. Maskinen stoppar pilotljusbågen för att undvika överhettning i brännarhuvudet. Så här återställer du maskinen: • Släpp brännarknappen. Nu LYSER de

LED-lampor som blinkade. • Tryck på och släpp brännarknappen

igen.

Lyser Lyser Lyser

Ingen pilotljusbåge

tänds

Brännarknappen är intryckt. Under den tiden försöker maskinen tända pilotljusbågen 4 gånger. Om inte pilotljusbågen tänds går maskinen automatiskt över till säkert läge för att nödvändiga kontroller ska kunna utföras. Så här återställer du maskinen: • Slå AV strömbrytaren. • Kontrollera att brännarhuvudets

förbrukningsmaterial och komponenter är rätt placerade.

• Kontrollera brännarens elanslutningar. • Slå PÅ maskinen igen.

Lyser Lyser Lyser Lyser

Brännarknappen intryckt

Det här inträffar om maskinen slås PÅ (eller om den omstartas efter kylningsfasen) med brännarknappen intryckt. Det här läget förhindrar användning under osäkra förhållanden - manuell skärning eller mejsling får ENDAST startas om användaren har direkt kontroll över det. Så här återställer du maskinen: • Släpp brännarknappen. • Tryck på brännarknappen igen. Om felet kvarstår kontrollerar du eventuella fel på brännarknappen.

Reglagepanel och anslutningar på baksidan 1. Fläkt: fläkten är temperaturstyrd. Den

minskar mängden smuts som dras in i maskinen och sänker elförbrukningen. Fläkten slås PÅ när maskinen slås PÅ. Fläkten körs alltid när brännarknappen är intryckt. Om brännarknappen släpps i mer än 5 minuter slås fläkten AV.

2. Strömbrytare: slår PÅ/AV strömmen

till maskinen. 3. Ingångskabel: maskinens

nätanslutning. 4. Gasinlopp: anslutning för gasslangen.

VARNING Maskinen måste förses med ren, torr primärgas (luft eller kväve). Om trycket ställs in på mer än 7,5 bar kan det skada brännaren. Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det leda till mycket höga drifttemperaturer eller skador på brännaren.

Page 9: BAET AirJet 625 SV - SvetsCenter AirJet 625_SV.pdf · 2013. 11. 21. · AirJet 625 BETRIEBSANLEITUNG ... BRUKSANVISNING . 3 Bästa Castolin-kund De här anvisningarna är till för

9

Skärning Vid luftplasmaskärning används luft eller kväve som primär skärgas och som kylgas för brännaren. När du förbereder skärningen måste du säkerställa att du har allt det material som behövs för att slutföra arbetet och att du har vidtagit säkerhetsåtgärder. Installera maskinen enligt instruktionerna i den här bruksanvisningen och kom ihåg att fästa arbetsklämman i arbetsstycket. • När maskinen är FRÅNSLAGEN förbereder du

brännaren med förbrukningsmaterial som är lämpligt för önskat driftläge (SKÄRA/GALLER/MEJSLA). Se brännarens bruksanvisning för att välja rätt kombination av förbrukningsmaterial.

• Anslut brännaren och jordkabeln till maskinen. • Slå PÅ strömbrytaren på maskinens baksida. Då TÄNDS

LED-lampan för PÅ/AV på panelen på framsidan. Enheten är nu redo att användas.

• Kontrollera att det finns primärgas med hjälp av gastestfunktionen.

• Välj önskat driftläge. • Ställ in önskad ström med ratten för utgångsström. För att starta den önskade processen behöver du bara trycka på brännarknappen och säkerställa att du inte riktar brännarens gaslåga mot personer eller främmande föremål. Det går att rikta brännaren bort från arbetsstycket en längre tid under arbetets gång. När arbetet är klart släpper du brännarknappen för att slå av plasmabågen. Gasflödet fortsätter för att brännarens ska kylas ner. Efterflödestiden är proportionell mot den valda skärströmmen och delas in i 4 tidsintervaller:

Vald skärström Efterflödestid Mindre än 30 A 15 sekunder

Mellan 30 A och 40 A 20 sekunder Mellan 40 A och 50 A 25 sekunder

Mer än 50 A 30 sekunder

Underhåll

VARNING Vi rekommenderar att du kontaktar Castolins servicetjänst för alla underhålls- och reparationsarbeten. Underhåll och reparationer som utförs av obehöriga servicecenter eller obehörig personal leder till att tillverkarens garanti blir ogiltig. Hur ofta underhåll behöver utföras beror på arbetsmiljön. Alla märkbara skador ska rapporteras omedelbart. • Kontrollera att kablar och anslutningar är hela. Byt ut

dem vid behov. • Rengör brännarhuvudet regelbundet, kontrollera dess

förbrukningsmaterial och byt ut dem vid behov.

VARNING Se instruktioner för brännaren innan du byter ut den eller utför servicearbeten på den.

• Håll maskinen ren. Använd en torr, mjuk trasa för att

rengöra höljet, framför allt luftens in- och utflödesöppningar.

VARNING

Maskinen får inte öppnas och inga föremål får föras in i dess öppningar. Nätanslutningen måste kopplas loss från maskinen före underhåll och service. Efter varje reparation måste relevanta tester genomföras för att kontrollera att säkerhetskraven uppfylls.

Skärhastighet Skärhastigheten beror på följande: • tjockleken på materialet som ska skäras • den inställda strömmen - ströminställningen påverkar kvaliteten på snittytan • snittets geometriska form (rakt eller böjt). Tabellen nedan har tagits fram för att ge vägledning om lämpliga inställningar och bygger på tester som har utförts på en automatisk testbänk. De bästa resultaten ges dock av användarens egen erfarenhet under dennes rådande arbetsförhållanden.

AJ625 Hastighet (cm/min)

Tjocklek Ström

(A) MJUKT STÅL ALUMINUM ROSTFRITT STÅL 10 mm 60 119 206 105

½ tum 60 91 157 77 15 mm 60 72 122 55

¾ tum 60 48 75 40 20 mm 60 43 65 36 25 mm 60 26 36 17

1 tum 60 25 35 16 30 mm 60 --- 22 ---

1¼ tum 60 --- 16 ---

Page 10: BAET AirJet 625 SV - SvetsCenter AirJet 625_SV.pdf · 2013. 11. 21. · AirJet 625 BETRIEBSANLEITUNG ... BRUKSANVISNING . 3 Bästa Castolin-kund De här anvisningarna är till för

10

Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 11/04

Den här maskinen är utformad i enlighet med alla relevanta direktiv och standarder. Den kan dock ge upphov till elektromagnetiska störningar som kan påverka andra system, t.ex. telekommunikationssystem (telefon, radio och tv) och säkerhetssystem. Dessa störningar kan orsaka problem med säkerheten i de påverkade systemen. Läs och se till att du förstår det här avsnittet för att helt slippa eller minska den elektromagnetiska störning som den här maskinen kan ge upphov till. EMC-enhetsklassificering Enheter i emissionsklass A: - är avsedda att användas i industrimiljöer. - kan leda och sända ut interferens i andra områden. Enheter i emissionsklass B: - uppfyller emissionskraven för bostads- och industriområden. Detta gäller även för bostadsområden som får energi från det allmänna lågspänningsnätet. EMC-enhetsklassificeringen anges på typskylten eller i den tekniska specifikationen. EMC-åtgärder I vissa fall kan störningar uppstå även om en enhet följer standardvärdena för emission. Det kan påverka tillämpningsområdet som där enheten ska användas (t.ex. om det finns känslig utrustning på samma plats eller om det finns radio- eller tv-mottagare i närheten). I så fall är användaren skyldig att vidta lämpliga åtgärder för att anpassa situationen. Undersök och utvärdera alla eventuella elektromagnetiska problem som kan uppstå i utrustning i närheten samt denna utrustnings grad av immunitet i enlighet med nationella och internationella bestämmelser: - säkerhetsanordningar - nätanslutningar, signal- och dataöverföringsledningar - IT- och telekommunikationsutrustning - mätnings- och kalibreringsenheter Extra åtgärder för att förhindra problem med EMC: a) Nätanslutningen - Om elektromagnetisk interferens fortfarande uppstår, trots att nätanslutningen följer bestämmelserna, måste du vidta ytterligare åtgärder (t.ex. använda ett lämpligt nätfilter). b) Svetskablar - Håll dem så korta som möjligt. - Placera dem så att de ligger tätt ihop (också för att förhindra EMI-problem). - Placera dem långt ifrån andra ledningar. c) Potentialutjämning d) Jordning av arbetsstycket - Dra anslutningen till jord via lämpliga kondensatorer i tillämpliga fall. e) Skärmning, i tillämpliga fall - Skärma annan utrustning i närheten. - Skärma hela svetsanläggningen. EMI-försiktighetsåtgärder Elektromagnetiska fält kan orsaka ännu ej kända hälsorisker. - Påverkar hälsan hos personer i närheten, t.ex. personer med pacemaker eller hörapparat. - Personer med pacemaker måste rådfråga läkare innan de vistas i närheten av svetsutrustning eller svetsarbetsplatser. - Svetsaren bör av säkerhetsskäl hålla huvudet/kroppen så långt borta som möjligt från svetskablarna. - Bär aldrig svetskablar eller slangpaket över axeln och vira dem aldrig runt kroppen eller någon kroppsdel.

VARNING Airjet AJ625 uppfyller inte IEC 61000-3-12. Om den ansluts till ett allmänt lågspänningssystem är det installatörens eller användarens ansvar att säkerställa att utrustningen får anslutas, vid behov genom att rådfråga distributionsnätets operatör.

Page 11: BAET AirJet 625 SV - SvetsCenter AirJet 625_SV.pdf · 2013. 11. 21. · AirJet 625 BETRIEBSANLEITUNG ... BRUKSANVISNING . 3 Bästa Castolin-kund De här anvisningarna är till för

11

Teknisk specifikation

INGÅNG Energiförbrukning vid nominell effekt Ingångsspänning

400 V ± 15 %

Trefas

4,3 kW vid en arbetscykel på 100 % 7,1 kW vid en arbetscykel på 40 %

EMC-klass

A

Frekvens

50/60 Hz

NOMINELL EFFEKT VID 40 °C Arbetscykel

(baserad på en 10-minutersperiod) Utgångsström Utgångsspänning

100 % 60 % 40 %

40 A 50 A 60 A

96 VDC 100 VDC 104 VDC

UTGÅNGSINTERVALL Intervall för skärström Maximal öppen kretsspänning Ström för pilotljusbåge

20-60 A 320 VDC 20 A TRYCKLUFT eller TRYCKGAS

Nödvändig flödeshastighet Nödvändigt inloppstryck 130 l/min ± 20 % vid 5,5 bar 6,0 bar/7,5 bar

INGÅNGSKABEL OCH SÄKRING Nätsäkring Nätkabel

20 A, långsam 4 x 2,5 mm2 MÅTT OCH VIKT

Höjd Bredd Längd Vikt 389 mm 247 mm 510 mm 22 kg

Drifttemperatur -10 °C till +40 °C

Förvaringstemperatur -25 °C till +55 °C

WEEE 07/06

Sven

ska

Släng inte elektronisk utrustning i hushållsavfallet! I enlighet med EU-direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE) och dess tillämpning i nationell lagstiftning, måste uttjänt elektronisk utrustning samlas in separat och lämnas till en miljövänlig återvinningsstation. Som ägare av utrustningen bör du be vår lokala återförsäljare om information om godkända insamlingssystem. Genom att följa EU-direktivet skyddar du miljön och människors hälsa!

Page 12: BAET AirJet 625 SV - SvetsCenter AirJet 625_SV.pdf · 2013. 11. 21. · AirJet 625 BETRIEBSANLEITUNG ... BRUKSANVISNING . 3 Bästa Castolin-kund De här anvisningarna är till för

12

ERSATZTEILLISTE LISTA ÖVER RESERVDELAR

LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO

LISTA DE REPUESTOS

SCHALTPLAN KOPPLINGSSCHEMA

SCHEMA DE CONNEXIONS SCHEMI ELETTRICI

ESQUEMA DE CONNEXIONES

Page 13: BAET AirJet 625 SV - SvetsCenter AirJet 625_SV.pdf · 2013. 11. 21. · AirJet 625 BETRIEBSANLEITUNG ... BRUKSANVISNING . 3 Bästa Castolin-kund De här anvisningarna är till för

13

J3

3

TR

1

TR

2

IND

2

IND

1

J4

J3

NE

G

J5

J2

J1

J1

1P

OS

J2

2

J21

J23

RIG

HT

HE

AT

SIN

K

INV

ER

TE

R B

OA

RD

W0

5X

08

57-1

INP

UT

BO

AR

D

W0

5X

085

5-1

CO

NT

RO

L B

OA

RD

W05

X08

59

1 2 3 4

OF

FO

N

SW

2

CO

DE

: W

59X

08

71

PO

WE

R T

RA

NS

FO

RM

ER

PR

ES

SU

RE

SE

NS

OR

SO

LE

NO

ID V

AL

VE

3P

H I

NP

UT

SW

ITC

H

GR

OU

ND

OU

TP

UT

BO

AR

D

W0

5X

08

58-1

TH

2

OU

TP

UT

CH

OK

E

CU

RR

EN

T S

EN

SO

RS

LEFT HEAT SINK

+

-

PR

IMA

RY

SE

CO

ND

AR

Y

J7

FE

MA

LE

TW

IST

CO

NN

EC

TO

R

RE

D

RE

D

WH

ITE

65 AIR

+ E

LE

CT

RO

DE

CO

NN

EC

TIO

N

1 7 32498

NO

T U

SE

D

NO

ZZ

LE

CO

NN

EC

TIO

N

TR

IGG

ER

/ P

IP

CO

NN

EC

TIO

N

6 1 7 324985

-

+

TR

IGG

ER

TO

RC

H

PA

RT

IN

PL

AC

E

TO

RC

H S

CH

EM

AT

IC

MA

LE

TW

IST

CO

NN

EC

TO

R

MA

LE

TO

RC

H C

ON

NE

CT

OR

TO

RC

H S

HE

AT

H

PA

AIR

60

A T

OR

CH

EL

EC

TR

OD

E

FE

MA

LE

TO

RC

H C

ON

NE

CT

OR

CO

DE

: W

03

X1

34

0

WO

RK

PIE

CE

+

NE

GP

OS

FU

SE

F2

1 3 42

PIN

NU

MB

ER

J31

5 6

DE

SC

RIP

TIO

N

CO

MT

OR

CH

NO

T U

SE

D

NO

T U

SE

D

AR

CIN

ITA

TE

D 1

AR

CIN

ITA

TE

D 2

TR

IGG

ER

AC

3

AC

1AC

2

FA

N

PP

WR

AP

PE

R

Page 14: BAET AirJet 625 SV - SvetsCenter AirJet 625_SV.pdf · 2013. 11. 21. · AirJet 625 BETRIEBSANLEITUNG ... BRUKSANVISNING . 3 Bästa Castolin-kund De här anvisningarna är till för

14

Page 15: BAET AirJet 625 SV - SvetsCenter AirJet 625_SV.pdf · 2013. 11. 21. · AirJet 625 BETRIEBSANLEITUNG ... BRUKSANVISNING . 3 Bästa Castolin-kund De här anvisningarna är till för

15

ESC

7563

27

+ 75

6306

7563

28

7563

26

7563

29

7563

30

7563

25

7563

31

7563

05

7563

02

7563

03

7563

04

7563

09

7563

10

7563

08

7563

14

7563

32

7564

09

7563

12

3033

18

7563

18

3066

21

7563

20

7563

13

7563

01

Des

igna

tion

Cad

re f

ront

al

+ te

xte

auto

-col

lant

Pann

eau

arri

ere

Part

ie in

féri

eure

de

boîti

er

Cou

verc

le d

e bo

îtier

Poig

nee

Poig

nee

Set d

e pi

eds

(4 p

cs.)

Air

Jet 6

25/1

038

Prin

t com

man

de A

irJe

t 625

Prin

t filt

re A

irJe

t 625

Prin

t ond

uleu

r A

irJe

t 625

Prin

t sec

onda

ire

Air

Jet 6

25

Prim

ary-

rect

ifie

r 3/

60A

/ 16

00 V

Air

Jet 6

25/1

038

Pow

er tr

ansi

stor

Air

Jet 6

25/1

038

Dio

de s

econ

dair

e A

irJe

t 625

Fusi

ble

500m

A te

mpo

risé

Air

Jet 6

25/1

038

Sens

eur

de te

mpé

ratu

re A

irJe

t 625

70°

N.C

.

Self

sec

onda

ir e

Air

Jet 6

25

Tra

nsfo

rmat

or A

irJe

t 625

Inte

rrup

tor

Air

Jet 6

25

Cab

le d

e re

seau

5m

4G

2,5

avec

inte

rrup

teur

Air

Jet

625

Pres

se-e

toup

e A

irJe

t 625

Bou

ton

rota

tif 2

9/4

mm

Air

Jet 6

25/1

038

Ven

tilat

eur

230V

/38W

Air

Jet 6

25

Rac

cord

cen

tral

Air

Jet 6

25

Bet

eckn

ing

Främ

re r

am A

irJe

t 625

+

främ

re p

anel

Air

Jet 6

25

Bak

re r

am A

irJe

t 625

Bot

ten

Air

Jet 6

25

Höl

je A

irJe

t 625

+

logo

typ

på s

idan

Han

dtag

Air

Jet 6

25

Han

dtag

Air

Jet 6

25

Fots

ats

(4 s

t.) A

irJe

t 625

/103

8

Kre

tsko

rt r

egla

ge A

irJe

t 625

/103

8

Kre

tsko

rt in

gång

Air

Jet 6

25

Kre

tsko

rt v

äxel

rikt

are

Air

Jet 6

25

Kre

tsko

rt u

tgån

g A

irJe

t 625

Prim

ärlik

rikt

are

3/60

A/1

600

V A

irJe

t 625

/103

8

Tra

nsis

tor

Air

Jet 6

25/1

038

Seku

ndär

diod

Air

Jet 6

25

Säkr

ing

500

mA

, lån

gsam

Air

Jet 6

25/1

038

Tem

pera

turs

enso

r A

irJe

t 625

70°

N.C

.

Utg

ångs

dros

sel A

irJe

t 625

Tra

nsfo

rmat

or A

irJe

t 625

Strö

mbr

ytar

e A

irJe

t 625

Nät

kabe

l 5 m

4G

2,5

med

kon

takt

Air

Jet 6

25

Dra

gavl

astn

ing

Air

Jet 6

25w

Rat

t 29/

4 A

irJe

t 625

/103

8

Fläk

t Air

Jet 6

25 2

30 V

/38W

Cen

tral

ansl

utni

ng A

irJe

t 625

Bez

eich

nung

Fron

twan

d A

irJe

t 625

+

Fron

tfol

ie A

irJe

t 625

Rüc

kwan

d A

irJe

t 625

Bod

en A

irJe

t 625

Dec

kel A

irJe

t 625

+

Log

o

Gri

ff A

irJe

t 625

Gri

ffro

hr A

irJe

t 625

Fuß-

Set (

4 St

ck.)

Air

Jet 6

25/1

038

Prin

t Con

trol

Air

Jet 6

25/1

038

Prin

t inp

ut A

irJe

t 625

Prin

t Inv

erte

r A

irJe

t 625

Prin

t Out

put A

irJe

t 625

Prim

ärgl

eich

rich

ter

3/60

A /

1600

V

Lei

stun

gstr

ansi

stor

Air

Jet 6

25/1

038

Seku

ndär

diod

e A

irJe

t 625

Sich

erun

g 50

0 m

A tr

äge

Air

Jet 6

25/1

038

Tem

pera

turs

enso

r A

irJe

t 625

70°

N.C

.

Aus

gang

sdro

ssel

Air

Jet 6

25

Tra

fo A

irJe

t 625

Scha

lter

Air

Jet 6

25

Net

zkab

el 5

m 4

G2,

5 m

. Ste

cker

Zug

entla

stun

g A

irJe

t 625

Dre

hkno

pf 2

9/4

mm

Air

Jet 6

25/1

038

Ven

tilat

or 2

30V

/38W

Air

Jet 6

25

Zen

tral

ansc

hlus

s A

irJe

t 625

Pos

.

1 1A

2 3 4 5 6 7 8 9 10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

Page 16: BAET AirJet 625 SV - SvetsCenter AirJet 625_SV.pdf · 2013. 11. 21. · AirJet 625 BETRIEBSANLEITUNG ... BRUKSANVISNING . 3 Bästa Castolin-kund De här anvisningarna är till för

16

ESC

7563

16

7563

21

3033

02

7563

24

7563

22

7563

23

Des

igna

tion

Dou

ille

EB

25 A

irJe

t 625

/103

8

Purg

eur

Air

Jet 6

25/1

038

Inte

rrup

teur

á p

ress

ion

Con

nexi

on p

neum

atiq

ue A

irJe

t 625

¼”

/ 6 m

m

Ele

ctro

vann

e A

irJe

t 625

12V

Man

omet

er A

irJe

t 625

0-1

0 B

ar

Bet

eckn

ing

Utta

g E

B25

Air

Jet 6

25/1

038

Vat

tens

epar

ator

Air

Jet 6

25/1

038

Try

ckre

glag

e

Luf

tans

lutn

ing

Air

Jet 6

25 ¼

tum

/6 m

m

Mag

netv

entil

Air

Jet 6

25 1

2 V

Man

omet

er A

irJe

t 625

0–1

0 ba

r

Bez

eich

nung

Buc

hse

EB

25

Air

Jet 6

25/1

038

Was

sera

bsch

eide

r A

irJe

t 625

/103

5

Dru

cksc

halte

r

Dru

cklu

ftan

schl

uss

¼”

/ 6 m

m

Mag

netv

entil

Air

Jet 6

25 1

2 V

Man

omet

er A

irJe

t 625

0-1

0 ba

r

Pos

.

25

26

27

28

29

30