Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und...

35
Bedienungsanleitung Originaldokument Version 2016-2 Plus/Plus X Topfmaschine Javo BV Postfach 21 2210 AA Noordwijkerhout Holland T: +31 (0)252 343121 F: +31 (0)252 377423 [email protected] www.javo.eu © Alle Rechte vorbehalten Nichts aus dieser Ausgabe darf, ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis der Javo B.V., durch Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder irgendeine andere Art und Weise vervielfältigt und/oder veröffentlicht werden.

Transcript of Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und...

Page 1: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Originaldokument

Version 2016-2 Plus/Plus X Topfmaschine

Javo BV Postfach 21

2210 AA Noordwijkerhout Holland

T: +31 (0)252 343121 F: +31 (0)252 377423

[email protected] www.javo.eu

© Alle Rechte vorbehalten Nichts aus dieser Ausgabe darf, ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis der Javo B.V., durch Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder irgendeine

andere Art und Weise vervielfältigt und/oder veröffentlicht werden.

Page 2: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 1

Vorwort Diese Bedienungsanleitung wurde für alle zusammengestellt, die an oder mit der Maschine arbeiten müssen. Bevor man an oder mit der Maschine arbeitet, muss zuerst diese Anleitung aufmerksam gelesen werden. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Anweisungen/Informationen, wie die Maschine auf sichere, fachkundige und ökonomische Art und Weise benutzt werden kann, muss immer an der Stelle, wo die Maschine verwendet/benutzt wird, verfügbar sein. Die Bedienungsanleitung muss aufgrund von gültigen nationalen Vorschriften mit Anweisungen zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz ergänzt werden. Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen über die Funktionen der Maschine mit allen möglichen Optionen. Benutzen Sie ausschließlich Informationen, die für diese Maschine bestimmt sind. Je nach Nutzungsintensität und Kundenwunsch kann diese Maschine mit verschiedenen Optionen ausgestattet werden. Kontaktieren Sie dazu Ihren Verkaufsberater. Lieferantenangaben, wenn die Maschine nicht direkt von Javo B.V. geliefert wurde. Händlerstempel: Javo B.V. ist nicht verantwortlich für Fehler in dieser Anleitung, oder für die daraus entstehenden Folgen. Javo B.V. ist nicht haftbar für Folgeschäden und indirekte Schäden, die durch Bedienungsfehler, das Unterlassen einer fachkundigen Wartung und durch eine anderweitige Verwendung entstehen, als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wird. Die Haftung von Javo B.V. entfällt ebenfalls, wenn die Maschine von Ihnen oder von Dritten ohne die vorherige schriftliche Genehmigung verändert oder erweitert wird. Diese Maschine ist nur für Prozess- und Umgebungsbedingungen geeignet, wie in Abschnitt „Spezifikationen und Toleranzen“ in dieser Anleitung beschrieben ist. Jede anderweitige Verwendung ist von Javo B.V. nicht gestattet, da dies den Bediener und/oder dessen Umfeld gefährden kann.

Page 3: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 2

Inhaltsangabe 1 Technische Spezifikationen und Toleranzen ................................................................................................... 4

1.1 Typenschild ....................................................................................................................................................... 4

2 Sicherheit ..................................................................................................................................................... 5

2.1 Vorschriften ...................................................................................................................................................... 5

2.2 Sicherheitsvorrichtungen an der Maschine ...................................................................................................... 6

2.3 Erklärung von Piktogrammen und Symbolen ................................................................................................... 6

3 Beschreibung der Maschine .......................................................................................................................... 8

3.1 Maschinenübersicht ......................................................................................................................................... 8

3.2 Übersichtszeichnung mit den Hauptmaßen ..................................................................................................... 9

3.3 Optionen ......................................................................................................................................................... 10

3.4 Arbeitsweise .................................................................................................................................................... 10

3.5 Arbeitsplätze an der Maschine ....................................................................................................................... 10

3.6 Steuerungselemente ....................................................................................................................................... 11

4 Transport ................................................................................................................................................... 12

5 Montage, Installation und Inbetriebnahme ................................................................................................. 13

5.1 Maschine aufstellen ........................................................................................................................................ 13

5.2 Die vom Benutzer zu treffenden Vorkehrungen ............................................................................................. 13

5.3 Montage / Anschließen ................................................................................................................................... 13

5.4 Drehrichtung Elevator kontrollieren ............................................................................................................... 13

5.5 Drehrichtung des Bohrers kontrollieren ......................................................................................................... 14

5.6 Doppel-Bohreinheit einstellen (optional) ....................................................................................................... 14

5.7 Spannung Erdband kontrollieren .................................................................................................................... 15

5.8 Spannung Elevatorgurt kontrollieren .............................................................................................................. 15

5.9 Geschwindigkeit von Elevator und Topfbahn einstellen ................................................................................ 15

5.10 Höhe Abstreifer einstellen .............................................................................................................................. 16

5.11 Höhe Erdschieber einstellen ........................................................................................................................... 16

5.12 Topfbahn einstellen Plus ................................................................................................................................. 16

5.13 Topfbahn einstellen Plus X .............................................................................................................................. 17

5.14 Bohrlochgröße einstellen ................................................................................................................................ 17

5.15 Schutzhaube für Bohrer einstellen ................................................................................................................. 18

5.16 Erdklappe einstellen ........................................................................................................................................ 18

5.17 Mechanischen Topfablauf verlagern (optional) .............................................................................................. 19

5.18 Nachfüllsystem mit rotierender Scheibe (optional)........................................................................................ 20

5.19 Topfabsetz-System (mechanisch) einstellen ................................................................................................... 21

5.20 Topfabsetz-System pneumatisch (MPO) einstellen (optional) ....................................................................... 22

5.21 Topfabsetz-System pneumatisch (LPO) einstellen (optional) ......................................................................... 23

5.22 Topfvorratsband einstellen (optional) ............................................................................................................ 25

6 Bedienung .................................................................................................................................................. 26

Page 4: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 3

6.1 Starten ............................................................................................................................................................. 26

6.2 Stoppen ........................................................................................................................................................... 26

6.3 Not-Aus ........................................................................................................................................................... 26

7 Wartung ..................................................................................................................................................... 27

7.1 Notwendige Werkzeuge und Geräte .............................................................................................................. 27

7.2 Vorbeugende Wartung ................................................................................................................................... 27

7.3 Erdbunker entleeren ....................................................................................................................................... 28

7.4 Bohreinheit schmieren .................................................................................................................................... 29

7.5 Elevatorschaufeln reinigen ............................................................................................................................. 29

7.6 Sicherheitsschaltung kontrollieren ................................................................................................................. 29

7.7 Störungen und Fehlermeldungen ................................................................................................................... 30

7.8 Erdtransportband takten – höheren Takt einstellen ..................................................................................... 32

7.9 Zeichnungen und Schaltpläne ......................................................................................................................... 33

7.10 Ersatzteile ........................................................................................................................................................ 33

7.11 JavoNet ............................................................................................................................................................ 33

7.12 Kundenservice und Beratung .......................................................................................................................... 33

8 Entsorgen der Maschine oder Maschinenteile ............................................................................................. 33

9 Konformitätserklärung................................................................................................................................ 34

Page 5: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 4

1 Technische Spezifikationen und Toleranzen

Diese Maschine ist nur zum automatischen Befüllen von Töpfen mit Substrat bestimmt. Die befüllten Töpfe werden anschließend mit einem Bohrloch versehen, in das auf dem Ablauf-Transportband eine Pflanze gesetzt wird. Die Maschine ist ausschließlich für die Verarbeitung von Töpfen, Substrat und anderen Materialien, die in dieser Anleitung umschrieben werden, vorgesehen. Die ausführliche Arbeitsweise der Maschine wird in Abschnitt „Arbeitsweise“ erläutert”.

Diese Maschine darf nur innerhalb der im Auftrag, auf der Zusammenstellungszeichnung und in dieser Anleitung angegebenen Grenzen für Spezifikationen und Toleranzen benutzt werden. Wenn die Maschine nicht nach diesen Spezifikationen benutzt wird, kann die Javo B.V. für diese Maschine keine Verantwortung.

mehr übernehmen.

Diese Maschine ist nur für Produkte bestimmt, wie es in der Auftragsbestätigung vereinbart wurde. Damit die richtige Werkweise dieser Maschine gewährleistet wird, dürfen ausschließlich Produkte mit Spezifikationen und Toleranzen, wie in der Auftragsbestätigung beschriebenen ist, verwendet werden.

Verwenden Sie diese Maschine niemals für andere Zwecke als wozu die Javo B.V. sie hergestellt hat. Dies kann andernfalls zu Beschädigungen führen und den Bediener und sein Umfeld gefährden. Diese Maschine ist CE gekennzeichnet. Wenn mehrere Maschinen in einer Linie verwendet werden, muss vor Inbetriebnahme dieser Maschine, die gesamte Linie ordnungsgemäß mit einer CE-Kennzeichnung versehen werden. Bis zur CE-Kennzeichnung der Linie ist eine Inbetriebnahme dieser Maschine verboten.

Spezifikationen Netzspannung 400Volt 50Hz 3~+N+ PE / 220Volt 60Hz (oder im Konsultation) Maschinenanschluss 16A 5polig Leistung 3 kW Schaltsteckdose 1x 16A 5 polig Gewicht Plus: ±1200 kg, Plus X: ±2000 kg Höhe Ablaufförderband Plus: 820 mm, Plus X: 790 mm Max. Geschwindigkeit Plus: 3840 /Std. (60Hz), Plus X: 1500/63 15/45 ±475 /Std. (60Hz) Min. Geschwindigkeit Plus: 780 /Std. (13 Hz), Plus X: 1500/63 15/45 ±250 /Std. (13Hz) Minimale Topfgröße Plus: 9 cm, Plus X: ±19cm Maximale Topfgröße Plus: 23 cm, Plus X: ±38cm* (Hängt vom Topf-Typ ab) Anzahl Topfhalter Plus: 16, Plus X: 14 Fassungsvermögen Erdbunker 1100 Liter (1,1 m³) Bohrmotor mit 1000 Umdrehungen (Motorachse 24mm)

Plus X

Bohrbuchse (Motorwelle 19mm) Plus: Bohrwelle 14 mm (bis zu 15 cm Bohrer) Bedienung Manuelle Bedienung mit Stopp/Start/Not-Aus/Reset Frequenzregler Elevator Standard (Bedienung auf Schaltschrank) Frequenzregler Topfbahn Standard (Bedienung auf Schaltschrank) Baujahr Siehe Typenschild Produkttyp Wie in der Auftragsbestätigung vereinbart Luft (optional) 6 Bar; 250 Nl./min.

1.1 Typenschild Das Typenschild befindet sich an der Türe des Schaltschranks.

Page 6: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 5

2 Sicherheit

Die Maschine wurde nach dem neuesten Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch kann bei der Benutzung der Maschine eine Gefahr für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter entstehen. Auch bei der Benutzung der Maschine können Schäden an der Maschine oder an

anderen Waren erstehen.

Diese Maschine ist CE gekennzeichnet. Wenn mehrere Maschinen in einer Linie verwendet werden, muss vor Inbetriebnahme dieser Maschine, die gesamte Linie ordnungsgemäß mit einer CE-Kennzeichnung versehen werden. Bis zur CE-Kennzeichnung der Linie ist eine Inbetriebnahme dieser Maschine verboten.

2.1 Vorschriften 1. Die Bedienung und Wartung dieser Maschine muss von qualifiziertem und geschultem Personal ausgeführt

werden, unter Berücksichtigung der Sicherheitsaspekte und Risiken auf der Maschine und nach den Bestimmungen in der Bedienungsanleitung. Kinder und andere (unbefugte) Personen müssen während dem Gebrauch der Maschine fern gehalten werden.

2. Diese Maschine ist nur für Prozess- und Umgebungsbedingungen geeignet, wie in Abschnitt „Spezifikationen und Toleranzen“ in dieser Anleitung beschrieben ist. Jede anderweitige Verwendung ist von Javo B.V. nicht gestattet, da dies den Bediener und/oder dessen Umfeld gefährden kann.

3. Es ist verboten, ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von der Javo B.V., diese Maschine zu verändern. 4. Thermosicherung und Drehmomentbegrenzer dürfen nicht anders eingestellt werden als bei der Auslieferung

der neuen Maschine. Die Thermosicherungsschalter dürfen niemals zum Ein- und Ausschalten der Maschine verwendet werden.

5. Diese Maschine muss so installiert werden, dass ausreichend viel Bewegungsfreiheit für den Service vorhanden ist, damit in sicherer Weise Anweisungen gegeben und / oder Wartungsarbeiten und / oder Inspektionen durchgeführt werden können.

6. Halten Sie den Arbeitsbereich immer sauber und gut beleuchtet. Ein unordentlicher Arbeitsbereich kann zu Unfällen führen.

7. Diese Maschine ist nicht für die Nutzung im Außenbereich geeignet. Alle elektrischen Komponenten sind nur spritzwassergeschützt. Halten Sie die Maschine fern von Regen und Feuchtigkeit. Wenn die Nutzung der Maschine in einer feuchten Umgebung nicht vermeidbar ist, muss ein Fehlerstromschutzschalter verwendet werden.

8. Halten Sie Hände, Haare, lose herabhängende Kleidung und / oder Schmuck fern von beweglichen Teilen der Maschine. Tragen Sie geeignete Kleidung ohne lose herabhängende Teile. Tragen Sie rutschfeste Arbeitsschuhe.

9. Solange die Maschine eingeschaltet ist, dürfen keine Anschlüsse oder Sicherheitsvorrichtungen entfernt werden. Die Maschine ausschließlich dann verwenden, wenn alle Schutzeinrichtungen und sicherheitsrelevante Einrichtungen verfügbar und bereit für den Einsatz sind.

10. Halten Sie sich nicht auf der Maschine auf, wenn diese in Betrieb ist. 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die

Maschine verlagern. 12. Die vorgeschriebenen oder in der Bedienungsanleitung angegebenen Fristen für die periodische Überprüfung

und Wartung müssen eingehalten werden. 13. Wartung und Reparaturen müssen von qualifiziertem und fachkundigem Personal durchgeführt werden und

nur unter Verwendung von Original-Ersatzteilen. 14. Ergänzend zu der Bedienungsanleitung müssen die allgemein gültigen Gesetze und andere verbindliche

Regelungen zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz eingehalten werden. Hiermit sind zum Beispiel auch die Regelungen für den Umgang mit gefährlichen Stoffen und die persönliche Schutzausrüstung gemeint.

15. Das Bedienungspersonal muss vor Beginn der Wartungsarbeiten informiert werden. Unterbrechen Sie, wenn möglich, die Stromversorgung (Netz-) Spannung, bevor Sie die Maschine/Anlage überprüfen oder warten, indem Sie z.B. den Hauptschalter ausschalten oder den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

a. Wenn die Arbeiten an der Maschine mit Netzspannung durchgeführt werden müssen, dann schalten Sie immer eine weitere Person ein, die den Not-Aus-Schalter oder den Hauptschalter bedienen kann.

Page 7: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 6

16. Wenn ein Maschinenteil beschädigt ist oder nicht mehr in der vorgeschriebenen Art und Weise funktioniert, muss die Arbeit sofort abgebrochen werden. Die Arbeit darf erst dann fortgesetzt werden, wenn das Maschinenteil repariert oder ersetzt wurde. Fragen Sie Ihren Lieferanten, wenn die Maschine nicht richtig funktioniert.

17. Die Maschine und / oder Maschinenteile müssen in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Bestimmungen entsorgt werden.

2.2 Sicherheitsvorrichtungen an der Maschine Hauben und Türen schirmen bewegliche Teile ab. Bevor die Maschine in Betrieb genommen wird, müssen die Hauben wieder aufgesetzt und die Türen geschlossen werden. Auch während des Betriebs der Maschine müssen Hauben und Türen geschlossen bleiben.

Die Motoren der Maschine sind mittels Thermoschalter gegen eine Überlastung geschützt. Diese Schalter befinden sich im Schaltschrank.

2.3 Erklärung von Piktogrammen und Symbolen Piktogramm Bedeutung

Lesen Sie die Anleitung aufmerksam und verstehen Sie sie vollständig, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen und / oder Wartungsarbeiten durchführen.

Unterbrechen Sie die Stromversorgung (Netz-) Spannung.

Tragen Sie bei allen Arbeiten an und mit der Maschine Sicherheitsschuhe und Schutzbrille.

Tragen Sie bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten an dieser Maschine auch Schutzhandschuhe und Schutzkleidung.

Warnung Wichtige Punkte und / oder Anweisungen in Bezug auf Sicherheit und / oder Schadensverhütung sind mit diesen Warnzeichen gekennzeichnet.

Gefährliche elektrische Spannung. Hier befindet sich elektrische Spannung.

Quetschgefahr Gefahr durch bewegliche und rotierende Teile.

Nicht in die Nähe von beweglichen Teilen der Maschine begeben. Bedienung mit lose herabhängender Kleidung, langen, offenen Haaren und / oder Schmuck verboten.

Zutritt verboten

Schaltschrank nicht mit Wasser reinigen. Gefahr durch eindringende Nässe, wenn der Schaltschrank mit Wasser gereinigt wird.

Page 8: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 7

Symbole, die auf dieser Maschine vorhanden sein können Elevator Standard

Bewegungsrichtung

Geschwindigkeit Erde-Zufuhr (gekrümmt)

Geschwindigkeit Erde-Zufuhr (gerade)

Geschwindigkeit Topfbahn (gekrümmt)

Geschwindigkeit Topfbahn (gerade)

Bürsteinheit Rotofill

Tray-Band Rotofill

Rotor Rotofill

Page 9: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 8

3 Beschreibung der Maschine

3.1 Maschinenübersicht Plus:

A. Erdbunker B. Elevator C. Bohrer D. Topfbahn E. Topfaufsetz-System (optional) F. Transportband (optional)

Plus X:

A. Erdbunker B. Elevator C. Bohrer D. Topfbahn E. Topfaufsetz-System (optional) F. Transportband (optional)

A

B C

D

E

F

A

B C

D

E

F

Page 10: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 9

3.2 Übersichtszeichnung mit den Hauptmaßen Plus:

Plus X:

LXBXH=4950x2400x2250 mm

1600

2000

4200

Page 11: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 10

3.3 Optionen Je nach Nutzungsintensität und Kundenanforderungen kann diese Maschine mit verschiedenen Optionen ausgestattet werden. Kontaktieren Sie dazu Ihren Verkaufsberater. Optionen Code Spezifikationen 4 Meter 5x1.5 Kabel inkl. 16A Stecker 900965 Dauersteckdose 900966 Nicht standardmäßig Erdbunkererhöhung 223-150 1600 Liter extra (1,6m³) (1800x1660x600) Luftreifen vorne SU-1L Nur bei Plus Doppelte Töpfe neben einander* PLUSD Nur bei Plus. Fußplatten + Töpfetrenner max. Größe:

2x11cm Walze mit Motor 223-500-01-

02 Mit Frequenzregler

Rotierende Bürste vor dem Bohrer BM 223 Rotierende Bürste nach dem Bohrer BM 201 Höhe Ablaufband Von 820mm bis zu 965mm (ab Fabrik) Topfablauf mechanisch AFLM1 Alle Positionen möglich** Bohrbuchse (Motorachse 24mm) 201-405-P2 Nur bei Plus X. Bohrachse 19mm (ab 16cm Bohrer) Borstangenverbreiterung 201-423 Nur bei Plus X. Ab 16cm Bohrgröße notwendig Große Bohrerhaube 204-5032 Nur bei Plus X. Ab 16cm Bohrgröße notwendig Bohrmotor mit 1.390 Umdrehungen (Motorachse 19mm)

Nur bei Plus X

Borbuchse (Motorachse 19mm) Nur bei Plus X. Bohrachse 19mm (ab 16cm Bohrer) Bohrbuchse (Motorachse 19mm) Nur bei Plus X. Bohrachse 14mm (bis 15cm Bohrer)

*Doppeltes bohren nicht möglich. Pikieren jedoch schon. **Wenn die Stange unter der Topfbahn verstellt wird. Die Umlaufschiene muss geteilt werden.

3.4 Arbeitsweise Der Arbeitsprozess dieser Maschine beginnt bei dem Erdbunker, der mit Topferde gefüllt ist. Über das Erdzuführband wird die Erde zum Elevator transportiert. Die Erde wird von dem Elevator übernommen und in Töpfe geschaufelt, die über einen Topfaufsetzer in die Topfhalter der Topfbahn gesetzt werden. Die Topfbahn kann in der Höhe und der Breite verstellt werden, damit sie für unterschiedliche Topfgrößen verwendbar ist. Die Topfbahn befördert die Töpfe zur Bohreinheit, wo die Erde mit Löchern versehen wird. Die Bohrlöcher sind auf unterschiedliche Tiefen und Durchmesser einstellbar. Nach Anbringen des Bohrlochs befördert die Topfbahn die Töpfe weiter, bis diese von dem mechanischen Topfablaufsystem auf das Transportband geschoben werden. Die Maschine ist mit Rädern ausgestattet, wodurch sie einfach an jeder gewünschten Stelle aufgestellt werden kann.

3.5 Arbeitsplätze an der Maschine An dieser Maschine gibt es zwei Arbeitsplätze: An der Topfbahn und am Ablaufförderband.

Page 12: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 11

3.6 Steuerungselemente Der Motor wird mit Hilfe der Steuertafel gesteuert. Diese besitzt folgende Tasten:

A. Stopp-Taste B. Start-Taste C. Reset-Taste D. Not-Aus-Taste

Auf dem Elektro-Schrank der Maschine befinden sich folgende Tasten und Anschlüsse:

A. Gestopt/error B. Band EIN/AUS C. Elevator EIN/AUS D. Topfbahn EIN/AUS E. Bohrer EIN/AUS F. Hauptschalter G. Geschwindigkeit Topfbahn H. Geschwindigkeit Elevator I. Hauptstromanschluss HINEIN J. Geschaltete Stromversorgung HERAUS K. Geschaltete Stromversorgung Topfmagazin HERAUS L. Stromversorgung Entnahme HERAUS (falls vorhanden) M. Permanente Stromversorgung HERAUS (falls vorhanden)

E

F

G

H

I

D C B A

M L K

J

A B C D

Page 13: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 12

4 Transport

Befolgen Sie immer alle Vorschriften, wie sie in dieser Anleitung beschrieben werden und hier besonders das Kapitel Sicherheit.

Bei der Ablieferung dieser Maschine muss beim Entladen der Maschine ein Monteur von Javo anwesend sein. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. Sorgen Sie dafür, dass alle Kabel sorgfältig verstaut sind. Bei einer Verlagerung innerhalb des Betriebes (wobei die Maschine nicht angehoben werden muss) muss der Zustand der Maschine überprüft werden. Stellen Sie sicher, dass der abzulegende Weg hindernisfrei ist, damit die Maschine problemlos zu der gewünschten Stelle gebracht werden kann. Wenn die Maschine bei der Verlagerung angehoben werden muss (außerhalb des Betriebes), nehmen Sie dann Kontakt auf zu Ihrem Lieferanten und beauftragen Sie ein professionelles Transportunternehmen. Bevor die Maschine verlagert werden kann, muss das Transportband (Ablaufband) abmontiert werden. Die Maschine muss aufrecht transportiert werden. Die relevante Luftfeuchtigkeit darf zur Verhinderung von Kondenswasser in der Maschine nicht zu hoch werden. Melden Sie eventuelle Schäden während oder unmittelbar nach der Lieferung beim Fahrer und bei der Javo B.V. Ergreifen Sie alle erforderlichen Maßnahmen, um weitere Schäden zu vermeiden.

Page 14: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 13

5 Montage, Installation und Inbetriebnahme

Befolgen Sie immer alle Vorschriften, wie sie in dieser Anleitung beschrieben werden und hier besonders das Kapitel Sicherheit.

Diese Maschine ist CE gekennzeichnet. Wenn mehrere Maschinen in einer Linie verwendet werden, muss vor Inbetriebnahme dieser Maschine, die gesamte Linie ordnungsgemäß mit einer CE-Kennzeichnung versehen werden. Bis zur CE-Kennzeichnung der Linie ist eine Inbetriebnahme dieser Maschine verboten.

5.1 Maschine aufstellen Sorgen Sie für einen ebenen, ausreichend tragfähigen Boden. Diese Maschine muss so installiert werden, dass ausreichend viel Bewegungsfreiheit für den Service vorhanden ist, damit in sicherer Weise Anweisungen gegeben und / oder Wartungsarbeiten und / oder Inspektionen durchgeführt werden können. Sichern Sie die Schwenkräder mit der Bremse, bevor die Maschine eingeschaltet wird.

Diese Maschine ist nicht für die Nutzung im Außenbereich geeignet. Alle elektrischen Komponenten sind nur spritzwassergeschützt. Halten Sie die Maschine fern von Regen und Feuchtigkeit. Wenn die Nutzung der Maschine in einer feuchten Umgebung nicht vermeidbar ist, muss ein Fehlerstromschutzschalter verwendet werden.

5.2 Die vom Benutzer zu treffenden Vorkehrungen Vor der Auslieferung der Maschine müssen alle notwendigen Materialien und Vorkehrungen (wie z. B. Pressluft, Stromversorgung, Pflanzmaterial etc.) innerhalb 3 Meter Abstand zu der Maschine vorhanden sein.

5.3 Montage / Anschließen Gegebenenfalls müssen mitgelieferte Teile an die Maschine montiert werden. Stellen Sie hierbei sicher, dass alle beweglichen Teile störungsfrei laufen. Wenn die Maschine komplettiert ist, kann sie (von einer befugten Person) angeschlossen werden, indem der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird.

Halten Sie Hände, Haare, lose herabhängende Kleidung und / oder Schmuck fern von beweglichen Teilen der Maschine. Tragen Sie geeignete Kleidung ohne lose herabhängende Teile. Tragen Sie rutschfeste Arbeitsschuhe.

Solange die Maschine eingeschaltet ist, dürfen keine Anschlüsse oder Sicherheitsvorrichtungen entfernt werden. Die Maschine ausschließlich dann verwenden, wenn alle Schutzeinrichtungen und sicherheitsrelevante Einrichtungen verfügbar und bereit für den Einsatz sind.

5.4 Drehrichtung Elevator kontrollieren Kontrollieren Sie die Drehrichtung des Elevators, bevor Sie das erste Mal mit der Maschine arbeiten.

Arbeitsweise: 1. Schließen Sie das Stromkabel an. 2. Starten Sie den Elevator.

a. Schalten Sie den Hauptschalter ein. b. Drücken Sie die Reset-Taste des Not-Aus-Kreises. c. Starten Sie den Elevator, indem Sie die Taste für den Elevator

drücken. 3. Kontrollieren Sie die Drehrichtung des Elevators.

a. Die erwünschte Drehrichtung wird in diesem Bild gezeigt. 4. Stoppen Sie den Elevator, indem der Elevator-Schalter ausgeschaltet

wird.

Page 15: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 14

5. Schalten Sie de Hauptschalter aus. 6. Bei falscher Drehrichtung:

a. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. b. Öffnen Sie den Netzstecker und wechseln 2 der 3 Phasen im Stecker aus. Dies darf ausschließlich von

ausreichend qualifiziertem Personal ausgeführt werden.

5.5 Drehrichtung des Bohrers kontrollieren Kontrollieren Sie die Drehrichtung des Bohrers, bevor Sie das erste Mal mit dieser Maschine arbeiten.

Arbeitsweise: 1. Schließen Sie das Stromkabel an. 2. Starten Sie den Bohrer. a. Schalten Sie den Hauptschalter ein. b. Drücken Sie die Reset-Taste des Not-Aus-Kreises..

c. Starten Sie den Bohrer, indem der Schalter des Bohrers eingeschaltet wird.

3. Kontrollieren Sie die Drehrichtung des Bohrers. a. Die erwünschte Drehrichtung wird in diesem Bild gezeigt. 4. Stoppen Sie den Bohrer, indem der Schalter des Bohrers ausgeschaltet wird. 5. Schalten Sie de Hauptschalter aus. 6. Bei falscher Drehrichtung: a. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. b. Öffnen Sie den Netzstecker und wechseln 2 der 3 Phasen im Stecker aus. Dies darf ausschließlich von ausreichend qualifiziertem Personal ausgeführt werden.

5.6 Doppel-Bohreinheit einstellen (optional) Stellen Sie die Doppel-Bohreinheit ein, bevor Sie mit dieser Maschine arbeiten.

Arbeitsweise:

1. Maschine ausschalten. 2. Stellen Sie die Bohreinheit so ein, wie in "Bohreinheit einstellen"

beschrieben ist. 3. Abdeckplatten (bei B) entfernen. 4. Stellen Sie den zweiten Bohrkopf auf die gewünschte Größe ein,

indem Sie Schraube (A) lösen. 5. Verschieben Sie Bohrachse (B) zu der gewünschten Größe. 6. Schraube (A) wieder anziehen. 7. Montieren Sie eine der beiden Abdeckplatten (bei B). Achten Sie

darauf, dass die rotierende Achse die Platte nicht berührt.

Überprüfen Sie, ob die Topfbahn wieder gestartet werden kann. Stellen Sie sicher, dass die Topfbahn hindernisfrei rotieren kann. Achten Sie darauf, dass Die Bohreinheit nicht zu tief eingestellt ist.

A

B

Page 16: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 15

5.7 Spannung Erdband kontrollieren Kontrollieren Sie die Spannung des Erdbandes, bevor Sie das erste Mal mit dieser Maschine arbeiten.

Arbeitsweise: 1. Kontrollieren Sie die Spannung des Erdbandes. Die richtige Spannung

wird erzielt, wenn das Band in der Mitte ca. 40mm durchhängt. 2. Passen Sie ggf. die Spannung des Bandes an.

a. Lösen Sie die vier Schrauben (B). b. Die Spannung kann verstellt werden, indem man gleichzeitig an

den Muttern (A) dreht, die sich an beiden Seiten des Erdbandes befinden.

c. Schrauben Sie die vier Schrauben (B) wieder fest.

5.8 Spannung Elevatorgurt kontrollieren Kontrollieren Sie die Spannung des Elevatorgurtes, bevor Sie das erste Mal mit dieser Maschine arbeiten.

Arbeitsweise: 1. Kontrollieren Sie die Spannung des Elevatorgurtes. Die richtige Spannung wird erzielt,

wenn der Gurt in der Mitte ca. 20 mm Spielraum hat. 2. Passen Sie ggf. die Spannung des Gurtes an.

a. Die Spannung kann mittels zwei Spannmuttern verstellt werden, die sich an beiden Seiten des Elevtorgehäuses befinden.

b. Spannen Sie die Muttern (A) an beiden Seiten gleichmäßig an.

5.9 Geschwindigkeit von Elevator und Topfbahn einstellen Stellen Sie die Geschwindigkeit von Elevator und Topfbahn ein, bevor Sie mit dieser Maschine arbeiten.

Topfmesser sind auf dem Schaltschrank montiert oder optional am Arbeitsplatz. Arbeitsweise:

1. Überprüfen Sie die Geschwindigkeit des Elevators. Stellen Sie die Erdzufuhr so ein, dass die Töpfe ausreichend gefüllt sind, bevor diese den Abstreifer erreichen

2. Wenn die Geschwindigkeit angepasst werden muss: a. Die Geschwindigkeit ist mit dem Topfmesser (A)

einzustellen. 3. Überprüfen Sie die Geschwindigkeit der Topfbahn. Stellen

Sie die Topfbahn so ein, dass die Töpfe für die Weiterbearbeitung präzise gefüllt sind. 4. Wenn die Geschwindigkeit angepasst werden muss:

a. Die Geschwindigkeit ist mit dem Topfmesser (B) einzustellen.

B

A

Page 17: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 16

5.10 Höhe Abstreifer einstellen Nachdem der Topf mit Erde gefüllt ist passiert dieser den Abstreifer, der die überflüssige Erde von dem Topf streicht und für eine glatte Oberfläche sorgt.

Stellen Sie die Höhe des Abstreifers ein, bevor Sie mit dieser Maschine arbeiten.

Arbeitsweise: 1. Überprüfen Sie die Höhe des Abstreifers in Bezug auf den Topf. 2. Wenn die Höhe falsch ist:

a. Knebel (B) lösen. b. Drehen Sie den Abstreifer mittels Kurbel (A) auf die gewünschte

Höhe. c. Je mehr Erde auf dem Topfrand liegt, umso stärker wird die Erde

im Topf von der Andruckplatte des Bohrers angedrückt. d. Knebel (B) festsetzen.

5.11 Höhe Erdschieber einstellen Stellen Sie die Höhe des Erdschiebers ein, bevor Sie mit dieser Maschine arbeiten.

Stellen Sie die Höhe des Erdschiebers so ein, dass nicht zu viel Erde über das Erdzufuhrband herangeführt wird. Stellen Sie den Erdschieber so niedrig wie möglich ein um zu vermeiden, dass sich Erde in der Maschine anhäuft. Bei einem Wechsel von großen auf kleine Töpfe muss der Erdschieber niedriger eingestellt werden.

5.12 Topfbahn einstellen Plus Stellen Sie die Topfbahn ein, bevor Sie mit dieser Maschine arbeiten.

Es gibt drei verschiedene Verstellmöglichkeiten: Kranzhöhe (A), hintere Stütze für den Topf (B) und Topfdurchmesser (C). Die Topfbahn kann mit dem mitgelieferten verstellbaren Schraubenschlüssel auf drei Arten eingestellt werden.

Die Greifer der Topfbahn sollten so weit oben wie möglich auf den Topfrand eingestellt werden. Sorgen Sie dafür, dass die Greifer den Topf nicht zu straff fassen. Es muss beidseitig ein Spielraum von ca. 3 mm vorhanden sein.

Bohreinheit + Bürste + Abstreifer müssen in der höchsten Position sein. Überprüfen Sie, ob die Topfbahn gestartet werden kann. Stellen Sie sicher, dass die Topfbahn hindernisfrei rotieren kann.

A C B

A

B

Page 18: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 17

5.13 Topfbahn einstellen Plus X Stellen Sie die Topfbahn ein, bevor Sie mit dieser Maschine arbeiten.

Es gibt drei verschiedene Verstellmöglichkeiten: Kranzhöhe (A), hintere Stütze für den Topf (B) und Topfdurchmesser (C). Die Topfbahn kann mit dem mitgelieferten verstellbaren Schraubenschlüssel auf drei Arten eingestellt werden.

Die Greifer der Topfbahn sollten so weit oben wie möglich auf den Topfrand eingestellt werden. Sorgen Sie dafür, dass die Greifer den Topf nicht zu straff fassen. Es muss beidseitig ein Spielraum von ca. 3 mm vorhanden sein.

Bohreinheit + Bürste + Abstreifer müssen in der höchsten Position sein. Überprüfen Sie, ob die Topfbahn gestartet werden kann. Stellen Sie sicher, dass die Topfbahn hindernisfrei rotieren kann.

5.14 Bohrlochgröße einstellen Stellen Sie die Bohrlochgröße ein, bevor Sie mit dieser Maschine arbeiten.

Die Bohrlochgröße ist von der zu pflanzenden Größe des Pflanzguts abhängig. Der Bohrer (B) ist mit 2 Innensechskantschrauben (A) im Bohrerhalter des Bohrmotors befestigt. Diese Innensechskantschrauben müssen auf der flachen Seite der Bohrhülse eingeschraubt werden.

Die Bohrplatte (C) für den Bohrer besitzt ein Bohrloch, dessen Durchmesser ca. 10 mm größer als der Bohrer ist. Diese Bohrplatte muss mit 2 Kontermuttern am unteren Ende der Bohrstangen (D) befestigt werden. Die Tiefe des Pflanzlochs ist vom Stand des verstellbaren Bohrers abhängig. Verstellen Sie die Tiefe mittels Einsetzen des Bohrers (B) in den Bohrerhalter (A).

Empfohlener Abstand von Bohrerspitze zu Bohrplatte beträgt 1-2 cm.

Arbeitsweise Höhe einstellen:

1. Lösen Sie Knebel (A). 2. Verstellen Sie die Höhe des Bohrers mit dem Handrad (C). 3. Drehen Sie Knebel (A) wieder fest.

Arbeitsweise für seitliche Einstellung: 1. Lösen Sie Knebel (B). 2. Verstellen Sie den Bohrer in seitlicher Richtung. 3. Drehen Sie Knebel (B) wieder fest.

B

A

C

C A B

Page 19: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 18

5.15 Schutzhaube für Bohrer einstellen Stellen Sie die Höhe der Schutzhaube des Bohrers ein, bevor Sie mit dieser Maschine arbeiten.

Die Schutzhaube des Bohrers muss der Höhe des Topfes angepasst werden. Stellen Sie die Höhe der Schutzhaube so ein, dass zwischen dem oberen Rand des Topfes und der Unterseite der Schutzhaube ein Zwischenraum von etwa 4 mm vorhanden ist. Arbeitsweise:

1. Öffnen Sie Schutzhaube (A) mit einem Türschlüssel. 2. Lösen Sie Knebel (B) und stellen Sie mit Handrad (C) die Schutzhaube höher oder

tiefer. Die Schutzhaube des Bohrers ist sehr wichtig für die Sicherheit des Maschinenbedieners.

5.16 Erdklappe einstellen Stellen Sie die Erdklappe ein, bevor Sie mit dieser Maschine arbeiten.

Das Substrat wird über die Erdklappe aus dem Elevator geschüttet. Die Erdklappe dient dazu, das Substrat zu den Töpfen zu leiten. Arbeitsweise:

1. Knebel (A) lösen. 2. Erdklappe einstellen.

a. Die Erdklappe kann komplett nach vorne bzw. nach hinten geschoben werden.

3. Knebel (A) festsetzen. 4. Stellen Sie die Stärke des Auslaufs ein.

a. Lösen Sie Knebel (B). b. Stellen Sie nun die Stärke des Auslaufs ein.

5. Die Erdklappe ist mit zwei Flügelmuttern (C) versehen. Lösen Sie diese und stellen Sie die Breite des Ablaufs ein. Drehen Sie danach die Flügelmuttern (C) wieder fest.

A

B

C

Page 20: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 19

5.17 Mechanischen Topfablauf verlagern (optional) Der mechanische Topfablauf lässt sich an eine freie Position der Topfbahn (A) verlagern. Dies geschieht in mehreren Schritten. Arbeitsweise:

1. Zuerst muss das Transportband, welches auf der Ablaufstütze (B) platziert ist, entfernt werden.

2. Entfernen Sie dann zuerst zwei Abdeckplatten (C), indem Sie die M8 Schrauben lösen.

a. Lassen Sie die M8 Schrauben in dem Rahmen sitzen und heben die Platten heraus.

3. Entfernen Sie die Ablaufstütze (B). 4. Ablaufstütze entfernen. 5. Bauen Sie die Ablaufstütze nun dort auf, wo die linke Platte der

beiden Platten von der Topfbahn entfernt wurde. 6. Verlagern Sie den Ablauf zu der demontierten Platte. 7. Drehen Sie die M8 Schrauben fest und setzen Sie die Stange (wo die

Plastikspitze befestigt ist) auf der Unterseite der Topfbahn wieder in das Loch ein.

8. Platzieren Sie die beiden Platten (C) wieder an die Stelle, wo Ablaufstütze und Ablauf zuvor waren.

9. Fixieren Sie die Platten mit den M8 Schrauben wieder.

B

C

A

A

A

A A A

A

A

Page 21: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 20

5.18 Nachfüllsystem mit rotierender Scheibe (optional) Stellen Sie das Nachfüllsystem ein, bevor Sie mit dieser Maschine arbeiten.

Es besteht die Möglichkeit, die gesamte Erde auf die Nachfüllplatte zu dosieren oder die Erde zwischen Nachfüllplatte und direkt in die Töpfe zu verteilen. Die Verteilung ist stufenweise 1/3 einstellbar. Arbeitsweise:

1. Schieben Sie die Platten mit dem mitgelieferten Handgriff bis zu den Töpfen herab. 2. Stellen Sie mittels mitgelieferter Kurbel die Höhe der Nachfüllplatte ein. Die Nachfüllplatten reichen bis

knapp oberhalb der Töpfe. 3. Stellen Sie mit dem Sensor die gewünschte Höhe der Erde auf den Nachfüllplatten ein. 4. Stellen Sie den Sensor auf etwa 10 cm von der Kante der Drehscheibe ein. 5. Schalten Sie die Maschine ein. 6. Stellen Sie die Erdrichtplatten mittels der seitlichen Hebel so ein, dass ausreichend Erde in die Töpfe sowie

auf die Nachfüllscheibe gelangt.

Damit zu jeder Bedienungsperson ausreichend Erde gelangt, kann die Geschwindigkeit der rotierenden Scheibe eingestellt werden.

Page 22: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 21

5.19 Topfabsetz-System (mechanisch) einstellen Stellen Sie das Topfabsetz-System ein, bevor Sie mit dieser Maschine arbeiten.

Arbeitsweise:

1. Schalten Sie die Maschine ein und halten diese an, wenn der Bohrer die unterste Position erreicht hat.

2. Knebel (A) lösen und den Durchmesser mittels Kurbel (B) verstellen.

3. Wenn die Topfklemme (E) gegen den Topfstapel stößt (siehe Abbildung), drehen Sie ein weiteres Mal um, damit der Stapel gut festgeklemmt ist.

4. Knebel (A) wieder feststellen. 5. Verstellen Sie das gesamte Topfabsetz-System ggf. nach links oder rechts. 6. Schalten Sie die Maschine ein und halten diese an, wenn der

Hebearm die höchste Position erreicht hat. 7. Lassen Sie nun den Topfstapel in die Rinne herabsinken, bis die

Topfklemme (E) zwischen die Ränder der beiden untersten Töpfe reicht.

8. Lösen Sie Schraube (F) und verstellen Stift (G) bis der Topfstapel die richtige Höhe erreicht hat.

9. Lösen Sie Mutter (I) und Stütze (H) bis auf 1 mm Abstand zu den Topfschiebern (unter der Kante).

10. Schraube (F) und Mutter (I) wieder anziehen. 11. Lösen Sie Knebel (D) und stellen die Höhe so ein, dass die

Unterseite des Topfstapels sich ca. 20 mm über dem Topf im Halter befindet.

12. Knebel (D) wieder festsetzen. 13. Lösen Sie Knebel (C) und zentrieren den Topfautomat über dem

Topfhalter. 14. Passen Sie die Höhe der Abstreifbürste (vor dem Automat) an den

Topfhalter an.

Überprüfen Sie, ob die Topfbahn wieder gestartet werden kann. Stellen Sie sicher, dass die Topfbahn hindernisfrei rotieren kann. Das Topfabsetz-System ist nur für neue Töpfe geeignet. Ein einwandfreier Funktionsablauf beim Entstapeln von benutzten Töpfen hängt von deren Verschmutzung ab und wie fest diese ineinander gestapelt sind.

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Page 23: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 22

5.20 Topfabsetz-System pneumatisch (MPO) einstellen (optional) Stellen Sie das Topfabsetz-System ein, bevor Sie mit dieser Maschine arbeiten.

Arbeitsweise:

1. Schalten Sie die Maschine ein und halten diese an, wenn der Bohrer die unterste Position erreicht hat.

2. Knebel (A) lösen und Durchmesser mittels Kurbel (B) verstellen. 3. Bewegen Sie Sternschraube (C) nach unten, und wenn die

Topfklemme (D) gegen den Topfstapel stößt, drehen Sie ein weiteres Mal um, damit der Stapel gut festgeklemmt ist.

4. Sternschraube (C) wieder los lassen. 5. Knebel (A) wieder feststellen. 6. Verstellen Sie ggf. das komplette Topfabsetz-System mittels

Verstell-system (H) nach links oder rechts. 7. Lassen Sie nun den Topfstapel in die Rinne herabsinken, bis Topf-

klemme (D) zwischen die Ränder der beiden untersten Töpfe reicht.

8. Verstellen Sie mittels Schraube (E) die Höhe des Topfhalters (F), bis der Topfstapel die richtige Höhe erreicht hat. Wenn der Topfhalter nicht groß genug eingestellt werden kann, lösen Sie Topfhalter (F) und drehen ihn um.

9. Sorgen Sie dafür, dass der Rand des untersten Topfes auf dem Topfhalter (F) ruht. Wenn der Topfrand über den Topfhalter herabsinkt, müssen die Schrauben (I) so eingestellt werden, dass der Topfrand genau auf dem Topfhalter ruht.

10. Lösen Sie Knebel (G) und stellen die Höhe so ein, dass die Unterseite des Topfstapels sich ca. 20 mm über dem Topf im Halter befindet.

11. Knebel (G) wieder festsetzen.

Für quadratische Töpfe ist eine spezielle eckige Topfklemme verfügbar. Das Topfabsetz-System ist nur für neue Töpfe geeignet. Ein einwandfreier Funktionsablauf beim Entstapeln von benutzten Töpfen hängt von deren Verschmutzung ab und wie fest diese ineinander gestapelt sind.

A

B

C

D

E

F

G

I

H

I

I

F

Page 24: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 23

5.21 Topfabsetz-System pneumatisch (LPO) einstellen (optional) Stellen Sie das Topfabsetz-System ein, bevor Sie mit dieser Maschine arbeiten.

Arbeitsweise:

1. Schalten Sie die Maschine ein und halten diese an, wenn der Bohrer die unterste Position erreicht hat.

2. Verstellen Sie den Durchmesser der Topfklemme (G) mit Kurbel (A). Drehen Sie so lange an der Kurbel (A), bis die Topfklemme (G) gegen den Topfstapel stößt, drehen Sie dann ein weiteres Mal um, damit der Stapel gut festgeklemmt ist.

3. Mittels Kurbel (B) den Durchmesser des Topfhalters (H) verstellen. 4. Verstellen Sie das Längsmaß des Topfabsatz-Systems, indem Sie die

beiden Sternschrauben (C) (links und rechts) lösen und verschieben.

5. Sternschrauben (C) wieder festsetzen. 6. Verstellen Sie mittels Sternschraube, welche an Schraube (F)

befestigt ist, die Höhe des Topfhalters (H), bis der Topfstapel die gewünschte Höhe erreicht hat.

7. Lösen Sie Knebel (E) und stellen mittels Kurbel (D) die Höhe so ein, dass die Unterseite des Topfstapels sich ca. 20 mm über dem Topf im Halter befindet.

8. Knebel (E) wieder festsetzen.

G

H

F

I

A

B

C

D

E

J K L

Page 25: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 24

Wenn das Topfabsetz-System nicht richtig eingestellt werden kann, ist es mit diesen erweiterten Einstellungen erneut einstellbar (dies sollte vorzugsweise von einem Techniker von Javo durchgeführt werden):

9. Überprüfen Sie, ob der Topfhalter sich im rechten Winkel zum Rahmen befindet. Wenn der Topfhalter nicht im rechten Winkel zum Rahmen steht:

a. Zylinderschraube (L) lockern. b. Drehen Sie an der Zylinderachse, bis der Topfhalter im rechten

Winkel steht. c. Zylinderschraube (L) wieder anziehen.

10. Messen Sie den Abstand zwischen Topfklemme (G) und Topfhalter (H). Der Abstand muss links und rechts gleich sein. Wenn der Abstand nicht gleich ist:

a. M10 Schraube (J) lösen. b. Drehen Sie an der konischen Achse (K), bis der Topfhalter im rechten Winkel

steht. c. M10 Schraube (J) wieder anziehen. d. Überprüfen Sie, ob sich rechte und linke Backe aufrecht über der unteren

Backe befinden. Passen Sie ggf. eine Gaffel am Zylinder der oberen Backen an, damit ein gleicher Abstand entsteht.

11. Überprüfen Sie, ob die Topfklemme beim Ansteuern des Zylinders richtig geschlossen ist. Wenn die Topfklemme sich nicht richtig schließt:

a. Nehmen Sie die Druckluft weg vom Zylinder, indem Sie die Luftzuleitung von der Maschine trennen.

b. Schließen Sie die Topfklemme mit der Hand. c. Mutter (M) lösen. d. Drehen Sie an der Zylinderachse, bis der Zylinder ca. 1 mm herausgezogen ist. e. Mutter (M) wieder anziehen. f. Luftzuleitung wieder anschließen.

Bei Topfabsetz-Systemen, wobei zwei Topfstapel nach einander abgesetzt werden, müssen auch folgende Gegebenheiten überprüft werden:

12. Messen Sie den Abstand zwischen dem Topfhalter an der Vorder- und der Hinterseite. Dieser Abstand muss vorne und hinten gleich sein. Wenn der Abstand nicht gleich ist:

a. Neigen Sie den Topfhalter horizontal etwas, damit der Abstand vorne und hinten gleich ist.

M

Page 26: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 25

13. Messen Sie den Abstand zwischen Topfklemme (G) und Topfhalter (H). Der Abstand muss vorne und hinten gleich sein. Wenn der Abstand nicht gleich ist:

a. Schraube (N) und (O) lösen. b. Topfklemme (G) mittels Stellschraube (P) und (Q) einstellen. c. Schraube (N) und (O) wieder anziehen.

Für quadratische Töpfe ist eine spezielle eckige Topfklemme verfügbar.

Das Topfabsetz-System ist nur für neue Töpfe geeignet. Ein einwandfreier Funktionsablauf beim Entstapeln von benutzten Töpfen hängt von deren Verschmutzung ab und wie fest diese ineinander gestapelt sind. Der Luftdruck im Zylinder kann dazu evtl. etwas erhöht werden, aber niemals höher al 6 bar.

5.22 Topfvorratsband einstellen (optional) Stellen Sie das Topfvorratsband ein, bevor Sie mit dieser Maschine arbeiten.

Arbeitsweise:

1. Schalten Sie den Topfautomaten aus. 2. Vorratsband in Bügel (A) auf dem

Topfabsetz-System platzieren und festsetzen.

3. Standfuß (B) auf die richtige Höhe einstellen, sodass das Band horizontal verläuft.

4. Stellen Sie die Topf-Leitschiene so ein, dass die Töpfe mittig in der Topfrinne laufen. Verstellen Sie die Schiene mit den beiden Flügelmuttern.

5. Bügel (A) einstellen. Bei Topfstapel und Überschlag darf ein Zwischenraum von 1 cm vorhanden sein.

6. Stellen Sie die Höhe des Sensors auf 3 cm unter der Bandoberseite ein. Sollten die Töpfe nicht richtig in Reihe fallen, stellen Sie den Sensor höher oder niedriger ein.

N

O

P

Q

A B

Page 27: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 26

6 Bedienung

Befolgen Sie immer alle Vorschriften, wie sie in dieser Anleitung beschrieben werden und hier besonders das Kapitel Sicherheit.

Halten Sie Hände, Haare, lose herabhängende Kleidung und / oder Schmuck fern von beweglichen Teilen der Maschine. Tragen Sie geeignete Kleidung ohne lose herabhängende Teile. Tragen Sie rutschfeste Arbeitsschuhe.

Solange die Maschine eingeschaltet ist, dürfen keine Anschlüsse oder Sicherheitsvorrichtungen entfernt werden. Die Maschine ausschließlich dann verwenden, wenn alle Schutzeinrichtungen und sicherheitsrelevante Einrichtungen verfügbar und bereit für den Einsatz sind.

Wenn ein Maschinenteil beschädigt ist oder nicht mehr in der vorgeschriebenen Art und Weise funktioniert, muss die Arbeit sofort abgebrochen werden. Die Arbeit darf erst dann fortgesetzt werden, wenn das Maschinenteil repariert oder ersetzt wurde. Fragen Sie Ihren Lieferanten, wenn die Maschine nicht richtig funktioniert.

6.1 Starten Startvorgang:

1. Schalten Sie den Hauptschalter auf dem Elektroschrank ein. a. Die “Gestoppt/Fehler” Lampe brennt jetzt.

2. Schalten Sie mit Hilfe der Schalter auf dem Elektroschrank folgende Geräte EIN: Bohrer, Elevator und Topfbahn.

3. Drücken Sie die blaue Reset-Taste (C), bis diese aufleuchtet. 4. Drücken Sie die grüne Taste (B), um die Maschine zu starten.

6.2 Stoppen Stoppvorgang:

1. Drücken Sie die rote Stopp-Taste (A) auf der Steuertafel. a. Auf dem Schaltschrank brennt die rote Lampe mit der Aufschrift "Gestoppt/Fehler".

6.3 Not-Aus Not-Aus Arbeitsweise:

1. Drücken Sie die rote Not-Aus-Taste (D), damit die Not-Aus-Schaltung aktiv wird.

Neustart nach einer Not-Aus-Schaltung: 1. Sorgen Sie dafür, dass die Ursache für eine Not-Aus-Schaltung behoben ist. 2. Schließen Sie alle Türen und Abdeckungen. 3. Resetten Sie die rote Not-Aus-Taste, indem Sie diese herausziehen. 4. Drücken Sie die blaue Reset-Taste. 5. Drücken Sie die grüne Taste auf der Steuertafel, um die Maschine zu starten.

A B C D

Page 28: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 27

7 Wartung

Befolgen Sie immer alle Vorschriften, wie sie in dieser Anleitung beschrieben werden und hier besonders das Kapitel Sicherheit. Die Wartung dieser Maschine muss von qualifiziertem und geschultem Personal ausgeführt werden, unter Berücksichtigung der Sicherheitsaspekte und Risiken auf der Maschine und nach den Bestimmungen in der

Bedienungsanleitung. Halten Sie Hände, Haare, lose herabhängende Kleidung und / oder Schmuck fern von beweglichen Teilen der Maschine. Tragen Sie geeignete Kleidung ohne lose herabhängende Teile. Tragen Sie rutschfeste Arbeitsschuhe.

Solange die Maschine eingeschaltet ist, dürfen keine Anschlüsse oder Sicherheitsvorrichtungen entfernt werden. Die Maschine ausschließlich dann verwenden, wenn alle Schutzeinrichtungen und sicherheitsrelevante Einrichtungen verfügbar und bereit für den Einsatz sind. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Bevor mit den Wartungsarbeiten begonnen wird, muss eine persönliche Schutzausrüstung angezogen werden (siehe Artikel 2.3). Informieren Sie das Bedienungspersonal vor Beginn der Wartungsarbeiten. Unterbrechen Sie, wenn möglich, die Stromversorgung (Netz-) Spannung, bevor Sie die Maschine überprüfen oder warten, indem Sie z.B. den Hauptschalter ausschalten und verriegeln und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Wenn die Arbeiten an der Maschine mit Netzspannung durchgeführt werden müssen, dann schalten Sie immer eine weitere Person ein, die den Not-Aus-Schalter oder den Hauptschalter bedienen kann.

7.1 Notwendige Werkzeuge und Geräte Ein Schlüsselsatz wird standardmäßig mitgeliefert, bestehend aus:

A. Imbusschlüssel 4mm B. Türschlüssel C. Steckschlüssel 24-27mm D. Steckschlüssel 17-19mm E. Steckschlüssel 10-13mm

7.2 Vorbeugende Wartung Bei den nachfolgenden Wartungsanweisungen wird von einem Normalbetrieb ausgegangen. Bei intensiver Nutzung oder bei einem Betrieb unter extremen Bedingungen müssen Wartungsarbeiten in entsprechend kürzeren Abständen durchgeführt werden. Beschreibung der Teile 1x pro... Anmerkungen Maschine Tag Nach jedem täglichen Gebrauch mit Luft abblasen, um ein festlaufen der

Topfbahn o. ä. zu verhindern. An folgenden Stellen liegt häufig Substrat: Topfbahn, Bohrer, Antrieb von Bohrer und Elevator.

Erdbunker Tag Entleeren. Siehe Abschnitt "Erdbunker entleeren". Elevator und Bänder Tag Spannung überprüfen. Siehe Abschnitt “Montage, Installation und

Inbetriebnahme”. Elevatorschaufeln Tag Reinigen. Siehe Abschnitt “Elevatorschaufeln reinigen”. Materiale in der Maschine Tag Entfernen Sie vor dem Starten in die Maschine gefallene Töpfe oder

anderes Material. Bohreinheit 40 Std. Schmieren. Siehe Abschnitt “Bohreinheit schmieren”. Schmiernippel ½ Jahr Schmiernippel schmieren: Elevator Flanschlager, Antriebsachse

Topfbahn. Sicherheitskomponenten Woche Sicherheitsschaltung kontrollieren. Siehe Abschnitt

“Sicherheitsschaltung kontrollieren”.

Page 29: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 28

Beschreibung der Teile 1x pro... Anmerkungen Piktogramme Woche Lesbarkeit überprüfen und ggf. austauschen. Elektrische Installation Jahr Sichtprüfung bzgl. Beschädigungen. Elektrische Motoren Jahr Entstauben.

7.3 Erdbunker entleeren Arbeitsweise:

1. Schalten Sie die Maschine aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose. 2. Beseitigen Sie die Erde aus dem Erdbunker. 3. Reinigen Sie die Schaufeln des Elevators. 4. Entfernen Sie die Abdeckung (siehe Foto). 5. Lösen Sie die Flügelmutter (siehe Foto) und ziehen den Erdschieber

heraus. 6. Kehren Sie die Erde unter der Maschine hervor. 7. Platzieren Sie den Erdschieber und fixieren ihn wieder mit der

Flügelmutter. Montieren Sie die Abdeckung wieder an die Maschine.

Nicht mit Wasser reinigen. Verwenden Sie Druckluft und/oder eine Bürste. Benutzen Sie zur Vermeidung von Bandbeschädigungen keine scharfen Werkzeuge.

Page 30: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 29

7.4 Bohreinheit schmieren Die Bohreinheit muss geschmiert werden. Arbeitsweise:

1. Die Bohrstange (A) muss nach 320 Laufstunden jedes Mal mit einem leichten Öl eingesprüht werden.

2. Schmieren Sie Schmiernippel nach 40 Laufstunden jedes Mal mittels einer Schmierpistole.

7.5 Elevatorschaufeln reinigen Arbeitsweise:

1. Schalten Sie die Maschine aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose. 2. Öffnen Sie mittels zwei Flügelmuttern die Platte auf der Oberseite. Die

Platte kann nach hinten gekippt werden, wonach die Schaufeln mit Hilfe einer Luftspritze gereinigt werden können.

a. Reinigen Sie die Verbindung zwischen Schaufel und Elevatorgurt besonders gründlich.

7.6 Sicherheitsschaltung kontrollieren Arbeitsweise:

1. Maschine starten. 2. Drücken Sie die Not-Aus-Taste. Die Maschine wird jetzt ausgeschaltet. 3. Ziehen Sie die Not-Aus-Taste heraus. Die Maschine bleibt ausgeschaltet. 4. Drücken Sie die Reset-Taste für den Not-Aus-Kreis. Die Maschine bleibt ausgeschaltet. 5. Maschine starten.

Wenn die Maschine beim Durchlaufen der oben beschriebenen Arbeitsweise anders reagiert als dort beschrieben, darf die Maschine nicht mehr benutzt werden. Benachrichtigen und warnen Sie die Javo B.V. bitte sofort.

A

Plus X

Plus

Page 31: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 30

7.7 Störungen und Fehlermeldungen Problem Mögliche Ursache Handlung/Lösung Störung der Motorelektronik Die Netzspannung weicht um mehr

als 10% von der Bemessungs-spannung ab

Sorgen Sie für die richtige Spannung

Kühllufttemperatur zu hoch Sorgen Sie für kühlere Luft Schlechte Kabelverbindung Überprüfen und reparieren Sie ggf. die

Kabelverbindung Durchgebrannte Sicherung Sicherung austauschen Zu wenig Kühlluft durch einen verstopften Kühlluftdurchgang

Sorgen Sie für eine optimale Zu- und Abfuhr der Kühlluft

Störung des Reglers Siehe mitgelieferte Bedienungsanleitung für den Regler

Der Motor brummt und ver-braucht zu viel Strom

Fehlerhafte Wicklung Reparieren oder ersetzen Sie den Motor Spannungskabel locker Spannungskabel anschließen

Die Sicherungen brennen durch oder Schutzschalter werden ausgelöst.

Kurzschluss in der Verkabelung oder im Motor

Kurzschluss beseitigen

Der Motor verursacht Kurzschluss mit dem Gehäuse oder mit den Wicklungen

Lassen Sie den Kurzschluss von einer Fachwerkstatt beheben

Motor ist falsch angeschlossen Schließen Sie den Motor richtig an Der Motor des Bohrers stoppt, sobald der Bohrer die Erde erreicht

Elektrisches Problem an Motor oder Kabel

Benachrichtigen Sie einen Monteur

Bohrloch ist nicht tief genug Falsche Tiefe eingestellt Richtige Tiefe einstellen Der zweite Bohr-kopf rotiert nicht Der Zahnriemen ist gerissen Zahnriemen ersetzen Die Position der Löcher ist falsch Überprüfen Sie die Breiteneinstellung und

passen diese ggf. an. Eventuell nachmessen

Bei einem der Töpfe im Halter befindet sich das Loch näher am Rand als bei den Anderen

Drehen Sie an der Bohreinheit, indem Sie die drei M8 Schrauben rund um den Motor lösen

Kranz ist schlecht oder gar nicht höhenverstellbar

Verschlissene Lager Kranzlager ersetzen

Maschine startet nicht Tür mit Sicherheitsschalter ist geöffnet (z. B. Fronttüre)

Türe schließen und die Sicherheits-schaltung durch Drücken der Reset-Taste resetten

Not-Aus-Taste ist nicht heraus-gezogen

Not-Aus-Taste heraus ziehen und die Sicherheitsschaltung durch drücken der Reset-Taste resetten

Not-Aus-Taste ist nicht resettet Die Sicherheitsschaltung durch drücken der Reset-Taste resetten

Schutzschalter ausgelöst oder Regler im Schaltschrank ausgefallen

Überprüfen Sie, weshalb Schutzschalter oder Regler ausgefallen sind. Entfernen Sie Hindernisse an den Zufuhrbändern. Setzen Sie den Schutzschalter nach der Lösung des Problems wieder zurück

Eine zweite Maschine in der Reihe ist nicht bereit, wodurch der Topfablauf nicht freigegeben wird

Topfablauf an zweiter Maschine in der Reihe frei machen

Page 32: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 31

Problem Mögliche Ursache Handlung/Lösung Entstapelungs-Ablauf festgelaufen Zylinder ist zu langsam für nach-

folgende Bewegung, wodurch die einzelnen Schritte des Maschinen-ablaufs nicht nacheinander abge-arbeitet werden. Möglicherweise Ventil verschmutzt.

Ersetzen Sie das betreffende Ventil

Topfautomat funktioniert nicht Gebrochenes Kabel Benachrichtigen Sie einen Monteur 2e Wahl Töpfe werden nicht entstapelt

Töpfe sitzen zu fest ineinander 2e Wahl Töpfe nicht mehr verwenden

Topfabsetz-System funktio-niert nicht richtig

Seil gebrochen Seil ersetzen Falsche Einstellung. Verwendete Töpfe sind ineinander verkeilt

Richtig einstellen (siehe Topfabsetz-System einstellen)

Verschmutztes Ventil Ventil ersetzen Töpfe werden nicht richtig abgedrückt

Seil hat zu viel Spiel Außenseil einstellen

Seil ruckelt/bricht Seil ist schwergängig Seil rechtzeitig mit Öl schmieren Der Abdrücker wird beim Rück-schlag von der unteren Backe berührt

Die beiden parallelen Achsen laufen nicht synchron

Maschine anhalten, wobei der Bohrer sich in der höchsten Position befinden muss. Die Sechskantschrauben unten in den Achsen lösen und wieder festschrauben

Beim Abstoßen wird der Ab-drücker zwischen den unteren Backen eingeklemmt

Das Ventil des Abdrückers ist durch Verschmutzung zu langsam

Ventil ersetzen

Das Entlüftungssystem ist verstopft oder zu verschlossen eingestellt

Entlüftungsdämpfer ersetzen oder Stellschraube rausdrehen

Der Abdrücker führt nachdem er wieder drinnen ist eine zusätzliche Bewegung aus

Diese Bewegung ist immer vorhanden, ist jedoch durch die Geschwindigkeit schwer wahrnehmbar. Das Ventil ist verschmutzt und dadurch zu langsam

Ventil ersetzen

LPO ist sehr laut Betriebsdruck zu hoch Verringern Sie den Druck auf 2 bis 3 bar. In den meisten Fällen ist dies ausreichend

Erdzufuhr ist zu gering Der Erdschieber ist zu niedrig ein-gestellt, wodurch zu wenig Erde in die Maschine gelangt

Erdschieber höher einstellen

Der Erdschieber ist zu niedrig eingestellt, wodurch die Erde einen Tunnel über dem Erdzufuhrband erzeugt

Erdschieber höher einstellen

Erdzufuhrband führt nicht genug Erde heran

Befolgen Sie die Arbeitsweise wie in Abschnitt 7.8 beschrieben ist

Band schleift. Bandspannung überprüfen Verschmutzte Fühler Fühler säubern. Empfindlichkeit einstellen Verstopfte Auslaufmündung Reinigen

Keine Erdzufuhr Elevator ist festgelaufen Elevator mehrere Male nach links und nach rechts schicken und die Erdzufuhr verringern

Page 33: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 32

7.8 Erdtransportband takten – höheren Takt einstellen Bei der Plus X wird in der Regel mit recht großen Töpfen gearbeitet. Dabei kann es vorkommen, dass nicht alle Töpfe schnell genug mit Topferde gefüllt werden. Bei der Plus besteht die Möglichkeit, den Hub des Erdzuführbandes zu erhöhen. Arbeitsweise:

1. Entfernen Sie Abschirmhaube (A). a. Lösen Sie die M8 Schrauben mit 3 Umdrehungen. Die Abschirmhaube

lässt sich nun abnehmen. 2. Lösen Sie Schraube und Mutter (B) mit zwei Steckschlüsseln (Nr. 19) 3. Stange (C) lässt sich jetzt verstellen.

a. Stange (C) kann in zwei Löcher eingesetzt werden: i. Bei Loch (1) ist der Hub des

Erdzuführbandes am kleinsten. ii. Bei Loch (2) ist der Hub des

Erdzuführbandes am größten.

A

2

1

B

Page 34: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 33

7.9 Zeichnungen und Schaltpläne Die diese Maschine begleitenden Zeichnungen sind in einer separaten Mappe zusammengefasst. Die Schaltpläne befinden sich im Schaltschrank der Maschine.

7.10 Ersatzteile Für diese Maschine dürfen nur Original-Ersatzteile und -Zubehör von der Javo B.V. verwendet werden.

Die Javo B.V. empfiehlt Ihnen, bestimmte Ersatzteile auf Lager zu halten, aufgrund von Verschleißanfälligkeit und/oder einem zu erwartenden Maschinenausfall beim Nachbestellen der betreffenden Ersatzteile. Die zu bestellenden Ersatzteile finden Sie in der Stückliste auf den Montagezeichnungen, die Sie unter JavonNet finden. Bei der Bestellung von (Ersatz-) Teilen bei der Javo B. V. müssen folgende Angaben enthalten sein: Zeichnungsnummer, Pos-Nummer, gewünschte Länge (falls zutreffend) und die gewünschte Stückzahl.

7.11 JavoNet Wir empfehlen Ihnen, Ihre Maschine auf JavoNet zu registrieren. Auf diese Weise erhalten Sie einen Online-Zugang zu allen zugehörigen technischen Zeichnungen und Unterlagen Ihrer Maschine. Besuchen Sie unsere Website (www.javo.eu) für weitere Informationen und um ein Konto zu beantragen.

7.12 Kundenservice und Beratung Unsere technische Abteilung wird Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihrer Maschine und den Ersatzteilen beantworten. Wir beraten Sie gerne bei Fragen bezüglich Ankauf, Nutzung, Zubehör und beim Einstellen der Produkte.

8 Entsorgen der Maschine oder Maschinenteile

Befolgen Sie immer alle Vorschriften, wie sie in dieser Anleitung beschrieben werden und hier besonders das Kapitel Sicherheit.

Beachten Sie bei der Entsorgung der Maschine oder Teilen davon folgendes:

1. Die Maschine außer Betrieb setzen und elektrische sowie pneumatische Komponenten stilllegen. 2. Die Maschine muss von Produkten oder Produktresten befreit sein. 3. Verschrotten Sie die Maschine gemäß den lokal geltenden Vorschriften.

Page 35: Bedienungsanleitung - javo.eu en Plus X DE.pdf · 11. Vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung und andere Kabel (Pneumatik) entfernt wurden, bevor Sie die Maschine verlagern. 12.

Bedienungsanleitung Javo Plus / Plus X Topfmaschine

Version 2016-2 34

9 Konformitätserklärung

EG-Konformitätserklärung für Maschinen (Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II Absatz A.)

Javo BV Westeinde 4 2211XP Noordwijkerhout Niederlande

Erklärt dass:

Maschine: Plus / Plus X Type: Topfmaschine

der Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG entspricht; den übrigen Bestimmungen der EG-Richtlinien 2004/108/EG genügt; den harmonisierten europäischen Normen entspricht:

Harmonisierte europäische Norm

Umschreibung Harmonisierte europäische Norm Umschreibung

NEN-EN-ISO 12100_2010

Sicherheit von Maschinen; Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze. - Teil 1: Grundsätzliche Terminologie, Methodik

NPR-ISO/TR 14121-2_2010

Sicherheit von Maschinen - Risikobeurteilung - Teil 2: Praktische Anleitungen und Beispiele von Methoden

NEN-EN-ISO 13857

Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsabstände von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen

NEN-EN 13850 Sicherheit von Maschinen - Not-Halt - Gestaltungsleitsätze

NEN-EN 953

Sicherheit von Maschinen – Ab-schirmungen - Allgemeine An-forderungen an Gestaltung und Bau von festsitzenden und beweglichen Abschirmungen

NEN-EN-IEC 60204_1 Sicherheit von Maschinen - Elektrische Aus-rüstung von Maschinen. - Teil 1: Allgemeine Anforderungen

NEN-EN-ISO 13849_1

Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen - Teil 1: Allgemeine Gestaltungsleitsätze

Niederlande, Noordwijkerhout, Cees Bouwmeester Januar 2015 Direktor