Bedienungsanleitung Software TRI-KA

57
BEDIENUNGSANLEITUNG TRI-KA SOFTWARE MODE D’EMPLOI TRI-KA SOFTWARE ISTRUZIONI PER L’USO TRI-KA SOFTWARE INSTRUCCIONES DE MANEJO TRI-KA SOFTWARE OPERATING INSTRUCTIONS TRI-KA SOFTWARE 2.1

Transcript of Bedienungsanleitung Software TRI-KA

Page 1: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

Bedienungsanleitung tRi-Ka softwaRe

Mode d’eMploi tRi-Ka softwaRe

istRuZioni peR l’uso tRi-Ka softwaRe

instRucciones de Manejo tRi-Ka softwaRe

opeRating instRuctions tRi-Ka softwaRe

2.1

Page 2: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

inhalt 1. Übersicht

1.1 Software 5

1.2 Funktionen 5

2. installation

2.1 Systemvoraussetzungen 6

2.2 Installation 6

2.3 Deinstallation 7

3. programm

3.1 Programmstruktur 8

3.2 Menüleiste – Datei 8

3.3 Menüleiste – Bearbeiten 10

3.4 Menüleiste – Extras 10

3.5 Menüleiste – Diagramm 12

3.6 Menüleiste – TRI-KA (optional) 12

3.7 Menüleiste – Hilfe 13

3.8 Benutzerführung 13

3.9 Datenverwaltung 14

3.10 Protokoll-Assistent 15

3.11 Navigationsbereich 15

3.12 Datenbereich 16

3.13 Symbolleiste 19

3.14 Importieren von Messdaten des Vorgängermodels 21

4. Kennlinien-erläuterung 22

deu

tsc

hfR

an

ça

isit

ali

an

oes

paÑ

ol

eng

lish

Page 3: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

Übersicht_5

1. ÜBeRsicht

1.1 software

Die TRI-KA Software ist eine von TRITEC entwickelte Software, welche Messdaten von Photovoltaikanlagen und -modulen dar-stellt und auswertet. In Verbindung mit den Messgeräten TRI-KA und TRI-SEN lassen sich einzelne Module, Strings oder gesamte Anlagen auf ihre Effizienz untersuchen. Die TRI-KA Software ist zu allen bisherigen TRI-KA und TRI-SEN Generationen kompa- tibel.

1.2 funktionen

Mit der TRI-KA-Software können die gemessenen Moduldaten am PC ausgewertet, verwaltet und gespeichert werden. Die effizien-te Software und deren Funktionen schließen zusätzlich die Verar-beitung der Daten des TRI-KA Vorgängermodels mit ein.

deu

tsc

h

Page 4: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

6_Installation Installation_7

2. installation

2.1 systemvoraussetzungen

Um eine optimale Funktion der Software zu erreichen, müssen folgende Systemvoraussetzungen erfüllt sein:• Microsoft® Windows XP/ Vista / 7 • Pentium Prozessor, 600 MHz oder vergleichbar• 256 MB Hauptspeicher oder mehr• VGA-Grafikkarte (min. 16 Bit, 1024 x 768 Pixel)• min. 500 MB freier Festplattenspeicher• USB-Schnittstelle

2.2 installation

Für die Installation der TRI-KA PC-Software werden Administra-tor-Rechte benötigt. Durch Doppelklick auf die Datei Setup.exe wird die Installation gestartet. die installationsdatei befindet sich auf der mit dem tRi-Ka mitgelieferten sd-Karte im Verzeichnis TRI-KA\Update. Es wird empfohlen, während der Installation alle anderen Programme zu schließen, damit Systemdateien ohne Neustart ersetzt werden können.

Um mit der Installation fortzufahren, müssen die Lizenzbedingun-gen der Software angenommen werden. Bitte lesen Sie die Li-zenzbedingungen vollständig durch, bevor Sie diese bestätigen und durch Klick auf Annehmen mit der Installation fortfahren.

Im nächsten Fenster müssen die zu installierenden Softwarekom-ponenten gewählt werden. Für die TRI-KA Software müssen sowohl das Microsoft.NET Framework als auch der Microsoft Re-portViewer installiert werden. Um die Messdaten des Vorgänger-modells verwalten zu können, muss außerdem der USB-Treiber selektiert sein. Der TRI-SEN muss bei der Installation und beim ers-ten Start der PC-Software mit dem PC per USB verbunden sein.

Nach der Auswahl des gewünschten Speicherorts für das Pro-gramm und die Programmdateien kann ein Startmenüordner gewählt werden, in dem eine Verknüpfung zum Starten des Pro-gramms erstellt wird.

Mit einem Klick auf Installieren beginnt die Installation des Pro-gramms auf dem Computer. Das Setup der Software kann zu je-dem Zeitpunkt durch einen Klick auf die Schalfläche Abbrechen beendet werden. Die Installation des Programms und das Kopie-ren der Dateien kann einige Zeit in Anspruch nehmen.

Nach diesem Schritt ist die Installation der TRI-KA Software abge-schlossen. Im letzten Fenster kann gewählt werden, ob die Soft-ware sofort oder zu einem späteren Zeitpunkt manuell gestartet werden soll.

Wurde der USB-Treiber für das TRI-KA Vorgängermodell instal-liert, ist ein Neustart des PCs erforderlich.

2.3 deinstallation

Um das Programm endgültig vom Computer zu löschen, muss die Anwendung Uninstall ausgeführt werden. Diese befindet sich im Startmenüordner und kann durch einen Doppelklick gestartet werden. Zur korrekten Deinstallation der Software müssen die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgt werden.

deu

tsc

h

Page 5: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

8_Programm Programm_9

3. pRogRaMM

3.1 programmstruktur

Das Programm kann in drei Hauptbereiche unterteilt werden. In den Funktionsleisten im oberen Teil des Programmfensters kön-nen die Grundeinstellungen wie Sprache, Ansicht, Speichern und Drucken ausgewählt werden. Diese Funktionen werden im Ab-schnitt Symbolleiste dieser Anleitung erklärt.

Die linke Programmhälfte dient als Navigationsfenster. In der Baumstruktur kann hier zwischen den verschiedenen Hierarchie-ebenen Kunden, Anlage, Wechselrichter, Strings mit den jeweili-gen Messungen im aktiven Modus gewechselt werden.

Der dritte Teil wird durch den rechten Fensterabschnitt darge-stellt. Während der obere Teil der rechten Bildschirmhälfte je nach ausgewählter Funktion Informationen anzeigt und die Mög-lichkeit zur Eingabe verschiedener Daten gibt, werden im darun-terliegenden Abschnitt die jeweiligen Messwerte angezeigt.

3.2 Menüleiste – datei

pc-ModusMessdaten vom TRI-KA Vorgängermodell können im PC-Modus lokal auf der Festplatte gespeichert und verwaltet werden. Durch betätigen des PC-Modus kann zwischen der Messdatenverwal-tung der SD-Karte und der Festplatte gewechselt werden.

Der Datenaustausch einzelner Messungen und Hierarchieebenen zwischen beiden Modi erfolgt über die Funktionen Exportieren und Importieren.

datensicherungDie Funktion Datensicherung erstellt ein Back-up der auf der SD-Karte gespeicherten Daten.

daten wiederherstellenDurch diese Menüfunktion können Daten aus einer Datensiche-rung (Backup) wiederhergestellt werden. Nach der Auswahl des entsprechenden Backups werden die Daten auf der SD-Karte bzw. im PC-Modus gespeichert. Bei der Wiederherstellung werden alle gespeicherten Daten auf dem Speichermedium gelöscht!

importierenPer Drag and Drop können Einzelmessungen sowie die komplette oder Teile der Anlagenstruktur importiert und den jeweils ent-sprechenden Ebenen der Baumstruktur der PC-Software zugewie-sen werden. Diese Dateiformate sind mit der Software kompatibel:• TRI-KA Export-Files (*.txf)• TRI-KA TRI Files (*.tri) (Dateiformat TRI-KA Vorgängermodell)

exportierenBeim Exportieren kann zwischen zwei Exportfunktionen gewählt werden:• Einzelne Messung: Einzelne Messungen können als CSV-Datei exportiert werden. Die zu exportierende Messung muss zuvor selektiert werden.• TRI-KA Export: Ermöglicht das Exportieren von einzelnen Messungen und kompletten Hierarchieebenen.

Kunden-protokoll druckenDas Kunden-Protokoll mit den selektierten Anlagen wird erstellt und kann im Reportviewer ausgedruckt werden.

anlagen-protokoll druckenDas Anlagen-Protokoll mit den selektierten Wechselrichtern wird erstellt und kann im Reportviewer ausgedruckt werden.

wechselrichter-protokoll druckenDas Wechselrichter-Protokoll mit den selektierten Strings wird er-stellt und kann im Reportviewer ausgedruckt werden.

string-protokoll druckenDer String-Protokoll mit dem selektierten String und der selektier-ten Messung wird erstellt und kann im Reportviewer ausgedruckt werden.

deu

tsc

h

Page 6: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

Programm_1110_Programm

Mess-protokoll druckenDas Mess-Protokoll mit der selektierten Messung wird erstellt und kann im Reportviewer ausgedruckt werden.

BeendenDurch einen Klick auf Beenden wird das Programm geschlossen.

3.3 Menüleiste – Bearbeiten

Die Funktionen Ausschneiden, Kopieren, Einfügen, Alles Markieren sind nach der Selektion eines Texteingabefeldes aktiv.• Ausschneiden Legt die ausgewählten Daten vom aktuellen Ort in den Zwischenspeicher. • Kopieren Kopiert die ausgewählten Daten in den Zwischenspeicher. • Einfügen Fügt die Daten aus dem Zwischenspeicher an der selektierten Stelle ein. • Alles auswählen Wählt alle Daten des selektierten Feldes aus.

3.4 Menüleiste – extras

optionenIn den Optionen können Einstellungen der TRI-KA PC-Software vorgenommen werden.

allgemeine einstellungen• Sprache Im Dropdown-Feld Sprache kann die Softwaresprache eingestellt werden. Die TRI-KA Software unterstützt die Sprachen Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch und Italienisch.• Betriebsart Wird mit der PC-Software Messdaten vom TRI-KA Vorgänger- modell eingelesen, muss diese Funktion aktiviert werden.• Updates Aktivierung der automatischen Kontrolle nach neuen Updates der PC-Software, TRI-KA Firmware und Modul-Datenbank. Hierzu wird eine Internetverbindung benötigt.

daten-installateurHier können die Kontaktdaten des Installateurs eingegeben und das Firmenlogo integriert werden. Diese Daten erscheinen in den Protokollen der TRI-KA Software.

neue Modul-datenbankEine neue Modul-Datenbank kann manuell installiert werden. Diese Funktion wird benötigt, wenn die Modul-Datenbank z. B. manuell von der TRITEC-Homepage heruntergeladen wurde.

Die neue TRI-KA Modul-Datenbank wird in der PC-Software über die Menüleiste Extras › Modul DB konvertieren auf die SD-Karte (SD-Mode) bzw. Festplatte (PC-Mode) gespeichert. Nach Update der Moduldatenbank muss die TRI-KA PC-Software neu gestartet werden.

anlagenkonfigurator (ab Software Version 1.1)Mit dem Wizard Anlagenkonfigurator können die Baumstruktu-ren großer PV-Anlagen erstellt werden, ohne sämtliche Daten ma-nuell eingeben zu müssen. Die Anwendung befindet sich im Menü Extras und wird durch einen Klick auf Anlagen-Konfigura-tor gestartet.

Es öffnet sich eine Eingabemaske mit der Baumstruktur, welche die verschiedenen Hierarchie-Ebenen Kunde, Anlage, Wechsel-richter und String beinhaltet.

Mit Anklicken auf die einzelnen Hierarchie-Ebenen können diese bearbeitet und mit den entsprechenden Daten versehen werden. In der String-Ebene öffnet sich zusätzlich auf der rechten Oberflä-che die Moduldatenbank, aus der die entsprechenden Module der PV-Anlage gewählt werden können.

deu

tsc

h

Page 7: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

Programm_1312_Programm

Mit dem Symbol Hinzufügen kann die Baumstruktur bei jeder Hie rarchie beliebig erweitert werden, bis die gesamte Anlage er-fasst ist.

Zur Konfiguration gelangen Sie durch den Klick auf Weiter rechts unten im Wizard.

Die Anlage wird nun zusammenfassend dargestellt. Für nachträg-liche Änderungen klicken Sie auf Zurück, andernfalls auf Fertig-stellen.

3.5 Menüleiste – diagramm

In der Menüleiste Diagramm können die Darstellungseigenschaf-ten der verschiedenen Kennlinien eingestellt und angepasst wer-den. Um die jeweilige Kennlinie im Diagramm anzuzeigen, muss diese mit einem Haken selektiert sein. Bei den jeweiligen Kurven können die Linienfarbe, die Strichstärke, das Diagrammsymbol sowie dessen Größe und Farbe eingestellt werden.

3.6 Menüleiste – tRi-Ka (optional)

Die Anzeige TRI-KA und die beiden Icons Import und Info werden in der Menüleiste angezeigt, sobald das TRI-SEN Vorgängermo-dell an einem USB-Port angeschlossen ist.

importErmöglicht das Importieren von Messdaten des TRI-KA Vorgän-germodells. Die jeweiligen Messdaten können im PC-Modus oder auf der SD-Karte gespeichert werden.

infoZeigt die Geräteinformationen des TRI-KA an.

3.7 Menüleiste – hilfe

nach updates suchenDie manuelle Überprüfung nach neuen Versionen der PC-Soft-ware, TRI-KA Firmware und Modul-Datenbank kann durch einen Klick auf die Schaltfläche nach Updates suchen gestartet werden.

ÜberIm Menüpunkt Über werden die aktuelle Version der PC-Software und weitere Informationen zur Software angezeigt.

3.8 Benutzerführung

Die Software kann die Messdaten in zwei Betriebarten speichern:• PC-Modus Die Betriebsart wird für die Verwaltung der Messdaten von dem Vorgängermodell verwendet. In diesem Fall werden die Messdaten lokal auf der Festplatte gespeichert.• SD-Modus Die Betriebsart wird für die Verwaltung der Messdaten des aktuellen Modells verwendet. Hierzu muss die SD-Karte im PC oder dem Kartenlesegerät eingelegt sein. Auf der SD-Karte können auch Messdaten des TRI-KA Vorgängermodells gespeichert und ausgewertet werden.

Bei beiden Betriebsarten werden die Kundendaten mit allen gespeicherten Messungen im linken Fensterausschnitt angezeigt. Durch Auswählen des jeweiligen Kunden, der Anlage, des Wech-selrichters und des Strings werden die jeweiligen Ergebnisse und Optionen im rechten Fensterausschnitt angezeigt. Nach der ent-sprechenden Auswahl der gewünschten Ansicht können diese Da-ten eingesehen und bearbeitet werden.

Der Datenaustausch einzelner Messungen und Hierarchieebenen zwischen beiden Modi erfolgt über die Funktionen Exportieren und Importieren.

deu

tsc

h

Page 8: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

14_Programm Programm_15

3.9 datenverwaltung

Die TRI-KA Software kann zur Analyse mehrerer Anlagen und mit mehreren TRI-KAs und Speicherkarten genutzt werden. Die Daten eines jeden Projekts lassen sich auf der SD-Karte oder im PC-Modus speichern und zu einem späteren Zeitpunkt wieder aufrufen. Ge-nerell empfiehlt es sich, in regelmäßigen Abständen eine Siche-rungskopie der Daten auf der Festplatte anzulegen.Um Daten zwischen der SD-Karte und PC-Modus zu kopieren, müssen diese zuerst exportiert und anschließend wieder impor-tiert werden. Ein direktes Kopieren zwischen den Betriebsarten SD-Karte und PC-Modus ist nicht möglich.

daten öffnenUm die Daten eines Projekts von der SD-Karte zu öffnen, muss die Speicherkarte in den SD-Kartenslot des Rechners oder in das mit-gelieferte Kartenlesegerät eingeschoben sein. Sobald eine SD-Karte mit entsprechenden Daten vom Rechner erkannt wurde, werden die Daten automatisch angezeigt. Das Fehlen der SD-Kar-te wird durch die Anzeige Bitte SD-Karte einschieben angezeigt.Im PC-Modus werden die auf der Festplatte gespeicherten Daten sofort angezeigt.

datensicherungGenerell werden alle Daten direkt auf der SD-Karte bzw. auf der Festplatte gespeichert und aktualisiert. Um eine Sicherungskopie der Daten zu erstellen, muss die Option Datensicherung im Menü Datei in der Menüleiste gewählt werden. Anschließend muss ein Speicherort gewählt und ein Name für die zu speichernde Datei eingegeben werden. Je nach zu speichernder Datenmenge kann dieser Vorgang einige Zeit in Anspruch nehmen.

Öffnen einer datensicherungUm die gespeicherten Daten zu öffnen, muss die Funktion Daten wiederherstellen unter Datei in der Menüleiste gewählt werden. Im sich nun öffnenden Fenster wird der Speicherort der gewünsch-ten Datei ausgewählt und durch einen Doppelklick geöffnet. Beim Öffnen eines Backups werden alle Daten auf der Speicher-karte überschrieben!

3.10 protokoll-assistent

(ab Software-Version 1.2) Mit dem Protokoll-Assistenten im Menüpunkt Datei können meh-rere Reporte von PV-Anlagen automatisch generiert werden.In einem Wizard werden die zu erstellenden Reporte von aktiven Kundenstrukturen und Messungen selektiert und anschließend auf einem Drucker oder als PDF-Datei ausgedruckt.

3.11 navigationsbereich

Im Navigationsbereich werden alle Messdaten, die in den jewei-ligen Betriebsarten gespeichert sind, angezeigt. Durch Auswahl des entsprechenden Punktes werden die Daten der Messung im rechten Fensterausschnitt der Software dargestellt.

Der Aufbau des Baumes folgt hierbei stets derselben Struktur. Auf oberster Ebene wird die Speicherkarte mit der Seriennummer des TRI-KA oder der PC-Modus angezeigt. Die darunter liegenden Ebenen sind nach Kunde, Anlage, Wechselrichter und String mit den jeweiligen Messungen angeordnet. Im rechten Teil der Ansicht werden zusätzliche Informationen wie Messzeitraum, Einstrahlung und die Temperatur der einzelnen Messungen angezeigt.Für die Auswertung der Messungen müssen die Messdaten und die jeweiligen Ebenen der Baumstrukturen mit der Auswahl-Box aktiv geschaltet werden.

deu

tsc

h

Page 9: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

3.12 datenbereich

Die Anzeige und Eingabemöglichkeiten im Datenbereich hängen vom gewählten Punkt im Navigationsbereich ab. Wird im Naviga-tionsbereich auf einen Kunden geklickt, werden im Datenbereich die Kundendaten angezeigt. Bei Auswahl einer Anlage werden die entsprechenden Anlagendaten dargestellt. Selbes gilt für Wech-selrichter, Strings und die einzelnen Messungen. Nachfolgend werden die Datenbereiche der Ebenen vorgestellt, die im Naviga-tionsbereich gewählt werden können.

sd-Modus/pc-ModusWährend im oberen Bereich des Fensters allgemeine Daten wie Datenträgerbezeichnung, Speicherplatz, Firmwareversion und Version der Moduldatenbank angezeigt werden, gibt die Zusam-menfassung im unteren Teil des Fensters einen Überblick über die hinterlegten Messdaten. In der Zusammenfassung werden die An-zahl der Kunden, der verschiedenen Anlagen, der Wechselrichter und Strings sowie der durchgeführten Messungen angezeigt. Mit dem Button Auswerfen kann die SD-Karte ausgeworfen werden.

KundeNeben der Ansicht der bereits angegebenen Kundendaten kön-nen diese auch verändert und ergänzt werden. Während bei der Messung im TRI-KA nur der Kundenname angegeben werden kann, können nun auch weitere Kundendaten eingetragen wer-den. Durch einen Klick auf das Feld links neben den Eingabefel-dern kann eine Grafik, wie zum Beispiel ein Bild der Anlage hin-zugefügt werden. Die hier eingegebenen Daten erscheinen in den jeweiligen Protokollen.

anlageIn der Ansicht der Anlagendaten kann die Beschriftung der Anla-ge eingesehen und geändert werden. Die hier angegebene Be-zeichnung ermöglicht es, verschiedene Anlagen eines Kunden gezielt zu verwalten.

Programm_1716_Programm

wechselrichterNeben der Ansicht und der Möglichkeit zur Änderung der Be-zeichnung des Wechselrichters werden sowohl Modulhersteller, Modultyp, die nominale Leistung sowie die Gesamtanzahl der in-stallierten Module am Wechselrichter und deren installierten Flä-che angezeigt. Nachfolgend kann eine Übersicht der Daten der gemessenen Strings eingesehen werden.

stringIm ersten Eingabefeld kann die Bezeichnung des Strings einge-sehen und geändert werden. Die Daten Anzahl Module Reihe, Anzahl Strings Parallel werden für die STC-Berechnung der ge-messenen Daten benötigt.

Im folgenden Dialog werden Angaben zu den verwendeten Mo-dulen angezeigt. Durch die Angabe von Hersteller und Modultyp werden die entsprechenden technischen Daten aus der Daten-bank geladen.

Ist ein Modul nicht in der Datenbank vorhanden, so kann eine Kennlinienmessung mit dem Dummy-Modul TRITEC durchgeführt werden. Bei Verwendung des Dummy-Moduls wird im Kenn- linien-Diagramm keine Idealkennlinie des Herstellers angezeigt.

eigenes ModulUm ein eigenes Modul in der Datenbank anzulegen oder auszu-wählen, muss als Hersteller Customer gewählt werden. Anschlie-ßend kann ein neues Modul mit dem Icon Hinzufügen erstellt werden. Alle Moduldaten und -parameter von den Eingabefel-dern des neuen Moduls müssen eingegeben werden. Die manuell erstellten Module können nur im Hersteller Costumer angewählt werden.

Neu angelegte Module werden direkt im SD- bzw. PC-Modus ge-speichert. Mit den Icon Export und anschließend Import können die Moduldaten in die andere Betriebsart exportiert werden. Bit-te informieren Sie die Firma TRITEC bei fehlenden Modulen in der Modul-Datenbank, so dass diese aktualisiert werden kann!

deu

tsc

h

Page 10: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

Programm_1918_Programm

leitungsverlust der pV-leitung Als letzte Variable kann der Leitungsverlust der PV-Leitung in die Berechnung des Strings mit einbezogen werden. Durch Setzen des Häkchens werden die Einstellungen aktiviert und die Einga-befelder freigegeben. Während die Felder A und B die jeweilige Leitungslänge der positiven und negativen Leitung vom Messge-rät zum Modul abfragen, muss in den beiden nachfolgenden Feldern der Kabelquerschnitt und der spezifische Widerstand an-gegeben werden. Der spezifische Widerstand von Kupfer beträgt 0,0178 Ω mm²/m, der spezifische Widerstand von Aluminium 0,0278 Ω mm²/m.

Das Diagramm zeigt die Ideal-Kennlinien des ausgewählten Mo-duls unter STC Bedingungen des Herstellers an (blaue Kennlinie).Sind weitere Kennlinien in der Menüleiste Diagramm aktiviert, so werden diese ebenfalls im Diagramm angezeigt.

MessungJeder Messung kann eine Bezeichnung zugewiesen werden. Im TRI-KA wird die Bezeichnung automatisch definiert, kann jedoch bei Bedarf verändert werden. Nachfolgend werden die vom TRI-KA und TRI-SEN ermittelten Daten wie Zeitraum der Kennlini-enmessung, gemessene Temperatur, Einstrahlung und Neigung vom TRI-SEN angezeigt. Diese Informationen können auch ma-nuell eingegeben werden, falls die Messungen mit dem TRI-SEN nicht durchgeführt wurden. Werden die Messdaten manuell ver-ändert, so werden diese im Protokoll markiert.

Im Anschluss werden die gemessenen Werte angezeigt, die er- rechneten STC-Werten und die Angaben des Modulherstellers gegenübergestellt. Nach der Anzeige der TRI-KA und TRI-SEN Ver-sionen mit der die Daten gemessen wurden, können manuelle Anmerkungen zur Messart und Messung gemacht werden.

3.13 symbolleiste

Die Symbolleiste am oberen Bildschirmrand bietet schnellen Zu-griff auf häufig verwendete Funktionen der Software. Diese wer-den im Folgenden kurz beschrieben.

Betriebsart sd-Modus / pc-ModusWechsel zwischen den Betriebsarten SD-Modus / PC-Modus (siehe auch Kapitel 3.2).

Kunden-protokoll druckenDruckt das Kunden-Protokoll der ausgewählten Anlagen (siehe auch Kapitel 3.2).

anlagen-protokoll druckenDruckt das Anlagen-Protokoll der ausgewählten Wechselrichter (siehe auch Kapitel 3.2).

wechselrichter-protokoll druckenDruckt das Wechselrichter-Protokoll der ausgewählten Strings (siehe auch Kapitel 3.2).

string-protokoll druckenDruckt das String-Protokoll der ausgewählten Messung (siehe auch Kapitel 3.2).

Mess-protokoll druckenDruckt die Daten mit grafischer Darstellung der ausgewählten Messung (siehe auch Kapitel 3.2).

ausschneidenNimmt Eingaben aus der markierten Position und legt diese im Zwischenspeicher ab.

KopierenKopiert Eingaben aus der markierten Position und legt diese im Zwischenspeicher ab.

einfügenFügt Daten aus dem Zwischenspeicher an der markierten Position ein.

hinzufügenBietet die Möglichkeit, neue Objekte bzw. Ebenen in der Baum-struktur hinzuzufügen.

deu

tsc

h

Page 11: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

Programm_2120_Programm

löschenBietet die Möglichkeit, ausgewählte Objekte bzw. Ebenen in der Baumstruktur zu löschen.

umbenennenBietet die Möglichkeit, ausgewählte Objekte bzw. Ebenen in der Baumstruktur umzubenennen.

importieren (optional)Importiert Datensätze von verschiedenen Medien und in verschie-dene Formate.

tRi-Ka informationen (optional)Zeigt Informationen über den verwendeten TRI-KA an.

Rohwerte KurveZeigt Einstellungsoptionen und Darstellungsmöglichkeiten für die Rohwerte der Strom-Spannungskennlinie an.

pui (Roh) KurveEinstellungsoptionen und Darstellungsmöglichkeiten für die Leis-tungskennlinie PUI (Roh).

stc KurveEinstellungsoptionen und Darstellungsmöglichkeiten für die STC Strom-Spannungskennlinie.

pui (stc) KurveEinstellungsoptionen und Darstellungsmöglichkeiten für die Leis-tungskennlinie PUI (STC).

ideale stc KurveEinstellungsoptionen und Darstellungsmöglichkeiten für die ideale STC Strom-Spannungskennlinie.

ideale pui (stc) KurveEinstellungsoptionen und Darstellungsmöglichkeiten für die ideale Leistungskennlinie PUI (STC).

3.14 importieren von Messdaten des Vorgängermodels

Sobald der TRI-SEN an einen USB-Port des PCs angeschlossen ist, erscheint in der Menüleiste der Menüpunkt TRI-KA. In der Sym-bolleiste erscheinen die Icons Import und TR-KA-Info.

Anschließend müssen die beiden oberen Enden des TRI-KA und TRI-SEN gegeneinander gehalten werden, sodass die Infrarot-Kommunikation einwandfrei funktioniert. Am TRI-KA Menü-punkt Sensor muss der Untermenüpunkt PC ausgewählt und der TRI-KA Import in der PC-Software gestartet werden. Zur Kommu-nikation mit dem TRI-KA Vorgängermodell muss der TRI-KA USB-Treiber installiert sein (siehe auch Kapitel 2.2).

Die im Messgerät vorhandenen Messungen werden mit den Anlageninformationen (Objekt-, Anlagen- und Stringnummer) angezeigt. Durch Setzen der Häkchen können die zu importieren-den Messungen selektiert werden.

Die Messungen des TRI-KAs werden in den Zwischenspeicher der PC-Software geladen. Die Einzelmessungen auch die komplette oder Teile der Anlagenstruktur können per Drag and Drop auf die Ebenen der Baumstruktur der PC-Software geschoben werden.

In der Zusammenfassung werden die Änderungen der Baumstruk-tur auf der SD-Karte oder im PC-Modus dargestellt. Mit einem Klick auf Beenden werden die Messungen importiert und Ände-rungen angewendet.

deu

tsc

h

Page 12: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

22_Kennlinien-Erläuterung

4. Kennlinien-eRläuteRung

Nachfolgend werden die im Programm und in den Kennlinien und Messkurven verwendeten Abkürzungen erläutert.

Roh gemessene Strom- /Spannungskennlinie vom TRI-KA

PUI (Roh) Leistungskennlinie aus den gemessenen Daten

STC* gemessene Strom- /Spannungskennlinie vom TRI-KA anhand der TRI-SEN Messdaten auf STC gerechnet

PUI (STC) Leistungskennlinie der gemessenen Daten auf STC gerechnet

Ideal STC Ideal-Strom- / Spannungskennlinie vom Hersteller (Daten aus der Moduldatenbank)

Ideal PUI (STC) Ideal-Leistungskennlinie vom Hersteller

* Standard-Testbedingungen (STC): Einstrahlung von 1000 W/m², Luftmasse AM 1.5 und Zelltemperatur von 25°C.

deu

tsc

h

Page 13: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

fra

ais

table des matières 1. généralités

1.1 Logiciel 27

1.2 Fonctions 27

2. installation

2.1 Configuration du système 28

2.2 Installation 28

2.3 Désinstallation 29

3. logiciel

3.1 Structure du logiciel 30

3.2 Barre de menu – Fichier 30

3.3 Barre de menu – Éditer 32

3.4 Barre de menu – Outils 32

3.5 Barre de menu – Diagramme 34

3.6 Barre de menu – TRI-KA (optionnel) 34

3.7 Barre de menu – Aide 35

3.8 Guide d’utilisation 35

3.9 Gestion des données 36

3.10 Assistant de procès-verbal 37

3.11 Zone de navigation 37

3.12 Zone des données 38

3.13 Barre d’outils 41

3.14 Importation des données mesurées au moyen de l’ancien modèle 43

4. explications des courbes caractéristiques 44

Page 14: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

fra

ais

1. généRalités

1.1 logiciel

Le logiciel TRI-KA est un logiciel développé par TRITEC, présentant et traitant les données mesurées d’installations et de panneaux photovoltaïques. En liaison avec les appareils de mesure TRI-KA et TRI-SEN, ce logiciel permet d’analyser individuellement l’efficacité des panneaux ou des chaines ou de l’installation dans sa globalité. Le logiciel TRI-KA est compatible avec toutes les générations an-térieures de TRI-KA et de TRI-SEN

1.2 fonctions

Le logiciel TRI-KA permet de traiter d’enregistrer et de stocker sur un PC les données mesurées sur les panneaux. Ce logiciel efficace et ses fonctions permettent en outre de traiter les données de l’ancien TRI-KA modèle.

Généralités_27

Page 15: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

fra

ais

28_Installation Installation_29

2. installation

2.1 configuration du système

Pour obtenir un fonctionnement optimal du logiciel, la configu-ration minimale du système doit être la suivante:• Microsoft® Windows XP/Vista/7 • Microprocesseur Pentium à 600 MHz minimum ou équivalent• Mémoire de masse principale de 256 Mo ou supérieure• Carte graphique VGA (16 bits minimum, résolution 1024 x 768 pixels)• Espace libre 500 Mo sur le disque dur• Port USB

2.2 installation

Il est nécessaire de disposer des droits d’administrateur pour ins-taller le logiciel TRI-KA sur le PC. Double-cliquez sur Setup.exe pour démarrer l’installation. le fichier d’installation se trouve sur la carte sd livrée avec le logiciel tRi-Ka dans le répertoire TRI-KA\Update. Il est recommandé de fermer tous les programmes en cours avant de commencer l’installation pour permettre le rem-placement des fichiers système sans redémarrage.

La poursuite de l’installation est subordonnée à l’acceptation des conditions du contrat de licence du logiciel. Veuillez lire intégra-lement les conditions du contrat de licence avant de les accepter et cliquez sur Accepter pour poursuivre l’installation.

Les composants du logiciel à installer doivent être sélectionnés dans la fenêtre suivante. Le logiciel TRI-KA requiert l’installation de Microsoft NET Framework ainsi que de Microsoft Report-Viewer. Pour pouvoir gérer les données de l’ancien modèle, il faut en outre que le pilote USB soit sélectionné. Le TRI-SEN doit être connecté par USB avec l’ordinateur lors de l’installation et le pre-mier démarrage du logiciel PC.

Après avoir sélectionné l’emplacement des fichiers programme, un dossier peut être choisi pour le raccourci de démarrage du lo-giciel.

Cliquez sur Installer pour démarrer l’installation du logiciel sur l’ordinateur. L’installation peut être à tout moment interrompue en cliquant sur le bouton Annuler. L’installation du programme et la copie des fichiers peut durer un certain temps.

L’installation du logiciel TRI-KA est alors terminée. La dernière fe-nêtre permet de choisir un démarrage immédiat ou ultérieur du logiciel.

Redémarrez l’ordinateur après l’installation du pilote USB pour l’ancien TRI-KA modèle.

2.3 désinstallation

Pour désinstaller définitivement le logiciel de l’ordinateur, exécu-tez l’application Uninstall. Cette application se trouve dans le ré-pertoire du menu Démarrer et elle peut être lancée par un double-clic. Pour désinstaller correctement le programme, suivez les instructions affichées à l’écran.

Page 16: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

fra

ais

30_Logiciel Logiciel_31

3. logiciel

3.1 structure du logiciel

La fenêtre du programme est divisée en trois zones principales. Dans les barres de fonctions situées dans la zone supérieure de la fenêtre, les réglages de base tels que langue, affichage, enregis-trement et impression peuvent être sélectionnés. Ces fonctions sont décrites dans le paragraphe Barre d’outils de ce mode d’emploi.

La zone de navigation se situe dans la moitié gauche de la fenêtre. Elle se compose d’une arborescence permettant de naviguer les différents niveaux hiérarchiques client, installation, onduleur, chaîne avec les mesures respectives en mode active.

La troisième zone est constituée par la partie droite de la fenêtre. Alors que la partie supérieure du demi-écran de droite affiche les informations relatives à la fonction sélectionnée et permet de sai-sir diverses données, les valeurs mesurées respectives s’affichent dans la partie inférieure.

3.2 Barre de menu – fichier

Mode pcLes données mesurées au moyen de l’ancien TRI-KA modèle peuvent être stockées et traitées localement en mode PC sur le disque dur. Activez la touche Mode PC pour passer de la gestion des données de la carte SD à celles du disque dur.

L’échange de données de mesures individuelles et de niveaux hiérarchiques entre les deux modes s’effectue par les fonctions Exporter et Importer.

sauvegarder les donnéesLa fonction Sauvegarder les données permet de créer un backup des données stockées sur la carte SD.

Restaurer les donnéesCette fonction permet de restaurer les données depuis une sau-vegarde (backup). Après sélection du backup correspondant, les données sont enregistrées sur la carte SD ou en mode PC. Lors de la restauration, toutes les données du périphérique de stockage sont effacées!

importerDes mesures individuelles ainsi que la structure totale ou partielle de l’installation peuvent être importées par glisser-déplacer et affectées au niveau correspondant de l’arborescence du logiciel PC. Ces formats de fichiers sont compatibles avec le logiciel :• Fichiers d’exportation TRI-KA (*.txt)• Fichiers TRI TRI-KA (*.tri) (format de fichier TRI-KA ancien modèle)

exporterDeux fonctions d’exportation sont disponibles :• Mesures individuelles : Les mesures individuelles peuvent être exportées dans un fichier au format CSV. La mesure devant être exportée doit être préalablement sélectionnée.• Exportation TRI-KA : Exportation de mesures individuelles et de niveaux hiérarchiques complets.

impression du protocole clientLe protocole client avec les installations sélectionnées est généré et peut être imprimé depuis la visionneuse de rapports.

impression du protocole d’installationLe protocole d’installation avec les onduleurs sélectionnés est gé-néré et peut être imprimé depuis la visionneuse de rapports.

impression du protocole d’onduleurLe protocole d’onduleur avec les chaînes sélectionnées est généré et peut être imprimé depuis la visionneuse de rapports.

imprimer le protocole de chaîneLe protocole de chaîne avec la chaîne et la mesure sélectionnées est généré et peut être imprimé depuis la visionneuse de rap-ports.

Page 17: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

fra

ais

Logiciel_3332_Logiciel

imprimer le protocole de mesureLe protocole de mesure comportant les mesures sélectionnées est créé et il peut être imprimé depuis la visionneuse de rapports.

terminerCliquez sur Terminer pour fermer le programme.

3.3 Barre de menu – éditer

Les fonctions Couper, Copier, Coller, Tout sélectionner sont acti-vées après focalisation sur un champ de saisie de texte.• Couper

Coupe les données sélectionnées du lieu actuel et les envoie dans le presse-papiers.

• Copier Copie les données sélectionnées dans le presse-papiers.

• Coller Colle les données du presse-papiers à l’endroit sélectionné.

• Tout sélectionner Sélectionne l’ensemble des données du champ ayant la focalisation.

3.4 Barre de menu – outils

optionsLes Options permettent de procéder à la configuration du logiciel PC du TRI-KA.

configuration générale• Langue Sélectionnez la langue de votre choix dans le menu déroulant Langue. Les langues disponibles sont: l’allemand, l’anglais, l’espagnol, le français et l’italien.

• Mode de fonctionnement Cette fonction doit être activée si des données mesurées d’un TRI-KA ancien modèle sont chargées avec le logiciel PC.

• Mises à jour Activation de la recherche automatique de mises à jour disponibles du logiciel PC, du microgiciel TRI-KA et de la base de données des panneaux. Pour ce faire, il est nécessaire de disposer d’une connexion Internet.

données concernant l’installateurPermet de saisir les coordonnées de l’installateur et d’intégrer le logo de l’entreprise. Ces données s’affichent dans les protocoles du logiciel TRI-KA.

nouvelle base de données des panneauxIl est possible d’installer manuellement une nouvelle base de don-nées des panneaux. Cette fonction est nécessaire lorsque la base de données des panneaux a été téléchargée depuis la page d’ac-cueil TRITEC.

La nouvelle base de données des panneaux est enregistrée à l’aide du logiciel PC sur la carte SD (mode SD) ou sur le disque dur (mode PC) en activant la rubrique Outils › Conversion la BdD des pan-neaux de la barre de menu. Après mise à jour de la base de don-nées des panneaux, redémarrez le logiciel PC TRI-KA.

configurateur d’installations(à partir de la version 1.1 du logiciel)L’assistant du Configurateur d’installations permet de générer au-tomatiquement des structures arborescentes pour les centrales PV de grandes dimensions sans qu’il soit nécessaire de saisir manuel-lement l’ensemble des données. L’accès à cette application s’effec-tue via le menu Outils en cliquant sur Configurateur d’installa-tions.

Un masque de saisie apparaît alors à l’écran. Il affiche la structure arborescente comprenant les différents niveaux hiérarchiques correspondant au client, à l’installation, aux onduleurs et aux chaînes.

Page 18: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

fra

ais

Logiciel_3534_Logiciel

Cliquez sur ces niveaux pour les modifier et leur attribuer les don-nées adéquates. Le niveau Chaîne permet, de plus, d’ouvrir la base de données des panneaux dans la partie droite de la fenêtre pour sélectionner les types de panneaux PV installés dans la centrale.

L’option Ajouter de chaque nœud permet d’étoffer la structure à volonté jusqu’à complète élaboration de la centrale.

Cliquez sur Suivant en bas à droite de la fenêtre pour accéder à la configuration.

Une synthèse de la centrale s’affiche alors. Pour effectuer des mo-difications, cliquez sur Précédent, sinon cliquez sur Terminer.

3.5 Barre de menu – diagramme

La barre de menu Diagramme permet de configurer et d’adapter les propriétés d’affichage des diverses courbes caractéristiques. Pour afficher une courbe dans le diagramme, elle doit être sélec-tionnée par une coche. La couleur et l’épaisseur du trait de la courbe, l’icône du diagramme ainsi que sa taille et sa couleur peuvent être configurés.

3.6 Barre de menu – tRi-Ka (optionnel)

Le menu TRI-KA et les icônes Importer et Infos de la barre de menu s’affichent dès que le TRI-SEN ancien modèle est connecté à un port USB.

importerPermet d’importer des données mesurées depuis l’ancien TRI-KA modèle. Ces données mesurées peuvent être enregistrées sur la carte SD ou en mode PC.

informationAffichage des informations concernant le TRI-KA.

3.7 Barre de menu – aide

Rechercher les mises à jourUne vérification manuelle de l’existence d’une nouvelle version du logiciel PC, du microgiciel TRI-KA et de la base de données des panneaux s’effectue par un simple clic sur Rechercher les mises à jour.

a propos deLa rubrique de menu A propos de indique la version actuelle du logiciel PC et d’autres informations relatives au logiciel.

3.8 guide d’utilisation

Le logiciel peut enregistrer les données mesurées de deux façons:• Mode PC Ce mode de fonctionnement permet de gérer les données mesurées avec l’ancien modèle. Dans ce cas, les données mesurées sont enregistrées sur le disque dur local.• Mode SD Ce mode de fonctionnement permet de gérer les données mesurées par le modèle actuel. Pour ce faire, la carte SD doit être insérée dans le lecteur du PC ou dans un lecteur de cartes SD. Les données mesurées du TRI-KA ancien modèle peuvent également être enregistrées sur la carte SD et analysées.

Sous les deux modes, les données du client ainsi que les données enregistrées sont affichées dans la partie gauche de la fenêtre. Après sélection du client, de l’installation, de l’onduleur et de la chaîne, les résultats et options correspondants s’affichent dans la partie droite de la fenêtre. Après sélection de l’affichage souhai-té, ces données peuvent être examinées et traitées.

L’échange de données de mesures individuelles et de niveaux hiérarchiques entre les deux modes s’effectue par les fonctions Exporter et Importer.

Page 19: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

fra

ais

36_Logiciel Logiciel_37

3.9 gestion de données

Le logiciel TRI-KA permet d’analyser plusieurs installations et il peut être utilisé avec plusieurs TRI-KA et cartes mémoire. Les don-nées d’un projet peuvent être enregistrées sur la carte SD ou en mode PC pour être rappelées ultérieurement. Il est conseillé de procéder, à intervalles réguliers, à une copie de sauvegarde des données sur le disque dur.

Afin de permettre le transfert de données entre la carte SD et le mode PC, les données doivent être d’abord exportées puis impor-tées. Une copie directe entre les modes de fonctionnement carte SD et PC est impossible.

ouverture des donnéesPour accéder aux données d’un projet de la carte SD, insérez la carte mémoire dans le lecteur SD de l’ordinateur ou dans le lec-teur de cartes mémoire fourni. Dès que l’ordinateur détecte une carte SD avec des données adéquates, celles-ci sont automatique-ment affichées. L’absence d’une carte SD est indiquée par la men-tion Veuillez insérer la carte SD.En mode PC, les données enregistrées sur le disque dur s’affichent immédiatement.

sauvegarde des donnéesEn règle générale, toutes les données sont directement enregis-trées et actualisées sur la carte SD ou sur le disque dur. Pour effec-tuer une copie de sauvegarde des données, sélectionnez l’option Sauvegarde des données du menu Fichier. Choisissez un emplace-ment de sauvegarde et attribuez un nom au fichier de sauve-garde. Selon le volume de données à sauvegarder, la procédure peut prendre quelques temps.

ouverture d’une sauvegarde des donnéesPour ouvrir les données stockées, sélectionnez Restaurer les don-nées dans la rubrique Fichier de la barre de menu. La fenêtre qui s’ouvre alors permet de sélectionner l’emplacement de stockage du fichier voulu. Double-cliquez sur celui-ci pour l’ouvrir. L’ouver-ture d’une sauvegarde entraîne l’écrasement de toutes les don-nées se trouvant sur la carte mémoire !

3.10 assistant de procès-verbal

(à partir de la version 1.2 du logiciel) Grâce à l’assistant de procès-verbal à la rubrique de menu Fichier, plusieurs rapports d’installations PV peuvent être générés auto-matiquement.Un assistant facilite la sélection des rapports à créer, à partir de structures client et de mesures actives, à des fins d’impression sur imprimante ou au format PDF.

3.11 Zone de navigation

La zone de navigation affiche toutes les données mesurées enre-gistrées dans l’un ou l’autre mode de fonctionnement. En sélec-tionnant un niveau de l’arborescence, les données de la mesure correspondante s’affichent dans la fenêtre droite du logiciel.

L’arborescence respecte toujours la même structure. Dans la par-tie supérieure est affichée la carte mémoire avec le numéro de série du TRI-KA ou le mode PC. Les niveaux situés en dessous sont organisées par client, installation, onduleur et chaînes avec les mesures respectives. La partie droite comprend des informations supplémentaires, telles que la durée de mesure, le rayonnement et la température des différentes mesures. Pour l’interprétation des mesures, les données ainsi que les différents niveaux de l’ar-borescence doivent être activés en cliquant sur la boîte de selec-tion.

Page 20: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

fra

ais

3.12 Zone des données

L’affichage et la possibilité de saisie dans la zone des données dé-pendent du niveau de l’arborescence sélectionné dans la zone de navigation. Un clic sur un client dans la zone de navigation génère l’affichage des données du client dans la zone de données, un clic sur une installation génère l’affichage correspondant des don-nées d’installation. Il en est de même pour les onduleurs, les chaînes et les diverses mesures. Ensuite s’affichent les zones de données des niveaux pouvant être sélectionnés dans la zone de navigation.

carte sd / Mode pcAlors que les données générales (comme l’identification du sup-port informatique, l’emplacement de stockage, la version du mi-crogiciel et la version de la banque de données de panneaux so-laires) s’affichent dans la partie supérieure, un résumé s’affiche dans la partie inférieure offrant une vue d’ensemble sur les don-nées de mesure consignées. Le nombre de clients, des diverses ins-tallations, d’onduleurs et de chaînes ainsi que de mesures effec-tuées s’affiche dans ce résumé. Cliquez sur le bouton Éjecter pour éjecter la carte SD.

clientEn plus de l’affichage des données client déjà saisies, il est égale-ment possible de les modifier ou de les compléter. Alors que seul le nom du client peut être saisi dans le TRI-KA lors de la mesure, il est possible de saisir ici d’autres données client. En cliquant sur le champ à gauche des champs de saisie, il est possible de joindre un objet graphique, comme par exemple une photo de l’installa-tion. Les données saisies ici apparaissent dans le protocole corres-pondant.

installationL’écran des données d’installation permet de consulter le libellé de l’installation et de le modifier. La dénomination saisie ici per-met de gérer de façon ciblée les diverses installations d’un client.

Logiciel_3938_Logiciel

onduleurEn plus de l’affichage et de la possibilité de modification de la dénomination de l’onduleur, il est possible d’afficher ici le fabri-cant, le type, la puissance nominale et le nombre de panneaux connectés à l’onduleur, ainsi que leur surface installée. Il est en-suite possible d’avoir un aperçu des données des chaînes mesu-rées.

chaîneLe premier champ de saisie permet de consulter et de modifier la dénomination de la chaîne. Les données Nombre de rangées de panneaux et Nombre de chaînes en parallèle sont nécessaires pour le calcul CTS des données mesurées.

Les données des panneaux utilisés sont affichées dans la boîte de dialogue suivante. Les données techniques d’un panneau peuvent être chargées depuis la base de données en indiquant le fabricant et le type correspondants.

Si un modèle de panneau n’existe pas dans la base de données, la mesure de ligne caractéristique peut s’effectuer avec le panneau générique TRITEC. En cas d’utilisation d’un panneau générique, le diagramme n’affiche aucune courbe caractéristique idéale du fabricant.

panneau personnaliséPour enregistrer un panneau personnalisé dans la base de don-nées ou en sélectionner un, définir Customer comme fabricant. Appuyez sur Ajouter pour créer un nouveau panneau. Renseignez toutes les caractéristiques et tous les paramètres du nouveau pan-neau, dans les champs de saisie correspondants. Ces panneaux créés manuellement ne peuvent être sélectionnés que sous le fa-bricant Customer.

Les nouveaux panneaux sont enregistrés directement en mode SD ou en mode PC. Les panneaux peuvent être exportés vers d’autre mode en cliquant sur les icônes Export et puis Import. Si un pan-neau n’existe pas dans la base de données, merci d’en d’informer la société TRITEC afin de procéder à une mise à jour.

Page 21: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

fra

ais

Logiciel_4140_Logiciel

la perte en ligne du câble pVComme dernière variable, la perte en ligne peut être incluse dans le calcul de la chaîne. En cochant la case, la configuration est acti-vée ainsi que les champs de saisie. Alors que la longueur des lignes positives et négatives entre l’appareil de mesure et le panneau doit être saisie dans les champs A et B, la section du câble et sa résistance spécifique sont indiquées dans les deux champs sui-vants.La résistance spécifique du cuivre est de 0,0178 Ωmm²/m et celle de l’aluminium de 0,0278 Ωmm²/m.

Le diagramme montre les courbes caractéristiques idéales du fa-bricant du panneau sélectionné en conditions CTS (courbe carac-téristique bleue).Si d’autres courbes caractéristiques sont activées dans la barre de menu diagrammes, celles-ci s’affichent également dans le dia-gramme.

MesureUne dénomination peut être assignée à chaque mesure. La déno-mination est automatiquement définie dans le TRI-KA, mais elle peut être au besoin modifiée. Ensuite les données transmises par le TRI-KA et le TRI-SEN (comme les courbes caractéristiques, la tem-pérature mesurée, le rayonnement et l’inclinaison du TRI-SEN) sont affichées. Ces informations peuvent être saisies manuelle-ment au cas où il n’y aurait pas eu de mesures effectuées au moyen du TRI-SEN. Toute modification manuelle des données de mesure est stipulée dans le protocole.

Ensuite, les valeurs TCS calculées sont affichées et comparées aux données du fabricant de panneaux. Après affichage des versions du TRI-KA et du TRI-SEN ayant servi aux mesures des données, il est possible d’apporter des remarques sur le procédé de mesure et sur les mesures.

3.13 Barre d’outils

La barre d’outils en haut de l’écran permet d’accéder rapidement aux fonctions les plus fréquemment utilisées du logiciel. Ces fonc-tions sont brièvement décrites ci-après :

Mode de fonctionnement carte sd/pcPassage du mode de fonctionnement carte SD à PC (voir égale-ment chapitre 3.2).

imprimer le protocole clientImpression du protocole client des installations sélectionnés (voir également chapitre 3.2).

imprimer le protocole d’installationImpression du protocole d’installation des onduleurs selectionnés (voir également chapitre 3.2).

imprimer le protocole d’onduleurImpression du protocole d’onduleur de la chaîne selectionnée (voir également chapitre 3.2).

imprimer le protocole de chaîneImpression du protocole de chaîne de la mesure sélectionnée (voir également chapitre 3.2).

imprimer le protocole de mesureImpression des données avec représentation graphique de la me-sure sélectionnée (voir également chapitre 3.2).

couperSuppression de la sélection et mémorisation de celle-ci dans le presse-papiers.

copierCopie de la sélection dans le presse-papiers.

insérerInsertion de données provenant du presse-papiers à l’emplace-ment courant.

ajouterPermet d’ajouter de nouveaux objets/niveaux dans l’arbores-cence.

Page 22: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

fra

ais

Logiciel_4342_Logiciel

effacerPermet d’effacer les objets / niveaux sélectionnés de l’arbores-cence.

RenommerPermet de renommer les objets / niveaux sélectionnés de l’arbo-rescence.

importer (optionnel)Importation d’enregistrements sous divers formats provenant de divers supports.

informations tRi-Ka (optionnel) Affichage des informations sur le TRI-KA utilisé.

courbe des valeurs brutesAffiche les options de configuration et les possibilités de repré-sentation pour les valeurs brutes de la courbe caractéristique in-tensité-tension.

courbe pui (brute)Affiche les options de configuration et les possibilités de repré-sentation pour la courbe PUI (brute).

courbe ctsAffichage des options de réglage et possibilités de représentation pour les courbes CTS.

courbe pui (cts)Affichage des options de réglage et possibilités de représentation pour les courbes PUI (CTS).

courbe cts idéaleAffichage des options de réglage et possibilités de représentation pour la courbe CTS idéale.

courbe pui (cts) idéaleAffichage des options de réglage et possibilités de représentation pour la courbe PUI (CTS) idéale.

3.14 importation des données mesurées au moyen de l’ancien modèleDès que le TRI-SEN est connecté au port USB de l’ordinateur, la rubrique de menu TRI-KA s’affiche dans la barre de menu. Les icônes Importer et Infos TRI-KA s’affichent dans la barre d’outils.

Enfin, les deux extrémités supérieures du TRI-KA et du TRI-SEN doivent être tenues face à face de sorte à permettre une parfaite communication infrarouge. Dans le menu TRI-KA Capteur sélec-tionnez la rubrique du sous-menu PC pour commencer l’importa-tion des données du TRI-KA dans le logiciel PC. Pour communiquer avec l’ancien TRI-KA modèle, le pilote USB TRI-KA doit être ins-tallé (voir également chapitre 2.2).

Les mesures contenues dans l’appareil de mesure sont affichées avec les données d’installation (numéro d’objet, d’installation et de chaîne). Les mesures à importer sont sélectionnées en cochant la case correspondante.

Les mesures du TRI-KA sont chargées dans le presse-papiers du logiciel PC et peuvent être affectées, depuis celui-ci, par un glis-ser-déplacer. Les mesures individuelles et la structure totale ou partielle de l’installation peuvent être affectées au niveau corres-pondant de l’arborescence du logiciel PC par glisser-déplacer – et inversement.

Les modifications de l’arborescence de la carte SD ou en mode PC sont représentées dans le résumé. Cliquer sur Terminer pour im-porter les mesures et appliquer les modifications.

Page 23: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

fra

ais

4. explications des couRBes caRactéRistiques

Ci-après sont expliquées les abréviations utilisées dans le pro-gramme ainsi que dans les courbes de mesure et les courbes carac-téristiques.

Brute Courbe caractéristique intensité/tension mesurée par le TRI-KA. PUI (brute) Courbe caractéristique de puissance provenant des données mesurées. CTS * Courbe caractéristique intensité/tension mesurée par le TRI-KA estimée en CTS à l’aide des données mesurées par le TRI-SEN. PUI (CTS) Courbe caractéristique de puissance des données mesurées estimée en CTS. CTS idéale Courbe caractéristique idéale intensité/tension du fabricant (données issues de la base de données des panneaux). PUI idéale (CTS) Courbe caractéristique idéale du fabricant.

44_Explications des courbes caractéristiques

*Conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d’air AM 1.5 et température des cellules 25 °C.

Page 24: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

ita

lia

no

indice 1. sommario

1.1 Software 49

1.2 Funzioni 49

2. installazione

2.1 Requisiti di sistema 50

2.2 Installazione 50

2.3 Disinstallazione 51

3. programma

3.1 Struttura del programma 52

3.2 Barra dei menu – File 52

3.3 Barra dei menu – Edita/Modifica 54

3.4 Barra dei menu – Altro 54

3.5 Barra dei menu – Diagramma 56

3.6 Barra dei menu – TRI-KA (opzionale) 56

3.7 Barra dei menu – Aiuto 57

3.8 Guida per l’operatore 57

3.9 Gestione dei dati 58

3.10 Assistente protocolli / report 59

3.11 Campo di navigazione 59

3.12 Campo dati 60

3.13 Barra dei simboli 63

3.14 Import di dati di misura del modello precedente 65

4. spiegazioni delle curve caratteristiche 66

Page 25: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

ita

lia

no

Sommario_49

1. soMMaRio

1.1 software

Il software TRI-KA è stato sviluppato dalla TRITEC e rappresenta ed analizza dati di misurazione dei impianti e moduli fotovoltaici. In combinazione con gli apparecchi di misura TRI-KA e TRI-SEN è possibile esaminare l’efficienza di singoli moduli, di stringhe o di interi impianti. Il software TRI-KA è compatibile con tutte le pre-cedenti generazioni TRI-KA e TRI-SEN.

1.2 funzioni

Con il software TRI-KA si possono analizzare, gestire e memoriz-zare sul PC i dati dei moduli misurati. L’efficiente software e le sue funzioni comprendono inoltre l’elaborazione dei dati del model-lo TRI-KA precedente.

Page 26: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

ita

lia

no

50_Installazione Installazione_51

2. installaZione

2.1 Requisiti di sistema

Per ottenere il funzionamento ottimale del software, devono es-sere soddisfatti i seguenti requisiti di sistema:• Microsoft® Windows XP/ Vista / 7 • Processore Pentium, 600 MHz o comparabile• Min. 256 MB di memoria principale • Scheda grafica VGA (min. 16 bit, 1024 x 768 pixel)• Min. 500 MB memoria libera su disco fisso• Interfaccia USB

2.2 installazione

Per l’installazione del software TRI-KA per PC sono necessari i diritti di amministratore. L’installazione viene lanciata con un doppio clic sul file Setup.exe. il file d’installazione si trova sulla scheda sd, fornita in dotazione col tRi-Ka, nell’indice TRI-KA\Update. Si raccomanda di chiudere tutti gli altri programmi durante l’installazione in modo che i file di sistema possano esse-re sostituiti senza riavviare.

Per proseguire con l’installazione devono essere accettate le con-dizioni di licenza del software. Leggete interamente le condizioni di licenza prima di confermarle e proseguire con l’installazione cliccando Accetto.

Nella finestra successiva devono essere selezionati i componenti software da installare. Per il software TRI-KA devono essere instal-lati sia il Microsoft NET Framework che il Microsoft ReportViewer. Per poter gestire i dati di misurazione del modello precedente, deve inoltre essere selezionato il driver USB. Il TRI-SEN deve esse-re collegato via USB con il PC per l’istallazione della software e durante il primo avviamento.

Dopo la selezione della posizione di memorizzazione desiderata per il programma ed i file di programma si può selezionare una cartella del menu di avvio, creando così l’interconnessione per il lancio del programma.

Con un clic su Installa inizia l’installazione del programma sul computer. L’installazione del software può essere interrotta in qualsiasi momento con un clic sul tasto di comando Interrompi. L’installazione del programma e la copiatura dei file può richie-dere qualche tempo.

Dopo questa fase, l’installazione del software TRI-KA è conclusa. Nell’ultima finestra si può selezionare se il software deve essere avviato manualmente subito o in un momento successivo.

Se è stato installato un driver USB per il modello precedente TRI-KA, è necessario riavviare il computer.

2.3 disinstallazione

Per cancellare definitivamente il programma dal computer, deve essere eseguita l’applicazione Uninstall. Questa si trova nella car-tella del menu di avvio e può essere lanciata con un doppio clic. Per la corretta disinstallazione del software vanno seguite le istru-zioni sul monitor.

Page 27: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

ita

lia

no

52_Programma Programma_53

3. pRogRaMMa

3.1 struttura del programma

Il programma può essere suddiviso in tre campi principali. Nelle barre nella parte superiore della finestra del programma si posso-no selezionare le impostazioni fondamentali, come Lingua, Vista, Salva e Stampa. Queste funzioni sono spiegate nel capitolo Barra dei simboli delle presenti istruzioni.

La metà sinistra del programma serve da finestra di navigazione. Nella struttura ad albero è possibile alternarsi fra i diversi livelli di gerarchia del software i vari clienti, impianti, inverter, stringhe con le rispettive misurazioni nel modo attivo.

La terza parte viene rappresentata dalla parte destra della fine-stra. Mentre la parte superiore della metà destra del monitor visualizza informazioni secondo la funzione selezionata e dà la possibilità di immettere vari dati, nella parte sottostante vengono indicati i rispettivi valori di misura.

3.2 Barra dei menu – file

Modo pcI dati di misura ricavati dal modello TRI-KA precedente possono essere memorizzati e gestiti localmente sul disco fisso. Attivando il modo PC, ci si può alternare fra gestione dei dati di misura del-la scheda SD e del disco fisso.

Lo scambio di dati di singole misurazioni e livelli gerarchici tra i due modi avviene tramite le funzioni Esporta ed Importa.

protezione datiLa funzione Protezione dati crea un backup dei dati memorizzati sulla scheda SD.

Ripristino/Reset datiCon questa funzione del menu si possono ripristinare i dati rica-vati da un backup. Dopo la selezione del relativo backup, i dati vengono salvati sulla scheda SD. Durante il ripristino, tutti i dati memorizzati vengono cancellati dal mezzo di memoria!

importaCon il Drag and Drop possono essere importate delle misurazioni singole, parti della struttura o la struttura completa dell’impianto ed essere poi assegnate ai rispettivi livelli della struttura ad albe-ro. Questi formati dati sono compatibili con il software: • TRI-KA export files (*.txf)• TRI-KA TRI files (*.tri) (formato file del modello TRI-KA precedente)

esportaPer l’esportazione si può optare per due funzioni:• Singola misura: Singole misure si possono esportare come file CSV. La misura da esportare deve essere selezionata in precedenza.• TRI-KA Export Consente l’esportazione di singole misurazioni e livelli gerarchici completi.

stampa protocollo clienteIl protocollo cliente viene eseguito con gli impianti selezionati e può essere stampato nel Reportviewer.

stampa protocollo impiantoIl protocollo impianto viene eseguito con gli inverter selezionati e può essere stampato nel Reportviewer.

stampa protocollo inverterIl protocollo inverter viene eseguito con le stringhe selezionate e può essere stampato nel Reportviewer.

stampa protocollo stringaIl protocollo stringa viene eseguito con la stringa e la misurazione selezionata e può essere stampato nel Reportviewer.

Page 28: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

ita

lia

no

Programma_5554_Programma

stampa protocollo di misurazioneIl protocollo di misurazione viene creato con la misurazione sele-zionata e può essere stampato nel Reportviewer.

termineCon un clic su Termina il programma viene terminato.

3.3 Barra dei menu – edita/Modifica

Le funzioni taglia, copia, inserisci e seleziona tutto vengono atti-vate dopo la selezione di un campo di inserimento testo.• Taglia

Sposta gli elementi selezionati dalla loro attuale posizione alla memoria temporanea.

• Copia Copia gli elementi selezionati nella memoria temporanea.

• Inserisci Inserisce i dati provenienti dalla memoria temporanea nella posizione selezionata.

• Seleziona tutto Seleziona tutti gli elementi del campo prescelto.

3.4 Barra dei menu – altro

opzioniNelle Opzioni si possono effettuare impostazioni del software TRI-KA per PC.

impostazioni generali• Lingua Nel campo della lista a cascata Lingua è possibile impostare la lingua del software. Il software TRI-KA supporta le seguenti lingue: tedesco, inglese, spagnolo, francese ed italiano.• Modalità Se si memorizzano i dati di misurazione con il software PC del modello precedente TRI-KA è necessario attivare questa funzione.• Aggiornamenti Attivazione del controllo automatico su nuovi aggiornamenti

del software PC, di firmware TRI-KA e banca dati dei moduli. A tale scopo è necessaria la connessione a Internet.

dati installatoreQui si possono immettere i dati di contatto dell’installatore che si possono integrare con il logo dell’azienda. Questi dati compaiono nei protocolli del software TRI-KA.

nuova banca dati dei moduliUna nuova banca dati dei moduli può essere installata manual-mente. Questa funzione è necessaria se la banca dati dei moduli era stata scaricata manualmente dalla homepage TRITEC.

La nuova banca dati dei moduli TRI-KA viene memorizzata nel software del PC attraverso la barra del menu Altro › Converti mo-duli DB sulla carta SD (modo SD) o sul disco fisso (modo PC). Dopo l’update della banca dati dei moduli il software del PC TRI-KA deve essere riavviato.

configuratore impianti(dalla versione 1.1 del software)Con il Configuratore di sistema possono essere create automati-camente le strutture ad albero di grandi impianti FV, senza dover inserire manualmente tutti i dati. L’applicazione si trova sotto il menu Altro e viene avviata cliccando su Configuratore di sistema.

Si aprirà una maschera d’inserimento con una struttura ad albero, che contiene i diversi livelli gerarchici come cliente, impianto, in-verter e stringa.

Cliccando sui singoli livelli gerarchici, possono essere modificati e inseriti i dati relativi. Nel livello della stringa si apre inoltre a de-stra la banca dati dei moduli, in cui si possono scegliere i moduli dell’impianto FV.

Page 29: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

ita

lia

no

Programma_5756_Programma

Con il simbolo Aggiungi la struttura ad albero può essere amplia-ta per ogni livello gerarchico, fino ad includere tutto l’impianto.

Cliccando in basso a destra nel wizard su Avanti arriverete alla configurazione.

Di seguitò verrà rappresentato l’impianto. Per ulteriori modifiche cliccare su Indietro, altrimenti su Completa.

3.5 Barra dei menu – diagramma

Nella barra dei menu Diagramma si possono impostare ed adat-tare le caratteristiche di visualizzazione delle varie curve caratte-ristiche. Per visualizzare la rispettiva curva caratteristica nel dia-gramma, la si deve selezionare con un segno di spunta. Per le rispettive curve è possibile impostare il colore della linea, l’inten-sità del tratto, il simbolo del diagramma, la sua grandezza ed il suo colore.

3.6 Barra dei menu – tRi-Ka (opzionale)

La visualizzazione del menu TRI-KA e le icone Import e Info nella barra dei menu avviene non appena il modello TRI-SEN preceden-te è collegato ad una porta USB.

importConsente di importare dati di misura del modello TRI-KA prece-dente. I rispettivi dati di misura possono essere memorizzati sulla scheda SD o nel modo PC.

infoMostra le informazioni del TRI-KA sull’apparecchio.

3.7 Barra dei menu – aiuto

trova aggiornamentiIl controllo manuale per la ricerca di nuove versioni di software PC, firmware TRI-KA e banca dati dei moduli può essere avviato con un clic sul tasto di comando Trova aggiornamenti.

suNel punto del menu Su vengono visualizzate la versione attuale del software PC ed altre informazioni sul software.

3.8 guida per l’operatore

Il software può memorizzare i dati di misura in due modi:• Modo PC Il modo di funzionamento viene impiegato per la gestione dei dati di misura rilevati dal modello precedente. In questo caso i dati di misura vengono memorizzati localmente sul disco fisso.• Modo SD Il modo di funzionamento viene impiegato dal modello attuale per la gestione dei dati di misura. Allo scopo la scheda SD deve essere inserita nel PC o nel lettore di schede. Sulla scheda SD si possono anche salvare e analizzare i valori di misurazione del modello precedente TRI-KA.

In entrambi i modi di funzionamento, i dati del cliente con tutte le misurazioni memorizzate vengono visualizzati nella parte sini-stra della finestra. Selezionando il rispettivo cliente, l’impianto, l’inverter e la stringa, i rispettivi risultati e le opzioni vengono vi-sualizzati nella parte destra della finestra. Dopo aver selezionato la relativa vista desiderata, questi dati si possono visualizzare ed elaborare.

Lo scambio di dati di singole misurazioni e livelli gerarchici tra i due modi avviene tramite le funzioni Esporta ed Importa.

Page 30: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

ita

lia

no

58_Programma Programma_59

3.9 gestione dei dati

Il software TRI-KA può essere impiegato per analizzare più im-pianti e, inoltre, con più TRI-KA e schede di memoria. Successiva-mente si possono memorizzare e richiamare i dati di ogni singolo progetto sulla scheda SD o in modo PC. In generale si raccomanda di registrare sul disco fisso a intervalli di tempo regolari una copia di sicurezza dei dati.Per copiare i dati tra la scheda SD e il modo PC è necessario prima esportarli e poi importarli. Non è possibile effettuare una copia diretta tra il modo scheda SD e quella PC.

apertura dei datiPer aprire i dati di un progetto dalla scheda SD, la scheda di memoria deve essere inserita nello slot per la scheda SD del com-puter o nel lettore di schede fornito in dotazione. Non appena una scheda SD con i relativi dati viene identificata dal computer, i dati vengono visualizzati automaticamente. La mancanza della scheda SD viene segnalata dall’indicazione Inserire la scheda SD.Nel modo PC, i dati memorizzati sul disco fisso vengono subito vi-sualizzati.

salvataggio dei datiIn generale i dati vengono salvati ed aggiornati sulla scheda SD oppure su disco fisso. Per creare una copia di sicurezza dei dati, nella barra di menu va selezionata l’opzione Protezione dati nel menu File. Successivamente va scelto il sito di memoria ed immes-so un nome per il file da salvare. Secondo l’entità dei dati da me-morizzare, questa operazione può richiedere un certo tempo.

apertura dei dati salvatiPer aprire i dati memorizzati, nella barra dei menu va selezionata sotto il menu File la funzione Ripristino/Reset dati. Nella finestra che si apre viene selezionata la posizione di memorizzazione del file desiderato, che si apre con un doppio clic. In caso di apertura di un backup, tutti i dati sulla scheda di memoria vengono sovrascritti.

3.10 assistente protocolli / report

(dalla versione 1.2 del software) Con l’assistente protocolli / report nel menu File possono essere creati automaticamente parecchi rapporti di impianti FV.Vengono selezionati in un Wizard i rapporti da eseguire su strut-ture attive dei clienti e delle misurazioni. Questi vengono poi stampati con stampante o come file PDF.

3.11 campo di navigazione

Nel campo di navigazione vengono visualizzati tutti i dati di mi-sura salvati nei rispettivi modi di funzionamento. Selezionando il rispettivo punto, i dati della misurazione vengono mostrati nella parte destra della finestra del software.

In tal caso, la struttura dell’albero rimane sempre la stessa. Al li-vello superiore viene mostrata la scheda di memoria con il nume-ro di serie del TRI-KA o il modo PC. I livelli sottostanti sono dispo-sti per cliente, impianto, inverter e stringa con le misurazioni. Nella parte destra della vista vengono fornite informazioni sup-plementari, come il momento di misura, l’irraggiamento e la tem-peratura delle singole misure. Per analizzare le misurazioni, i dati della misurazione e i livelli ri-spettivi della struttura dell’albero devono essere attivati cliccando nella box di selezione.

Page 31: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

ita

lia

no

3.12 campo dati

La visualizzazione e le possibilità di immissione nel campo dati di-pendono dal punto selezionato nel campo di navigazione. Se nel campo di navigazione si clicca un cliente, nel campo dati vengono indicati i dati del cliente, se si seleziona un impianto, vengono vi-sualizzati i dati del relativo impianto. Lo stesso vale per gli inver-ter, le stringhe e le singole misurazioni. Successivamente vengono mostrati i campi dati dei livelli che si possono selezionare nel cam-po di navigazione.

Modo scheda sd/Modo pcMentre nella zona superiore della finestra si visualizzano i dati dei generali, come la definizione del supporto dati, la posizione in memoria, la versione del firmware e la versione della banca dati dei moduli, il riepilogo nella parte informazioni della finestra for-nisce un quadro dei dati di misura registrati. Nel riepilogo vengo-no indicati il numero dei clienti, dei vari impianti, degli inverter e delle stringhe come pure delle misure effettuate. Con il pulsante di espulsione è possibile espellere la scheda SD.

clienteOltre alla vista dei dati del cliente già indicati, è possibile anche la loro modifica ed integrazione. Mentre nella misurazione nel TRI-KA si può indicare solo il nome del cliente, ora si possono registrare anche ulteriori dati del cliente. Con un clic sul campo sinistro, oltre ai campi input è possibile aggiungere un grafico, come p.es. una foto dell’impianto. I dati immessi qui compaiono nei rispettivi protocolli.

impiantoNella schermata dei dati dell’impianto è possibile visualizzare e modificare l’intestazione dell’impianto. La definizione indicata qui consente di gestire in modo mirato vari impianti di uno stesso cliente.

Programma_6160_Programma

inverterOltre alla schermata ed alla possibilità di modificare l’intestazione dell’inverter, vengono indicati il produttore dei moduli, il tipo di modulo, la potenza nominale nonché il numero di moduli colle-gati all’inverter e la loro superficie installata. Successivamente si può visualizzare una panoramica dei dati delle stringhe misurate.

stringaNel primo campo d’immissione può essere visualizzata e modifi-cata la definizione della stringa. I dati Numero moduli della serie e Numero stringhe in parallelo sono necessari per il calcolo STC dei dati misurati.

Nel successivo dialogo vengono visualizzate indicazioni sui modu-li utilizzati. Con l’indicazione di produttore e tipo di modulo i re-lativi dati tecnici vengono caricati dalla banca dati.

Se un modulo non è presente nella banca dati, è possibile effet-tuare una misurazione della curva caratteristica con il modulo Dummy TRITEC. Utilizzando il modulo Dummy, nel diagramma delle curve caratteristiche non viene visualizzata nessuna curva caratteristica ideale del produttore.

Modulo propioPer inserire o selezionare un modulo proprio nella banca dati, è necessario selezionare il produttore Customer. In seguito è possi-bile creare un nuovo modulo con l’icona Aggiungere. È necessario inserire tutti i dati e parametri del modulo dai campi di immissio-ne del nuovo modulo. I nuovi moduli creati manualmente posso-no essere selezionati solamente nel produttore Customer.

Nuovi moduli impostati vengono memorizzati direttamente nel modo SD ossia PC. Con le icone Export e successivamente Import i dati dei moduli possono essere esportati nell’altro modo opera-tivo. Si prega di informare l’azienda TRITEC se ci sono moduli mancanti, in modo tale che questi possano essere attualizzati!

Page 32: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

ita

lia

no

Programma_6362_Programma

perdita nel cavo fVCome ultima variabile, nel calcolo della conduzione fotovoltaica può essere aggiunta la perdita nel cavo. Inserendo il segno di spunta, vengono attivate le impostazioni e sbloccati i campi d’im-missione. Mentre i campi A e B chiedono la rispettiva lunghezza del cavo positivo e negativo dall’apparecchio di misura al modulo, nei due campi successivi vengono indicate la sezione del cavo e la resistenza specifica.La resistenza specifica del rame è di 0,0178 Ωmm²/m, mentre quel-la dell’alluminio è di 0,0278 Ωmm²/m.

Il diagramma mostra le curve ideali del modulo selezionato sotto condizioni STC del produttore (curva caratteristica blu). Nel caso siano attive ulteriori curve caratteristiche nella barra del menu Diagramma, anche queste vengono visualizzate nel diagramma.

MisurazioneAd ogni misurazione può essere assegnata una definizione. Nel TRI-KA la definizione viene fornita automaticamente, però all’oc-correnza la si può modificare. Successivamente vengono mostrati i dati stabiliti da TRI-KA e TRI-SEN, come il tempo della misurazio-ne delle curve caratteristiche, temperatura misurata, irradiazione e inclinazione di TRI-SEN. Queste informazioni si possono immet-tere anche manualmente qualora le misurazioni non si fossero ef-fettuate con il TRI-SEN. Se i dati di misura vengono modificati ma-nualmente, li si contrassegna nel protocollo.

In seguito, i valori misurati vengono indicati e i valori STC confron-tati con le informazioni del produttore del modulo. Dopo l’indi-cazione delle versioni TRI-KA e TRI-SEN con le quali si erano misu-rati i dati, si possono fare annotazioni manuali sul tipo di misura e sulla misurazione stessa.

3.13 Barra dei simboli

La barra dei simboli nel margine superiore dello schermo offre un rapido accesso alle funzioni del software utilizzate di frequente. Queste vengono descritte brevemente qui di seguito.

Modo scheda sd/pcPassare tra il modo SD/PC (vedi anche capitolo 3.2).

stampa protocollo clientiStampa il protocollo clienti degli impianti selezionati (vedi anche capitolo 3.2).

stampa protocollo impiantoStampa il protocollo impianto degli inverter selezionati (vedi an-che capitolo 3.2).

stampa protocollo inverterStampa il protocollo inverter delle stringhe selezionate (vedi an-che capitolo 3.2).

stampa protocollo stringaStampa il protocollo stringa della misurazione selezionata (vedi anche capitolo 3.2).

stampa protocollo di misurazioneStampa i dati con illustrazione grafica della misurazione selezio-nata (vedi anche capitolo 3.2).

tagliaToglie gli input dalla posizione marcata e li deposita nella memo-ria intermedia.

copiaCopia gli input dalla posizione marcata e li deposita nella memo-ria intermedia.

incollaIncolla i dati dalla memoria intermedia nella posizione marcata.

aggiungereOffre la possibilità di aggiungere nuovi obietti o livelli nella strut-tura ad albero.

Page 33: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

ita

lia

no

Programma_6564_Programma

cancellareOffre la possibilità di cancellare obietti o livelli selezionati nella struttura ad albero.

RinominareOffre la possibilità di rinominare obietti o livelli selezionati nella struttura ad albero.

importare (opzionale)Importo di dati e record provenienti da altri media e in diversi for-mattazioni.

informazioni tRi-Ka (opzionale)Mostra informazioni sul TRI-KA impiegato.

curva con valori lordiMostra le opzioni d’impostazione e le possibilità di rappresenta-zione per i valori lordi della curva caratteristica di corrente-ten-sione.

curva pui (lordo)Opzioni d’impostazione e possibilità di rappresentazione per la curva caratteristica della potenza PUI (lordo).

curva stcOpzioni d’impostazione e possibilità di rappresentazione per la curva caratteristica di corrente-tensione STC.

curva pui (stc) Opzioni d’impostazione e possibilità di rappresentazione per la curva caratteristica della potenza PUI (STC).

curva stc idealeOpzioni d’impostazione e possibilità di rappresentazione per la curva caratteristica di corrente-tensione STC ideale.

curva pui ideale (stc)Opzioni d’impostazione e possibilità di rappresentazione per la curva caratteristica della potenza PUI ideale (STC).

3.14 import di dati di misura del modello precedente

Non appena il TRI-SEN è collegato ad una porta USB del PC, nella barra dei menu compare il punto del menu TRI-KA. Nella barra dei simboli compaiono le icone Import e Info TRI-KA.

Successivamente le estremità superiori di TRI-KA e TRI-SEN devo-no essere mantenute affiancate in modo che la comunicazione a infrarossi possa funzionare perfettamente. Al punto del menu TRI-KA Sensore va selezionato il punto del sottomenu PC ed avviato l’import TRI-KA nel software PC. Per la comunicazione con il modello TRI-KA precedente deve essere installato il driver USB TRI-KA (vedi anche capitolo 2.2).

Le misurazioni presenti nell’apparecchio di misura vengono visua-lizzate con le informazioni sull’impianto (numero di obietto, im-pianto e stringa). Inserendo i segni di spunta si possono selezio-nare le misurazioni da importare.

Le misurazioni del TRI-KA vengono caricate nella memoria inter-media del software PC. Le singole misurazioni, parti della struttu-ra o la struttura completa dell’impianto possono essere assegnate tramite Drag and Drop ai livelli della struttura ad albero del soft-ware per PC.

Nel riepilogo le modifiche della struttura ad albero vengono illu-strate sulla scheda SD o nel modo PC. Con un clic su Termina ven-gono importate le misurazioni ed applicate le modifiche.

Page 34: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

ita

lia

no

4. spiegaZioni delle cuRVe caRatteRistiche

Qui di seguito vengono spiegate le abbreviazioni usate nel pro-gramma, nelle curve caratteristiche e nelle curve di misura.

Lordo Curva di corrente-tensione misurata dal TRI-KA

PUI (lordo) Curva della potenza ricavata dai dati misurati

STC* Curva di corrente-tensione estrapolata in STC dal TRI-KA in base ai dati di misura TRI-SEN

PUI (STC) Curva della potenza dei dati misurati estrapolata in STC

STC ideale Curva di corrente-tensione ideale del produttore (dati ricavati dalla banca dati dei moduli)

PUI ideale (STC) Curva della potenza ideale del produttore

66_Spiegazioni delle curve caratteristiche

*Condizioni dei test standard (STC): Insolazione di 1000 W/m², massa d’aria AM 1,5 e temperatura delle celle di 25 °C.

Page 35: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

espa

Ño

l

contenido 1. síntesis

1.1 Software 71

1.2 Funciones 71

2. instalación

2.1 Condiciones del sistema 72

2.2 Instalación 72

2.3 Desinstalación 73

3. programa

3.1 Estructura del programa 74

3.2 Barra de menú – Archivo 74

3.3 Barra de menú – Editar 76

3.4 Barra de menú – Extras 76

3.5 Barra de menú – Diagrama 78

3.6 Barra de menú – TRI-KA (opcional) 78

3.7 Barra de menú – Ayuda 79

3.8 Guía para el usuario 79

3.9 Adminsitración de datos 80

3.10 Asistente de protocolo 81

3.11 Panel de navegación 81

3.12 Panel de datos 82

3.13 Barra de íconos 85

3.14 Importación de los datos de medición del modelo anterior 87

4. notas explicativas de curvas características 88

Page 36: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

espa

Ño

l

Síntesis_71

1. síntesis

1.1 software

El software TRI-KA es un software desarrollado por TRITEC, el cual representa y evalúa datos de medición de instalaciones y paneles fotovoltaicos. En conexión con los instrumentos de medición TRI-KA y TRI-SEN se puede comprobar la eficiencia de paneles in-dividuales, cadenas o instalaciones completas. El software TRI-KA es compatible con todas las generaciones TRI-KA y TRI-SEN fabri-cadas hasta ahora.

1.2 funciones

Con el software de TRI-KA pueden ser evaluados, administrados y memorizados en el PC los datos medidos en los paneles. El eficien-te software y sus funciones incluyen además el procesamiento de datos del modelo anterior de TRI-KA.

Page 37: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

espa

Ño

l

72_Instalación Instalación_73

2. instalación

2.1 condiciones del sistema

Para lograr un funcionamiento óptimo del software tienen que cumplirse los siguientes requisitos de sistema:• Microsoft® Windows XP/ Vista/7 • Procesador Pentium 600 MHz o equivalente• 256 MB de memoria principal o más• Tarjeta gráfica VGA (min. 16 bits, 1024 x 768 píxeles)• min. 500 MB de espacio libre en disco duro• Interface USB

2.2 instalación

Para la instalación del software TRI-KA en el PC será necesario te-ner derechos de administrador. Haciendo un doble clic sobre el archivo Setup.exe se iniciará la instalación. el archivo de instala-ción se encuentra en la tarjeta sd incluida en el suministro del tRi-Ka en el directorio TRI-KA\Update. Se recomienda cerrar to-dos los demás programas de aplicación durante la instalación, de modo que los archivos del sistema puedan ser sustituidos sin ne-cesidad de reiniciar.

Para poder iniciar la instalación, deberán ser aceptadas las condi-ciones de licencia del software. Por favor, lea completamente las condiciones de licencia antes de confirmar y luego proceda a la instalación haciendo clic en Aceptar.

En la siguiente ventana se deberán seleccionar los componentes del software a instalar. Para el software TRI-KA tendrán que ser instalados, tanto el Microsoft NET Framework, como también el Microsoft ReportViewer. Para poder administrar los datos del modelo anterior, deberá además haberse seleccionado el contro-lador USB. Durante la instalación y la primera puesta en marcha del software el TRI-SEN debe ser conectado al PC con un cable USB.

Después de seleccionar el lugar de ubicación deseado para el pro-grama y los archivos de programa, puede ser seleccionada una carpeta de menú de inicio, en la que se creará un vínculo para iniciar el programa.

Con un clic en instalar, se inicia la instalación del programa en el ordenador. La instalación Setup del software puede ser interrum-pida en cualquier momento haciendo un clic sobre la casilla Can-celar. La instalación del programa y la copia de los archivos pue-den tomar algún tiempo.

Después de este paso, la instalación del software TRI-KA estará terminada. En la última ventana se puede elegir si el software de-berá ser iniciado manualmente de inmediato o con posterioridad.

En caso de que haya sido instalado el controlador USB del mode-lo anterior de TRI-KA, es necesario reiniciar el PC.

2.3 desinstalación

Para borrar el programa del ordenador definitivamente, se debe-rá utilizar la aplicación Uninstall. Esta se encuentra en la carpeta de menú de inicio y se puede activar haciendo doble clic. Para la desinstalación correcta del software deberán seguirse las instruc-ciones entregadas en la pantalla.

Page 38: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

espa

Ño

l

74_Programa Programa_75

3. pRogRaMa

3.1 estructura del programa

El programa puede ser dividido en tres secciones principales. En las barras de funciones de la parte superior de la ventana del pro-grama se pueden seleccionar configuraciones básicas, tales como Idioma, Ver, Guardar e Imprimir. Estas funciones serán explicadas en el capítulo Barra de íconos de las presentes instrucciones.

La mitad izquierda del programa sirve como ventana de navega-ción. En la estructura de árbol se puede cambiar entre los diferentes niveles jerárquicos del software cliente, instalación, inversore y ca-dena, con las mediciones respectivas en el modo activo.

La tercera parte se representa mediante la sección derecha de la ventana. Mientras que la parte superior de la mitad derecha de la pantalla muestra informaciones según la función seleccionada y entrega la posibilidad para la entrada de diferentes datos, los res-pectivos valores medidos son mostrados en la parte ubicada de-bajo.

3.2 Barra de menú – archivo

Modo pcLos datos de medición del modelo anterior de TRI-KA pueden ser almacenados localmente en el disco duro y administrados en modo PC. Al accionar el modo PC se puede cambiar entre la ad-ministración de los datos de medición de la tarjeta SD y el disco duro.

El intercambio de datos de mediciones individuales y niveles de jerarquía entre los dos modos se efectúa mediante las funciones Exportar e Importar.

copia de seguridadLa función Copia de seguridad crea una copia de seguridad (Back-up) de los datos almacenados en la tarjeta SD.

Restaurar los datosMediante esta función del menú pueden ser restaurados datos de una copia de seguridad (Backup). Después de seleccionar la copia de seguridad correspondiente, serán memorizados los datos en la tarjeta SD o en modo PC. ¡Al realizar la restauración serán borrados todos los datos memorizados en el medio de almacenamiento!

importarUsando Drag and Drop pueden ser importadas mediciones indivi-duales como también la estructura completa de la instalación o partes de ella y pueden ser asignadas a cada uno de los niveles correspondientes de la estructura de árbol del software del PC. Estos formatos de archivo son compatibles con el software:• TRI-KA archivos de exportación (*.txf)• TRI-KA archivos TRI (*.tri) (formato de archivos TRI-KA modelo anterior)

exportarAl exportar se puede elegir entre dos funciones de exportación:• Medición individual: Las mediciones individuales pueden ser exportadas como archivo CSV. La medición a exportar deberá ser seleccionada con anterioridad.• Exportación TRI-KA: Permite la exportación de mediciones individuales y niveles de jerarquía completos.

imprimir protocolo del clienteEl protocolo del cliente con las instalaciones seleccionadas será creado y podrá ser impreso en el visor de informes (Reportviewer).

imprimir protocolo de instalacionesEl protocolo de las instalaciones con los inversores seleccionados será creado y podrá ser impreso en el visor de informes (Reportviewer).

imprimir protocolo de inversoresEl protocolo de los inversores con las cadenas seleccionadas será creado y podrá ser impreso en el visor de informes (Reportviewer).

imprimir protocolo de cadenaSerá creado el protocolo de cadena con la cadena seleccionada y la medición seleccionada y podrá ser impreso en el visor de infor-mes (Reportviewer).

Page 39: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

espa

Ño

l

Programa_7776_Programa

imprimir protocolo de mediciónSerá creado el protocolo de medición con las mediciones seleccio-nadas y podrá ser impreso en el visor de informes (Reportviewer).

salir del programaMediante un clic en Salir se finalizará el programa.

3.3 Barra de menú – editar

Las funciones de cortar, copiar, pegar, seleccionar todo se encuen-tran en estado activo después de haber seleccionado un campo de introducción de texto.• Cortar

Coloca los datos elegidos del lugar actual en la memoria temporal.

• Copiar Copia los datos elegidos en la memoria temporal.

• Pegar Inserta los datos de la memoria temporal en el lugar seleccionado.

• Seleccionar todo Selecciona todos los datos de los campos elegidos.

3.4 Barra de menú – extras

opcionesEn las opciones se pueden realizar configuraciones del software para el PC de TRI-KA.

configuraciones generales• Idioma En Drop-Down en la casilla Idioma se puede configurar el idioma del software. El software TRI-KA es compatible con los idiomas alemán, inglés, español, francés e italiano.• Modo de operación Si con el software del PC se leen los datos de medición del modelo anterior de TRI-KA, se deberá activar esta función.• Actualizaciones Activación de la comprobación automática de nuevas actua- lizaciones (updates) del software para PC, firmware TRI-KA y la base de datos de paneles. Para ello será necesaria una conexión a internet.

datos del instaladorAquí pueden ser ingresados los datos de contacto del instalador y se puede integrar el logotipo de la empresa. Estos datos apare-cerán en los protocolos del software TRI-KA.

nueva base de datos de panelesSe puede instalar en forma manual una nueva base de datos de paneles. Esta función será utilizada, cuando la base de datos de paneles ha sido descargada en forma manual de la página web de TRITEC.La nueva base de datos de paneles TRI-KA se memorizará en la tarjeta SD (modo SD) o en el disco duro (modo PC) usando el soft-ware del ordenador a través de la barra de menú Extras › Conver-tir paneles BD. ¡Después de la actualización de la base de datos de paneles, deberá ser reiniciado el software TRI-KA del PC!

configurador de instalaciones(a partir de la versión de software 1.1)Con el asistente Configurador de instalaciones se pueden crear automáticamente estructuras de árbol de grandes instalaciones fotovoltaicas sin tener necesidad de introducir todos los datos ma-nualmente. La aplicación se encuentra en el menú Extras y se ini-cia haciendo un clic en Configurador de instalaciones.

Se abre una máscara de entradas con la estructura de árbol, la que contiene los diversos niveles de jerarquía, cliente, instalación, in-versores y cadenas.

Haciendo clic sobre cada uno de los diferentes niveles de jerar-quía, se pueden modificarlas y pueden ser provistos con los datos correspondientes. En el nivel de cadena, se abre adicionalmente la base de datos de paneles en la superficie a la derecha de la pan-talla, desde la cual pueden ser seleccionados los paneles corres-pondientes de la instalación fotovoltaica.

Page 40: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

espa

Ño

l

Programa_7978_Programa

Con el símbolo Agregar, se puede ampliar la estructura de árbol como se desee, hasta que estén registrados todos los datos de la instalación.

Usted llegará a la configuración, haciendo clic en Siguiente, abajo a la derecha en el asistente.

Ahora la instalación será presentada solamente en forma resumi-da. Para realizar modificaciones posteriores, haga clic en Volver, caso contrario haga clic en Terminar.

3.5 Barra de menú – diagrama

En la barra de menú Diagrama se pueden configurar y ajustar las propiedades de representación de las diversas curvas característi-cas. Para que la correspondiente curva característica sea mostrada en el diagrama, deberá haber sido seleccionada con un gancho. En las respectivas curvas puede ser ajustado el color de la línea, el ancho de la línea, el ícono gráfico como también su tamaño y color.

3.6 Barra de menú – tRi-Ka (opcional)

La visualización del menú TRI-KA y los íconos de importación e información se mostrarán en la barra del menú, tan pronto como haya sido conectado a un puerto USB el modelo anterior de TRI-SEN.

importaciónPermite la importación de los datos de medición del modelo an-terior de TRI-KA. Los datos de medición correspondientes pueden ser memorizados en la tarjeta SD o en modo PC.

informaciónMuestra las informaciones del equipo TRI-KA.

3.7 Barra de menú – ayuda

Búsqueda de actualizacionesLa revisión manual de nuevas versiones de software para el PC, firmware TRI-KA y base de datos de paneles, puede ser iniciada haciendo un clic sobre el botón búsqueda de actualizaciones.

acerca deEn el elemento de menú Acerca de se mostrará la versión actual del software para el PC y más informaciones acerca del software.

3.8 guía para el usuario

El software puede memorizar los datos de medición en dos modos de operación:• Modo PC El modo de operación se utiliza para la administración de los datos de medición del modelo anterior. En este caso, los datos de medición serán memorizados localmente en el disco duro.• Modo SD El modo de operación se utiliza para la administración de los datos de medición del modelo actual. Para ello, la tarjeta SD deberá estar insertada en el PC o en lector de tarjetas. En la tarjeta SD también se pueden guardar y evaluar los datos de medición del modelo anterior TRI-KA.

En ambos modos de operación serán mostrados en el lado izquierdo de la ventana los datos del cliente con todas las medi-ciones memorizadas. Seleccionando el respectivo cliente, la insta-lación, el inversor y la cadena, serán mostrados los resultados correspondientes y las opciones en la parte derecha de la ventana. Después de haber realizado la selección de la visualización desea-da, estos datos podrán ser vistos y procesados.

El intercambio de datos de mediciones individuales y niveles de jerarquía entre los dos modos se efectúa mediante las funciones Exportar e Importar.

Page 41: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

espa

Ño

l

80_Programa Programa_81

3.9 administración de datos

El software TRI-KA puede ser utilizado para el análisis de varias instalaciones y con varios TRI-KA y tarjetas de memoria. Los datos de cada uno de los proyectos se pueden memorizar en la tarjeta SD o en el modo PC y acceder a ellos en una fecha posterior. En general, es recomendable crear en el disco duro, en períodos re-gulares, una copia de seguridad de los datos.Para copiar datos entre la tarjeta SD y el modo PC, éstos debern ser primero exportados y a continuación reimportados. No se pue-den puede realizar ninguna copia directa entre los modos de ope-ración tarjeta SD y modo PC.

apertura de datosPara abrir o acceder a los datos de un proyecto, deberá estar in-sertada la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas SD del ordenador o en el lector de tarjetas incluido en el suministro. Tan pronto haya sido reconocida por el ordenador una tarjeta SD con los datos correspondientes, éstos serán mostrados automática-mente. La ausencia de la tarjeta SD será indicada con el aviso Por favor, introducir tarjeta SD.

Memorización de datosEn general, todos los datos son memorizados y actualizados direc-tamente de la tarjeta SD. Para crear una copia de seguridad de los datos, se deberá seleccionar la opción Copia de seguridad en el menú Archivo de la barra del menú. A continuación, se deberá elegir el lugar de memorización e ingresar un nombre para el ar-chivo que se desea guardar. Dependiendo de la cantidad de datos a memorizar, este proceso podrá tardar algún tiempo.

abrir los datos memorizadosPara abrir los datos memorizados de la tarjeta SD se deberá selec-cionar, en la barra de menú, la función Restauración de datos en Archivo. En la ventana que ahora se abre se selecciona el lugar de memorización del archivo deseado y se abre haciendo un doble clic. Cuando se abre un backup se sobrescriben todos los datos que se encuentran en la tarjeta de memoria. En el modo PC se mostra-rán inmediatamente los datos guardados en el disco duro.

3.10 asistente de protocolo

(a partir de la versión de software 1.2) Con el asistente de protocolo en el menú Archivo pueden ser ge-nerados automáticamente varios informes de instalaciones foto-voltaicas.En un asistente (Wizard) se hará una selección entre los informes a crear y las estructuras de clientes activos y mediciones, y a con-tinuación serán impresos en una impresora o como archivo PDF.

3.11 panel de navegación

En el panel de navegación se muestran todos los datos de medición que se encuentran memorizados en los correspondientes modos de operación. Seleccionando el punto correspondiente, aparecerán los datos de la medición en la parte derecha de la ventana del soft-ware.La construcción del árbol sigue siempre la misma estructura. En el nivel más alto se indicará la tarjeta de memoria con el número de serie del TRI-KA o el modo PC. Los niveles que se encuentran más abajo están organizados según el cliente, la instalación, el inver-sor y la cadena con las mediciones respectivas. En la parte derecha se muestran informaciones adicionales como período de medi-ción, irradiación y la temperatura de cada una de las mediciones. Para analizar las mediciones, los datos de medición y los niveles respectivos de la estrectura de arból deben ser activados haciendo un clic sobre el cuadro de selección.

Page 42: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

espa

Ño

l

3.12 panel de datos

La visualización y las opciones de entrada en el panel de datos, dependen del punto seleccionado en el panel de navegación. Si en el panel de navegación se hace clic en un cliente, en el panel de datos se mostrarán los datos del cliente, si se ha seleccionado una instalación se presentarán los datos correspondientes a la ins-talación. Lo mismo será válido para los inversores, cadenas y las mediciones individuales. A continuación, serán presentados los paneles de datos de los niveles que pueden ser seleccionados en el panel de navegación.

tarjeta sd/ Modo pcMientras que la parte superior de la ventana muestra datos gene-rales como la denominación del soporte de datos, lugar de memo-rización, versión del firmware y versión del la base de datos de los paneles, el resumen de la parte inferior de la ventana entrega una visión general de los datos de medición almacenados. En el resu-men, se muestran la cantidad de clientes, las diversas instalacio-nes, los inversores y cadenas, como también las mediciones reali-zadas. Con el botón expulsar puede ser expulsada la tarjeta SD.

clienteAdemás de la visualización de los datos ya entregados del cliente, éstos podrán ser también modificados y complementados. Mien-tras durante la medición puede ser solamente entregado el nom-bre del cliente en el TRI-KA, ahora se pueden ingresar también los datos del cliente. Haciendo un clic en la casilla de la izquierda, al lado de las casillas de entrada, puede ser agregado un gráfico, como por ejemplo, una foto de la instalación. Los datos ingresa-dos aquí aparecerán en los respectivos protocolos.

instalaciónEn la visualización de los datos de la instalación puede ser leída y modificada la leyenda de la instalación. La denominación entre-gada aquí permite administrar selectivamente diferentes instala-ciones de un cliente.

Programa_8382_Programa

inversorAdemás de la visualización y de la posibilidad de modificación de la denominación del inversor, serán mostrados tanto los fabrican-tes de paneles, el tipo de panel, el rendimiento nominal, como también el número de paneles en el inversor y su superficie insta-lada. A continuación se podrá ver un resumen de los datos de las cadenas medidas.

cadenaEn la primera casilla de entrada puede ser mirada y modificada la denominación de cadenas. Los datos Número Paneles Fila y Nú-mero Cadenas Paralelo serán utilizados para el cálculo STC de los datos medidos.

En el siguiente diálogo se muestran las informaciones acerca de los paneles utilizados. Entregando la información del fabricante y el tipo de panel, se cargarán desde la base de datos los datos técnicos correspondientes.

Si un panel no se encuentra en la base de datos, se podrá realizar una medición de las curvas características con el panel Dummy de TRITEC. Al utilizarse el panel Dummy, ninguna de las curvas carac-terísticas ideales del fabricante aparecerá en el diagrama de cur-vas características.

panel propioPara crear o elegir un panel propio en la base de datos, se debe seleccionar Customer como fabricante. A continuación se puede crear un panel nuevo mediante el icono Agregar. Todos los datos y parámetros de los paneles pertenecientes a los campos de entrada del nuevo panel deben ser ingresados. Los paneles creados manualmente sólo pueden ser elegidos en el fabricante Costumer.

Los paneles recién creados son memorizados directamente en modo SD o modo PC. Se puede exportar los paneles al otro modo en haciendo clic sobre los íconos Export y luego Import. iFavor de informar a la empresa TRITEC en caso de que hagan falta paneles en la base de datos de paneles, con el fin de que ésta pueda ser actualizada!

Page 43: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

espa

Ño

l

Programa_8584_Programa

pérdida de conducción del conductor fotovoltaicoComo última variable, puede ser incluida la pérdida de conduc-ción del conductor fotovoltaico en la calculación de las cadenas. Marcando con el gancho se activarán las configuraciones y se de-jarán libres las casillas de entrada. Mientras que en las casillas A y B se deberá ingresar la correspondiente longitud de línea de las líneas positivas y negativas desde el medidor al panel, en las dos casillas siguientes se deberá ingresar la sección transversal del ca-ble y la resistencia específica. La resistencia específica del cobre es de 0,0178 Ωmm²/m, la resis-tencia específica del aluminio, de 0,0278 Ωmm²/m.

El diagrama muestra las curvas características ideales del panel se-leccionado bajo las condiciones STC del fabricante (curva caracte-rística azul). Si se encuentran activadas otras curvas características en la barra de menú Diagrama, éstas aparecerán igualmente en Diagrama.

MediciónA cada medición puede ser asignada una denominación. En el TRI-KA la denominación se define automáticamente, sin embar-go, si es necesario puede ser modificada. A continuación, se mues-tran los datos obtenidos por el TRI-KA y el TRI-SEN, como medi-ción de curvas características, temperatura registrada, radiación e inclinación del TRI-SEN. Estas informaciones también pueden ser ingresadas en forma manual, en caso de que las mediciones no hayan sido llevadas a cabo con el TRI-SEN. Si los datos de medición se modifican manualmente, éstos se marcan en el protocolo.

Seguidamente, se mostrarán los valores STC calculados y las infor-maciones del fabricante de paneles. Después de la visualización de las versiones de TRI-KA y TRI-SEN con las cuales se han realiza-do las mediciones, se podrán hacer observaciones manualmente acerca de la medición y del tipo de medición.

3.13 Barra de íconos

La barra de íconos en el borde superior de la pantalla ofrece ac-ceso rápido a las funciones más utilizadas del software. Éstas se-rán descritas brevemente a continuación.

Modo de operación sd/modo de operación pcCambio entre el modo de operación SD / modo PC (véase también capítulo 3.2).

imprimir protocolo de clienteImprime el protocolo de cliente de la instalación seleccionada (véase también capítulo 3.2).

imprimir protocolo de instalaciónImprime el protocolo de la instalación del inversor seleccionado (véase también capítulo 3.2).

imprimir protocolo de inversorImprime el protocolo de inversor de la cadena seleccionada (véa-se también capítulo 3.2).

imprimir protocolo de cadenaImprime el protocolo de la cadena de la medición seleccionada (véase también capítulo 3.2).

imprimir protocolo de mediciónImprime los datos con la representación gráfica de la medición seleccionada (véase también capítulo 3.2).

cortarToma datos de entrada de la posición marcada y los almacena en la memoria intermedia.

copiarCopia datos de entrada de la posición marcada y los almacena en la memoria intermedia.

insertarInserta datos de la memoria intermedia en la posición marcada.

agregarOfrece la posibilidad de añadir objetos nuevos o niveles a la estructura de árbol.

Page 44: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

espa

Ño

l

Programa_8786_Programa

BorrarOfrece la posibilidad de borrar objetos o niveles seleccionados de la estructura de árbol.

cambiar el nombreOfrece la posibilidad de cambiar el nombre de objetos o niveles seleccionados de la estructura de árbol.

importar (opcional)Importa juegos de datos de diversos medios y en diferentes for-matos.

informaciones tRi-Ka (opcional)Muestra informaciones acerca del TRI-KA utilizado.

Valores brutos / origen curvaMuestra las opciones de configuración y posibilidades de repre-sentación para la curva de valores brutos de la curva característica de corriente-tensión.

pui (bruto / origen) curvaOpciones de configuración y posibilidades de representación para la curva característica de rendimiento PUI (bruto).

curva stcOpciones de configuración y posibilidades de representación para la curva STC.

curva pui (stc)Opciones de configuración y posibilidades de representación para la curva PUI (STC).

curva ideal stcOpciones de configuración y posibilidades de representación para la curva ideal STC.

curva ideal pui (stc)Opciones de configuración y posibilidades de representación para la curva ideal PUI (STC).

3.14 importación de los datos de medición del modelo anterior

Tan pronto como el TRI-SEN se encuentre conectado a un puerto USB del PC, en la barra de menú aparecerá el elemento de menú TRI-KA. En la barra de íconos aparecen los íconos Importar e Info-TRI-KA.

Posteriormente, deberán ser sujetados uno frente a otro los extremos superiores del TRI-KA y del TRI-SEN de tal manera, que funcione correctamente la comunicación por infrarrojo. En el TRI-KA en el elemento de menú Sensor deberá seleccionarse el sub-menú PC y ser iniciada la TRI-KA Importación en el software del PC. Para la comunicación con el modelo anterior de TRI-KA tendrá que estar instalado el controlador USB TRI-KA (véase tam-bién capítulo 2.2).

Las mediciones existentes en el instrumento de medida serán mos-tradas con las informaciones de la instalación (número de objeto, instalación y cadena). Poniendo el gancho se pueden seleccionar las mediciones a importar.

Las mediciones del TRI-KA serán cargadas en la memoria interme-dia del software del PC. Las mediciones individuales y también la estructura de instalación completa o partes de ella pueden ser asignadas a los niveles de la estructura de árbol del software del PC mediante Drag and Drop y vice versa.

En el resumen se representarán las modificaciones de la estructu-ra de árbol en la tarjeta SD o en modo PC. Con un clic en Terminar serán importadas las mediciones y aplicadas las modificaciones.

Page 45: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

espa

Ño

l

4. notas explicatiVas de cuRVas caRacteRísticas

A continuación serán explicadas las abreviaturas utilizadas en el programa y en las curvas características y curvas de medición.

Bruto/ Curva característica de la corriente/tensión medidasorigen por TRI-KA

PUI (bruto/ Curva característica de rendimiento de los datosorigen) medidos STC* Curva característica de la corriente/tensión medidas por TRI-KA mediante los datos de medición de TRI-SEN extrapolados con STC PUI (STC) l Curva característica de rendimiento de los datos medidos extrapolados con STC STC ideal Curva característica ideal de corriente/tensión del fabricante (datos de la base de datos de paneles) PUI (STC) ideal Curva característica ideal del fabricante

88_Notas explicativas de curvas características

*Condiciones de ensayo estándar: irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire y temperatura de la célula de 25°C.

Page 46: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

eng

lish

content 1. overview

1.1 Software 93

1.2 Functions 93

2. installation

2.1 System Requirements 94

2.2 Installation 94

2.3 Deinstallation 95

3. programme

3.1 Programme Structure 96

3.2 Tool Bar – File 96

3.3 Tool Bar – Edit 98

3.4 Tool Bar – Tools 98

3.5 Tool Bar – Chart 100

3.6 Tool Bar – TRI-KA (optional) 100

3.7 Tool Bar – Help 101

3.8 User Guidance 101

3.9 Data Management 102

3.10 Protocol Assistant (Print Wizard) 103

3.11 Navigation 103

3.12 Data 104

3.13 Icon Bar 107

3.14 Import of measured data from previous models 109

4. notes of characteristic curves 110

Page 47: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

eng

lish

Overview_93

1. oVeRView

1.1 software

The TRI-KA software is a software developed by TRITEC, which displays and analyses measured data of photovoltaic systems and modules. Combined with the measuring devices TRI-KA and TRI-SEN, the efficiency of individual modules, strings and entire systems can be analysed. The TRI-KA software is compatible with all previous TRI-KA and TRI-SEN generations.

1.2 functions

Using the TRI-KA software, measured module data can be ana-lysed, managed and stored on the PC. The efficient software and its functions include the processing of data of the previous TRI-KA model.

Page 48: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

eng

lish

94_Installation Installation_95

2. installation

2.1 system Requirements

For the software to function optimally, the following system re-quirements must be met:• Microsoft® Windows XP/ Vista / 7 • Pentium Processor, 600 MHz or similar• 256 MB RAM or more• VGA graphics card (min. 16 Bit, 1024 x 768 pixels)• min. 500 MB free hard disc space • USB interface

2.2 installation

To install the TRI-KA PC software you need administrator’s rights. Double-clicking on the file Setup.exe starts the installation. the installation file is on the sd card supplied with the tRi-Ka in the directory TRI-KA\Update. We recommend to close all other pro-grammes during installation so that system files can be replaced without restart.

To continue the installation the licence terms of the software must be accepted. Please read the licence terms carefully before confirming and continuing the installation by clicking on Accept.

The next window lets you select the software components to be installed. For the TRI-KA software both Microsoft NET Framework and Microsoft ReportViewer must be installed. In order to be able to manage the previous model’s data, the USB driver must also be selected. During installation and initial startup of the PC soft-ware, the TRI-SEN must be connected to the PC via the USB cable.

After the selection of the save slot for the programme and the programme files you can select a start menu folder, in which to create a link for starting the programme.

Clicking on Install will start the installation on the computer. You can end the software set-up at any time by clicking on Abbrechen (Cancel). Installing the programme and copying the files can take some time.

This step completes the installation of the TRI-KA software. The last window gives you the choice whether to start the software immediately or later manually.

If the USB driver for the previous TRI-KA model is installed, the PC must be restarted.

2.3 deinstallation

To permanently delete the programme from the computer, you have to run the application Uninstall. It can be found in the Start Menu folder and started by double-clicking. To deinstall the soft-ware correctly, follow the on-screen instructions.

Page 49: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

eng

lish

96_Programme Programme_97

3. pRogRaMMe

3.1 programme structure

The programme can be divided into three main areas. In the task bars at the top of the programme window you can select the basic settings, e. g. Language, View, Save and Print. These functions are explained in more detail in the section Task Bar of these operat-ing instructions.

The left half of the programme is the navigation window. The tree structure lets you switch between different hierarchy levels of the software customer, system, inverters and string with the respecive measurements in the active mode.

The third part is displayed in the right window area. While the top right half displays information corresponding to the selected function and lets you input various data, the area below this dis-plays the respective measured values.

3.2 tool Bar – file

pc modeMeasured data of the previous TRI-KA model can be saved to and managed locally on the hard disc in the PC mode. Activating the PC mode allows you to switch the management of the measured data from the SD card to the hard disc and vice versa.

The data exchange of single measurements and hierarchy levels between the two modes is effected via the options Export and Import.

saving dataThe option Saving Data lets you create a back-up of the measured data saved on the SD card.

Restoring dataUsing this option, data can be restored from a back-up. When the respective back-up has been selected, the data are saved to the SD card or in PC mode. Restoring causes all data saved on the stor-age medium to be deleted!

importUsing Drag and Drop, individual measurements as well as the complete or partial system structure can be allocated to the rel-evant levels of the PC software’s tree – and vice versa. The follow-ing data can be imported and assigned to the tree structure:• TRI-KA export files (*.txf)• TRI-KA TRI files (*.tri) (File format previous TRI-KA model)

exportThere are two export options to choose from:• Single measurement: Single measurements can be exported as CSV file. First the measurement to be exported must be selected.• TRI-KA Export: Allows the export of single measurements and complete hierarchy levels.

print customer protocol The customer protocol with selected attachments is created and can be printed using the Report Viewer.

print system protocol The system protocol with selected inverters is created and can be printed using the Report Viewer.

print inverter protocol The inverter protocol with selected strings is created and can be printed using the Report Viewer.

print string protocol The string report with the selected string and measurement is cre-ated and can be printed using the Report Viewer.

Page 50: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

eng

lish

Programme_9998_Programme

print measuring protocolThe measuring protocol with the selected measurements is cre-ated and can be printed via the Report Viewer.

exitClicking on Exit will exit the programme.

3.3 tool Bar – edit

The functions Cut, Copy, Paste, Select All become active after the selection of a text box.• Cut

Moves the selected data from its current location to the cache.• Copy

Copies the selected data to the cache.• Paste

Pastes the data from the cache to the selected location.• Select All

Selects all data of the selected box.

3.4 tool Bar – tools

optionsThe Options allow you to change the settings of the TRI-KA PC software.

general settings• Language The drop-down menu Language enables you to set the software language. The TRI-KA software supports the following languages: German, English, Spanish, French and Italian.• Operating mode If measured data are imported from the previous TRI-KA model using the PC software, this option must be activated.• Updates Activation of automatic control after new updates of the PC software, TRI-KA firmware and module database. This requires an Internet connection.

installer dataHere you can enter the contact details of the installer and inte-grate the company logo. These data will appear in the protocols of the TRI-KA software.

new module databaseA new module database can be installed manually. This option is needed when the module database is downloaded manually from the TRITEC Homepage.

In the PC Software, the new TRI-KA module database is saved onto the SD card (SD mode) or hard drive (PC mode) by clicking on Tools › Convert module DB in the toolbar. Once the module database has been updated, the TRI-KA PC Software must be re-started.

system / object configurator(from Software version 1.1)With the wizard System / Object Configurator, tree structures of large PV-systems can be automatically prepared without having to enter all data manually. The application is found in the menu Extras and is started by clicking on System / Object Configurator.

An input mask opens up with the tree structure which includes the different hierarchy levels of customer, system, inverter and string.

By clicking on the individual hierarchy levels, they can be edited and provided with the corresponding data. On the string level, the module database additionally opens up on the right interface from which the corresponding modules of the PV system can be selected.

Page 51: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

eng

lish

Programme_101100_Programme

In every hierarchy, the tree structure can be expanded at will with the Add symbol until the entire system has been covered.

Go to Configuration by clicking on Next on the bottom right in the wizard.

The system is now comprehensively presented. Click Back for any subsequent changes; otherwise, click Finish.

3.5 tool Bar – chart

The option Chart in the tool bar allows you to set and adjust the display properties of the different characteristic curves. To show a characteristic curve in the chart, tick the respective one. You can set the line colour, line width, chart icon and its size and colour.

3.6 tool Bar – tRi-Ka (optional)

The option TRI-KA and the icons Import and Info are displayed in the tool bar as soon as the previous TRI-SEN model is connected to a USB port.

importAllows the import of measured data of the previous TRI-KA model. The respective measured data can be saved to SD card or in PC mode.

infoDisplays the device information of the TRI-KA.

3.7 tool Bar – help

search for updatesThe manual search for new versions of the PC software, TRI-KA firmware and module database is started by clicking on Search for updates.

aboutSelecting the option About shows the current software version and other information about the software.

3.8 user guidance

The software can save the measured data in two operating modes:• PC mode This mode is used for the management of the measured data of the previous model. Here the measured data are saved locally to the hard disc.• SD mode This mode is used for the management of measured data of the current model. For this, the SD Card must be inserted into the PC or the card reader. You can also save measured data of the previous TRI-KA model to the SD card and analyse them.

Both modes display the customer data with all saved measure-ments in the left half of the window. By selecting a customer, system, inverter and string the respective results and options are displayed in the right half of the window. Having selected the desired view, you can view and edit these data.

The data exchange of single measurements and hierarchy levels between the two modes is effected via the options Export and Import.

Page 52: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

eng

lish

102_Programme Programme_103

3.9 data Management

You can use the TRI-KA software to analyse several systems and with several TRI-KAs and memory cards. The data of each project can be saved to SD card or in PC mode and accessed at any later time. In general, it is recommended to regularly create a back-up copy of the data on the hard disc.In order to copy data between SD card and PC mode, the data must first be exported and then re-imported. Direct copying be-tween the operating modes SD card and PC mode is impossible.

access dataTo access the data of a project from the SD card, the memory card must be inserted into the SD card slot of the PC or the provided card reader. As soon as the PC finds a SD card with corresponding data, the data are displayed automatically. If the SD card is miss-ing, the message Please insert the SD card will appear.In the PC mode, data saved on the hard disc are displayed imme-diately.

save dataIn general, all data are directly saved to and updated on the SD card or hard disk. To create a back-up copy of the data, select the option Saving data in the menu File of the tool bar. Then select a save slot and enter a name for the file to be saved. Depending on the size of the file to be saved, this process can take some time.

opening saved data To access the saved data, select the option Restore data under File in the tool bar. The now appearing window allows you to select the save slot of the required file and access it by double-clicking on it. Accessing a back-up will delete all data from the memory card.

3.10 protocol assistant (print wizard)

(from Software version 1.2) Using the Protocol Assistant (Print Wizard) in the menu File, sev-eral reports of PV systems can be generated automatically.The Wizard selects the reports to be created from active customer structures and measurements and can then be printed on a print-er or as PDF file.

3.11 navigation

The navigation section displays all measured data saved in the re-spective modes. Selecting the respective item displays the data of the measurement in the right half of the software window.

The structure of the tree is always the same here. The top level shows the memory card with the TRI-KA’s serial number or the PC mode. The subjacent levels are structured by customer, system, inverter and string with the respective measurements. The right side of the view displays additional information, such as measuring period, irradiation and temperature of the individual measure-ments. To analyse the measurements, the measurement data and the appropriate levels of the tree structure must be activated by clicking on the selection box.

Page 53: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

eng

lish

3.12 data

The display and possible entries in the data area depend on the selected navigation item. If you click on a customer in the naviga-tion window, the data area will display the customer data. In the case of a system, the respective system data will be displayed. The same applies to inverters, strings and individual measurements. Below, the data areas of the five levels are introduced that are available in the navigation area.

sd card/pc modeThe top section of the window shows general data such as data medium name, save slot, firmware version and module database version. The summary in the bottom section of the window dis-plays an overview of the saved measured data. The summary lists the number of customers, different systems, inverters and strings as well as the performed measurements. Clicking on the button Eject will eject the SD card.

customerThe saved customer data cannot only be viewed, but also edited and added to. While during the measurement with the TRI-KA only the customer name can be entered, now other customer data can be added. By clicking on the field to the left of the boxes you can add a picture, for example a picture of the system. The data entered here will appear in the respective protocols.

systemWhen viewing the system data the name of the system can be viewed and changed. The name entered here allows the specific management of various systems of a customer.

Programme_105104_Programme

inverterIn addition to the view and possibility to change the name of the inverter, this displays the module manufacturer, module type, the nominal output as well as the number of modules on the inverter and the installed area. Then an overview of the data of the meas-ured strings can be viewed.

stringYou can view and change the name of the string in the first box. The data Number of modules – serial and Number of strings – par-allel are required for the STC extrapolation of the measured data.

The following dialogue shows details of the used modules. By en-tering the manufacturer and module type, the corresponding technical data are downloaded from the database.

If a module cannot be found in the data base, you can perform a characteristics measurement using the dummy module TRITEC. When using the dummy module, the characteristic curve graph does not show the ideal characteristic curve of the manufacturer.

own ModuleTo add a customised module to the data base or to select one, Customer must be selected under manufacturer. Then you can add a new module using the icon Add. All module data and pa-rameters must be entered in the new module’s input boxes. These manually created modules can only be selected when Customer is set for the manufacturer.

Newly added modules are saved directly in SD mode or in PC mode. The module data can be exported to the other operating mode by clicking on the Icons Export and then Import. Please in-form TRITEC of any modules missing from the module data base so that the data base can be updated!

Page 54: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

eng

lish

Programme_107106_Programme

line loss of the pc cableThe line loss of the PC cable can be added as the last variable to the calculation of the string. The settings are activated and the boxes enabled by ticking. Boxes A and B are for the respective line length of the positive and negative line from the measuring de-vice to the module, and the following two boxes are for the cable crosssection and the specific resistance.

The resistivity of copper is 0.0178 Ωmm²/m, the resistivity of alu-minium is 0.0278 Ωmm²/m.

The chart shows the ideal curves of the selected module under STC conditions of the manufacturer (blue characteristic curve). If more characteristic curves have been selected in the menu bar Graph, they will also be shown in the graph.

MeasurementEvery measurement can be given a name. The TRI-KA automati-cally names measurements, but those names can be changed later. Then data determined by the TRI-KA and TRI-SEN are dis-played, such as characteristic curve measurement, measured tem-perature, irradiation and inclination of the TRI-SEN. This informa-tion can also be entered manually, if the measurement was not taken using the TRI-SEN. If the measurements are changed, they will be highlighted in the protocol.

Now the calculated STC values are displayed and compared to the module manufacturer’s specifications. The TRI-KA and TRI-SEN versions measuring the data are displayed, and then notes on the measuring type and measurement can be added manually.

3.13 icon Bar

The icon bar at the top of the screen allows quick access to fre-quently used options of the software, which are briefly described below.

operating mode sd mode/pc modeSwitch between operating modes SD mode / PC mode (see chapter 3.2).

print customer protocol Prints the customer protocol of the selected systems (see chapter 3.2).

print inverter protocol Prints the system protocol of the selected inverter (see chapter 3.2).

print inverter protocol Prints the inverter protocol of the selected string (see chapter 3.2).

print string protocol Prints the string protocol of the selected measurement (see chapter 3.2).

print measurement protocolPrints the data with a diagram of the selected measurement (see chapter 3.2).

cutCuts entries from the highlighted place and drops them in the clipboard.

copyCopies the entries of the highlighted position and drops them in the clipboard.

pasteAdds data from the clipboard to the highlighted position.

addLets you add new objects or levels to the tree structure.

Page 55: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

eng

lish

Programme_109108_Programme

deleteLets you delete selected objects or levels from the tree structure.

RenameLets you rename selected objects or levels in the tree structure.

import (optional)Imports data records from different media and in different for-mats.

tRi-Ka information (optional)Displays information on the used TRI-KA.

Raw values curveShows setting and display options for the raw data of the current/voltage characteristic curve.

pui (Raw) curveSetting and display options for the performance characteristic PUI (raw).

stc curveOptions for settings and view for the STC curve.

pui (stc) curveOptions for settings and view for the PUI (STC) curve.

ideal stc curveOptions for settings and view for the ideal STC curve.

ideal pui (stc) curveOptions for settings and view for the ideal PUI (STC) curve.

3.14 import of measured data from previous models

When the TRI-SEN is connected to a USB port of the PC, the option TRI-KA will appear in the toolbar. The icon bar shows the icons for Import and TRI-KA information.

Now the top ends of the TRI-KA and TRI-SEN must be pointed at each other to enable the infrared communication to function smoothly. In the TRI-KA menu Sensor you must select the sub-menu PC and start the TRI-KA import to the PC software. For the communication with the previous TRI-KA model, the TRI-KA USB driver must be installed (see chapter 2.2).

The measurements existing in the measuring device are displayed with system information (object, system and string number). Tick to select the measurements to be imported.

The TRI-KA’s measurements are copied to the clipboard of the PC software and can be allocated using Drag and Drop. In the tree structure, this can be effected to the SD card or the PC mode in the PC software.

The summary shows the changes to the tree structure of the SD card or the PC mode. Clicking on Exit imports the measurements and applies the changes.

Page 56: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

eng

lish

110_Notes of characteristic curves

4. notes of chaRacteRistic cuRVes

The abbreviations used in the programme, the characteristic curves and measuring curves are explained below.

Raw Measured current /voltage characteristic curve of the TRI-KA PUI (Raw) Output characteristic curve from the measured data STC* Measured current/voltage characteristic curve of the TRI-KA, based on the TRI-SEN measured data and extrapolated to STC PUI (STC) Output characteristic curve from the measured data, extrapolated to STC Ideal STC Ideal current/voltage characteristic curve of the manufacturer (data of the module database) Ideal PUI (STC) Ideal output characteristic curve of the manufacturer

* Standard test conditions (STC) of irradiance of 1000 W/m², spectrum of 1.5 air mass and cell temperature of 25°C.

Page 57: Bedienungsanleitung Software TRI-KA

www.tritec-energy.com | www.tri-ka.com

Es gelten die allgemeinen Geschäfts- und Garantiebedingungen der TRITEC.Les conditions générales de vente et de garantie de TRITEC sont applicables. Valgono le condizioni generali di vendita e garanzia della TRITEC.Son válidas las condiciones generales de negocios y garantía de la empresa TRITEC.The General Terms and Conditions of TRITEC apply.

SW-Handbuch:Artikelnummer: 0802201Handbuch-Versionsnummer: © Version 2.1 | November 2012Vollständige Artikelbezeichnung: TRI-KA KomplettsetHerstellername Adresse: TRITEC Project Engineering AG, Herrenweg 60, CH-4123 AllschwilTRI-KA Fimware: ab V1.0.0

Manuel du logiciel:Article N°: 0802201Version du manuel: © Version 2.1 | novembre 2012Dénomination complète de l’article: kit complet TRI-KANom du fabricant, adresse: TRITEC Project Engineering AG, Herrenweg 60, CH-4123 AllschwilMicrogiciel TRI-KA: à partir de V1.0.0

Manuale SW:Numero articolo: 0802201Numero di versione del manuale: © Versione 2.1 | Novembre 2012Denominazione completa dell’articolo: TRI-KA set completoIndirizzo del produttore TRITEC Project Engineering AG, Herrenweg 60, 4123 Allschwil, Svizzera (CH)TRI-KA Fimware: da V1.0.0

Manual SW:Número de artículo: 0802201Número de versión del manual de instrucciones: © Versión 2.1 | noviembre 2012Denominación completa del artículo: Juego completo TRI-KANombre del fabricante dirección: TRITEC Project Engineering AG, Herrenweg 60, CH-4123 AllschwilTRI-KA Firmware: a partir de V1.0.0

SW manual:Article number: 0802201Manual version number: © Version 2.1 | November 2012Complete article description: TRI-KA full setManufacturer’s name/address: TRITEC Project Engineering AG, Herrenweg 60, CH-4123 AllschwilTRI-KA Fimware: from V1.0.0

Made in Switzerland Technische Änderungen vorbehaltenSous réserve de modifications techniquesCon riserva di modifiche tecnicheNos reservamos el derecho de modificaciones técnicasSubject to technical changes