BENUTZERHANDBUCH€¦ · 7 C • Der Benutzer dieses Kindertransporters muss sich über die...
Transcript of BENUTZERHANDBUCH€¦ · 7 C • Der Benutzer dieses Kindertransporters muss sich über die...
-
CO
UG
AR
1 + 2
BENUTZERHANDBUCH
Cougar_Manual_German_050312.indd 1 12-09-17 3:30 PM
-
1 Einführung1.0 Dankeschön 031.1 Verwendungszweck des Handbuchs 041.2 Verwendungszweck des Carriers 041.3 Spezifikationen 04
2 TEilEbEschrEibung2.0 ImPaketenthalten 05
3 sichErhEiT3.0 EinführungindieSicherheit 063.1 SymboleundAnweisungen 063.2 AllgemeineSicherheitshinweise 06
4 ErsTE schriTTE4.0 AuspackendesTransporters 084.1 EnthalteneKomponenten 084.2 AufklappendesTransporters 094.3 ZusammenfaltendesTransporters 094.4 InstallationderRäder 104.5 EntfernenderRäder 104.6 InstallationderSchiebebügel 114.7 InstallationeinesCTSTM-Konvertierungs-Sets 11
5 nuTzung und MErkMalE5.0 EinstellenderFeststellbremse 125.1 VerwendungderZwei-in-Eins-Abdeckung 135.2 EinstellendesgepolstertenSchultergurtes 145.3 PlatzierungdesKindesundSicherheitsgurt 155.4 VerwendungderSicherheitsschlaufe 165,5 AnpassungderCASTM-Federung 165,6 VerwendungdesSonnenschirms 175.7 VerwendungderSeitenschlitze 175.8 GepäcktascheundStauräume 175.9 VerwendungderGepäcktasche 18
6 zusäTzlichE inforMaTionEn6.0 Zubehör 416.1 ServiceundPflege 416.2 Lagerung 426.3 Verschleiß 42
INHALT
C www.chariotcarriers.com 51100468
Cougar_Manual_German_050312.indd 2 12-09-17 3:30 PM
-
3
C www.chariotcarriers.com 51100468
1 EINFÜHRUNG
EIN
FÜ
HR
UN
G
VielenDank,dassSiesichfüreinenChariot™CougarKindertransporterentschiedenhaben.DieseBasisistdieSchlüsselkomponentedesweltweitführendenKindertransportsystemsCTS.IhrneuerCTS-CarrierbietetbesteQualität,SicherheitstechnikundKomfort.
BITTE BEACHTEN SIE:AlleChariot™-CarriersindimHinblickaufdenEndkundenunddessenWunschnachmaximalerFlexibilitätundLeistungentwickelt.UmallIhreBedürfnissezuerfüllen,könnenSieeinodermehrereCTS-SetserwerbenundkönnensoIhreWunschaktivitätwählen.SiemüssennichtmehrereKindertransportermodelleerwerben.DievierChariot™-CTS-SetserhaltenSiebeiIhremörtlichenHändler.
ThuleChildTransportSystemsLtd.behältsichalleRechteandieserBedienungsanleitungvor.Text,DetailsundIllustrationenausdieserBedienungsanleitungdürfenwedervervielfältigtoderverbreitetnochzumGegenstandunberechtigterNutzungfürkommerzielleZweckeoderanderenzugänglichgemachtwerden.
ZusätzlicheHandbücherfürdieVerwendungdiesesTransporterskönnenaufwww.chariotcarriers.comheruntergeladenwerden.DiesesHandbuchwurdemitgroßerSorgfaltzusammengestellt.SolltenSiedennochFehlerentdecken,zögernSiebittenicht,unsdaraufaufmerksamzumachen.
Buggy-Set JoggingSet Fahrrandanhänger-Set HikingSet Langlaufski-Set
North America Kontakt :ThuleChildTransportSystemsLtd.105-57609thStreetSECalgary,ABT2H1Z9KANADATelefonnummern:[email protected]
Europe Kontakt :[email protected]
Cougar_Manual_German_050312.indd 3 12-09-17 3:30 PM
-
4
C www.chariotcarriers.com 51100468
1.1 VErwEndungszwEck dEs handbuchs
Für wen ist dieses Handbuch gedacht?DiesesHandbuchistfürdenKäuferundBenutzerdesCarriersgedacht,derauchfürdenErhaltdeseinwandfreienZustandsverantwortlichistundWartungsarbeitensowieReparaturenvorschriftsmäßigvornimmt.
BeiVerwendungdesTransportersmitdemFahrradanhänger-SetbeachtenSiebitteauchdieBedienungsanleitungdesFahrrads,mitdemSiedenAnhängerziehenmöchten,undhaltenSiesichandieVorgabenzurMaximalbelastungdes Fahrrads.
1.2 VErwEndungszwEck dEs TransporTErs
Bestimmungsgemäße VerwendungDerTransporteristfürdenEinsatzinnerhalbdergeltendenLeistungsbereichebestimmt,dasheißtdenTransportvonKindernaufBürgersteigen,auföffentlichenStraßenmitwenigVerkehrundaufmöglichstebenemUntergrund.
IndenfürdiesenZweckbestimmtenGepäcktaschenkannaußerdemtransportiertwerden,wenndieKinderimCarrierdadurchnichtgefährdetwerden.
1.3 spEzifikaTionEn
WennderKinderanhängerbeischlechtenSichtverhältnissen,beiDämmerungoderbeiDunkelheitverwendetwird,danndieVerwendungeinesaufSicherheitgeprüftenLichtsetsdringendempfohlen.
ImRahmenderempfohlenenVerwendungsolltenSiedenHinweisenindieserBedienungsanleitungfolgenunddievorgeschriebenenWartungsarbeitendurchführen.
Bestimmungswidrige VerwendungJeglicheNutzungaußerderobenbeschriebenenwirdnichtempfohlen.
BestimmungswidrigeVerwendungistvorallemdieBeförderungvonMenschengemeinsammitTieren,derEinsatzdiesesCarriersinunwegsamemGelände,derEinsatzfürkommerzielleZwecke,Überlastung,überhöhteGeschwindigkeitundunsachgemäßeBeseitigungvonMängelnsowieModifikationen.
DerHerstellerhaftetnichtfürSchädenaufgrundvon unsachgemäßerBenutzung–diesgeschiehtauf eigeneGefahr.
Cougar 1 Cougar 2MaximaleBelastbarkeitKapazitäteinschließlich 34kg/75Pfund 45kg/100PfundPassagier(e)undGepäckAnzahlderKinder 1 2
AbmessungenohneTragegriffe(LängexBreitexHöhe) 89x69x86cm 90x82x86cm 35x27x34Zoll 35x32x34Zoll
Abmessungenzusammengefaltet(LängexBreitexHöhe) 107x61x27cm 107x80x27cm 42x24x11Zoll 42x31x11Zoll
GewichtdesKindertransportersohneCTS™Konvertierungs-Sets 11kg/24Pfund 13kg/28Pfund
MaximaleKörpergrößedes/derPassagier(e) 111cm/44ZollDerKopfdarfauchmitHelmnichtüberdenRahmenhinausragen
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
EIN
FÜ
HR
UN
G
Cougar_Manual_German_050312.indd 4 12-09-17 3:30 PM
-
5
C www.chariotcarriers.com 51100468
2 TEILEBESCHREIBUNG
EnThalTEn
A. ChassisCougar1oder2B. HöhenverstellbareSchiebebügelC. Zwei20-Zoll-AluräderD. 2-in-1-Wetterschutz
a
d
b
c
TE
ILE
BE
SC
HR
EIB
UN
G
Cougar_Manual_German_050312.indd 5 12-09-17 3:30 PM
-
6
C www.chariotcarriers.com 51100468
3 SICHERHEIT
Die sichere Verwendung dieses Kindertransporters trägt maßgeblich zur Freude daran bei. Aus diesem Grund ist es äußerst wichtig, dass Sie sich mit den Sicherheitshinweisen in diesem Handbuch vertraut machen und diese stets befolgen, wenn Sie diesen Kindertransporter verwenden.
3.1 syMbolE und anwEisungEn
DieseBedienungsanleitungverwendetdurchgehendWarnungenundHinweise,umSicherheitundInformationenzuroptimalenNutzunghervorzuheben.
3.2 allgEMEinE sichErhEiTshinwEisE
• LesenSiedieseAnleitungvorderBenutzungsorgfältigdurchundbewahrenSiesiezumspäterenNachschlagenauf.DieSicherheitIhresKindeskannbeeinträchtigtwerden,wennSiedieseAnweisungennichtbefolgen.
• LassenSieniemalseinKindunbeaufsichtigtimKindertransporter.
• ZiehenSiestetsdieFeststellbremsean,wennSieden Transporterparken.
• TransportierenSiekeinezusätzlichenKinderoderTaschenmitdiesemKindertransporter.
• DieserKindertransporterwirdinstabil,wenndievomHerstellerempfohleneBelastungüberschrittenwird.
• NichtfürKinderverwenden,diedaszulässigeHöchstgewichtüberschreiten.
• BeiderVerwendungdiesesKindertransportersmit nureinemKindsolltedasKindaufdermittleren Positionsitzen.
HINWEISHinweise enthalten zusätzliche Anweisungen, die die Verwendung des Produkts erleichtern können.
ACHTUNGWarnungen enthalten Anweisungen, die für die sichere Verwendung und den Betrieb dieses Kindertransporters maßgeblich sind. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu einem Unfall führen und dadurch möglicherweise schwere Verletzungen für Sie und/oder Ihre(n) Passagier(e) verursachen oder zum Tod führen.
SIC
HE
RH
EIT
Cougar_Manual_German_050312.indd 6 12-09-17 3:30 PM
-
7
C www.chariotcarriers.com 51100468
• DerBenutzerdiesesKindertransportersmusssichüberdieGefahrenimKlarensein,dievonkaltemWindundErschöpfungdurchHitzeausgehen,entwederfürwenigeraktiveKinder,dielängereZeitinkälterenTemperaturensitzen,oderdurchlängerePeriodenbeiwarmenTemperaturenohneausreichendeBelüftungoderFlüssigkeitsaufnahme.
• AchtenSiedarauf,dasswederderKörperdesKindesnochKleidung,SchnürsenkeloderSpielzeugmitbeweglichenTeileninKontaktkommen.
• AchtenSiebeimZusammenklappenundAufklappendiesesKinderanhängersdarauf,sichnichtdieFingereinzuklemmen.UmVerletzungenzuvermeiden,achtenSiedarauf,dasssichKindernichtinderNähebeweglicherTeilebefinden.
• InstallierenSiekeinenAutositzodereineandereSitzvorrichtung,dienichtvonChariotCarriersInc.fürdieVerwendungmitdiesemKindertransportergenehmigtwurde.
• VerwendenSienurvonChariotCarrierInc.genehmigteRack-Produkte,daderKindertransporteransonstenunstabilwird,fallsandereGepäcktaschenoderRacksbenutztwerden.
• Esistnichtsicher,andereZubehör-Produktezuverwenden,dienichtvonChariotCarriersInc.genehmigtwurden.
• VerwendenSiekeineReinigungsmittel,sondernreinigenSiedenKindertransporternurmitmilderSeifeundWasser.
• NehmenSiekeineVeränderungenandiesemKinderanhängervor.
• VerwendenSiediesenKindertransporternichtaufTreppenoderRolltreppen.
• VerwendenSiediesenKindertransporternichtinder NähevonoffenemFeueroderFlammen.
• EindennationalenVorschriftenentsprechenderReflektormussaufderRückseitediesesKinderanhängerssichtbarbefestigtwerden,wennerzumRadfahrengenutztwird.
• VergewissernSiesichvorjederFahrt,dassderbefestigteKindertransportersnichtdieBremsen,diePedaleoderdieLenkungdesFahrradsbeeinträchtigt.
• FahrenSieniemalsnachtsohneausreichendeBeleuchtungFahrrad.BefolgenSieallegültigengesetzlichenAnforderungenandieBeleuchtung.
SIC
HE
RH
EIT
ACHTUNGDieses Produkt ist nicht geeignet für Skating.
ACHTUNGDieses Produkt ist nicht für den Betrieb, wenn ein CTS Jogging-Kit angeschlossen ist geeignet.
Cougar_Manual_German_050312.indd 7 12-09-17 3:30 PM
-
8
C www.chariotcarriers.com 51100468
4 ERSTE SCHRITTE
4.0 auspackEn dEs TransporTErs
A. ÖffnenSiedenKartonundentfernenSiedieHeftklammern.
B. NehmenSiedieSchiebebügelausderSchachtelheraus.
C. LegenSiedenKartonaufeinersauberenstabilenOberflächeaufdieSeite.
D. ZiehenSiedenTransporterunddieRäderausderSchachtel.(Siehebild1)
E. EntfernenSiealleVerpackungsmaterialienundentsorgenSiediese.
4.1 EnThalTEnE koMponEnTEn
StellenSiesicher,dassdiefolgendenGegenständeenthaltensind:• CougarChassis• 2-in-1-Abdeckung(amChassis)• Schiebebügel• Zwei20-Zoll-Räder• Bedienungsanleitung
HINWEISDieser Kindertransporter wird nicht mit einem CTS™ Konvertierungs-Set geliefert. Diese Sets werden separat verpackt und verkauft.
HINWEISLagern Sie den Transporter und seine Komponenten an einem sicheren, trockenen Ort, damit sie in bestmöglichem Zustand bleiben.
ER
ST
E S
CH
RIT
TE
1
Cougar_Manual_German_050312.indd 8 12-09-17 3:30 PM
-
9
C www.chariotcarriers.com 51100468
4.2 aufklappEn dEs TransporTErs
A. ZiehenSiediebeidenHälftenmiteinerHandamoberenRahmenundderanderenHandanderAchsedesTransportersauseinander. (Siehebild1)
B. ZiehenSiemiteinerHandamoberenRahmenundderanderenHandaufderClickn'Store™-HalterungdenhinterenRahmenzurück,bisdieFeststellscheibeeinrastet.WiederholenSiediesmitderanderenSeitedesTransporters. (Siehebild2)
C. StellenSiesicher,dassderRahmendesTransporterseingerastetist,indemSiedenRahmenhintenlinksundrechtsnachvornedrücken.
4.3 zusaMMEnfalTEn dEs TransporTErs
A. ZiehenoderlösenSiedieVerriegelungsknöpfeaufeinerSeitedeshinterenRahmenmiteinerHand.DrückenSiemitderanderenHandnachvorneaufdieClickn'Store™-HalterungWiederholenSiediesfürdenhinterenRahmenaufderanderenSeitedesTransporters.(Siehebild3)
B. ZiehenSiediebeidenHälftenmiteinerHandamoberenRahmenundderanderenHandanderAchsedesTransportersauseinander.
ACHTUNGAchten Sie beim Zusammenklappen und Aufklappen dieses Kindertransporters darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen. Um Verletzungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht in der Nähe beweglicher Teile befinden.
ACHTUNGStellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Verriegelungen eingerastet sind.
ER
ST
E S
CH
RIT
TE
2
1 3
Cougar_Manual_German_050312.indd 9 12-09-17 3:30 PM
-
10
C www.chariotcarriers.com 51100468
4.4 insTallaTion dEr rädEr 4.5 EnTfErnEn dEr rädEr
ACHTUNGStellen Sie vor jeder Fahrt sicher, dass beide Räder sicher in der Achse des Transporters eingerastet sind.
A. DrückenSiedenEntriegelungsknopfaneinemRadundhaltenSiediesengedrückt.
B. FührenSiedieRadachseindieAchsedesTransportersein.(Siehebild1)
C. LassenSiedenRadentriegelungsknopflos.D. DrückenSiedasRadvollständigindieAchsedes
Transporters.E. VergewissernSiesich,dassdasRadsichermit
demTransporterverbundenist,indemSiefestdaran ziehen.
F. WiederholenSiediesenVorgangbeimanderenRad.G. ÜberprüfenSiemiteinemReifendruck-Messgerät
denLuftdruckinjedemReifen.DerempfohleneMindest-Reifendruckbeträgt2,1barunddasMaximumist2,5bar.
H. WennderLuftdruckineinemderReifenzuniedrigist,pumpenSiediesenmiteinerFahrrad-Luftpumpeauf.
A. DrückenSiedenEntriegelungsknopfaneinemRadundhaltenSiediesengedrückt.(Siehebild2)
B. ZiehenSiedasRadausderAchsedesTransporters.
C. WiederholenSiediesbeimanderenRad.
ER
ST
E S
CH
RIT
TE
1 2
Cougar_Manual_German_050312.indd 10 12-09-17 3:30 PM
-
11
C www.chariotcarriers.com 51100468
4.6 insTallaTion dEr schiEbEbügEl
A. MiteinerHandaufjederSeitederSchiebebügeldrückenSiedieFederknöpfeandenbeidenEndenderSchiebebügelundhaltenSiediesegedrückt. (Siehebild1)
B. SchiebenSiebeideEndenderSchiebebügelindenoberenRahmendesTransporters.LassenSiedieFederknöpfeeinrasten.(Siehebild2)
D. StellenSiesicher,dassdieSchiebebügelfestmitdemTransporterverbundenist,indemSiefestdaranziehen –siesolltesichnichtherausziehenlassen.
E. UmdieSchiebebügelzuentfernen,drückenSiediebeidenFederstiftedurchdenoberenRahmenundziehenSiedieSchiebebügelheraus.
4.7 insTallaTion EinEs cTs™ konVErTiErungs-sETs
A. WählenSieeinCTS™Konvertierungs-Setausdenfolgendenaus: • BuggySet • CTSJoggingSet • CTSFahrrandanhänger-Set • CTSHikingSet • CTSLanglaufski-Set
B. InstallierenundverwendenSiedasausgewählteSetentsprechendderAnweisungeninAbschnitt6:CTS™Konvertierungs-Sets.
ACHTUNGStellen Sie vor jeder Fahrt sicher, dass beide Federstifte in der Schiebebügel vollständig eingerastet sind.
Warnungen enthalten Anweisungen, die entscheidend für die sichere Verwendung und den Betrieb dieses Kindertransporters sind.
HINWEISDie höhenverstellbare HeightRight™-Schiebebügel hat zwei Positionen, hoch und niedrig. Entfernen Sie die Schiebebügel und drehen Sie diese um, um zwischen diesen beiden Positionen zu wechseln.
ER
ST
E S
CH
RIT
TE
2
1
Cougar_Manual_German_050312.indd 11 12-09-17 3:30 PM
-
12
C www.chariotcarriers.com 51100468
5 NUTZUNG UND MERKMALE
5.0 EinsTEllEn dEr fEsTsTEllbrEMsE
A. DrückenSieaufdenrotenFußschalteranderAchsedesTransporters,umdieFeststellbremsezubetätigen.(Siehebild1)
B. NachEinrastenderBremseprüfenSiestets,obdieFeststellbremsefunktioniert–derTransportersolltenichtvorwärtsoderrückwärtsrollen.
C. ZiehenSiedenrotenFußschalteranderAchsedesTransportersheraus,umdieFeststellbremsezulösen. (Siehebild2)
NU
TZ
UN
G U
ND
ME
RK
MA
LE
ACHTUNGLassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt in diesem Kindertransporter.
Die Feststellbremse sollte immer angezogen sein, während Kindern ein- und aussteigen.
HINWEISAn der Feststellbremse sind keine Einstellungen erforderlich.
1 2
Anziehen der Feststellbremse
Lösen der Feststellbremse
Cougar_Manual_German_050312.indd 12 12-09-17 3:30 PM
-
13
C www.chariotcarriers.com 51100468
NU
TZ
UN
G U
ND
ME
RK
MA
LE
5.1 VErwEndung dEr zwEi-in-Eins-abdEckung
A. UmdenLuftstrominnerhalbdesTransporterszuverbessern,rollenSiedasKunststoff-Fensterauf.VerwendenSiedieelastischenRingeanderOberseitederAbdeckung,umdasFensterzubefestigen.(Siehebild1)
B. UmdenInnenbereichdesTransportersvordemWetterzuschützen,rollenSiedasKunststoff-Fensterherunter.VerwendenSiedenKlettverschlussanderUnterseitederAbdeckung,umdasFenstergeschlossenzuhalten.
C. ZumÖffnenderAbdeckungziehenSiedieDaumenlaschenamunterenRandderAbdeckungnachunten.DadurchhängenSiesieanderVorderseitedesTransportersaus.
D. ZumSchließenderAbdeckungziehenSiedieDaumenlaschenamunterenRandderAbdeckungnachuntenundhakenSiesieanderVorderseitedesTransportersein.(Siehebild2)
E. UmdieAbdeckungvomTransporterzuentfernen,nehmenSiedieSchiebebügelab,öffnenSiedieAbdeckungundschiebenSiedieOberseitederAbdeckungnachoben,wegvomoberenRahmen.
F. UmdieAbdeckungwiederamTransporterzubefestigen,nehmenSiedieSchiebebügelabundschiebenSiedieLöcheranderOberseitederAbdeckungwiederüberdenoberenRahmen.
ACHTUNGDer Benutzer dieses Kindertransporters muss sich über die Gefahren im Klaren sein, die von kaltem Wind und Erschöpfung durch Hitze ausgehen, entweder für weniger aktive Kinder, die längere Zeit in kälteren Temperaturen sitzen, oder durch längere Perioden bei warmen Temperaturen ohne ausreichende Belüftung oder Flüssigkeitsaufnahme.
ACHTUNGWenn das Kind Träger als Fahrradanhänger verwendet wird, sollte das Wetter geschlossen, damit kein Schmutz in den Träger zu verhindern.
1
2
Cougar_Manual_German_050312.indd 13 12-09-17 3:30 PM
-
14
C www.chariotcarriers.com 51100468
5.2 EinsTEllEn dEs gEpolsTErTEn schulTErgurTEs
A. LösenSiediebeidenSchnallenanderOberseitedesgepolstertenSchultergurtes.(Siehebild1)
B. SchnallenSiedengepolstertenSchultergurtvondemSchrittgurtabundnehmenSieihnausdemTransporterheraus.
C. PositionierenSiedengepolstertenSchultergurtsoaufderBrustdesKindes,dassdasChariot-LogosichaufdemunterenbefindetunddiebeidenoberenRiemennachobenzeigen.
D. MerkenSiesich,welcheSchlaufeüberdenSchulterndesKindesliegt.WenndieoberenSchlaufenderGurtemitderOberseitederSchulternihresKindesabschließenfahrenSiemitSchrittHfort,wennnicht,mitSchrittE.(Siehebild2)
E. NehmenSiediebeidenSchnallenvondenoberenRiemenab.
F. WählenSieeinederbeidenSchlaufen,durchdiedieoberenGurteverlaufen.(Siehebild3)
G. FügenSiediebeidenSchnallenwiederandieoberenGurtean.
H. SchnallenSiedengepolstertenSchultergurtwiederandenSchrittgurt.
ACHTUNGAchten Sie immer darauf, dass der Gurt korrekt installiert ist. Sollte dies nicht der Fall sein, könnte der Gurt aus der Schnalle rutschen, wodurch sich der Sicherheitsgurt lösen könnte. Dies kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod Ihres Passagiers bzw. Ihrer Passagiere führen.
Ziehen Sie jedes Mal, wenn Sie den Gurt anlegen, einmal fest daran, um zu überprüfen, dass er sich nicht von der Schnalle löst.
NU
TZ
UN
G U
ND
ME
RK
MA
LE
2
1
3
Cougar_Manual_German_050312.indd 14 12-09-17 3:30 PM
-
15
C www.chariotcarriers.com 51100468
5.3 plaTziErung dEs kindEs und sichErhEiTsgurT
A. BetätigenSiedieFeststellbremse.(Siehebild1)B. StellenSiedieSchultergurteein(siehe5.2).C. LösenSiediebeidenSchnallenobenam
gepolstertenSchultergurtundlassenSiedenSchrittgurtdaranbefestigt.
D. SetzenSiedas/dieKind(er)hinein.E. SchiebenSieHöhenverstellungdesSchultergurtsan
denvertikalenGurtenhintenimSitzaufdiegleicheHöhewiedieSchulterndesKindesbzw.derKinder. (Siehebild2)
F. HebenSiedenSchultergurtanundverbindenSiedieSchnallenüberdenSchultern.AchtenSiedarauf,denHalsdesKindesnichtzukneifen.
G. PassenSiedasSystemmitdemSchrittgurtunddenAnpassungenanderSchulterlängean,bisdasChariot-LogoamSchultergurtsichimunterenBrustbereichbefindet.
H. SchnallenSieden/dieHüftgurt(e)umdieHüften.Der HüftgurtliegtüberdemSchrittgurtunddieSchnallesolltesichinderMittebefinden. (Siehebild3)
I. ZiehenSiealleGurtebequemfest.
NU
TZ
UN
G U
ND
ME
RK
MA
LE
HINWEISWenn nur ein Kind in einem Cougar 2 sitzt, sollte sich das Kind immer in der mittleren Position befinden. Nutzen Sie in diesem Fall den mittleren Hüftgurt, entfernen Sie einen der Schultergurte und befestigen Sie den verbleibenden Schultergurt an den mittleren Schnallen.
ACHTUNGVerwenden Sie immer den Schrittgurt in Kombination mit dem Hüftgurt.
Dieser Sitz ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet. Verwenden Sie Gurtzeug, sobald das Kind ohne fremde Hilfe sitzen kann.
Verwenden Sie kein dickeres Polster als 10 mm.
Prüfen Sie vor der Verwendung, ob die Befestigungen der Sitzeinheit korrekt eingerastet sind.
Anziehen der Feststellbremse
2
1
3
Cougar_Manual_German_050312.indd 15 12-09-17 3:30 PM
-
16
C www.chariotcarriers.com 51100468
NU
TZ
UN
G U
ND
ME
RK
MA
LE
5.5 EinsTEllEn dEr cas™ fEdErung5.4 VErwEndung dEr sichErhEiTsschlaufE
ACHTUNGDas Weglassen der Sicherheits-Schlaufe könnte zum Lösen des Transporters führen und einen Unfall verursachen, der ernsthafte Verletzungen oder den Tod des Passagiers bzw. der Passagiere zur Folge haben könnte.
A. WährendsichkeinPassagierimTransporterbefindet,lösenSiedenEinstellknopf(gegenden Uhrzeigersinndrehen).
B. SchiebenSiedieEinstellklammerentlangderBlattfedernundrichtenSiedieseaufdasGesamtgewichtinnerhalbdesTransportersaus,das hinterdemEinstellknopfangezeigtwird(z.B. das GewichtIhresKindesplusdemGewichtdes Gepäcks).(Siehebild2)
C. ZiehenSiedenEinstellknopffest(imUhrzeigersinn).
A. LegenSiedasfreieEndederSicherheitsschlaufeumIhrHandgelenk,umzuverhindern,dassderKindertransportervonIhnengetrenntwird. (Siehebild1)
B. BeiNichtgebrauchverstauenSiedasfreieEndederSicherheitsschlaufeimInnerendesgroßenNetzfachs.
HINWEISAm Cougar 2 können Sie die Ausgleich die Einstellklammer bei einem leichteren Passagier etwas nach vorne verschieben und bei einem schwereren Passagier etwas zurück bewegen und dadurch das Gewicht ausgleichen.
1 2
Cougar_Manual_German_050312.indd 16 12-09-17 3:30 PM
-
17
C www.chariotcarriers.com 51100468
NU
TZ
UN
G U
ND
ME
RK
MA
LE
5.8 gEpäckTaschE und sTauräuME5.6 VErwEndung dEs sonnEnschirMs
A. UmdenInnenbereichdesTransportersvorSonnezuschützen,rollenSiedenSonnenschutznachunten.VerwendenSiedenKlettverschlussander UnterseitedesSonnenschirms,umihngeschlossenzuhalten.(Siehebild1)
B. UmmehrLichtinsInneredesTransporterszulassen,rollenSiedenSonnenschirmhoch.VerwendenSiedieelastischenRingeanderOberseitedesSonnenschirms,umihnzubefestigen.
5.7 VErwEndung dEr sEiTEnschliTzE
A. ZurweiterenVerbesserungderLuftströmungimInnerendesTransporterskönnenSieeinenoderbeideSeitenschlitzeöffnen.
B. UmdenInnenbereichdesTransportersvordemWetterzuschützen,schließenSiedieSeitenschlitze.VerwendenSiedenKlettverschlussandenRändern,umdieSchlitzegeschlossenzuhalten. (Siehebild2)
ACHTUNGTransportieren Sie keine zusätzlichen Kinder oder Taschen mit diesem Kindertransporter.
HINWEISDie maximale Belastbarkeit der Gepäcktasche ist 4 kg (8,8 Pfund).
Das Cargo-Rack-Zubehör ermöglicht die Beförderung von zusätzlichen 2,3 kg (5 Pfund) oberhalb des Kinderabteils.
Das Schiebebügeln-Zubehör ermöglicht die Beförderung eines zusätzlichen Kilos Gepäck (2,2 Pfund) an der Schiebebügel.
IhrTransporteristmitdenfolgendenStauräumenausgestattet:
A. EineGepäcktascheanderRückseiteunten. (Siehebild3)
B. EinegroßeNetztascheanderRückseiteoben. (Siehebild4)
C. EinekleineTascheindergroßenNetztascheinnen.D. ZweikleineNetztaschenimTransporteraufder
Vorderseite.(Siehebild5)
1
2
3
4 5
Cougar_Manual_German_050312.indd 17 12-09-17 3:30 PM
-
18
C www.chariotcarriers.com 51100468
NU
TZ
UN
G U
ND
ME
RK
MA
LE
ACHTUNGDieser Kindertransporter wird instabil, wenn die vom Hersteller empfohlene Belastung überschritten wird.
5.9 VErwEndung dEr gEpäckTaschE
A. ZumAbsenkenderGepäcktaschelösenSiedieSchnellspanneraufbeidenSeitendeshinterenRahmensanundziehenSiedieGepäcktaschenachunten.ZiehenSiedieSchnellspannerwiederfest,umdieGepäcktascheanihrerPositionzufixieren. (Siehebild1)
B. ZumAnhebenderGepäcktaschelösenSiedieSchnellspanneraufbeidenSeitendeshinterenRahmensanundziehenSiedieGepäcktaschenachoben.ZiehenSiedieSchnellspannerwiederfest,umdieGepäcktascheanihrerPositionzufixieren. (Siehebild2)
1 2
Cougar_Manual_German_050312.indd 18 12-09-17 3:30 PM
-
19
C www.chariotcarriers.com 51100468
6 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
6.0 zubEhör
EsgibtzahlreicheAccessoires,diemitIhremChariotkompatibelsind:
• Flaschenhalter• Becherhalter• Jogging-Bremse• ezHitchErsatzkupplung• ShimanoAdapterSetfürNabengetriebe• SRAMAdapterSetfürNabengetriebe• CargoRack• Kleinkind–Trageriemen• Allwetter–Fahnentuch:• Baby–Träger• Baby-Biwak• MultifunktionaleHandgriffkonsole• Faltgarage
SetzenSiesichmitIhremHändlervorOrtinVerbindungoderbesuchenSieunsereWebsite: www.chariotcarriers.comfürweitereInformationen.
6.1 sErVicE und pflEgE
ÜberprüfenSieregelmäßigIhrenKindertransporter,CTS™KonvertierungsSetsundZubehöraufSchädenund Abnutzungserscheinungen.
MetallkomponentenPrüfenSieaufeventuelleBeulenoderRisse.BenutzenSiedenTransporternicht,wennirgendwelcheMetallbauteilegerissenoderbeschädigtsind.
BefestigungenÜberprüfenSiedenKindertransporterregelmäßigdarauf,obBefestigungenoderVerschlüsseverbogen,defekt,fehlendoderlockersind.ZiehenSieloseVerschlüssefestundersetzenSiebeschädigteoderfehlendeTeile.
FederungÜberprüfenSiedieFedernaufRisseoderAnzeichenvonMängeln.SchiebenSiedieEinstellklammervorundzurückundprüfenSiedievolleLängejedereinzelnenFeder.VerwendenSiedenKindertransporternichtmitgerissenenoderdefektenFedern.
StoffUntersuchenSiedenStoffregelmäßigaufRisse,abgenutzteStellenoderandereAnzeichenvonSchäden.EventuelleLöcherimStoffkönntenermöglichen,dasseinKindmitderHandhindurchreichtundmitdenRädernoderderFahrbahnoberflächeinKontaktkommt.
RäderReinigenSiedieRadachsenundschmierenSieallefreiliegendenbeweglichenTeilemitFettoderÖl.LassenSiedieRäderkontrollierenundführenSiemindestenseinmalimJahrWartungsarbeitendurch.
ACHTUNGDie richtige Wartung und Pflege des Kindertransporters wirken sich auf seine Leistung und Sicherheit aus.
ZU
SÄ
TZ
LIC
HE
INF
OR
MA
TIO
NE
N
Cougar_Manual_German_050312.indd 19 12-09-17 3:30 PM
-
20Eswirddringendempfohlen,dassSieIhrenKindertransportereinmaljährlichvoneinemautorisiertenFachbetriebwartenlassen,umihnimbestmöglichenZustandzuhalten.ReinigenSiedenKindertransporterregelmäßigmitwarmemWasserundeinermildenSeifenlauge.VerwendenSieniemalsaggressiveReinigungs-oderLösungsmittel.
6.2 lagErungLagernSieIhrenKindertransporter,CTSKonvertierungs-SetsundZubehöraneinemtrockenenOrtohnedirekteSonneneinstrahlung.LagernSieIhrenKindertransporternachMöglichkeithängend.VergewissernSiesichvorderLagerungIhresKindertransporters,dassertrockenist,umdieAusbreitungvonSchimmelundBakterienzuvermeiden.DieRädersolltenwährendderLagerungkeinenKontaktzudenFensternhaben.TrennenSiefüreineLagerungüberlängereZeitdenKindertransportervomFahrrad.
6.3 VErschlEissDieserKindertransporteristsehrlanglebigundermöglichtesIhnen,IhreKinderüberlängereZeitzutransportieren.DerVerschleißhängtvonverschiedenenFaktorenab.
Nutzung und LaufleistungJeöfterderKindertransporterverwendetwirdundjegrößereStreckenerzurücklegt,umsogrößeristauchseineAbnutzung.
Service und PflegePflegenundreinigenSiedenKindertransporterregelmäßig,umihnlangeZeitingutemZustandzuhalten.
LagerungLagernSiedenKindertransporterkorrekt,uminsbesonderedenVerschleißdesStoffszureduzieren.
Art der NutzungSchnelleKurvenfahrten,hoheBeschleunigungundBremsenführenzueinemvorzeitigenVerschleißderKomponenten,insbesonderevonBremsenundReifen.
WetterVerschiedeneWetterbedingungenbeeinflusseneinzelneKomponentenaufunterschiedlicheWeise.DirektesSonnenlichtführtzuvorzeitigerAbnutzungdesStoffs,derFensterundvonGummirädern.SalzinderLuftoderaufderStraßewirktsichaufdieFelgenunddenStoffaufderUnterseiteaus.SchmutzundSchlammkönneninbeweglicheTeileeindringenundauchzumVerschleißbeitragen.
VorzeitigerVerschleißeinerKomponentedeutetnichtzwangsläufigaufeinfehlerhaftesProdukthin.DieArtundWeise,wiederKindertransporterverwendetundgepflegtwird,hateinengroßenEinflussdarauf,wieschnellsichAbnutzungserscheinungenbemerkbarmachen.
ZU
SÄ
TZ
LIC
HE
IN
FO
RM
AT
ION
EN
North America Kontakt :ThuleChildTransportSystemsLtd.105-57609thStreetSECalgary,ABT2H1Z9KANADATelefonnummern:[email protected]
Europe Kontakt :[email protected]
Cougar_Manual_German_050312.indd 20 12-09-17 3:30 PM