Betriebsanleitung Gas Cylinder Scale / Gasflaschenwaage d... · 4 WIKA Operating instructions Gas...

11
11145676.04 GB/D 10/2009 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg/Germany Tel (+49) 93 72/132-295 Fax (+49) 93 72/132-706 E-Mail [email protected] www.wika.de Contents Page 3-7 GB 1. Important details for your information 2. A quick overview for you 3. Signs, symbols and abbreviations 4. Function 5. For your safety 6. Packaging 7. Starting, operation 8. Adjustment of zero point / span 9. Maintenance, accessories 10. Trouble shooting 11. Storage, disposal 12. EC declaration of conformity Page 15 13. Conformity statement (ATEX) Page16-17 Inhalt Seite 8-15 D 1. Wichtiges zu Ihrer Information 2. Der schnelle Überblick für Sie 3. Zeichenerklärungen, Abkürzungen 4. Funktion 5. Zu Ihrer Sicherheit 6. Verpackung 7. Inbetriebnahme, Betrieb 8. Einstellung Nullpunkt / Spanne 9. Wartung, Zubehör 10. Störbeseitigung 11. Lagerung, Entsorgung 12. EG-Konformitätserklärung 13. Konformitätsaussage (ATEX) Seite18-19 Gas Cylinder Scale / Gasflaschenwaage Current terms and conditions apply. Details are available on www.wika.de Es gelten unsere aktuellen Verkaufs- und Lieferbedingungen siehe unter www.wika.de Operating Instructions Betriebsanleitung

Transcript of Betriebsanleitung Gas Cylinder Scale / Gasflaschenwaage d... · 4 WIKA Operating instructions Gas...

Page 1: Betriebsanleitung Gas Cylinder Scale / Gasflaschenwaage d... · 4 WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage 11145676.04 GB/D 10/2009 11145676.04

1114

5676

.04

GB

/D 1

0/20

09

WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KGAlexander-Wiegand-Straße 3063911 Klingenberg/GermanyTel (+49) 93 72/132-295Fax (+49) 93 72/132-706E-Mail [email protected] www.wika.de

Contents Page 3-7 GB

1. Important details for your information

2. A quick overview for you3. Signs, symbols and abbreviations4. Function5. For your safety6. Packaging7. Starting, operation8. Adjustment of zero point / span

9. Maintenance, accessories10. Trouble shooting11. Storage, disposal12. EC declaration of conformity Page 1513. Conformity statement (ATEX) Page16-17

Inhalt Seite 8-15 D

1. Wichtiges zu Ihrer Information

2. Der schnelle Überblick für Sie3. Zeichenerklärungen, Abkürzungen4. Funktion5. Zu Ihrer Sicherheit6. Verpackung7. Inbetriebnahme, Betrieb8. Einstellung Nullpunkt / Spanne

9. Wartung, Zubehör10. Störbeseitigung11. Lagerung, Entsorgung12. EG-Konformitätserklärung13. Konformitätsaussage (ATEX) Seite18-19

Gas Cylinder Scale /Gasflaschenwaage

Current terms and conditions apply.Details are available on www.wika.de

Es gelten unsere aktuellen Verkaufs- und Lieferbedingungen siehe unterwww.wika.de

Operating InstructionsBetriebsanleitung

Page 2: Betriebsanleitung Gas Cylinder Scale / Gasflaschenwaage d... · 4 WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage 11145676.04 GB/D 10/2009 11145676.04

1114

5676

.04

GB

/D 1

0/20

09

� WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage

1114

5676

.04

GB

/D 1

0/20

09

3WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale/ Betriebsanleitung Gasflaschenwaage

4. Function and accessories / 5. For your safety GB

5. For your safety

Accessories: For details about the accessories, please refer to WIKA‘s price list, WIKA‘s product catalog on CD or WIKA’s web site www.wika.de.

4. Function and accessoriesFunction: With the Gas Cylinder Scale you measure the mass of your Gas Cylinder and its content, which is transformed into an electric signal. This electric signal changes in proportion to the mass and can be evaluated correspondingly.

Special advice for Ex-versions

Special wiring advice

1. Important details for your information / 2. A quick overview for you / 3. Abbreviations GB

Use of the product in accordance with the intended use Gas Cylinder ScaleUse the Gas Cylinder Scale for weight measurement.

1. Important details for your informationRead these operating instructions before installing and starting the Gas Cylinder Scale. Keep the operating instructions in a place that is accessible to all users at any time.The following installation and operating instructions have been compiled by us with great care but it is not feasible to take all possible applications into consideration. These installation and operation instructions should meet the needs of most pressure measurement applications. If questions remain regarding a specific application, you can obtain further information:

Via our Internet address www.wika.de / www.wika.comThe product data sheet is designated as PE 87.19Contact WIKA for additional technical support (+49) 9372 / 132-295

WIKA instruments are carefully designed and manufactured using state-of-the-art technology. Every component undergoes strict quality and environmental inspection before assembly and each instrument is fully tested prior to shipment.

3. Abbreviations, signs and symbols

2-wire Two connection lines are intended for the voltage supply. The supply current is the measurement signal.UB+/Sig+ Positive supply / measurement connectionOV/Sig- Negative supply / measurement connection

Potential danger of life or of severe injuries.

Notice, important informa-tion, malfunction.

The product complies with the applicable European direc-tives.

The product complies with the requirements of the European directive 94/9/EC (ATEX) on explosion protection.

Potential danger of burns due to hot surfaces.

Knowledge requiredInstall and start the Gas Cylinder Scale only if you are familiar with the relevant regulations and directives of your country and if you have the qualification required. You have to be acquainted with the rules and regulations on measurement and control technology and electric circuits, since this Gas Cylinder Scale is „electrical equipment“ as defined by EN 50178. Depending on the operating conditions of your application you have to have the corresponding knowledge, e.g. of aggressive media.

�. A quick overview for youIf you want to get a quick overview, read Chapters 3, 5, 7 and 10. There you will get some short safety instructions and important information on your product and its starting. Read these chap-ters in any case. Get some more detailed information on this product in Chapters 4 „Function and accessories” and 6 „Packaging”. Read Chapter 8 for „Maintenance”. In the case of failures please refer to Chapter 9.

Power supply

Load (e.g. display)

Select the appropriate Gas Cylinder Scale with regard to scale range, perfor-mance and specific measurement conditions prior to installing and starting the instrument.

Observe the relevant national regulations (e.g.: EN 60079-14) and observe the applicable standards and directives for special applications (e.g. with dangerous media such as acety-lene, flammable gases or liquids and toxic gases or liquids and with refrigeration plants or compressors). If you do not observe the appropriate regulations, serious injuries and/or damage can occur!Please make sure that the Gas Cylinder Scale is only used within the overload threshold limit all the time!Observe the ambient and working conditions outlined in section 7 „Technical data”.Ensure that the Gas Cylinder Scale is only operated in accordance with the provisions i.e. as described in the following instructions.Do not interfere with or change the Gas Cylinder Scale in any other way than described in these operating instructions.Remove the Gas Cylinder Scale from service and mark it to prevent it from being used again accidentally, if it becomes damaged or unsafe for operationTake precautions with regard to remaining media in removed Gas Cylinder Scale. Remaining media in the pressure port may be hazardous or toxic!Have repairs performed by the manufacturer only.

Supply the Gas Cylinder Scale marked with "Ex nL IIC T4" with an energy-limited 4 ... 20 current loop.

Consider both the internal capacitance and inductance.Cover flying leads with fine wires by an end splice (cable preparation).In accordance with EN 60079-14 preferably connect the shield to ground in safe (i.e. non-hazardous) areas. Ensure that with flying leads the shield is always connected to ground on the instrument side by the manufacturer.

Ensure equipotential bonding between the ground of the power supply (where the cable screen is connected to) and the gas cylinder or the installation if the gas cylinder is conduc-tive connected to it.

!Warning

!Warning

Warnung!

Caution

Warning

Page 3: Betriebsanleitung Gas Cylinder Scale / Gasflaschenwaage d... · 4 WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage 11145676.04 GB/D 10/2009 11145676.04

1114

5676

.04

GB

/D 1

0/20

09

4 WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage

1114

5676

.04

GB

/D 1

0/20

09

5WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale/ Betriebsanleitung Gasflaschenwaage

Specifications Gas Cylinder ScaleMeasurement range lbs 60 100 300

kg 27.22 45.36 136.08

Over load protection lbs 250 300 750

kg 115 130 340

1 lbs = 0.453 kg (Other ranges on request)

Materials

Sensor Aluminium

Case / base plates Stainless steel

Power supply UB UB in VDC 15 ... 30 (24 VDC ATEX Zone 2)

Max. power consumption mA < 30 Current output signal

Signal output and RA in Ohm 4 ... 20 mA, 2-wire (ATEX) RA ≤ (UB – 10 V) / 0.02 A

maximum ohmic load RA 0 … 5 VDC, 4-wire RA > 5000

0 ... 10 VDC, 4-wire RA > 10000

Adjustability zero/span % ± 5 using potentiometers inside the instrument (protected through screw cap)

Insulation voltage VDC 500

Accuracy % of span ≤ 0.1

≤ 0.05 BFSL

Non-linearity % of span ≤ 0.05 according to IEC 61298-2

1-month stability % of span ≤ 0.04 (at reference conditions)

Permissible temperature of

Ambience T4: -20 ... +50 °C / T5: -20 ... +40 °C T4: -4 ... +122 °F / T5: -4 ... +104 °F

Storage -20 ... +60 °C -4 ... +140 °F

Rated temperature range -10 ... +50 °C +14 ... +122 °F

Temperature coefficients within rated temperature range

Mean TC of zero % of span ≤ 0.1 / 10 K

Mean TC of range % of span ≤ 0.1 / 10 K

Ex-protection ATEX Category 3G (for 4 ... 20 mA output signal) according to 94/9/EG

(when listed on the label) Ex nL II C T4 / T5 X

Conformity specifications

Internal capacity Ci pF/m 56 (value of cable)

Internal inductivity Li µH/m 0.1 (value of cable)

Power limitation W 1

CE- conformitiy

EMC directive 2004/108/EC, EN 61 326 Emission (Group 1, Class B)

and Immunity (industrial locations)

Immunity level 10 V/m nach IEC 61000-4-3 / 3 V nach IEC 61000-4-6

Wiring protection

Short-circuit proofness Sig+ towards UB-

Reverse polarity protection UB+ towards UB-

Ingress Protection IP 65 (NEMA 4) according to IEC 60 529

Weight Approx. 13 lbs / approx. 6 kg

Dimensions mm 235 x 235 x 35 (9.25“ x 9.25“ x 1.35“)

7. Starting, operation GB6. Packaging / 7. Starting, operation GB6. PackagingHas everything been supplied?

Inspect the Gas Cylinder Scale for possible damage during transportation. Should there be any obvious damage, inform the transport company and WIKA without delay.Keep the packaging, as it offers optimal protection during transportation (e.g. changing installation location, shipment for repair).

7. Starting, operation

Check the scope of supply:Gas Cylinder Scale with 6 m (20 ft) of vented cable, protocol

Required tools: screwdriver (not included in delivery)

Please ensure that the Gas Cylinder Scale is on a flat and even surface and does not come in contact with other objects.

Has everything been supplied?

Please make sure that the ends of cables with flying leads do not allow any ingress of moisture.Wiring

Flying leads with 6 m (20 ft) of vented cable(optional 15 m (50 ft))

2-wire (4 ... 20 mA)

Product label (example)

S #

: Signal: Power Supply: Product No.: Serial No.

P #

PIN assignmentCoded manufacture date

colour assignment:UB+ redUB- blackSig+ orangeSig- brown

4-wire (0 ... 5 VDC / 0 ... 10 VDC)

brown

black

screen

Non hazardousarea

Hazardous(classified area)

{ } Items in curved brackets are optional extras for additional price.

Page 4: Betriebsanleitung Gas Cylinder Scale / Gasflaschenwaage d... · 4 WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage 11145676.04 GB/D 10/2009 11145676.04

1114

5676

.04

GB

/D 1

0/20

09

6 WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage

1114

5676

.04

GB

/D 1

0/20

09

7WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale/ Betriebsanleitung Gasflaschenwaage

Problem Possible cause Remedy

Output steady as weight changes Plate blocked Check if the Gas Cylinder Scale is unmarked

Gas Cylinder Scale over-pressurized Replace Gas Cylinder Scale

Gas Cylinder Scale failure due to wrongsupply voltage or power surge Replace Gas Cylinder Scale

oder Stromstoß Gasflaschenwaage austauschen

Full span output low Supply voltage too low Check supply voltage

Load impedance too high Adjust load or supply voltage

Gas Cylinder Scale over-loaded Recalibrate Gas Cylinder Scale Replace Gas Cylinder Scale *)

Zero signal too low or too high Gas Cylinder Scale over-loaded Recalibrate Gas Cylinder Scale Replace Gas Cylinder Scale *)

Non-linear output Gas Cylinder Scale over-loaded Replace Gas Cylinder Scale

Problem Possible cause RemedyNo output Power supply failure Check power supply

Open wiring Check connection

Wiring reversed Correct polarity

Plate blocked Check if the Gas Cylinder Scale is unmarked

Gas Cylinder Scale failure due to wrongSupply voltage or power surge Replace Gas Cylinder Scale

A

B

10. Trouble shooting / 11. Storage, disposal GB

*) Test the system for proper operation after adjustments are made. An excessive change in the output signal that cannot be corrected by calibration indicates possible Gas Cylinder Scale damage. This may cause the output to be non-linear, requiring Gas Cylinder Scale replacement.

If the problem persists, contact our sales department.

USA, CanadaIf the problem continues, contact WIKA or an authorized agent for assistance. If the Gas Cylinder Scale must be returned obtain an RMA (return material authorization) number and shipping instructions from the place of purchase. Be sure to include detailed information about the problem. Gas Cylinder Scales received by WIKA without a valid RMA number will not be accepted.

Process material certificate (Contamination declaration for returned goods)Purge / clean dismounted instruments before returning them in order to protect our employees and the environment from any hazard caused by adherent remaining media. Service of instruments can only take place safely when a Product Return Form has been submitted and fully filled-in. This Return Form contains information on all materials with which the instrument has come into contact, either through installation, test purposes, or cleaning. You can find the Product Return Form on our internet site (www.wika.de / www.wika.com).

When storing or disposing of the pressure transmitter, take precautions with regard to remaining media in removed pressure transmitters. We recommend cleaning the transmitter properly and carefully. Remaining media in the pres-sure port may be hazardous or toxic!

Dispose of instrument components and packaging materials in accordance with the respective waste treatment and disposal regulations of the region or country to which the instrument is supplied.

WIKA reserves the right to alter these technical specifications.

11. Storage, disposal

Disposal

7. Starting, operation / 8. Maintenance, spare parts / 9. Trouble shooting / 10. Trouble shooting GB

10. Trouble shooting

9. Maintenance, spare partsWIKA Gas Cylinder Scales require no maintenance!

Spare parts: For spare part contact our sales department.

Recommended recalibration cycle: 1 year

8. Adjustment of zero point / spanUnscrew the screw cap with sealing element using a screwdriver in order to be able to adjust the potentiometers for zero/span (see Fig. A ).

Use a sufficiently accurate mass refe-rence. Sufficiently accurate mass refe-rence means at least 3x more accurate than the specified accuracy.Adjust the zero (see Fig. B ) by relieving the load on the scale and adjusting the signal to 4 mA.Adjust the span by loading the scale withthe corresponding mass reference and adjusting the signal to 20 mA.Check the zero point.If the zero point is incorrect, repeat procedure as required.Turn in the screw cap with sealing element again in order to close the access to the potentiometers.

For further information (+49) 9372/132-295

Take precautions with regard to remaining media at Gas Cylinder Scales.Remaining media in the pressure port may be hazardous or toxic!Remove the Gas Cylinder Scale from service and mark it to prevent it from being used again accidentally, if it becomes damaged or unsafe for operation.Have repairs performed by the manufacturer only.

Functional test

Observe the ambient and working conditions outlined in section 7 „Technical data".Please make sure that the gas cylinder scale is only used within the overload threshold limit at all times!

The output signal must be proportional to the pressure. If not, this might point to a damage of the diaphragm. In that case refer to chapter 9 „Troubleshooting“.

!Warning

!Warning

Warning

Page 5: Betriebsanleitung Gas Cylinder Scale / Gasflaschenwaage d... · 4 WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage 11145676.04 GB/D 10/2009 11145676.04

1114

5676

.04

GB

/D 1

0/20

09

8 WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage

1114

5676

.04

GB

/D 1

0/20

09

9WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale/ Betriebsanleitung Gasflaschenwaage

Funktion: Mit der Gasflaschenwaage messen Sie die Masse der Gasflasche und Inhalt, die in ein elektrisches Signal umgewandelt wird. Dieses elektrische Signal verändert sich proportional zur Masse und kann entsprechend ausgewertet werden.Zubehör: Hinweise zu Zubehör entnehmen Sie bitte der WIKA-Preisliste, dem WIKA Product Catalog auf CD-Rom oder unserer Internet-Seite unter www.wika.de.

4. Funktion und Zubehör

Ihre erforderlichen Kenntnisse Montieren und nehmen Sie die Gasflaschenwaage nur in Betrieb, wenn Sie mit den zutreffenden landesspezifischen Richtlinien vertraut sind und die entsprechende Qualifikation besitzen. Sie müssen mit den Kenntnissen von Mess- und Regeltechnik sowie elektrischen Stromkreisen vertraut sein, da das Druckmessgerät ein „elektrisches Betriebsmittel“ nach EN 50178 ist. Je nach Einsatzbedingung müssen Sie über entsprechendes Wissen verfügen, z. B. über agressive Medien.

�. Der schnelle Überblick für SieWollen Sie sich einen schnellen Überblick verschaffen, lesen Sie Kapitel 3, 5, 7 und 10. Dort erhalten Sie kurze Hinweise zu Ihrer Sicherheit und wichtige Informationen über Ihr Produkt und zur Inbetriebnahme. Lesen Sie diese unbedingt.

3. Zeichenerklärungen, AbkürzungenMögliche Gefahr für Ihr Leben oder schwerer Verletzungen.

Hinweis, wichtige Informa-tion, Funktionsstörung.

Das Produkt stimmt mit den zutref-fenden europäischen Richtlinien überein.

Mögliche Gefahr für Ihr Leben oder schwerer Verlet-zungen durch wegschleu-dernde Teile.Mögliche Gefahr von Verbrennungen durch heisse Oberflächen.

2-Leiter Zwei Anschlussleitungen dienen zur Spannungsversorgung. Der Speisestrom ist das Mess-Signal.UB+/Sig+ Positiver Versorgungs- / MessanschlussOV/Sig- Negativer Versorgungs- / Messanschluss

Verbraucher

Spannungsversorgung

ATEXEuropäische Explosionsschutz-Richtlinie (Atmosphäre=AT, Explosion=EX) Das Produkt stimmt überein mit den Anforderungen der europä-ischen Richtlinie 94/9/EG (ATEX) zum Explosionsschutz.

5. Zu Ihrer SicherheitWählen Sie die richtige Gasflaschenwaage hinsichtlich Messbereich, Ausfüh-rung und spezifischen Messbedingungen vor Montage oder Inbetriebnahme.Halten Sie die entsprechenden landesspezifischen Vorschriften ein (z. B.: EN 60079-14) und beachten Sie bei speziellen Anwendungen die geltenden Normen und Richtlinien (z. B. bei gefährlichen Messstoffen). Wenn Sie die entsprechenden Vorschriften nicht beachten, können schwere Körperver-letzungen und Sachschäden entstehen!

Betreiben Sie die Gasflaschenwaage immer innerhalb des Überlastgrenzbereiches!Beachten Sie die Betriebsparameter gemäß Punkt 7 „Technische Daten“.Stellen Sie sicher, dass die Gasflaschenwaage nur bestimmungsgemäß -also wie in der folgenden Anleitung beschrieben- betrieben wird.Unterlassen Sie unzulässige Eingriffe und Änderungen an der Gasflaschenwaage, welche nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind.Setzen Sie die Gasflaschenwaage außer Betrieb und schützen Sie es gegen versehentliche Inbetriebnahme, wenn Sie Störungen nicht beseitigen können.Ergreifen Sie Vorsichtsmaßnahmen für Messstoffreste an der Gasflaschenwaage. Messstoffreste können zur Gefährdung von Menschen, Umwelt und Einrichtung führen!Lassen Sie Reparaturen nur vom Hersteller durchführen

1. Wichtiges zu Ihrer InformationLesen Sie diese Betriebsanleitung vor Montage und Inbetriebnahme der Gasflaschenwaage. Bewahren Sie die Betriebsanleitung an einem für alle Benutzer jederzeit zugänglichen Ort auf.Die nachfolgenden Einbau- und Betriebshinweise haben wir mit Sorgfalt zusammengestellt. Es ist jedoch nicht möglich, alle erdenklichen Anwendungsfälle zu berücksichtigen. Sollten Sie Hinweise für Ihre spezielle Aufgabenstellung vermissen, können Sie über unsere Internet-Adresse (www.wika.de / www.wika.com) weitere Informationen (Datenblätter, Hinweise, etc.) erhalten oder sich mit einem unserer Anwendungsberater in Verbindung setzen (siehe Punkt 7 „Inbetrieb-nahme, Betrieb“/ Rückfragen). Das zugehörige Produkt-Datenblatt hat die Bezeichnung PE 87.19Die in der Betriebsanleitung beschriebenen WIKA-Gasflaschenwaagen werden nach den neuesten Erkenntnissen konstruiert und gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitätskriterien. Bestimmungsgemässe Produktverwendung der GasflaschenwaageVerwenden Sie die Gasflaschenwaage zum Messen von Masse.

1. Wichtiges zu Ihrer Information / 2. Schneller Überblick / 3. Zeichenerklärungen, Abkürzungen D 3. Abkürzungen / 4. Funktion und Zubehör / 5. Zu Ihrer Sicherheit D

!

Warnung

Vorsicht

Warnung

!Warnung

Page 6: Betriebsanleitung Gas Cylinder Scale / Gasflaschenwaage d... · 4 WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage 11145676.04 GB/D 10/2009 11145676.04

1114

5676

.04

GB

/D 1

0/20

09

10 WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage

1114

5676

.04

GB

/D 1

0/20

09

11WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale/ Betriebsanleitung Gasflaschenwaage

S #P #

5. Zu Ihrer Sicherheit / 6. Verpackung / 7. Inbetriebnahme, Betrieb D

6. Verpackung

7. Inbetriebnahme, Betrieb

Untersuchen Sie die Gasflaschenwaage auf eventuell entstandene Transportschäden. Sind offensichtlich Schäden vorhanden, teilen Sie dies dem Transportunternehmen und WIKA unverzüglich mit.Bewahren Sie die Verpackung auf, denn diese bietet bei einem Transport einen opti-malen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursendung).

Überprüfen Sie den Lieferumfang:Gasflaschenwaage mit 6 m Kabelausgang, Protokoll

Wurde alles geliefert?

Wurde alles geliefert?

Benötigtes Werkzeug: Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten)

Beachten Sie beim Wiegen einer Gasflasche darauf, dass die Gasflaschenwaage auf einem festen und ebenen Untergrund steht und mit keinen anderen Gegenständen in Berührung kommt.

Versorgen Sie die Gasflaschenwaage mit der Kennzeichnung "Ex nL IIC T4" aus einer energiebegrenzten 4 ... 20 mA Stromschleife (siehe Technische Daten).

Beachten Sie die innere wirksame Kapazität und Induktivität.Versehen Sie feindrahtige Leiterenden mit Aderendhülsen (Kabelkonfektionie-rung).Erden Sie gemäß EN 60079-14 den Schirm bevorzugt im sicheren (also Nicht-Ex-Bereich). Beachten Sie dabei, dass bei Kabelausgang der Schirm vom Hersteller immer geräteseitig geerdet ist.

Sorgen Sie für einen Potentialausgleich zwischen der Erde an der Spannungsversorgung, an der der Kabelschirm aufgelegt ist, und der Gasflasche bzw. der Installation, falls die Gasfla-sche mit dieser leitend verbunden ist.

Besondere Hinweise für Ex-Schutz-Ausführungen

Besondere Maßnahmen beim elektrischen Anschluss

7. Inbetriebnahme, Betrieb D

Kabelausgang mit 6 m (20 ft) Länge(optional 15 m (50 ft))

2-Leiter (4 ... 20 mA)

Elektrischer AnschlussStellen Sie sicher, dass am Ende des Kabels keine Feuchtigkeit eintritt.

Typenschild (Beispiel)

Farbbelegung: UB+ rotUB- schwarzSig+ orangeSig- braun

4-Leiter (0 ... 5 DC V / 0 ... 10 V)

braun

schwarz

Schirm

Nicht Ex-Bereich Ex-Bereich

: Signal: Spannungsversorgung: Erzeugnis-Nr.: Serien-Nr.

AnschlussbelegungCodiertes Herstelldatum!

Warnung

Warnung

Page 7: Betriebsanleitung Gas Cylinder Scale / Gasflaschenwaage d... · 4 WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage 11145676.04 GB/D 10/2009 11145676.04

1114

5676

.04

GB

/D 1

0/20

09

1� WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage

1114

5676

.04

GB

/D 1

0/20

09

13WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale/ Betriebsanleitung Gasflaschenwaage

Technische Daten Gasflaschenwaage

Messbereich lbs 60 100 300

kg 27,22 45,36 136,08

Überlastgrenze lbs 250 300 750

kg 115 130 340

1 lbs = 0,453 kg (andere Bereiche auf Anfrage)

Werkstoff

Sensor Aluminium

Gehäuse / Bodenplatte CrNi-Stahl

Hilfsenergie UB UB in VDC 15 ... 30 (24 VDC ATEX Zone 2 )

Max. Ausgangsstrom mA < 30 Ausgangssignal Strom

Ausgangssignal RA in Ohm 4 ... 20 mA, 2-Leiter (ATEX) RA ≤ (UB – 10 V) / 0,02 A

Zulässige max. Bürde RA 0 … 5 VDC, 4-Leiter RA > 5000

0 ... 10 VDC, 4-Leiter RA > 10000

Einstellbarkeit Nullpunkt/Spanne % ± 5 durch Potentiometer im Gerät (geschützt durch Schraubverschluss)

Isolationsspannung VDC 500

Genauigkeit % d. Spanne ≤ 0,1

≤ 0,05 BFSL

Nichtlinearität % d. Spanne ≤ 0,05 nach IEC 61298-2

Stabilität pro Monat % d. Spanne ≤ 0,04 (bei Referenzbedingungen)

Zulässige Temperaturbereiche

Umgebung T4: -20 ... +50 °C T5: -20 ... +40 °C

Lagerung -20 ... +60 °C

Nenntemperaturbereich -10 ... +50 °C

Temperaturkoeffizienten im Nenn-temperaturbereich

Mittlerer TK des Nullpunktes % d. Spanne ≤ 0,1 / 10 K

Mittlerer TK der Spanne % d. Spanne ≤ 0,1 / 10 K

Ex-Schutz ATEX Kategorie 3G (nur für 4 ... 20 mA-Ausführung) nach 94/9/EG

(wenn auf Typenschild angegeben) Ex nL II C T4 / T5 X

Sicherheitstechnische Höchstwerte

Innere Kapazität Ci pF/m 56 (Wert des Kabels)

Innere Induktivität Li µH/m 0,1 (Wert des Kabels)

Leistungsbeschränkung W 1

CE-Kennzeichen

EMV-Richtlinie 2004/108/EG, EN 61326 Emission (Gruppe 1, Klasse B)

und Störfestigkeit (industrieller Bereich)

EMV Festigkeit 10 V/m nach IEC 61000-4-3 / 3 V nach IEC 61000-4-6

Elektrische Schutzarten

Kurzschlussfestigkeit Sig+ gegen UB-

Verpolschutz UB+ gegen UB-

Schutzart IP 65 (NEMA 4) nach IEC 60 529

Gewicht Ca. 13 lbs / ca. 6 kg

Abmessungen mm 235 x 235 x 35 (9,25“ x 9,25“ x 1,35“)

A

B

7. Inbetriebnahme, Betrieb D

{ } Angaben in geschweiften Klammern beschreiben gegen Mehrpreis lieferbare Sonderheiten.

7. Inbetriebnahme, Betrieb / 8. Einstellung Nullpunkt/Spanne / 9. Wartung, Ersatzteile D

9. Wartung, Ersatzteile

11

Empfohlener Nachkalibrier-Zyklus: 1 Jahr Bei Rückfragen (+49) 9372/132-295

Stellen Sie die Spanne (span) ein, indem Sie die Waage mit der entsprechenden Massereferenz belasten und das Signal auf 20 mA justieren.Überprüfen Sie den Nullpunkt.Wenn der Nullpunkt nicht stimmt ggf. Prozedur wiederholen.Drehen Sie den Schraubverschluss mit Dichtung wieder hinein um den Potentiometer-zugang zu verschließen.

8. Einstellung Nullpunkt / SpanneDrehen Sie mit dem Schraubendreher den Schraubverschluss mit Dichtung heraus, um die Potentiometer für Nullpunkt/Spanne verstellen zu können (siehe Abbildung A ).Setzen Sie ausreichend genaue Masse-refe-renz ein. Ausreichend genaue Masse-refe-renz bedeutet mindestens 3x genauer als die angegebene Genauigkeit.Stellen Sie den Nullpunkt (zero) ein (sieh Abbildung B ), indem Sie die Gasflaschen- waage entlasten und das Signal auf 4 mA justieren.

Funktionsprüfung

Beachten Sie die Betriebsparameter gemäß Punkt 7„Technische Daten“.Betreiben Sie die Gasflaschenwaage immer innerhalb des Überlastgrenzbe-reichs!

Beachten Sie beim Berühren des Druckmessgerätes, dass die Oberflächen der Gerätekomponenten während des Betriebes heiß werden können.

Das Ausgangssignal muss sich dem anstehenden Druck proportional verhalten. Wenn dies nicht so ist, kann das ein Hinweis auf eine Beschädigung der Membran sein. Lesen Sie in diesem Fall in Kapitel 9 „Störbeseitigung“ nach.

WIKA Druckmessgeräte sind wartungsfrei.Lassen Sie Reparaturen nur vom Hersteller durchführen.

Warnung

Vorsicht

Page 8: Betriebsanleitung Gas Cylinder Scale / Gasflaschenwaage d... · 4 WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage 11145676.04 GB/D 10/2009 11145676.04

1114

5676

.04

GB

/D 1

0/20

09

14 WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage

1114

5676

.04

GB

/D 1

0/20

09

15WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale/ Betriebsanleitung Gasflaschenwaage

Störung Mögliche Ursache MaßnahmeKein Ausgangssignal Keine Versorgungsspannung Spannungsversorgung überprüfen

Leitungsbruch Durchgang überprüfen

Leitungsverpolung Polung korrigieren

Wägeplattform blockiert Freistehen der Waage prüfen

Gasflaschenwaage defekt wegenfalscher Versorgungsspannung oder Stromstoß

Gasflaschenwaage austauschen

Gleichbleibendes Ausgangssignalbei Gewichtsänderung Wägeplattform blockiert Freistehen der Waage prüfen

Mechanische Überbelastung Gasflaschenwaage austauschen

Gasflaschenwaage defekt wegenfalscher Versorgungsspannung oder Stromstoß

Gasflaschenwaage austauschen

Signal zu niedrig Versorgungsspannung zu niedrig Versorgungsspannung überprüfen

Bürde zu hoch Bürde bzw. Versorgungsspannung korri-gieren

Mechanische Überbelastung Gasflaschenwaage neu kalibrierenGasflaschenwaage austauschen *)

Nullpunktsignal zu niedrig oder zu hoch Mechanische Überbelastung Gasflaschenwaage neu kalibrieren Gasflaschenwaage austauschen *)

Signalkennlinie unlinear Mechanische Überbelastung Gasflaschenwaage austauschen

9. Einstellung Nullpunkt/Spanne /10. Störbeseitigung / 11. Lagerung, Entsorgung D

10. Störbeseitigung

Wenn das Problem bestehen bleibt, setzen Sie sich mit unserem Vertriebsmitarbeiter in Verbin-dung.

Prozess Material Zertifikat (Kontaminationserklärung im Servicefall)Spülen bzw. säubern Sie Geräte vor der Rücksendung. Eine Überprüfung ausgefallener Geräte kann nur sicher erfolgen, wenn die vollständig ausgefüllte Kontaminationserklärung vorliegt. Eine solche Erklärung beinhaltet alle Materialien, welche mit der Gasflaschenwaage in Berührung kamen, auch solche, die zu Testzwecken, zum Betrieb oder zur Reinigung eingesetzt wurden. Die Kontaminationserklärung ist über unsere Internet-Adresse (www.wika.de / www.wika.com) verfügbar.

11. Lagerung, Entsorgung

Entsorgung

Ersatzteile: Setzen Sie sich hierzu mit unserem Vertriebsmitarbeiter in Verbindung.

Ergreifen Sie bei Lagerung oder Entsorgung Vorsichtsmaßnahmen für Messstoffreste an Gasflaschenwaagen. Messstoffreste können zur Gefährdung von Menschen, Umwelt und Einrichtung führen!

Entsorgen Sie Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den einschlägigen landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften des Anliefergebietes.

Setzen Sie die Gasflaschenwaage außer Betrieb und schützen Sie sie gegen versehentliche Inbetriebnahme, wenn Sie Störungen nicht beseitigen können.

Technische Änderungen vorbehalten.

*) Überprüfen Sie nach dem Justieren die korrekte Arbeitsweise des Systems. Eine extreme Änderung des Ausgangssignals, die durch eine Kalibrierung nicht korrigiert werden kann, deutet auf eine mögliche Beschädigung der Gasflaschenwaage hin. Diese könnte die Ursache für ein unlineares Ausgangssignal sein und den Austausch der Gasflaschenwaage erforderlich machen.

1�. EC Declaration of Conformity

!Warnung

!Warnung

Page 9: Betriebsanleitung Gas Cylinder Scale / Gasflaschenwaage d... · 4 WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage 11145676.04 GB/D 10/2009 11145676.04

1114

5676

.04

GB

/D 1

0/20

09

16 WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage

1114

5676

.04

GB

/D 1

0/20

09

17WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale/ Betriebsanleitung Gasflaschenwaage

13. Conformity Statement (ATEX) GB 13. Conformity Statement (ATEX) GB

Page 10: Betriebsanleitung Gas Cylinder Scale / Gasflaschenwaage d... · 4 WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage 11145676.04 GB/D 10/2009 11145676.04

1114

5676

.04

GB

/D 1

0/20

09

18 WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage

1114

5676

.04

GB

/D 1

0/20

09

19WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale/ Betriebsanleitung Gasflaschenwaage

13. Konformitätsaussage (ATEX) D 13. Konformitätsaussage (ATEX) D

Page 11: Betriebsanleitung Gas Cylinder Scale / Gasflaschenwaage d... · 4 WIKA Operating instructions Gas Cylinder Scale / Betriebsanleitung Gasflaschenwaage 11145676.04 GB/D 10/2009 11145676.04

Europe

AustriaWIKA MessgerätevertriebTel. (+43) 1 86916-31Fax: (+43) 1 86916-34E-mail: [email protected]

BeneluxWIKA BeneluxTel. (+31) 475 535-500Fax: (+31) 475 535-446E-mail: [email protected]

BulgariaWIKA Bulgaria EOODTel. (+359) 2 82138-10Fax: (+359) 2 82138-13E-mail: [email protected]

CroatiaWIKA Croatia d.o.o.Tel. (+385) 1 6531-034Fax: (+385) 1 6531-357E-mail: [email protected]

FinlandWIKA Finland OyTel. (+358) 9 68249-20Fax: (+358) 9 68249-270E-mail: [email protected]

FranceWIKA Instruments s.a.r.l.Tel. (+33) 1 343084-84Fax: (+33) 1 343084-94E-mail: [email protected]

GermanyWIKA Alexander Wiegand SE & Co. KGTel. (+49) 9372 132-0Fax: (+49) 9372 132-406E-mail: [email protected]

ItalyWIKA Italiana SRLTel. (+39) 02 9386-11Fax: (+39) 02 9386-174E-mail: [email protected]

PolandWIKA Polska S.A.Tel. (+48) 542 3011-00Fax: (+48) 542 3011-01E-mail: [email protected]

RomaniaWIKA Instruments Romania S.R.L.Tel. (+40) 21 4048327Fax: (+40) 21 4563137E-mail: [email protected]

USAWIKA Instrument CorporationTel. (+1) 770 5138200Fax: (+1) 770 3385118E-mail: [email protected]

WIKA Instrument CorporationElectrical Temperature DivisionTel. (+1) 713 47500-22Fax (+1) 713 47500-11E-mail: [email protected]

South America

ArgentinaWIKA Argentina S.A.Tel. (+54) 11-4730 18 00Fax: (+54) 11-4761 00 50E-mail: [email protected]

BrazilWIKA do Brasil Ind. e Com. Ltda.Tel. (+55) 15-3459 97 00Fax: (+55) 15-3266 16 50E-mail: [email protected]

Asia

ChinaWIKA International Trading Tel. (+86) 21 538525-72Fax: (+86) 21 538525-75E-mail: [email protected]

IndiaWIKA Instruments India Pvt. Ltd.Tel. (+91) 20 66293-200Fax: (+91) 20 66293-325E-mail: [email protected]

JapanWIKA Japan K. K.Tel. (+81) 3 543966-73Fax: (+81) 3 543966-74E-mail: [email protected]

KazakhstanTOO WIKA KazakhstanTel. (+7) 32 72330848Fax: (+7) 32 72789905 E-mail: [email protected]

KoreaWIKA Korea Ltd.Tel. (+82) 2 86905-05Fax: (+82) 2 86905-25E-mail: [email protected]

MalaysiaWIKA Instrumentation (M) Sdn. Bhd. Tel. (+60) 3 806310-80Fax: (+60) 3 806310-70E-mail: [email protected]

SingaporeWIKA Instrumentation Pte. Ltd.Tel. (+65) 68 4455-06Fax: (+65) 68 4455-07E-mail: [email protected]

TaiwanWIKA Instrumentation Taiwan Ltd.Tel. (+886) 3 4206052Fax: (+886) 3 4900080E-mail: [email protected]

Africa / Middle East

EgyptWIKA Near East Ltd.Tel. (+20) 2 227 33 140Fax: (+20) 2 227 03 815E-mail: [email protected]

South AfricaWIKA Instruments (Pty.) Ltd.Tel. (+27) 11-621 00 00Fax: (+27) 11-621 00 59E-mail: [email protected]

United Arab EmiratesWIKA Middle East FZETel. (+971) 4 8839-090Fax: (+971) 4 8839-198E-mail: [email protected]

Australia

AustraliaWIKA Australia Pty. Ltd.Tel. (+61) 2 88455222Fax: (+61) 2 96844767E-mail: [email protected]

New ZealandProcess Instruments LimitedTel. (+64) 9 8479020Fax: (+64) 9 8465964E-mail: [email protected]

RussiaZAO WIKA MERATel. (+7) 495 64801-80Fax: (+7) 495 64801-81E-mail: [email protected]

SerbiaWIKA Merna Tehnika d.o.o.Tel. (+381) 11 2763-722Fax: (+381) 11 7536-74E-mail: [email protected] www.wika.co.yu

SpainInstrumentos WIKA, S.A.Tel. (+34) 902902577Fax: (+34) 933938666E-mail: [email protected]

SwitzerlandManometer AGTel. (+41) 41 91972-72Fax: (+41) 41 91972-73E-mail: [email protected]

TurkeyWIKA Instruments IstanbulTel. (+90) 216/415 90 66Fax: (+90) 216/415 90 97E-mail: [email protected]

UkraineWIKA Pribor GmbHTel. (+38) 062 34534-16Fax: (+38) 062 34534-17E-mail: [email protected]

United KingdomWIKA Instruments LtdTel. (+44) (0) 1737644-008Fax: (+44) (0) 1737644-403E-mail: [email protected]

North America

CanadaWIKA Instruments Ltd.Tel. (+1) 780 4637035Fax: (+1) 780 4620017E-mail: [email protected]

MexicoInstrumentos WIKA Mexico S.A. de C.V. Tel. (+52) 555 02053-00Fax: (+52) 555 02053-01E-mail: [email protected] www.wika.com.mx

WIKA Global